Imprimante laser de groupe de travail Dell™ M5200 Manuel du propriétaire Contenu : • Impression réseau • Installation des pilotes d'imprimante • Installation des cartes mémoire • Chargement du papier • Utilisation de l'imprimante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Commande de cartouches de toner Les cartouches de toner Dell™ sont disponibles uniquement auprès de Dell. Vous pouvez commander les cartouches de toner en ligne à l’adresse www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Imprimante laser de groupe de travail Dell™ M5200 1 2 8 7 5 6 3 4 1 Réceptacle standard 5 Commutateur Marche/Arrêt 2 Panneau de commandes 6 Connecteur du cordon d'alimentation 3 Chargeur multifonction 7 Port Ethernet 4 Tiroir standard (500 feuilles) 8 Port USB Si vous disposez d'options supplémentaires telles que des tiroirs, un dispositif recto verso ou un chargeur d'enveloppes, reportez vous au Guide de l'utilisateur (Démarrer → Programmes → Imprimantes Dell → Imprimante laser Dell M520
Remarques, Notes et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes destinée à vous aider à utiliser votre ordinateur de manière optimale. NOTE : Une NOTE signale des risques de dégât du matériel ou de perte de données tout en vous indiquant comment éviter le problème. ATTENTION : Un AVERTISSEMENT signale un risque de dégâts matériels, de blessure ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis.
Sommaire 1 Configuration pour l’impression réseau Sélection de la configuration réseau de votre imprimante . Connexion locale à un serveur d'impression . . . . 12 . . . . . . . . . . . . 13 Exécution de l'Assistant Microsoft Plug-and-Play . . . . . . . . Installation de pilotes dans un environnement Linux . . . . . . . 19 . . . . . . 19 Installation de pilotes dans un environnement Novell Configuration de la file d'attente du serveur d'impression . . . . 20 . . . . . . . . 21 . . . . . .
3 Configuration pour l’impression locale Installation des pilotes d’imprimantes . . . . . . . . . . . . . . 38 4 Chargement du papier Chargement de papier et de transparents . Dans le tiroir standard . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Dans le chargeur multifonction Chargement des enveloppes . Dans le chargeur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la nouvelle cartouche de toner 67 . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 6 Annexe Contacter Dell Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Termes de la garantie limitée pour le Canada . . . . . . . . . . 83 Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Som mai re
ATTENTION : CONSIGNES DE SECURITE Conformez-vous aux instructions de sécurité suivantes pour garantir votre sécurité personnelle ainsi que la protection de votre système contre les risques de dégâts. • Votre produit utilise un laser. ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux rayonnements laser.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
1 SECTION 1 Configuration pour l’impression réseau Sélection de la configuration réseau de votre imprimante Connexion locale à un serveur d'impression Connexion directe au réseau (serveur d'impression) Connexion directe au réseau (pas de serveur d'impression)
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sélection de la configuration réseau de votre imprimante Déterminez votre configuration réseau parmi les trois possibilités ci-après. 1 Reliez votre imprimante à un serveur d'impression (ou à un autre ordinateur) en utilisant un câble USB. Reportez-vous à la page 13 pour obtenir des instructions.
3 Reliez directement votre imprimante au réseau en utilisant un câble Ethernet (pas de serveur d'impression). Reportez-vous à la page 24 pour obtenir des instructions. Imprimante Clients Connexion locale à un serveur d'impression Si vous reliez l'imprimante à un serveur d'impression à l'aide d'un câble USB et souhaitez la partager avec plusieurs utilisateurs sur le réseau, utilisez cette méthode.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Système d'exploitation de l'ordinateur Reportez-vous à la page... Windows 98 16 Windows 95 18 Linux 19 Novell 19 Utilisation de Windows XP 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires dans votre ordinateur. L'Assistant recherche automatiquement un pilote adéquat. 2 Faites défiler la liste des pilotes jusqu'à ce que D:\drivers\win_2000\dkaag1da.inf soit sélectionné dans la colonne Emplacement.
7 Cliquez sur Terminer une fois le logiciel installé. 8 Passez à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 19. Utilisation de Windows Me REMARQUE : Selon les logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions. Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 8 Cliquez sur Oui (recommandé), puis sur Terminer pour imprimer une page de test. 9 Une fois la page de test imprimée, cliquez sur Oui pour fermer la fenêtre. 10 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation et fermer l'Assistant. 11 Passez à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 19.
5 Une fois le pilote de port USB installé, cliquez sur Terminer. L'Assistant vous invite à rechercher de nouveaux pilotes. 6 Cliquez sur Suivant pour rechercher un pilote d'imprimante. 7 Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (recommandé), puis cliquez sur Suivant. 8 Sélectionnez Emplacement spécifique uniquement, puis accédez à l'emplacement du pilote d'imprimante sur le CD Pilotes et utilitaires.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Windows 95 REMARQUE : La prise en charge USB n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Windows 95. Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante et l'ordinateur sous tension, l'écran Assistant Mise à jour de pilote de périphérique s'est affiché. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant.
7 Vous êtes invité à insérer le CD Pilotes et utilitaires. Cliquez sur OK. Une boîte de dialogue réclame le fichier « lexdrvin.exe ». 8 Recherchez le dossier approprié sur le CD Pilotes et utilitaires (par exemple, D:\Drivers\Win_9x\English). 9 Cliquez sur OK. 10 Cliquez de nouveau sur OK. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur votre ordinateur. 11 Passez à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 19.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Sélectionnez TCP/IP, puis cliquez sur Suivant. Si votre réseau utilise NetWare également, cliquez aussi sur Systèmes NetWare. 7 Choisissez le port correspondant au port matériel qui a été utilisé lorsque vous avez connecté l'imprimante au serveur d'impression (ou à un autre ordinateur). Par exemple, USB001 représente le port USB du serveur d'impression. 8 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche.
8 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 9 10 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier si le pilote est installé correctement. Cliquez sur Terminer. Connexion directe au réseau (serveur d'impression) Si votre serveur d'impression se trouve dans un emplacement (par exemple une zone sécurisée) et l'imprimante réseau dans un autre (par exemple une salle d'imprimantes), utilisez cette méthode pour installer le logiciel sur une ou plusieurs imprimantes du réseau.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Recherchez l'adresse IP située sous l'en tête TCP/IP. Si l'adresse IP est égale à 0.0.0.0, attendez quelques minutes, puis imprimez à nouveau la page de configuration du réseau. Si l'adresse IP demeure 0.0.0.0, reportez-vous à la section « Affectation d'une adresse IP », à la page 25. Si l'adresse IP diffère de 0.0.0.0, reportez-vous à la section « Configuration de la file d'attente du serveur d'impression », à la page 22.
Si vous êtes assis devant le serveur d'impression et voulez installer des pilotes d'imprimante sur plusieurs ordinateurs client, suivez les étapes ci-dessous. Si vous voulez installer des pilotes sur un ordinateur client, reportez-vous à la section « Installation des pilotes d'imprimante sur un ordinateur client », à la page 20.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 12 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 13 Cliquez sur Terminer. Connexion directe au réseau (pas de serveur d'impression) Recourez à cette méthode si vous partagez votre imprimante réseau dans un petit environnement de groupe de travail et n'utilisez pas de serveur d'impression.
3 Recherchez l'adresse IP située sous l'en tête TCP/IP. Si l'adresse IP est égale à 0.0.0.0, attendez quelques minutes, puis imprimez à nouveau la page de configuration du réseau. Si l'adresse IP demeure 0.0.0.0, reportez-vous à la section « Affectation d'une adresse IP », à la page 25. Si l'adresse IP diffère de 0.0.0.0, reportez-vous à la section « Installation des pilotes d'imprimante », à la page 26.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Sous TCP/IP, appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que l’élément Déf. adresse IP apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 10 Le nombre du premier octet clignote. A l’aide de la touche Menu, faites défiler le premier octet de l’adresse IP jusqu’au nombre désiré, puis appuyez sur Sélectionner. 11 Le nombre du deuxième octet clignote.
