Projetor Dell™ M410HD Guia do Usuário
Notas, Avisos e Precauções NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a usar melhor seu projetor. AVISO: Um AVISO indica risco de dano ao hardware ou perda de dados, e o informa sobre como evitar o problema. PRECAUÇÃO: Uma PRECAUÇÃO indica o risco de danos materiais, danos pessoais, ou morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Conteúdo 1 O Projetor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sobre o Projetor 2 ......................................... 6 Como Conectar o Projetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexão a um Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexão a um computador usando um cabo VGA .... 9 Conexão a um Reprodutor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inatalação das Pilhas do Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Taxa Operacional Com Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilização da Exibição na Tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 AUTO-ADJUST (AJUSTE AUTOMÁTICO) ............. 26 INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA) ............. 27 PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC) . . . . . . . . . . . .
1 O Projetor Dell O projetor é fornecido com todos os itens indicados abaixo. Verifique se todos os itens estão presentes e entre em contato com a Dell™ se algum estiver faltando.
Sobre o Projetor Vista Superior Vista Inferior 8 1 10 6 2 3 5 7 4 1 Painel de controle 2 Controle de zoom 3 Anel de foco 4 Lente 5 Botão de elevação para ajustes de altura 6 Receptores de IF 7 Capa da lente 8 Tampa da lâmpada 9 Roda de ajuste da inclinação 10 Pé de elevação 9 PRECAUÇÃO: Instruções de segurança 1 Não use o projetor próximo a aparelhos que gerem muito calor. 2 Não use o projetor em áreas onde haja excesso de poeira.
8 Não coloque nenhum objeto perto ou em frente do projetor nem cubra sua lente enquanto o projetor estiver ligado pois o calor pode fazer o objeto derreter ou queimar. NOTA: Para mais informações, consulte as Informações de Segurança que acompanham seu projetor.
2 Como Conectar o Projetor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Conector remoto USB 6 Conector de saída de áudio 2 Conector de entrada VGA (D-Sub) 7 Conector de entrada de áudio 3 Conector HDMI 8 Slot para cabo de segurança 4 Conector S-Video 9 Conector do cabo de alimentação 5 Conector de vídeo composto PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as Instruções de segurança descritas em página 6.
Conexão a um Computador Conexão a um computador usando um cabo VGA 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB-A a USB-B 3 NOTA: O cabo USB não é fornecido com seu projetor. NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você desejar usar os recursos Subir Página e Descer Página no controle remoto.
Conexão a um Reprodutor de DVD Conexão a um reprodutor de DVD usando um cabo S-Video 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Video NOTA: O cabo S-video não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo de extensão S-Video (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.
Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo de Vídeo Composto 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto NOTA: O cabo de Vídeo Composto não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo de Extensão de Vídeo Composto (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.
Conexão de um reprodutor de DVD usando um Cabo Vídeo Componente 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para Vídeo Componente NOTA: O cabo VGA para Vídeo Componente não é enviado com seu projetor. É possível comprar o cabo VGA para Vídeo Componente (50 pés/100 pés) no website da Dell em dell.com.
Conexão de um reprodutor de DVD usando um cabo HDMI 1 2 1 Cabo de alimentação 2 Cabo HDMI NOTA: O cabo HDMI não é enviado com seu projetor.
Como Usar o Projetor 3 Como Ligar o Projetor NOTA: Ligue o projetor antes de ligar a fonte (computador, DVD player, etc.). A luz do botão Power (Liga/desliga) pisca em azul até ser pressionado. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados. Para obter informações sobre como conectar o projetor, consulte "Como Conectar o Projetor" na página 8.
3 Para desligar o projetor rapidamente, pressione o botão Liga/desliga e mantenha-o pressionado por 1 segundo enquanto os ventiladores de arrefecimento do projetor ainda estiverem funcionando. NOTA: Antes de voltar a ligar o projetor, espere 60 segundos para permitir que a temperatura interna estabilize. 4 Desconecte o cabo de alimentação da tomada e do projetor. Como Ajustar da Imagem Projetada Como Elevar o Projetor 1 Prima o botão de Elevator (elevação).
Como Ajustar o Zoom e o Foco do Projetor PRECAUÇÃO: Para evitar danos ao projetor, verifique se a lente de zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na maleta para transporte. 1 Gire a alavanca de zoom para aumentar e diminuir o zoom. 2 Gire o anel de foco até que a imagem fique nítida. O projetor focaliza distâncias que varia de 3,28 pés a 39,37 pés (1 m a 12 m).
Ajuste do Tamanho da Imagem Projetada 361"(916,94 cm) ( 8 " m) 32 2 c 3,1 3 8 270"(685,80 cm) Projetor para distância de tela ( 6 " m) 24 4 c ,8 4 62 210"(533,40 cm) ( 1 " m) 19 4 c ,1 5 48 ( 150"(381,00 cm) 7 " m) 13 8 c ,9 7 34 9,84'(3,0m) 16,40'(5,0m) 22,97'(7,0m) 29,53'(9,0m) 39,37'(12,0m) (2 90"(288,60cm) " 8 2 8 cm ,2 ) 08 30"(76,20 cm) 27,2" (69,09 cm) 3,28'(1,0m) Como Usar o Projetor 17
Tela (diagonal) Máx. 30" (76,20 cm) 90" 150" 210" 270" 361" (288,60cm) (381,00 cm) (533,40 cm) (685,80 cm) (916,94 cm) Mín. 27,2" (69,09 cm) 82" 137" 191" 246" 328" (208,28 cm) (347,98 cm) (485,14 cm) (624,84 cm) (833,12 cm) Máx.
1 Luz de advertência LÂMPADA Se o indicador âmbar de LÂMPADA estiver aceso ou piscando, um dos seguintes problemas pode ter ocorrido: • A lâmpada chegou ao final de sua vida útil • O módulo da lâmpada não está instalado apropriadamente • Falha do driver de lâmpada • Falha de roda de cores Para obter mais informações, consulte "Solução de Problemas do Projetor" na página 41 e "Sinal-guia" na página 45.
7 Para cima / Ajuste de distorção trapezoidal Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD). Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus). 8 Menu 9 Esquerda Pressione para ativar o OSD. Use a teclas direcionais e o botão Menu para navegar no OSD. / Origem Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD).
Como Usar o Controle Remoto 1 11 2 12 3 4 13 5 14 6 7 15 16 8 17 18 9 19 10 20 1 Liga/desliga Liga ou desliga o projetor. Para obter mais informações, consulte "Como Ligar o Projetor" na página 14 e "Como Desligar o Projetor" na página 14. 2 Enter (Entrar) Pressione para confirmar a seleção. 3 Direita Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD). 4 Para baixo Pressione para selecionar os itens do Menu de Exibição em Tela (OSD).
5 Congelar Pressione para dar pausa na imagem da tela. 6 Botão Página anterior Pressione para voltar à página anterior. NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você deseja utilizar o atributo Mover a Tela Para Cima. 7 Sem som Pressione para ativar ou desativar o modo Sem som do alto-falante do projetor. 8 Botão Página seguinte Pressione para avançar até a próxima página. NOTA: O cabo USB deve ser conectado se você deseja utilizar o atributo Mover a Tela Para Baixo.
16 Diminuir o volume Pressione para diminuir o volume. 17 Ajuste de distorção Pressione para ajustar a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor (+40/-35 graus). trapezoidal 18 Fonte Pressione para alternar entre as origens RGB analógico, Composto, Componente (YPbPr, via VGA), HDMI, S-Video. 19 Ajuste automático Pressione para sincronizar o projetor com a origem de entrada. O Ajuste automático não funciona se o OSD está visível.
Inatalação das Pilhas do Controle Remoto NOTA: Remova as pilhas do controle remoto quando não estiver em uso. 1 Pressione a guia para elevar a tampa do compartimento de 1 2 Verifique a polaridade (+/-) marcada nas pilhas. 2 3 Insira as pilhas e alinhe sua polaridade corretamente de 3 pilhas. acordo com a marcação no compartimento de pilhas. NOTA: Evite misturar tipos diferentes de pilhas ou usar uma pilha nova e uma velha juntas. 4 Escorregue novamente a tampa das pilhas.
Taxa Operacional Com Controle Remoto Distância Ângulo Taxa Operacional Ângulo Distância ±45° 10m/32,8pés Ângulo Di stâ nc ia NOTA: A taxa operacional real pode diferir levemente a partir do diagrama. Pilhas fracas também previnirão que o controle remoto opere apropriadamente o projetor.
Utilização da Exibição na Tela • O projetor apresenta uma Exibição na Tela (OSD) multilingüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada. • Para navegar pelas guias do menu principal, pressione o botão e no painel de controle ou no controle remoto do projetor. • Para selecionar um submenu, pressione o botão no painel de controle ou no controle remoto de seu projetor. • Para selecionar uma opção, pressione ou no painel de controle ou no controle remoto do seu projetor. A cor muda para azul-escuro.
INPUT SELECT (SELEÇÃO DE ENTRADA) O menu Seleção de Entrada permite selecionar a origem de entrada do seu projetor. AUTO SOURCE (FONTE AUTOMáTICA)—Selecione Off (Desligar) (o padrão) para travar o sinal de entrada atual. Se você pressionar o botão Source (Fonte) quando o modo Auto Source (Fonte Automática) está configurado para Off (Desligar), é possível selecionar manualmente o sinal de entrada. Selecione On (Ligar) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis.
PICTURE (IMAGEM) (no Modo PC) Usando o menu Picture (Imagem), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguinte opções: VIDEO MODE (MODO DE VíDEO)—Permite otimizar a imagem do projetor: Presentation, Bright, Movie, sRGB (Apresentação, Brilho, Filme, sRGB) (fornece representação de cor mais precisa), e Custom (Personalizado) (fixa suas configurações preferidas).
(Saturação), Sharpness (Sutileza), Tint (Cor), e Advanced (Avançadas) , o projetor se alterará automaticamente para Custom (Personalizado). NOTA: Se você ajustar as configurações de Brightness (Brilho), Contrast (Contraste), Saturation (Saturação), Sharpness (Sutileza), Tint (Cor), e Advanced (Avançadas), o projetor se alterará automaticamente para Custom (Personalizado). BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e CONTRAST (CONTRASTE)—Use para ajustar o brilho da imagem. e para ajustar o contraste da exibição.
COLOR SPACE (ESPAÇO DE COR)—Permite que você selecione o espaço de cores, as opções são: RGB, YCbCr e YPbPr. EXIBIÇÃO (no Modo PC) Usando o menu Display (Exibição), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Imagem oferece as seguintes opções: ASPECT RATIO (PROPORÇÃO)—Permite selecionar a proporção para ajustar a exibição da imagem. • Original — Selecione Original para manter a proporção da imagem projetada de acordo com a origem de entrada.
VERTICAL POSITION (POSIçãO VERTICAL)—Pressione para mover a imagem para baixo e para mover a imagem para cima. FREQUENCY (FREQüêNCIA)—Permite alterar a freqüência de clock dos dados de exibição para que coincidam com a freqüência da placa gráfica do computador. Se aparecer uma onda vertical intermitente, use o controle Frequency (Freqüência) para minimizar as barras. Este é um ajuste primário. TRACKING—Sincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica.
LAMP (LÂMPADA) Usando o menu Lamp (Lâmpada), é possível ajustar as configurações de exibição do seu projetor. O modo Lâmpada oferece as seguintes opções: LAMP MODE (MODE DE LÂMPADA)—Permite que você selecione entre os modos Normal e Econômico. O Modo Normal opera com nível de energia total. O Modo Econômico opera a níveis de potência mais baixa pode prolongar a vida útil da lâmpada, tornar o funcionamento mais silencioso, e reduzir a saída de luminância na tela.
LANGUAGE (IDIOMA)—Permite que você altere o idioma da OSD. Pressione ativar o menu Language (Idioma). para PROJECTOR MODE (MODO DO PROJETOR)—Permite selecionar o modo do projetor, dependendo de como este está montado. • • Projeção Frontal - Mesa — Esta é a opção padrão. Retroprojeção - Mesa — O projetor inverte a imagem para que você possa projetar de trás de uma tela translúcida.
INFORMATION (INFORMAÇÃO) O menu Informação exibe as configurações atuais do projetor. OTHERS (OUTROS) O menu Outros permite que você altere as configurações de Menu, Tela, Áudio, Alimentação, Segurança e Closed Caption (apenas para NTSC). Você também pode realizar Padrão de Teste e Reiniciar ao Padrão de Fábrica. MENU SETTINGS (CONFIGURAÇÃO DE MENU)—Selecione e pressione para ativar as configurações de menu.
MENU TRANSPARENCY (TRANSPARÊNCIA DO MENU)—Selecione para alterar o nível de transparência do fundo do OSD. MENU TIMEOUT (TEMPO LIMITE DE MENU)—Permite ajustar o tempo para Tempo Limite de OSD. Como padrão, o OSD desaparecer depois de 20 segundos de inatividade. MENU LOCK (BLOQUEIO DE MENU)—Selecione On (Ligado) para habilitar Bloqueio de Menu para ocultar o menu OSD. Selecione OFF (DESLIGAR) para desativar Bloqueio de Menu.
AUDIO INPUT (ENTRADA DE ÁUDIO)—Selecione a fonte de entrada de Áudio, as opções são: Áudio e HDMI. VOLUME—Pressione para diminuir o volume e para aumentar. MUTE (MUDO)—Permite que você coloque o som em mudo para a entrada e saída de áudio. POWER SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE ENERGIA)—Selecione e pressione para ativar as configurações de energia.
SECURITY SETTINGS (CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA)—Selecione e pressione para ativar as configurações de segurança. O menu de configurações de segurança habilita e fixa proteção por senha. PASSWORD (SENHA)—Quando a Proteção por Senha está habilitada, a tela Proteção por Senha, solicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado. Por padrão, essa função está desabilitada.
b Ativar a função de Senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres, digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão . c Para confirmar, insira a senha novamente. d Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor. 2 Se tiver inserido uma senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente.
CHANGE PASSWORD (ALTERAR SENHA)—Digite a senha original e, em seguida, insira a nova senha e confirme a nova senha novamente. CLOSED CAPTION (CLOSED CAPTION)—Selecione On (Ligar) para habilitar close caption e ativar o menu closed caption. Selecione uma opção de closed captions apropriada: CC1, CC2, CC3 e CC4.
NOTA: A opção de closed caption é disponível apenas para NTSC. TEST PATTERN (PADRÃO DE TESTE)—O Padrão de Teste é utilizado para testar foco e resolução. Você pode habilitar ou desabilitar o Test Pattern (Padrão de Teste) selecionando Off (Desligado), 1 ou 2. Você também pode executar o Test Pattern 1 (Padrão de Teste 1) pressionando e mantendo pressionados os botões e no painel de controle simultaneamente por 2 segundos.
4 Solução de Problemas do Projetor Se ocorrerem problemas com o projetor, consulte as dicas para solução de problemas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™. Veja Como contatar a Dell™ em página 53. Problema Possível Solução Nenhuma imagem aparece na tela • Verifique se a tampa da lente foi removida e se o projetor está ligado. • Se certifique de ter escolhido a fonte de entrada correta no menu SELEÇÃO DE ENTRADA. • Verifique se a porta gráfica externa está habilitada.
Problema (continuação) Imagem parcial, rolando ou exibida incorretamente Possível Solução (continuação) 1 Pressione o botão Auto Adjust (Ajuste automático) no controle remoto ou no painel de controle.
Problema (continuação) A imagem está fora de foco. Possível Solução (continuação) 1 Ajuste o anel de foco na lente do projetor. 2 Certifique-se de que a tela de projeção se encontra dentro dos limites de distância especificados para o projetor. (3,28 pés [1,2 m] a 39,37 pés [12 m]). A imagem fica alongada durante exibição de um DVD de 16:9 O projetor detecta automaticamente o formato de sinal de entrada.
Problema (continuação) Possível Solução (continuação) Luz TEMP (Temperatura) acesa em âmbar O projetor está superaquecido A exibição será encerrada automaticamente. Ative a exibição novamente depois que o projetor esfriar. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell™. Luz TEMP está piscando em âmbar Um ventilador do projetor falhou e o projetor será desligado automaticamente. Tente limpar o modo projetor pressionando e mantendo pressionado o botão POWER (ALIMENTAÇÃO) por 10 segundos.
Sinal-guia Botões de controle Status do projetor Descrição Modo de espera O projetor está no modo de espera Pronto para ligar. Modo de aquecimento O projetor demora algum tempo para aquecer e ligar. Lâmpada acesa O projetor está no modo Normal, pronto para exibir uma imagem. Nota: O menu OSD não é acessado. Indicador Funcionamento Menu Outros Temperatura (Âmbar) LAMP (âmbar) AZUL Piscando DESL. DESL. DESL. DESL. AZUL AZUL AZUL DESL. DESL. AZUL AZUL DESL. DESL. DESL.
Falha da lâmpada A lâmpada está com defeito. Troque a lâmpada. DESL. DESL. DESL. DESL. ÂMBAR Falha de conexão do módulo de lâmpada A conexão do módulo de lâmpada pode estar interrompida. Verifique o módulo de lâmpada e garanta que esteja propriamente instalado. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. DESL. DESL. DESL. DESL.
Troca da Lâmpada PRECAUÇÃO: Antes de iniciar qualquer procedimento desta seção, siga as Instruções de segurança descritas em página 6. Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela "Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (A lâmpada está próxima do fim de sua vida útil na operação. Substituição sugerida! www.dell.com/lamps)" aparecerá na tela. Se o problema persistir depois de substituir a lâmpada, entre em contato com a Dell™.
8 Reinstale a tampa da lâmpada e aperte os dois parafusos. 9 Redefina o tempo de uso da lâmpada selecionando "Sim" em Redefinição da Lâmpada na guia Lâmpada do OSD. (Consulte o menu Lamp (Lâmpada) na página 32). Quando um novo módulo de lâmpada foi alterado, o projetor detectará e reiniciará automaticamente as horas da lâmpada.
5 Especificações Válvula da luz 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ Brilho 2000 lumens ANSI (máximo) Relação de contraste 2100:1, típ. (totalmente ligado/totalmente desligado) Uniformidade 85%, típ. (norma japonesa - JBMA) Número de pixels 1280 x 800 (WXGA) Cor exibível 1,07 bilhões de cores Velocidade da roda de cores 2X Lente de projeção F-Stop: F/ 2.5 - 2.67 Distância focal, f=21,86 - 24 mm Lente de zoom manual de 1.
Nível de ruído 39 dB(A) no modo Normal, 32 dB(A) no Modo econômico Peso 2,6 lbs (1,18 kg) Dimensões (L x A x C) 8,07 x 2,99 x 6,10 polegadas (205 x 75,9 x 155 mm) 8,07"(205 mm) 6, 10 "( 15 5m m ) 2,99"(75,9mm) Ambiental Temperatura de funcionamento: 5ºC - 35ºC (41ºF- 95ºF) Umidade: Máximo de 80% Temperatura de armazenamento: 0ºC a 60ºC (32ºF a 140ºF) Umidade: Máximo de 90% Temperatura de remessa: -20ºC a 60ºC (-4ºF a 140ºF) Umidade: Máximo de 90% Conectores de E/S Alimentação: Um soquete d
Saída de áudio variável: Uma tomada de telefone mini estéreo de 3,5 mm (Verde). Porta USB: Um slave USB para suporte a suporte remoto. Lâmpada Lâmpada OSRAM 165 W substituível pelo usuário (mais de 5000 horas em modo econômico) NOTA: A graduação de vida de lâmpada para qualquer projetor é uma medida de degradação de brilho apenas, e não é uma especificação para o momento que leva a lâmpada a falhar e parar a saída de luz.
Modos de compatibilidade (analógico/Digital) 52 Resolução Taxa de Atualização (Hz) Freqüência Hsync (kHz) Clock de Pixel (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800 x 600 75,000
Como entrar em contato com a Dell Para clientes nos Estados Unidos, disque 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Se você não tem uma conexão de Internet ativa, pode encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, fatura na embalagem, nota, ou catálogo de produtos da Dell. A Dell™ oferece várias opções de suporte e serviços on-line e por telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e o produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas.
Apêndice: Glossário LUMENS ANSI — Uma norma para medir o brilho. É calculado dividindo uma imagem de um metro quadrado em nove retângulos iguais, medindo o lux (ou brilho) lendo no centro de cada retângulo, e tirando a média desses nove pontos. ASPECT RATIO (PROPORçã O) — A proporção mais popular é 4:3 (4 por 3). Os formatos da tela de televisores e computadores mais antigos têm uma proporção de 4:3, o que significa que a largura da imagem é 4/3 vezes a altura.
dB— decibel—Uma unidade usada para indicar a diferença relativa em potência ou intensidade, geralmente entre dois sinais acústicos ou elétricos; igual a dez vezes o logaritmo natural da relação entre os dois níveis. Tela diagonal— Método para medição do tamanho de uma tela ou de uma imagem projetada. Mede de um canto ao canto oposto. Uma tela de 2,7 m de altura por 3,6 m de largura tem uma diagonal de 4,5m.
NTSC— National Television Standards Committee. Norma norte-americana para vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 525 linhas a 30 quadros por segundo. PAL— Phase Alternating Line. Uma norma de difusão européia para vídeo e difusão, com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 quadros por segundo. Imagem invertida—Característica que permite invertes a imagem horizontalmente. Quando usado num ambiente normal de projeção para frente, textos, gráficos, etc, ficam ao contrário.
Índice A Cabo VGA para YPbPr 12 Conexão com um cabo componente 12 Conexão com um cabo composto 11 Conexão com um cabo HDMI 13 Conexão com um cabo S-Video 10 Áudio 8 C Closed Caption 39 Como ajustar a imagem projetada 15 abaixar o projetor Botão de elevação 15 Pé de elevação 15 Roda de ajuste da inclinação 15 Como ajustar a altura do projetor 15 Como ajustar o zoom e o foco do projetor 16 Alavanca de zoom 16 Anel de foco 16 Como ligar e desligar o projetor Como desligar o projetor 14 Como ligar o projetor
Especificações Alimentação 49 Ambiental 50 Áudio 49 Brightness (Brilho) 49 Compatibilidade de vídeo 49 Conectores de E/S 50 Consumo de energia 49 Cor exibível 49 Dimensões 50 Distância de projeção 49 Lâmpada 51 Lente de projeção 49 Nível de ruído 50 Número de pixels 49 Peso 50 Relação de contraste 49 Tamanho da tela de projeção 49 Uniformidade 49 Válvula da luz 49 Velocidade da roda de cores 49 Exibição na Tela Configuração 32 Exibição (no modo PC) 30 Exibição (no modo Vídeo) 31 Imagem (no Modo de Vídeo) 28
S Screen Settings 35 Senha 37 Solução de problemas 41 Entre em contato com a Dell 41 suporte como entrar em contato com a Dell 53 T Tela 35 Tela de Captura 35 Tempo Limite de Menu 35 Test Pattern 40 Transparência do Menu 35 Troca de lâmpada 47 U Unidade principal 6 Alavanca de zoom 6 Anel de foco 6 Botão de elevação 6 Lente 6 Painel de controle 6 Receptor de IV 6 V Volume (Volum) 36 Índice 59