Dell™ M210X Projektor Brukerveiledning
Notiser, Merknader og Advarsler MERK: Ordet MERK indikerer viktig informasjon som hjelper deg med å bruke projektoren bedre. MERKNAD: MERKNAD indikerer enten en potensiell skade på maskinvare eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå dette. ADVARSEL: En ADVARSEL indikerer en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. ____________________ Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. © 2010 Dell Inc. Med enerett.
Innhold 1 Dell-Projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Om projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Koble til Projektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Koble til en Datamaskin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Koble til en Datamaskin med en VGA-kabel . . . . . . . . . . . .
Fjernkontrollens Bruksområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bruke OSD-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Main Menu (Hovedmeny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 AUTO-ADJUST (AUTOJUSTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 INPUT SELECT (Inngangsvalg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PICTURE (i PC-modus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Dell-Projektoren Projektoren leveres med de enhetene som er vist nedenfor. Forsikre deg om at du har alle tingene, og kontakt Dell™ dersom noe mangler.
Om projektoren Visning ovenfra Undersiden 8 10 1 6 2 3 7 5 4 9 1 Kontrollpanel 2 Zoomtapp 3 Fokusring 4 Linse 5 Heiseknapp for tilpasning av høyde 6 IR-mottakere 7 Objektivdeksel 8 Lampedeksel 9 Justeringsratt 10 Heisefot ADVARSEL: Sikkerhetsinstrukser 1 Ikke bruk projektoren nær apparater som danner mye varme. 2 Ikke bruk projektoren i områder hvor det er ekstremt mye støv. Støvet kan føre til at systemet bryter sammen og projektoren vil automatisk slå seg av.
8 Ikke plasser noen gjenstander nær eller foran projektoren, eller dekk til linsen på projektoren mens den står på. Varmen fra projektoren kan føre til at gjenstanden smelter eller brenner. MERK: For mer informasjon, se Sikkerhetsinformasjon som ble levert med projektoren.
2 Koble til Projektoren 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 USB-fjernkontroll 6 Lyd ut-kontakt 2 VGA-inngang (D-sub) kontakt 7 Lydinngang 3 HDMI-kontakt 8 Plass for sikkerhetskabel 4 S-videokontakt 9 Strømledningskontakt 5 Kompositt videokontakt ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 6 før du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet.
Koble til en Datamaskin Koble til en Datamaskin med en VGA-kabel 1 2 1 Strømledning 2 VGA til VGA-kabel 3 USB-A til USB-B-kabel 3 MERK: Det følger ikke USB-kabel med projektoren. MERK: USB-kabelen må være koblet til hvis du vil bruke Neste side og Forrige side-funksjonene på fjernkontrollen.
Koble til en DVD-spiller Koble til en DVD-spiller med en S-videokabel 1 2 1 Strømledning 2 S-videokabel MERK: S-video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe S-videokabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til en DVD-spiller med en kompositt videokabel 1 2 1 Strømledning 2 Kompositt videokabel MERK: Kompositt video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe kompositt video-kabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dell-websiden på www.dell.com.
Koble til en DVD-spiller med en komponent videokabel 1 2 1 Strømledning 2 VGA til komponent video-kabel MERK: VGA til komponent video-kabelen sendes ikke med projektoren. Du kan kjøpe VGA til komponent video-kabelforlengeren (50 fot/100 fot) fra Dellwebsiden på www.dell.com.
Koble til en DVD-spiller med en HDMI-kabel 1 2 1 Strømledning 2 HDMI-kabel MERK: Det følger ikke HDMI-kabel med projektoren. Du kan kjøpe HDMI-kabel på hjemmesiden til Dell på www.dell.com.
Bruke Projektoren 3 Slå Projektoren På MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden (datamaskin, DVD-spiller, osv.). Lyset i Power (Strøm)-knappen blinker blått til du trykker på knappen. 1 Ta av linsedekselet. 2 Koble strømledningen og aktuelle signalkabler til projektoren. For informasjon om å koble til projektoren, se "Koble til Projektoren" på side 8. 3 Trykk inn Power (Strøm)-knappen (se "Bruke Kontrollpanelet" på side 18 for å finne Power (Strøm)-knappen).