7 Sélectionnez les logiciels et la documentation auxquels vous souhaitez que vos utilisateurs puissent accéder. 8 Sélectionnez TCP/IP, puis cliquez sur Suivant. Si votre réseau utilise NetWare, sélectionnez aussi sur Systèmes NetWare. 9 Spécifiez le type de port Port TCP/IP. 10 Spécifiez un nom de port significatif dans votre environnement. Le nom du port établit un lien logique entre l’imprimante et chaque client. 11 Tapez l'adresse IP de l'imprimante, par exemple 192.168.0.11.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Cliquez sur Terminer. L'écran de félicitations s'affiche. 28 11 Cliquez sur Imprimer une page de test pour vérifier si le pilote est installé correctement. 12 Cliquez sur Terminer.
2 SECTION 2 Installation de cartes mémoire optionnelles Accès à la carte logique de l'imprimante Installation de mémoire dans l'imprimante Remplacement de la plaque de protection
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Vous pouvez augmenter la capacité de mémoire de l'imprimante ainsi que sa connectivité en achetant de la mémoire supplémentaire ou des cartes optionnelles. REMARQUE : Il se peut que certaines options de mémoire conçues pour d'autres imprimantes Dell ne fonctionnent pas avec votre imprimante.
3 Appuyez sur les loquets de la porte latérale et ouvrez-la. 4 Utilisez un petit tournevis cruciforme pour desserrer sans les retirer les six vis de la plaque de protection.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Utilisez les pattes pour faire glisser la plaque de protection vers le haut jusqu'à ce que les trois vis s'insèrent dans les trois trous correspondants de la plaque de protection. 1 2 1 Trou de serrure 6 32 2 Pattes Saisissez la plaque de protection par les pattes et extrayez-la.
Installation de mémoire dans l'imprimante NOTE : Les composants électroniques peuvent être endommagés par l'électricité statique. Touchez un objet métallique sur l'imprimante avant de manipuler l'option de mémoire. Votre imprimante est fournie avec 64 Mo de mémoire. Vous pouvez acheter des cartes mémoires optionnelles pour augmenter la capacité de la mémoire de l'imprimante jusqu’à 320 Mo. ATTENTION : Avant d'exécuter l'une des procédures suivantes, lisez et respectez les consignes de sécurité.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Ouvrez complètement les deux loquets situés sur le connecteur. 1 2 1 Connecteurs mémoire 1 2 Connecteurs mémoire 2 3 Alignez les encoches de la barrette mémoire sur les arêtes du connecteur.
4 Poussez la barrette mémoire droit dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située de part et d'autre de la barrette mémoire.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Remplacement de la plaque de protection Conformez-vous aux instructions suivantes pour réinsérer la plaque de protection et fermer les portes. ATTENTION : Avant d'exécuter l'une des procédures ci-après, lisez et respectez les consignes de sécurité. 36 1 Saisissez la plaque de protection par les pattes et alignez les trois trous de la plaque de protection avec les trois vis du haut.
3 SECTION 3 Configuration pour l’impression locale Installation des pilotes d’imprimantes
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Une imprimante locale est une imprimante connectée à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Si votre imprimante est connectée à un réseau plutôt qu'à votre ordinateur, passez à la section « Configuration pour l’impression réseau », à la page 11. Installation des pilotes d’imprimantes Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante.
Utilisation de Windows XP REMARQUE : Windows XP Professionnel exige que vous disposiez d'un accès administrateur pour installer les pilotes d'impression sur votre ordinateur. Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante sous tension, l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'est affiché. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires dans votre ordinateur. L'Assistant recherche automatiquement un pilote adéquat. 2 Faites défiler la liste des pilotes jusqu'à ce que D:\drivers\win_2000\dkaag1da.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilisation de Windows 2000 Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante et l'ordinateur sous tension, l'écran Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s'est affiché. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires, puis cliquez sur Suivant. 2 Sélectionnez Rechercher un pilote approprié, puis cliquez sur Suivant. 3 Sélectionnez Emplacement spécifique uniquement, puis cliquez sur Suivant.
Utilisation de Windows Me REMARQUE : Selon les logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions. Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé. Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante et l'ordinateur sous tension, l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'est affiché à l'écran de l'ordinateur. 1 Insérez le CD Pilotes et utilitaires.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Cliquez sur Suivant pour installer le pilote d'imprimante. 6 Cliquez sur Suivant pour terminer l'installation. 7 Utilisez le nom de l'imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell M5200) ou tapez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. 8 Cliquez sur Oui (recommandé), puis sur Terminer pour imprimer une page de test.
Utilisation de Windows 98 REMARQUE : Selon les logiciels et les imprimantes déjà installés sur votre ordinateur, vos écrans peuvent être différents de ceux fournis dans les instructions. Vous devez installer à la fois un pilote de port USB et un pilote d'imprimante personnalisé. Lorsque vous avez connecté le câble et mis l'imprimante et l'ordinateur sous tension, l'écran de l'Assistant Ajout de nouveau matériel s'est affiché à l'écran de l'ordinateur.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 10 Cliquez sur Suivant. 11 Cliquez sur Suivant pour terminer l'installation. 12 Utilisez le nom de l'imprimante par défaut (par exemple Imprimante laser Dell M5200) ou tapez un nom unique pour votre imprimante, puis cliquez sur Suivant. 13 Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Terminer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur votre ordinateur.
Utilisez le tableau suivant pour identifier le pilote correspondant à votre langue. Si votre ordinateur utilise Sélectionnez le pilote dans la liste cette langue (Remplacez la lettre D:\ du tableau par celle de votre lecteur de CD-ROM) 3 Allemand D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN Anglais D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH Espagnol D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH Français D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH Italien D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN Mettez en surbrillance le pilote approprié, puis cliquez sur Modifier.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 14 Lancez le CD Pilotes et utilitaires : Cliquez sur Démarrer → Exécuter et parcourez votre lecteur de CD (par exemple, tapez D:\ où D correspond à la lettre de votre lecteur de CD-ROM). 15 Sélectionnez SETUP.EXE, puis cliquez sur OK.
4 SECTION 4 Chargement du papier Chargement de papier et de transparents Chargement des enveloppes
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Chargement de papier et de transparents Dans le tiroir standard Chargez le support d'impression que vous utilisez pour la majorité de vos travaux d'impression dans le tiroir standard. 48 1 Retirez le tiroir. 2 Pincez la patte du guide de largeur et la partie latérale du guide comme illustré. Faites glisser le guide de largeur à fond vers la droite du tiroir.
3 Pincez le levier du guide de longueur et faites-le glisser jusqu'à la position qui correspond au format du support d’impression que vous chargez. Avant de charger le support d'impression, ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez la pile sur une surface plane.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Pincez ensemble la patte du guide de largeur et la partie latérale du guide. Faites glisser le guide de largeur vers la gauche de manière à le caler légèrement sur le bord de la pile de support d'impression. 6 Insérez le tiroir.
Dans le chargeur multifonction Le chargeur multifonction peut contenir plusieurs formats et types différents de supports d'impression, tels que des transparents, des cartes postales, des fiches et des enveloppes. Cette option s’avère utile pour les travaux d’impression d’une seule page sur du papier à en-tête ou du papier de couleur.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 52 1 Appuyez sur le loquet d’ouverture inférieur. La porte du chargeur multifonction s’ouvre. 2 Repérez la barre métallique dans le renfoncement sur le chargeur multifonction. Tirez la barre suffisamment loin en fonction du support d'impression que vous prévoyez d'utiliser.
3 Faites glisser le guide de réglage de la largeur à fond vers la droite. 4 Chargez le papier ou les transparents de manière à ce que le bord gauche de la pile repose contre le limiteur de hauteur de pile et en orientant vers le haut la face à imprimer recommandée.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Faites glisser avec précaution le support d’impression aussi loin que possible dans le chargeur multifonction. N’enfoncez pas le support d’impression trop loin afin d’éviter qu’il se recourbe. 6 Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche légèrement la pile de support d'impression. Ne pliez pas le support d’impression.
Chargement des enveloppes Vous pouvez charger des enveloppes dans le chargeur multifonction ou dans le chargeur d'enveloppes optionnel. Si vous disposez du chargeur d'enveloppes optionnel, reportez vous au Guide de l'utilisateur pour obtenir des instructions sur le chargement. Dans le chargeur multifonction Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant à gauche la zone du timbre ainsi que le rabat.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Fermeture du chargeur multifonction 56 1 Retirez le support d'impression du chargeur multifonction. 2 Repoussez la barre métallique pour refermer le chargeur multifonction en position courte. 3 Refermez la porte du chargeur multifonction.
5 SECTION 5 Utilisation de l'imprimante Changement de langue sur le panneau de commandes Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l’imprimante Impression d'un travail Annulation d'un travail depuis le panneau de commandes de l'imprimante Utilisation d'outils logiciels supplémentaires Remplacement de la cartouche de toner
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Changement de langue sur le panneau de commandes Pour afficher une autre langue sur le panneau de commandes : 1 Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que le Menu Config s’affiche, puis appuyez sur Sélectionner. 2 Appuyez sur la touche Menu puis relâchez-la jusqu’à ce que Langue d'affich. apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner. 3 Faites défiler les langues pour en choisir une, puis appuyez sur Sélectionner.
4 Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner le menu ou l’option de menu sur la deuxième ligne de l’affichage. • Si l’élément sélectionné est un menu, il s'ouvre et le premier paramètre d'imprimante du menu apparaît. • Si la sélection est une option de menu, le paramètre par défaut de l’option de menu apparaît. (Un astérisque [*] apparaît à côté du paramètre utilisateur par défaut.) Chaque option de menu possède une liste de valeurs.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Les messages Retour param. usine (dans un premier temps) et Prêt (dans un second temps) s'affichent. Lorsque vous sélectionnez Restaurer : • Aucune autre action n'est disponible depuis le panneau de commandes tant que Retour param. usine s'affiche. • Toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire vive de l'imprimante sont supprimées.
Menu Papier Alimentation Format papier Type papier Types personnalisés Config. générale Substituer format Configurer le chargeur MF Enveloppe soignée Texture papier Poids papier Chargement du papier* Menu Finition Recto verso* Reliure recto verso* Copies Pages vierges Assemblage Séparateurs Alimentation des séparateurs Impression multipage Ordre multipage Affichage multipage Bordure multipg. Menu Utilitaires Impression menus Impr conf. rés Impr.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impression d'un travail Pour imprimer un travail depuis une application Microsoft® Windows® standard, procédez comme suit : 1 Ouvrez le fichier à imprimer. 2 Sélectionnez Fichier, Imprimer. 3 Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue. Modifiez les paramètres d'imprimante en conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple).
Utilisation d'outils logiciels supplémentaires Utilisez le CD Pilotes et utilitaires fourni avec votre imprimante pour installer une combinaison de logiciels en fonction de votre système d'exploitation.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Fenêtre d'état de l’impression La fenêtre d'état de l'impression affiche l'état de l'imprimante (Imprimante prête, Impr. hors ligne et Erreur—Vérifier imprimante) et le nom du travail lorsque vous en envoyez un vers l'imprimante. La fenêtre d'état de l'impression affiche également le niveau de toner de manière à ce que vous puissiez exécuter les tâches suivantes : • Surveiller le niveau de toner de votre imprimante.
2 b Sélectionnez Désinstaller le logiciel Dell. c Sélectionnez les composants à désinstaller, puis cliquez sur Suivant. d Cliquez sur Désinstaller maintenant. e Cliquez sur OK une fois la désinstallation terminée. Cliquez sur Démarrer → Programmes → Dell. a Sélectionnez Désinstaller le logiciel d’imprimante Dell. b Sélectionnez les composants à désinstaller, puis cliquez sur Suivant. c Cliquez sur Désinstaller maintenant. d Cliquez sur OK une fois la désinstallation terminée.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Remplacement de la cartouche de toner ATTENTION : Avant d'exécuter l'une des procédures ci-après, lisez et respectez les consignes de sécurité. Pour commander des cartouches de toner de remplacement, contactez Dell en ligne ou par téléphone (reportez-vous à la section « Commande de cartouches de toner », à la page 2).
1 Appuyez sur le loquet 1 pour ouvrir la porte inférieure. Appuyez sur le loquet 2 pour ouvrir la porte supérieure. 2 Saisissez la cartouche de toner par la poignée et extrayez-la. Nettoyage de l'imprimante A l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, nettoyez délicatement les zones grisées en les essuyant vers l'avant de l'imprimante.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTE : Ne touchez pas au rouleau de transfert. . 1 1 Rouleau de transfert Installation de la nouvelle cartouche de toner Sortez la nouvelle cartouche de son emballage. Tirez les pattes situées de part et d'autre de la bande en plastique pour retirer la mousse de l'emballage de la cartouche de toner.
NOTE : Ne touchez pas le cylindre du photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche de toner. 1 Secouez délicatement la cartouche pour répartir le toner. .
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 70 2 Alignez les flèches des deux côtés de la cartouche de toner sur les flèches correspondantes de l’imprimante. 3 Guidez la cartouche de toner de manière à ce qu’elle s’enclenche correctement. 4 Refermez la porte supérieure, puis la porte inférieure. 5 Mettez l'imprimante sous tension.
6 SECTION 6 A n n e xe Contacter Dell Garantie limitée et règles de retour Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Accord de licence du logiciel de Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants : • www.dell.com • support.dell.com (support technique) • premiersupport.dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Amérique Latine Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clients (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Télécopieur (Support technique et service clients) - (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, U.S.A.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Danemark (Copenhague) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail États-Unis (Austin, Texas) Service automatisé de vérification de l'état des Indicatif d'accès international : 011 commandes AutoTech (pour les ordinateurs portables et de Indicatif du pays : 1 bureau) Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits appel gratuit : 1-800-433-9014 appel gratuit : 1-800-247-9362 Client (Grand public et activ
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Finlande (Helsinki) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 990 E-mail : fin_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Grèce Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Italie (Milan) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.euro.dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Norvège (Lysaker) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Support e-mail (ordinateurs portables) : Indicatif du pays : 47 nor_nbk_support@dell.com Support e-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Pologne (Varsovie) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 011 E-mail : pl_support@dell.
Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Royaume-Uni (Bracknell) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 Site Web du service clients : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 Singapour (Singapour) E-mail : dell_direct_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Suède (Upplands Vasby) Nom de département ou zone de service, site Web et adresse e-mail Indicatifs de zone, Numéros locaux et Numéros d'appel gratuits Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : swe_support@dell.
Garantie limitée et règles de retour Tout matériel Dell acheté au Canada comporte une garantie limitée à un, deux ou trois ans, ou encore à quatre ans. La garantie couvrant l'ordinateur que vous venez d'acheter est indiquée sur la facture Dell qui accompagne le(s) produit(s) matériel(s). Les sections suivantes décrivent la garantie limitée et les règles de retour qui s'appliquent au Canada.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU-DELÀ DES RECOURS STIPULÉS DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE GARANTIE, AINSI QUE LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU INDUITS, NOTAMMENT, ET CE SANS RESTRICTION, À L'ÉGARD DES RÉCLAMATIONS DE TIERS À L'ENCONTRE DE DELL, À L'ÉGARD DE DOMMAGES, DE PRODUITS NON DISPONIBLES POUR UTILISATION OU DE LA PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIELS.
Que va faire Dell ? Au cours des quatre vingt dix jours de la garantie limitée à quatre vingt dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées : Au cours des quatre vingt dix jours de la garantie limitée à quatre vingt dix jours et de la première année de toutes les garanties limitées, nous réparerons tous les produits matériels de marque Dell qui nous auront été renvoyés et qui présenteront des vices de matériel ou de fabrication.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Comment allez-vous réparer mon produit ? Dell utilise des pièces neuves ou réusinées provenant de différents fabricants pour les réparations sous garantie et pour la fabrication de pièces et de systèmes de rechange. Les pièces et les systèmes réusinés sont des pièces et des systèmes qui ont été renvoyés à Dell, certains n'ayant jamais été utilisés par les clients.
Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (Canada uniquement) Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des produits neufs directement à Dell vous êtes en droit de les renvoyer à Dell dans les 30 jours à compter de la date de réception contre remboursement du prix d'achat du produit ou un avoir équivalent.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Politique de retour Si vous êtes un utilisateur final ayant acheté des logiciels et des périphériques Dell directement à une société Dell, vous pouvez retourner à Dell les produits qui sont comme neufs dans les 30 jours à compter de la date de facturation pour obtenir le remboursement de leur prix d'achat s'il a déjà été acquitté.
Dell Computer Corporation Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner Les sections suivantes décrivent les garanties limitées portant sur les cartouches d’encre et de toner, pour les États-Unis, le Canada et l’Amérique Latine. Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Garanties limitées concernant les cartouches d’encre et de toner (Amérique Latine uniquement) Dell Computer Corporation garantit à l’acheteur de cartouches de toner de marque Dell que ces produits sont exempts de tout défaut matériel et de fabrication ; cette garantie couvre la durée de vie de la cartouche.
Accord de licence du logiciel de Dell Le présent document constitue un accord juridique passé entre vous, l’utilisateur, et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord concerne tout logiciel distribué avec le produit Dell pour lequel il n’existe pas d’accord de licence distinct entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (appelé collectivement le « Logiciel »).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL, EN SON NOM ET CELUI DE SES FOURNISSEURS, REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUTE DOCUMENTATION ECRITE L’ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous en possédiez d’autres, pouvant varier d’une juridiction à une autre.
Index A fermeture, 56 icônes, 51 adresse IP, recherche, 21, 24 annulation d'un travail, 62 C cartes mémoire, installation, 29 commande de fournitures, 2 connexion de l'imprimante directe au réseau (file d'attente), 21 directe au réseau (pas de file d'attente), 24 locale, 13 cartouche de toner nettoyage de l'imprimante, 67 remplacement, 66 consignes de sécurité, 9 cartouche de toner, installation, 68 D centre de moniteurs d'état, utilisation, 63 changement de langue sur le panneau de commandes, 58
utilisation de Windows 95, 18, 44 utilisation de Windows 98, 16, 43 utilisation de Windows Me, 41 utilisation de Windows NT, 16, 42 utilisation de Windows XP, 14, 39 pilotes d’imprimante utilisation de Windows Me, 15 modification des paramètres d’imprimante sur le panneau de commandes, 58 moniteur d'état, utilisation, 63 S serveur d'impression connexion locale, 13 impression partagée, 19 T N Novell NetWare, utilisation, 19 toner, commande, 2 W Windows 95, pilotes, 44 P L Linux, pilotes, 19 logiciels
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .