Stampante laser Dell™ Workgroup M5200 Manuale dell'utente Argomenti: • Stampa in rete • Installazione dei driver della stampante • Installazione delle schede di memoria • Caricamento della carta • Uso della stampante w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Ordinazione delle cartucce di toner Le cartucce di toner Dell™ sono disponibili solo presso Dell e possono essere ordinate online all'indirizzo www.dell.com o per telefono. USA 877-465-2968 (877-Ink2You) Canada 877-501-4803 Messico 001-800-210-7607 Portorico Regno Unito 800-805-7545 0870 907 4574 Irlanda 1850 707 407 Francia 0825387247 Italia Spagna Germania Austria Paesi Bassi 800602705 902120385 0800 2873355 08 20 - 24 05 30 35 020 - 674 4881 Belgio 02.
Stampante laser Dell™ Workgroup M5200 1 2 8 7 5 6 3 4 1 Raccoglitore di uscita standard 5 Interruttore di accensione/spegnimento 2 Pannello operatore 6 Connettore del cavo di alimentazione 3 Alimentatore multiuso 7 Porta Ethernet 4 Vassoio standard (500 fogli) 8 Porta USB Se sono state acquistate delle opzioni aggiuntive, ad esempio vassoi carta, unità fronte/retro o un alimentatore di buste, per informazioni sull'installazione vedere la Guida per l'utente (Start → Programmi → Stampanti D
Note, avvertenze e precauzioni AVVERTENZA: indica informazioni importanti che consentono di ottimizzare l'uso del computer. AVVERTENZA: indica il rischio di danni ai componenti hardware o di perdite di dati, oltre a fornire suggerimenti su come prevenire tali problemi. ATTENZIONE: indica il rischio di danni materiali, lesioni fisiche o morte. ____________________ Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. © 2003 Dell Computer Corporation.
Sommario 1 Impostazione della stampa in rete Scelta dell'impostazione della stampante di rete . . . . . . . . . . Collegamento a un server di stampa a livello locale . . . . . . . . 12 13 . 13 Installazione di driver in ambiente Linux . . . . . . . . . . . . 18 Installazione di driver in ambiente Novell . . . . . . . . . . . . 18 Completamento della procedura guidata Microsoft Plug and Play Impostazione della coda sul server di stampa . . . . . . . . . .
3 Impostazione della stampa locale Installazione dei driver della stampante . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 4 Caricamento della carta Caricamento di carta e lucidi Uso del vassoio standard Uso dell'alimentatore multiuso Caricamento di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Uso dell'alimentatore multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sostituzione della cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia della stampante 66 . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Rimozione della cartuccia di toner esaurita Installazione della nuova cartuccia di toner . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 6 Appendice Come contattare Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
So m ma r i o
ATTENZIONE: NORME DI SICUREZZA Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito per non esporsi a rischi e proteggere il sistema e l'ambiente di lavoro da danni potenziali. • Questo prodotto utilizza un laser. ATTENZIONE: L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli qui specificati può causare l’esposizione a radiazioni pericolose. • Questo prodotto utilizza un processo che sottopone a riscaldamento i supporti di stampa.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
1 SEZIONE 1 Impostazione della stampa in rete Scelta dell'impostazione della stampante di rete Collegamento a un server di stampa a livello locale Collegamento diretto alla rete (con server di stampa) Collegamento diretto alla rete (senza server di stampa)
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Scelta dell'impostazione della stampante di rete Scegliere il tipo di impostazione della rete tra le tre opzioni riportate di seguito: 1 Collegare la stampante a un server di stampa (o a un altro computer) tramite un cavo USB. Per istruzioni, vedere pagina 13.
Collegamento a un server di stampa a livello locale Se si collega la stampante a un server di stampa tramite un cavo USB e si desidera condividerla con più utenti collegati in rete, attenersi alla procedura indicata di seguito. Questa sezione spiega come: • Completare la procedura guidata Microsoft Plug and Play. • Impostare la coda sul server di stampa. • Installare i driver della stampante per tutti i client collegati al server di stampa.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Fare clic su Avanti. L'installazione guidata copia tutti i file necessari e installa i driver della stampante. 4 Al termine dell'installazione del software, fare clic su Fine. 5 Andare alla sezione "Impostazione della coda sul server di stampa" a pagina 19. Uso con Windows 2000 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità, quindi fare clic su Avanti.
4 Selezionare la stampante e il driver dall'elenco visualizzato sullo schermo, quindi fare clic su OK. Utilizzare la seguente tabella per individuare il driver della lingua desiderata. Lingua del computer Selezionare il driver dall'elenco (Sostituire la lettera "D:\" nella tabella con la lettera corrispondente alla propria unità CD-ROM) Inglese D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Francese D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Tedesco D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.INF Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\I
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso con Windows 98 AVVERTENZA: A seconda del software e delle stampanti già installati sul computer, le schermate potrebbero non essere identiche a quelle riportate nelle istruzioni. È necessario installare sia un driver per la porta USB che un driver per la stampante personalizzato. Quando si accendono la stampante e il computer dopo aver collegato il cavo, viene visualizzata la schermata Installazione guidata nuovo hardware.
9 Evidenziare il driver, quindi selezionarlo per installare il driver aggiornato (scelta consigliata). 10 Fare clic su Avanti. 11 Per completare l'installazione, fare clic su Fine. 12 Utilizzare il nome predefinito della stampante (ad esempio, Stampante laser Dell M5200) o immettere un nome univoco da assegnare alla stampante, quindi fare clic su Avanti. 13 Selezionare Sì per stampare una pagina di prova, quindi fare clic su Fine. Sul computer vengono installati tutti i file necessari.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Lingua del computer Selezionare il driver dall'elenco (Sostituire la lettera "D:\" nella tabella con la lettera corrispondente alla propria unità CD-ROM) 3 Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN Spagnolo D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH Evidenziare il driver appropriato, quindi fare clic su Fine. Viene visualizzata la schermata Installazione guidata stampante.
Impostazione della coda sul server di stampa 1 Fare clic sull'opzione Installa la stampante sulla rete (Installazione di rete), quindi fare clic su Avanti. 2 Selezionare l'opzione Su un server di stampa, quindi fare clic su Avanti. 3 Selezionare entrambe le opzioni per installare il software e la Guida per l'utente sul server di stampa, quindi fare clic su Avanti. 4 La casella per la condivisione della stampante è selezionata.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Installazione dei driver della stampante su un computer client Se si connette un computer client a un server di stampa, inserire il CD Driver e programmi di utilità nel computer client. 1 Fare clic sull'opzione Installa la stampante sulla rete (Installazione di rete), quindi selezionare Avanti. 2 Selezionare l'opzione Su questo computer client. 3 Fare clic su Avanti.
Collegamento diretto alla rete (con server di stampa) Se il server di stampa si trova in un luogo diverso rispetto alla stampante (ad esempio il server è in un'area protetta mentre la stampante si trova nella stanza delle stampanti), attenersi alla procedura riportata di seguito per installare il software su una o più stampanti in rete. Questa sezione spiega come: • Individuare l'indirizzo IP. • Assegnare un indirizzo IP alla stampante. • Impostare la coda sul server di stampa.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impostazione della coda sul server di stampa 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità, quindi fare clic su Avanti. 2 Fare clic sull'opzione Installa la stampante sulla rete (Installazione di rete), quindi selezionare Avanti. 3 Selezionare l'opzione Su un server di stampa, quindi fare clic su Avanti.
Installazione dei driver della stampante su uno o più computer remoti Se si collegano i computer client al server di stampa, eseguire nuovamente il programma di installazione del CD Driver e programmi di utilità: 1 Fare clic su Start → Esegui → d:\setup.exe ("d" indica l'unità CD-ROM). 2 Fare clic sull'opzione Installa la stampante sulla rete (Installazione di rete), quindi selezionare Avanti. 3 Selezionare l'opzione Su uno o più computer client remoti. 4 Fare clic su Avanti.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Collegamento diretto alla rete (senza server di stampa) Se la stampante utilizzata è condivisa in un ambiente costituito da un piccolo gruppo di lavoro privo di un server di stampa, attenersi alla procedura riportata di seguito. Questa sezione spiega come: • Individuare l'indirizzo IP. • Assegnare un indirizzo IP alla stampante.
Un indirizzo IP è composto da una stringa di numeri costituita da quattro (4) ottetti, ciascuno dei quali è separato da un punto, ad esempio: 192.168.1.108. L'assegnazione di un indirizzo IP già in uso può causare gravi problemi di prestazioni di rete. Per informazioni sull'uso del pannello operatore, vedere pagina 58. Per impostare l'uso di un indirizzo IP statico per la stampante: 1 Assicurarsi che la stampante sia accesa e che sia visualizzato il messaggio Pronta.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 16 In TCP/IP, premere il pulsante Menu fino a visualizzare la voce Imposta gateway IP, quindi premere Seleziona. 17 Ripetere i passi da 10 a 13 per impostare il gateway per ciascun ottetto. L'assegnazione di un indirizzo IP statico alla stampante è ora completata.
Installazione dei driver della stampante su un computer client 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità nel computer client. 2 Fare clic sull'opzione Installa la stampante sulla rete (Installazione di rete), quindi selezionare Avanti. 3 Selezionare l'opzione Su questo computer client. 4 Fare clic su Avanti. 5 Selezionare il software o la documentazione da mettere a disposizione dei propri utenti. 6 Selezionare i protocolli della stampante da installare, quindi fare clic su Avanti.
I m p os ta z i on e d e l l a s t a m p a i n r e te w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
2 SEZIONE 2 Installazione delle schede di memoria opzionali Accesso alla scheda di sistema della stampante Installazione della memoria della stampante Reinstallazione della piastra
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m È possibile incrementare la capacità di memoria e la connettività della stampante acquistando memoria aggiuntiva o altre schede opzionali. AVVERTENZA: Le opzioni di memoria progettate per altre stampanti Dell potrebbero non funzionare con la stampante.
3 Premere i pulsanti di rilascio dello sportello laterale per aprirlo. 4 Utilizzare un cacciavite Phillips di piccole dimensioni per allentare le sei viti della piastra senza rimuoverle.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Utilizzare le linguette per far scorrere la piastra verso l'alto fino a inserire le tre viti superiori nei tre fori presenti sulla piastra. 1 2 1 Foro 6 32 2 Linguette Sollevare la piastra tenendola per le linguette.
Installazione della memoria della stampante AVVERTENZA: I componenti elettronici possono subire danni in presenza di elettricità statica. Prima di prendere in mano la scheda di memoria, toccare un oggetto metallico. La stampante viene fornita con 64 MB di memoria in dotazione. È possibile acquistare delle schede di memoria opzionali per incrementare la memoria della stampante fino a 320 MB.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Aprire completamente i fermi sul connettore. 1 2 1 Connettore di memoria 1 2 Connettore di memoria 2 3 Allineare le tacche presenti sulla scheda alle scanalature del connettore.
4 Inserire direttamente la scheda di memoria nel connettore fino a farla scattare in posizione. Accertarsi che entrambi i fermi siano inseriti nelle tacche corrispondenti su ciascun lato della scheda.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Reinstallazione della piastra Attenersi alla seguente procedura per ricollegare la piastra e chiudere gli sportelli. ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure riportate di seguito, leggere le norme di sicurezza e attenersi ai suggerimenti forniti. 36 1 Afferrare la piastra per le linguette e allineare i tre fori alle tre viti in alto. Far scorrere la piastra sulle viti tenendola per le linguette. Stringere tutte e sei le viti.
3 SEZIONE 3 Impostazione della stampa locale Installazione dei driver della stampante
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Per stampante locale si intende una stampante collegata al computer tramite un cavo USB. Se la stampante è collegata a una rete anziché al computer, andare a "Impostazione della stampa in rete" a pagina 11. Installazione dei driver della stampante Il driver per stampante è un software che consente al computer di comunicare con la stampante.
Uso di Windows XP AVVERTENZA: Nelle versioni di Windows XP per le aziende, è necessario accedere come amministratore per poter installare i driver della stampante sul computer. Quando si accende la stampante dopo aver collegato il cavo, sullo schermo viene visualizzata la schermata Installazione guidata nuovo hardware. 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità nel computer. L'installazione guidata ricerca un driver appropriato. 2 Scorrere l'elenco dei driver fino a visualizzare la stringa D:\driver
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso con Windows 2000 Quando si accendono la stampante e il computer dopo aver collegato il cavo, viene visualizzata la schermata Installazione guidata nuovo hardware. 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità, quindi fare clic su Avanti. 2 Selezionare Cerca un driver adatto alla periferica, quindi fare clic su Avanti. 3 Selezionare solo l'opzione Specificare un percorso, quindi fare clic su Avanti.
Uso con Windows Me AVVERTENZA: A seconda del software e delle stampanti già installati sul computer, le schermate potrebbero non essere identiche a quelle riportate nelle istruzioni. È necessario installare sia un driver per la porta USB che un driver per la stampante personalizzato. Quando si accendono la stampante e il computer dopo aver collegato il cavo, viene visualizzata la schermata Installazione guidata nuovo hardware. 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Per installare il driver della stampante, fare clic su Avanti. 6 Per completare l'installazione, fare clic su Fine. 7 Utilizzare il nome predefinito della stampante (ad esempio, Stampante laser Dell M5200) o immettere un nome univoco da assegnare alla stampante, quindi fare clic su Avanti. 8 Fare clic su Sì (scelta consigliata), quindi su Fine per stampare una pagina di prova.
Uso con Windows 98 AVVERTENZA: A seconda del software e delle stampanti già installati sul computer, le schermate potrebbero non essere identiche a quelle riportate nelle istruzioni. È necessario installare sia un driver per la porta USB che un driver per la stampante personalizzato. Quando si accendono la stampante e il computer dopo aver collegato il cavo, viene visualizzata la schermata Installazione guidata nuovo hardware. 1 Inserire il CD Driver e programmi di utilità, quindi fare clic su Avanti.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Evidenziare il driver, quindi selezionarlo per installare il driver aggiornato (scelta consigliata). 10 Fare clic su Avanti. 11 Per completare l'installazione, fare clic su Fine. 12 Utilizzare il nome predefinito della stampante (ad esempio, Stampante laser Dell M5200) o immettere un nome univoco da assegnare alla stampante, quindi fare clic su Avanti.
2 Una volta individuato il percorso del driver della stampante sul CD Driver e programmi di utilità, fare clic OK. Utilizzare la seguente tabella per individuare il driver della lingua desiderata. Lingua del computer Selezionare il driver dall'elenco (Sostituire la lettera "D:\" nella tabella con la lettera corrispondente alla propria unità CD-ROM) 3 Inglese D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH Francese D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH Tedesco D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN Italiano D:\DRIVERS\WIN_9X\ITALIAN Spagnolo D:
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 14 Avviare il CD Driver e programmi di utilità: fare clic su Avvio → Esegui e ricercare l'elemento desiderato nell'unità CD (ad esempio, immettere D:\ se questa è la lettera dell'unità CD-ROM). 15 Selezionare SETUP.EXE, quindi fare clic su OK.
4 SEZIONE 4 Caricamento della carta Caricamento di carta e lucidi Caricamento di buste
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Caricamento di carta e lucidi Uso del vassoio standard Caricare i supporti di stampa utilizzati per la maggior parte dei processi nel vassoio standard. 48 1 Rimuovere il vassoio. 2 Stringere contemporaneamente la guida di larghezza e la relativa linguetta come mostrato nella figura, quindi spostare completamente la guida verso il lato destro del vassoio.