3 For å slå av projektoren raskt, trykker du på Power (Strøm)-knappen og holder den inne i 1 sekund mens kjøleviftene fremdeles kjører. MERK: Før du slår på projektoren igjen, vent i 60 sekunder for å la den interne temperaturen stabilisere seg. 4 Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren. Justere det Projiserte Bildet Justere projektorhøyden 1 Trykk på Heise-knappen. 2 Hev projektoren til ønsket visningsvinkel, og slipp knappen for å låse heisefoten i stilling.
Justere Projektorens Zoom og Fokus ADVARSEL: For å unngå skade på projektoren må du sørge for at zoomobjektivet og heisefoten står i innerste stilling før du flytter projektoren eller legger den i bærevesken. 1 Drei zoomtappen for å zoome inn og ut. 2 Drei fokuseringsringen til bildet er skarpt. Projektoren kan fokusere på avstander fra 1 til 12 meter.
Justere Størrelsen på det Prosjekterte Bildet 302,8"(769,11 cm) 5" m) 27 0 c ,5 8 69 ( 227"(576,58 cm) 6" m) 20 4 c 3,2 52 Projektor til skjerm-avstand ( 177"(449,58 cm) 0" m) 16 0 c 6,4 0 4 ( 126"(320,04 cm) 5" m) 11 0 c 2,1 9 (2 76"(193,04 cm) ) " 69 6 cm ,2 5 17 25"(63,50 cm) 9,84'(3,0m) 16,40'(5,0m) 22,97'(7,0m) 29,53'(9,0m) 39,37'(12,0m) ( 22,89" (58,14 cm) 3,28'(1,0m) Bruke Projektoren 17
Skjerm (diagonalt) Maks 25" (63,50 cm) 76" 126" 177" 227" 302,8" (193,04 cm) (320,04 cm) (449,58 cm) (576,58 cm) (769,11 cm) Min. 22,89" (58,14 cm) 69" 115" 160" 206" 275" (175,26 cm) (292,10 cm) (406,40 cm) (523,24 cm) (698,50 cm) Maks.
1 LAMP-varsellampe Hvis den gule LAMP-indikatoren er tent eller blinker, kan ett av følgende problemer ha oppstått: • Lampen er nær slutten av levetiden • Lampemodulen er ikke korrekt installert • Feil med lampedriver • Feil med fargehjul Se "Feilsøke Projektoren" på side 42 og "Guidesignaler" på side 46 for mer informasjon.
7 Ned / Keystonekorrigering Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. 8 Meny Trykk for å aktivere OSD. Bruk retningstastene og Menu (Meny)-knappen til å navigere gjennom OSD. 9 Venstre / Kilde Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. (+40/-35 grader) Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. Trykk for å veksle mellom Analog RGB, Kompositt, Komponent (YPbPr via VGA), HDMI og S-video-kilder når flere kilder er koblet til projektoren.
Bruke Fjernkontrollen 1 11 2 12 3 4 13 5 14 6 7 15 16 8 17 18 9 19 10 20 1 Strøm Slår på eller av projektoren. Se "Slå Projektoren På" på side 14 og "Slå projektoren av" på side 14 for mer informasjon. 2 Enter Trykk for å bekrefte valget. 3 Høyre Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. 4 Ned Trykk for å navigere mellom OSD-elementer. 5 Frys Trykk for å pause skjermbildet.
6 Opp en side Trykk for å gå til forrige side. MERK: USB-kabelen må kobles til hvis du vil bruke Opp en side-funksjonen. 7 Demp Trykk for å dempe eller oppheve demping av projektorhøyttalerne. 8 Ned en side Trykk for å gå til neste side. MERK: USB-kabelen må kobles til hvis du vil bruke Ned en side-funksjonen. 9 Videomodus Projektoren har forhåndssatte konfigurasjoner som er optimalisert for visning av data (presentasjoner) eller video (filmer, spill, o.l.
19 Auto adjust (Automatisk Justering) 20 Keystone-korrigering Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått. (+40/-35 grader) Trykk for å synkronisere projektoren med kilden. Resynk vil ikke fungere dersom skjermbildet OSD er vist.
Sette batterier i fjernkontrollen MERK: Fjern batteriene fra fjernkontrollen når den ikke er i bruk. 1 Trykk på klaffen for å løfte dekslet til batterirommet. 1 2 Kontroller polaritetsmerkene (+/-) på batteriene. 2 3 Sett inn batteriene inn riktig vei etter merkene i 3 batterirommet. MERK: Unngå en blanding av ulike typer batterier eller nye og gamle batterier. 4 Sett på dekslet til batterirommet igjen.
Fjernkontrollens Bruksområde Abstand Winkel Sreichweite Winkel Abstand ±45° 10m/32,8ft Winkel nd sta Ab MERK: Det faktiske bruksområdet kan være noe forskjellig fra diagrammet. Svake batteriet kan også føre til at fjernkontrollen ikke fungerer som normalt.
Bruke OSD-menyen • Projektoren har et flerspråklig meny (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde er koblet til. • Trykk på Menu-knappen på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å gå til hovedmenyen. • Trykk på og på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å bla gjennom fanene i hovedmenyen. • Trykk på på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å velge undermeny. • Trykk på og på kontrollpanelet eller fjernkontrollen for å bla gjennom fanene i hovedmenyen.
INPUT SELECT (Inngangsvalg) Inngangsvalg-menyen lar deg velge inngangskilden til projektoren. AUTO SOURCE (OPPDAGE KILDE AUTOMATISK)—Velg Off (Av) (standard) for å låse nåværende inngående signal. Hvis du trykker på Source (Kilde)-knappen når Auto Source (Automatisk kilde)modus er satt til Off (Av), kan du manuelt velge inngangssignalet. Velg On (På) for å oppdage tilgjengelige inngangssignaler.
PICTURE (i PC-modus) Bruke Picture (Bilde)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer: VIDEO MODE (VIDEOMODUS)—Lar deg optimere bildet som vises: Presentation (Presentasjon), Bright (Lys), Movie (Film), sRGB (gir mer nøyaktig fargegjengivelse) og Custom (Egendefinert) (angi de innstillingene du foretrekker).
(Kontrast), Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet), Tint (Nyanse) og Advanced (Avansert), bytter projektoren automatisk til Custom (Egendefinert). MERK: Hvis du tilpasser innstillingene for Brightness (Lysstyrke), Contrast (Kontrast), Saturation (Metning), Sharpness (Skarphet), Tint (Nyanse) og Advanced (Avansert), bytter projektoren automatisk til Custom (Egendefinert). BRIGHTNESS (LYSSTYRKE)—Bruk CONTRAST (KONTRAST)—Bruk og og til juster skarpheten på bildet. for å justere skjermens kontrast.
COLOR SPACE (FARGER)—Lar deg velge fargerommet. Du kan velge mellom RGB, YCbCr og YPbPr. DISPLAY (SKJERM) (i PC-modus) Bruke Display (Skjerm)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren. I Picture (Bilde)-menyen finner du følgende alternativer: ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD)—Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan bildet vises. • Original — velg Original for å opprettholde størrelsesforholdet for bildet som er projeksert i henhold til inngangskilde.
VERTICAL POSITION (VERTIKAL POSISJON)—Trykk på å flytte bildet opp. for å flytte bildet ned og for FREQUENCY (FREKVENS)—Lar deg endre klokkefrekvensen for dataene på lerretet slik at den stemmer med frekvensen på grafikkortet i datamaskinen. Hvis du ser en vertikal flimrende strek, bruker du Frequency (Frekvens)-kontrollen til å gjøre streken så liten som mulig. Dette er en grov justering. TRACKING (SPORING)—Synkroniser signaltiden til bildesignalet med grafikkortet.
LAMP (Lampe) Bruke Lamp (Lampe)-menyen, du kan justere skjerminnstillingene for projektoren. I Lamp (Lampe)-menyen finner du følgende alternativer: LAMP MODE (LAMPEMODUS)—Lar deg velge mellom Normal- og ECO (Øko)-modus. Normal modus bruker full strøm. ECO (Øko)-modus bruker et lavt strømnivå som kan øke levetiden på lampen, gi stillere drift, og redusere lystettheten på lerretet. LAMP HOUR (LAMPE TIME)—Vis antall driftstimer for lampen siden timetelleren ble nullstilt.
LANGUAGE (SPRåK)—Lar deg stille inn språket for OSD-menyen. Trykk på aktivere Language (Språk)-menyen. for å PROJEKTOR MODE (PROJEKTORMODUS)—Lar deg velge projektormodusen, avhengig av hvordan projektoren er montert. • Front Projection-Desktop (rettvendt projeksjon - dette er standard alternativ. • Rear Projection-Desktop (speilvendt projeksjon - skrivebord)—Projektoren vrenger bildet så du kan fremvise fra bak en gjennomskinnelig skjerm.
a Stasjonær/bærbar PC med et grafikkort som er i stand til å yte et utgangssignal på 120 Hz via VGA- eller HDMI-kabel. b Et innsignal med 3D-innhold via komposittvideo eller S-Video. 3. Når projektoren registrerer et inngangssignal via en av de ovenfor nevnte kildene, aktiveres muligheten 3D-visning under «SETUP» (konfigurer) –> «3D Display» (3Dvisning) i OSD-menyen. 4. Gjeldende signalverdier for 3D-støtte er som angitt: a VGA/HDMI 1280 x 720 120 Hz b Komposittvideo/S-Video 60 Hz c Komponent 480i 5.
INFORMATION (INFORMASJON) Information (Informasjon)-menyen viser gjeldende innstillinger for projektoren. OTHERS (ANNET) Others (Annet)-menyen lar deg endre innstillinger for Menu (Meny), Screen (Skjerm), Audio (Lyd), Power (Strøm), Security (Sikkerhet) og Closed Caption (Lukket tekst) (kun for NTSC). Du kan også utføre Test Pattern (Testmønster) og Factory Reset (Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger). MENU SETTINGS (MENYINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere menyinnstillinger.
MENU TRANSPARENCY (MENYTRANSPARENS)—Lar deg velge transparensnivået til OSD-bakgrunnen. MENU TIMEOUT (TIDSAVBRUDD FOR MENY)—Lar deg justere tiden for et OSD-tidsavbrudd. Som standard forsvinner OSD-menyen etter 20 sekunder med inaktivitet. MENU LOCK (MENYLåS)—Velg On (Ja) for å aktivere Menu Lock (Menylås) og skjule OSD-menyen. Velg OFF (AV) for å slå av Menu Lock (Menylås).
AUDIO INPUT (LYDINNGANG)—Velg lydinngangskilden. Du kan velge mellom: Lyd og HDMI. VOLUME (VOLUM)—Trykk for å senke volumet og for å øke det. MUTE (DEMP)—Lar deg dempe lydene for lydinngang og lydutgang. POWER SETTINGS (INNSTILLINGER FOR STRøM)—Velg og trykk på for å aktivere strøminnstillinger. Menyen for strøminnstillingene består av følgende valg: POWER SAVING (STRøMSPARING)—Velg Off (Av) for å deaktivere strømsparingen.
SECURITY SETTINGS (SIKKERHETSINNSTILLINGER)—Velg og trykk på for å aktivere sikkerhetsinnstillinger. Menyen for sikkerhetsinnstillinger lar deg aktivere og stille inn passordbeskyttelse. PASSWORD (PASSORD)—Når Password Protect er aktivert. vil en Password Protect-skjerm be deg angi et passord som vil vises når strømkabelen er koblet til det elektriske uttaket, og strømmen til projektoren først blir skrudd på. Standarden er at denne funksjonen er deaktivert.
b Aktivering av Password-funksjonen vil bringe frem en tegnskjerm, tast inn et 4-sifret kode fra skjermen og trykk på -knappen. c Angi passordet igjen for å bekrefte. d Dersom bekreftelsen av passordet er vellykket, kan du igjen få tilgang til projektorens funksjoner og verktøy. 2 Dersom du har angitt feil passord, vil du få to sjanser til. Etter tre feil vil projektoren automatisk slå seg av. MERK: Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt med DELL™ eller kvalifisert servicepersonell.
CHANGE PASSWORD (ENDRE PASSWORD)—Tast inn det opprinnelige passordet, deretter det nye passordet og bekreft det nye passordet igjen. CLOSED CAPTION (LUKKET TEKST)—Velg On (På) for å aktivere lukket tekst, og for å aktivere menyen for lukket tekst. Velg et passende valg for lukkede tekster: CC1, CC2, CC3 eller CC4.
MERK: Alternativet Lukket tekst er kun tilgjengelig for NTSC. TEST PATTERN (TESTMøNSTER)—Testmønsteret brukes for å teste fokus og oppløsning. Du kan aktivere eller deaktivere Test Pattern (Testmønster) ved å velge Off (Av) 1 eller 2. Du kan også ta i bruk Test Pattern 1 (Testmønster 1) ved å trykke og holde nede og -knappene på kontrollpanelet i 2 sekunder. Du kan også ta i bruk Test Pattern 2 (Testmønster 2) ved å trykke og holde nede og -knappene på kontrollpanelet i 2 sekunder.
Feilsøke Projektoren 4 Hvis du opplever problemer med projektoren, se gjennom følgende feilsøkingstips. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell™. Se Kontakte Dell™ på side 54. Problem Mulig løsning Intet bilde vises på skjermen • Sørg for at objektivdekselet er tatt av, og at projektoren er slått på. • Pass på at du har valgt riktig inndatakilde i INPUT SELECT-menyen. • Pass på at den eksterne grafikkporten er aktivert. Hvis du bruker en bærbar PC fra Dell™, trykker du på (Fn+F8).
Problem (forts.) Delvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde. Mulig løsning (forts.) 1 Trykk Auto Adjust (Automatisk justering)- knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet. 2 Hvis du bruker en bærbar PC fra Dell™, så sett datamaskinens oppløsning til XGA (1024 x 768) : a Høyreklikk på skrivebordet i Microsoft® Windows®, klikk Properties (Egenskaper) og velg Settings (Innstillinger). b Bekreft at innstillingen for den eksterne skjermporten er 1024 x 768 piksler. c Trykk (Fn+F8).
Problem (forts.) Mulig løsning (forts.) Bildet er strukket når kilden er DVD med størrelsesforhold 16:9 Projektoren registrerer automatisk signalformatet. Den vil opprettholde størrelsesforholdet til det projekserte bildet i henhold til inngangssignalformatet med en Original-innstilling. Hvis bildet fremdeles er utstrukket, juster bildesideforholdet i Set Up (Konfigurer)menyen i OSD-menyen. Bildet er speilvendt Velg Set Up (Konfigurer) i OSD, og endre projeksjonsmodusen.
Problem (forts.) Mulig løsning (forts.) TEMP-indikatoren blinker gult En projektorvifte har sviktet, og projektoren vil slå seg av automatisk. Prøv å fjerne projektormodusen ved å trykke og holde inne POWER-knappen i 10 sekunder. Vent i omtrent 5 minutter og prøv å slå på strømmen igjen. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell™. Skjermdisplayet vises ikke på skjermen Prøv å trykke på Menu (Meny)-knappen på panelet i 15 sekunder for å låse opp OSDmenyen. Sjekk Menu Lock (Menylås) på side 36.
Guidesignaler Kontrollknapper Projektorstatus Beskrivelse Standby-modus Projektor i Standby-modus. Klar for å slå på. Varmer opp Indikator Strøm Meny Others (Annet) BLÅ Feil (Lampefeil) AV AV AV AV Projektoren kan bruke litt tid på å varme opp og slå seg på. BLÅ BLÅ BLÅ AV AV Lampe på Projektor i Normal-modus, klar for å vise et bilde. Merknad: OSD-menyen er ikke i bruk. BLÅ BLÅ AV AV AV Kjølemodus Projektoren kjøler seg ned for å slå seg av.
Lampefeil Lampen er defekt. Bytt ut lampen. AV AV AV AV GUL Tilkoblingen til lampemodulen mislyktes Tilkoblingen til lampemodulen kan være forstyrret. Kontroller lampemodulen og sjekk at den er korrekt installert. Hvis problemet vedvarer,kontakt Dell.
Bytte Lampen ADVARSEL: Følg sikkerhetsinstruksjonene som står beskrevet på side 6 før du starter på noen av fremgangsmåtene i dette avsnittet. Bytt lampen når du får meldingen "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (Lampen er nar sin maksimale levetid for full bruk. Det anbefales at du bytter den ut. www.dell.com/lamps)". vises på skjermen Kontakt Dell™ hvis dette problemet vedvarer etter du har byttet lampen.
9 Nullstill telleverket for lampen ved å velge "Yes (Ja) " for Lamp Reset (Lampenullstilling) i OSD Lamp (Lampe)-kategorien. (Se Lampemeny side 32) Når en ny lampemodul har blitt endret, vil projektoren automatisk registrere og tilbakestille lampetimene. ADVARSEL: Kassering av lamper (gjelder kun USA) LAMPEN(E) INNI DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULERES ELLER DEPONERES I FØLGE LOKAL, STATLIG ELLER FEDERALE LOVER.
Spesifikasjoner Lysventil 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Lysstyrke 2000 ANSI lumen (maks.) Kontrastforhold 2100:1 typisk (fullstendig på/av) Enhetlighet 85% vanlig (japansk standard - JBMA) Antall piksler 1024 x 768 (XGA) Visningsdyktig farge 1,07 billion farger Fargehjulhastighet 2X Projektorlinse F-Stop: F/ 2.41~2.
Mål (B x H x D) 8,07 x 2,99 x 6,10 tommer (205 x 75,9 x 155 cm) 8,07"(20 5mm) 6, 10 "( 15 5m m ) 2,85"(72,5mm) Miljømessig Driftstemperatur: 5 - 35 ºC (41 - 95 ºF) Luftfuktighet: 80% maks Lagringstemperatur: 0 til 60 ºC (32 til 140 ºF) Luftfuktighet: 90 % maks Temperatur under frakt: -20 til 60 ºC (-4 til 140 ºF) Luftfuktighet: 90 % maks I/O-kontakter Strøm: Én AC-strømkontakt (3-pinners - C14-inntak) VGA-inngang: Én 15-pinners D-sub-kontakt (blå), for analog RGB/komponent inngangssignaler.
MERK: Rangeringen av lampelevetiden for en projektoren er kun en måling av tap av lysstyrke, og er ikke en spesifikasjon for hvor lang tid det tar før en lampe ikke lenger vil fungere og ikke lyser. Lampelevetid er tiden det tar for mer enn 50 prosent av lampens lysegenskaper å oppleve en redusert lysstyrke med omtrent 50 prosent av lampens rangerte lumen. Rangeringen av lampens levetid er ikke på noen måte garantert.
Kompatibilitetsmoduser (analog/digital) Oppløsning Oppdateringshast ighet (Hz) Hsynk-frekvens (kHz) Klokkefrekvens for piksler (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75
Kontakte Dell For kunder i USA, ring 800-WWW-DELL (800-999-3355). MERK: Hvis du ikke har en aktiv Internett-tilkobling, kan du finne kontaktinformasjon på kjøpsfakturaen din, pakkelappen, regningen eller Dellproduktkatalogen. Dell™ leverer flere online og telefonbaserte support og servicealternativer. Tilgjengelighet varierer etter land og produkt, og noen tjenester er muligens ikke tilgjengelig i ditt område. For å kontakte Dell for salg, teknisk støtte eller kundeservice: 1 Besøk support.dell.com.
Tillegg: Ordliste ANSI LUMENS — En standard for å måle skarpheten. Det er kalkulert ved å dele et bilde på en kvadratmeter inn i ni like store rektangler, måler lux (eller skarpheten) lesingen på midten av hvert rektangel, og tar gjennomsnittet av disse ni punktene. ASPECT RATIO (BILDESIDEFORHOLD) — Det mest populære aspekt forholdet er 4:3 (4 for 3). Tidlige fjernsyn og datamaskin videoformat er i et 4:3 aspekt forhold, som betyr at bredden av bildet er 4/3 ganger høyden.
dB— desibel—A En enhet brukt for uttrykke relative forskjeller i styrke eller intensitivtet, vanligvis mellom to akustiske eller elektriske signaler, lik ti ganger den vanlige logaritmen av forholdet av de to nivåene. Diagonal Screen (Diagonal Skjerm)— En metode for måling av størrelsen av en skjerm eller prosjektert bilde. Det måler fra et hjørne til motsatt hjørne. En 9 fot høyt, 12 fot vidt, skjermen har en diagonal av 15 fot.
kringkasting., med et videoformat på 625 linjer med 25 rammer per sekund. Reverse Image (Omvendt bilde)— Funksjon som lar deg vippe bildet horisontalt. Ved bruk i et normalt miljø vises tekst, grafikk og lignende bakvendt. Reverse image (bakvendt bilde) brukes for projeksjon bakover. RGB— Red, Green, Blue— typisk brukt for beskrive en monitor som krever separate signaler for hver av de tre fargene.
Indeks A H Audio Input (Lydinngang) 37 Hovedenhet 6 Fokusring 6 Heiseknapp 6 IR-mottaker 6 Kontrollpanel 6 Linse 6 Zoomkontroll 6 Audio Settings (Lydinnstillinger) 36 B brukerstøtte kontakte Dell 54 Bytte lampen 48 C Capture Screen (Ta skjermbilde) 36 Closed Caption (Lukket tekst) 40 D Dell kontakter 54 J Justere det projiserte bildet 15 Justere projektoren opp/ned 15 senke projektoren Heisefot 15 Heiseknapp 15 Justeringsratt 15 Justere projektorens zoom og fokus 16 Fokusring 16 Zoomkontroll 16 K
Koble til med en S-videokabel 10 Kompositt videokabel 11 Strømledning 9, 10, 11, 12, 13 S-videokabel 10 Til datamaskin 9 USB til USB-kabel 9 VGA til VGA-kabel 9 VGA til YPbPr-kabel 12 Bilde (i PC-modus) 28 Bilde (i Video-modus) 28 Display (i Video-modus) 31 Hovedmeny 26 Inngangsvalg 27 Lamp (Lampe) 32 Others (Annet) 35 Set Up (Konfigurer) 32 Skjerm (i PC-modus) 30 Kontakt Dell 5, 44, 48 Kontrollpanel 18 P L Password 38 Lyd 8 Password (Passord) 38 Power Saving (Strømsparing) 37 M Menu Position (Menyp
sinnstillinger) 38 V Skru av/på projektoren Skru av projektoren 14 Skru på projektoren 14 Volume (Volum) 37 Spesifikasjoner Antall piksler 50 Bildesideforhold 50 Brightness (Lysstyrke) 50 Enhetlighet 50 Fargehjulhastighet 50 I/O-kontakter 51 Lampe 51 Lyd 50 Lysventil 50 Mål 51 Miljømessig 51 Projektoravstand 50 Projektorens skjermstørrelse 50 Projektorlinse 50 Støynivå 50 Strømforbruk 50 Strømforsyning 50 Vekt 50 Videokompatibilitet 50 Visningsdyktig farge 50 T telefonnumre 54 Test Pattern (Testmønster
Indeks 61