3 Premere la leva della guida di lunghezza e far scorrere la guida nella posizione corretta per le dimensioni del supporto caricato. Flettere i fogli avanti e indietro per separarli e aprirli a ventaglio prima di caricare i supporti di stampa. Non piegare né sgualcire i supporti di stampa. Allineare i bordi su una superficie piana.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Stringere contemporaneamente la guida di larghezza e la relativa linguetta, quindi far scorrere la guida fino ad accostarla al bordo della risma del supporto di stampa. 6 Inserire il vassoio. AVVERTENZA: Se nel vassoio vengono caricati supporti di stampa diversi dalla carta normale o dal formato A4, è necessario modificare le impostazioni Tipo di carta e Dimensioni carta relative al vassoio tramite l'applicazione software.
Uso dell'alimentatore multiuso L'alimentatore multiuso può supportare diversi formati e tipi di supporti, ad esempio lucidi, cartoline e buste. È utile per la stampa di una singola pagina su carta intestata o colorata. Le icone presenti sull'alimentatore multiuso indicano come caricare la carta nell'alimentatore, come disporre una busta per la stampa e come caricare carta intestata per la stampa su una facciata o fronte/retro.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 52 1 Premere il pulsante di rilascio inferiore. Lo sportello dell'alimentatore multiuso si apre. 2 Individuare la barra metallica nella parte interna dell'alimentatore multiuso ed estrarla quanto basta per potervi posizionare la carta.
3 Far scorrere completamente la guida di larghezza verso il lato destro. 4 Caricare carta o lucidi accostando il lato sinistro della risma all'indicatore del limite massimo di caricamento e disponendo il lato di stampa verso l'alto.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Inserire completamente il supporto di stampa nell'alimentatore multiuso. Non forzare l'inserimento del supporto per evitare di piegare i fogli. 6 Far scorrere la guida di larghezza fino ad accostarla alla risma. Non piegare il supporto. 7 Selezionare l'origine, le dimensioni e il tipo di supporto dall'applicazione software, quindi selezionare la dimensione e il tipo di supporto dal pannello operatore della stampante.
Caricamento di buste È possibile caricare le buste nell'alimentatore multiuso o nell'alimentatore buste opzionale. Se è stato acquistato un alimentatore buste opzionale, vedere la Guida per l'utente per le istruzioni sul caricamento. Uso dell'alimentatore multiuso Caricare le buste con l'aletta rivolta verso il basso e il lato con il francobollo e l'aletta verso sinistra. L'area destinata al francobollo deve essere inserita per prima nell'alimentatore multiuso.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Chiusura dell'alimentatore multiuso 56 1 Rimuovere eventuali supporti di stampa dall'alimentatore multiuso. 2 Premere la barra di metallo per far rientrare l'alimentatore multiuso. 3 Chiudere lo sportello dell'alimentatore multiuso.
5 SEZIONE 5 Uso della stampante Modifica della lingua del pannello operatore Uso del pannello operatore per modificare le impostazioni della stampante Stampa di un processo Annullamento di un processo dal pannello operatore della stampante Uso degli strumenti software aggiuntivi Sostituzione della cartuccia di toner
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Modifica della lingua del pannello operatore Per visualizzare un'altra lingua sul pannello operatore: 1 Premere e rilasciare Menu fino a visualizzare Menu Impostaz., quindi premere Seleziona. 2 Premere e rilasciare Menu fino a visualizzare Lingua schermo, quindi premere Seleziona. 3 Scorrere le lingue per visualizzare quella desiderata, quindi premere Seleziona.
4 Per accedere al menu o alla voce di menu visualizzata sulla seconda riga del display, premere Seleziona. • Se si seleziona un menu, esso viene visualizzato insieme alla prima impostazione della stampante in esso contenuta. • Se si seleziona una voce di menu, viene visualizzata l'impostazione predefinita corrispondente a tale voce. L'impostazione predefinita dall'utente è contrassegnata da un asterisco (*). Ogni voce di menu contiene un elenco di valori.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Quando si seleziona Ripristina: • Non è possibile effettuare altre operazioni tramite i pulsanti del pannello operatore finché è visualizzato il messaggio Ripr. impostaz. di fab. in corso. • Tutte le risorse trasferite (font, macro, set di simboli) memorizzate nella stampante vengono eliminate. Le risorse memorizzate nella memoria Flash o sul disco fisso opzionale non vengono modificate.
Menu Carta Origine carta Dimensioni carta Tipo di carta Tipi personaliz. Impost. generale Sostit. dimens. Config. al. m. uso Miglioram. buste Grana carta Peso carta Caricam. carta* Menu Postscript Errore stampa PS Menu Rete Rete standard SmartSwitch PCL SmartSwitch PS Modo NPA Buffer di rete PS binario MAC Impost. rete std Menu Fascicolaz. Fronte/retro* Rilegatura f/r* Numero copie Pagine bianche Fascicolazione Fogli separatori Orig. separatore Stampa multipag. Ordine multipag. Vista multipag.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Stampa di un processo Per stampare un processo da un'applicazione Microsoft® Windows®: 1 Aprire il file da stampare. 2 Nel menu File, selezionare Stampa. 3 Verificare che nella finestra di dialogo sia selezionata la stampante appropriata. Modificare le impostazioni della stampante come desiderato, ad esempio il numero di pagine da stampare o il numero di copie.
Uso degli strumenti software aggiuntivi Il CD Driver e programmi di utilità fornito con la stampante consente di installare una combinazione di applicazioni software, a seconda del sistema operativo.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Finestra Stato di stampa La finestra Stato di stampa indica lo stato della stampante (pronta, fuori linea o in stato di errore) e il nome dell'eventuale processo inviato in stampa. La finestra Stato di stampa visualizza anche il livello del toner consentendo di: • Monitorare il livello del toner della stampante. • Fare clic su Ordina toner per ordinare nuove cartucce di toner.
2 d Fare clic su Disinstalla ora. e Al termine della disinstallazione, fare clic su OK. Fare clic su Start → Programmi → Dell. a Selezionare l'opzione per la disinstallazione del software della stampante Dell. b Selezionare i componenti da disinstallare, quindi fare clic su Avanti. c Fare clic su Disinstalla ora. d Al termine della disinstallazione, fare clic su OK. Profilo driver Profilo driver consente di creare profili dei driver contenenti impostazioni personalizzate.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Sostituzione della cartuccia di toner ATTENZIONE: Prima di eseguire le procedure riportate di seguito, leggere le norme di sicurezza e attenersi ai suggerimenti forniti. Per ordinare le cartucce di toner di ricambio, contattare Dell telefonicamente o attraverso il sito Internet (vedere "O r d i n a z i o n e d e l l e c a r t u c c e d i t o n e r " a pagina 2).
1 Premere il pulsante di rilascio 1 per aprire lo sportello inferiore. Premere il pulsante di rilascio 2 per aprire lo sportello superiore. 2 Afferrare la cartuccia di toner per la maniglia e tirarla verso l'alto per estrarla. Pulizia della stampante Con un panno pulito e senza lanugine, pulire le parti interne con un movimento diretto verso la parte anteriore della stampante.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m AVVERTENZA: Non toccare il rullo di trasferimento. . 1 1 Rullo di trasferimento Installazione della nuova cartuccia di toner Estrarre la nuova cartuccia di stampa dall'involucro. Per rimuovere l'involucro dalla cartuccia di toner, tirare le linguette che si trovano su ciascun lato della striscia di plastica.
AVVERTENZA: Non toccare il tamburo del fotoconduttore sul fondo della cartuccia di toner. 1 Agitare delicatamente la cartuccia in modo da distribuire il toner in modo uniforme. .
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 70 2 Allineare le frecce sulla cartuccia di stampa alle frecce corrispondenti nella stampante. 3 Inserire la cartuccia fino a farla scattare in posizione. 4 Chiudere lo sportello superiore, quindi lo sportello inferiore. 5 Accendere la stampante.
6 SEZIONE 6 Appendice Come contattare Dell Contratto di licenza software Dell™
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Come contattare Dell Per rivolgersi alla Dell elettronicamente, è possibile accedere ai seguenti siti Web: • www.euro.dell.com • support.euro.dell.com (supporto tecnico) • premiersupport.dell.
Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Canada (North York, Ontario) Stato dell'ordine on-line: www.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Finlandia (Helsinki) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 990 Posta elettronica: fin_support@dell.com Indicativo del Paese: 358 Supporto di posta elettronica (server): Nordic_support@dell.
Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi G.B. (Bracknell) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Sito Web di assistenza clienti: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Indicativo del Paese: 44 Prefisso teleselettivo: 1344 Posta elettronica: dell_direct_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Grecia Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: support.euro.dell.
Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Italia (Milano) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Indicativo del Paese: 39 Posta elettronica: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Norvegia (Lysaker) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Supporto di posta elettronica (computer portatili): Indicativo del Paese: 47 nor_nbk_support@dell.
Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi Polonia (Varsavia) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 011 Posta elettronica: pl_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Svezia (Upplands Vasby) Sito Web: support.euro.dell.com Prefisso internazionale: 00 Posta elettronica: swe_support@dell.com Indicativo del Paese: 46 Posta elettronica del supporto per Latitude e Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.
Paese (Città) Codice d'accesso internaz. Prefisso del Paese Prefisso teleselettivo Nome del settore o area di assistenza, sito Web e indirizzo di posta elettronica Prefissi teleselettivi, numeri locali e numeri verdi U.S.A.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Contratto di licenza software Dell™ Il presente è un contratto legale tra l'utente e Dell Products, L.P ("Dell"). Questo contratto copre tutto il software distribuito col prodotto Dell, per cui non esiste alcun contratto di licenza separato tra l'utente e il produttore o produttore del software (collettivamente il "Software").
Garanzia limitata Dell garantisce che i dischi del Software saranno esenti da difetti nei materiali e nella manodopera, in condizioni di utilizzo normale, per novanta (90) giorni a partire dalla data di ricezione. Questa garanzia è limitata all'utente e non è trasferibile. Eventuali garanzie implicite sono limitate a novanta (90) giorni dalla data di ricezione del Software.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Diritti limitati del governo U.S.A. Il software e la documentazione sono "articoli commerciali" come tale termine è definito al 48 C.F.R. 2.101, comprendente "software per computer commerciali" e "documentazione di software per computer commerciali" come tali termini sono utilizzati in 48 C.F.R. 12.212. Conformemente a 48 C.F.R. 12.212 e 48 C.F.R. da 227.7202-1 a 227.7202-4, tutti gli utenti finali del Governo U.S.A.
Indice A centro monitor di stato, uso, 63 alimentatore multiuso caricamento dei lucidi, 51 caricamento della carta, 51 chiusura, 56 icone, 51 collegamento della stampante a livello locale, 13 direttamente alla rete (con coda), 21 direttamente alla rete (senza coda), 24 annullamento di un processo, 62 applicazioni software centro monitor di stato, 63 disinstallazione, 64 monitor di stato, 63 profilo driver, 65 riordinazione del toner, 64 stato di stampa, 64 C caricamento dei lucidi alimentatore multius
M R W manutenzione della stampante cartuccia di toner installazione, 68 pulizia della stampante, 67 rete, collegamento, 21, 24 Windows 95, driver, 44 riordinazione del toner, finestra, 64 Windows 98, driver, 16 materiali di consumo, ordinazione, 2 memoria della stampante, 29 ripristino delle impostazioni di fabbrica, 59 menu disattivati, 60 S modifica della lingua dal pannello operatore, 58 schede di memoria, installazione, 29 modifica delle impostazioni della stampante dal pannello operat
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .