Setup Guide
Table Of Contents
- Quick Reference Guide
- Stručná referenční příručka
- Obsah
- Získání informací o počítači
- Malý stolní počítač
- Počítač Mini-Tower
- Instalace počítače
- Úplná instalace
- Řešení problémů
- Diagnostický program Dell Diagnostics
- Kontrolky zařízení
- Diagnostické kontrolky
- Kódy zvukových signálů (pípnutí)
- Spuštění diagnostiky pevných disků IDE Dell™
- Řešení nekompatibilit softwaru a hardwaru
- Použití funkce obnovení systému v operačním systému Microsoft® Windows® XP
- Přeinstalování Microsoft® Windows® XP
- Práce s diskem CD Drivers and Utilities
- Rejstřík
- Beknopte handleiding
- Οδηγός γρήγορης αναφοράς
- Περιεχόµενα
- Εύρεση πληροφοριών σχετικά µε τον υπολογιστή σας
- Σχετικά µε το µικρό επιτραπέζιο υπολογιστή σας
- Σχετικά µε τον υπολογιστή µίνι πύργου
- Εγκατάσταση του υπολογιστή
- Ολοκληρωµένη εγκατάσταση
- Επίλυση προβληµάτων
- Dell Diagnostics (Διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell)
- Φωτεινές ενδείξεις συστήµατος
- Φωτεινές ενδείξεις διαγνωστικών ελέγχων
- Κωδικοί ηχητικών σηµάτων
- Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics
- Επίλυση προβληµάτων ασυµβατότητας λογισµικού και υλικού
- Χρήση του προγράµµατος Microsoft® Windows® XP System Restore
- Επανεγκατάσταση των Microsoft® Windows® XP
- Χρήση του CD Drivers and Utilities
- Ευρετήριο
- Üzembe helyezési útmutató
- Informator o systemie
- Spis treści
- Wyszukiwanie informacji na temat komputera
- Informacje na temat komputera typu small desktop
- Informacje o komputerze typu minitower
- Przygotowywanie komputera do pracy
- Konfiguracja końcowa
- Rozwiązywanie problemów
- Dell Diagnostics
- Lampki systemowe
- Lampki diagnostyczne
- Kody dźwiękowe
- Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics
- Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu
- Korzystanie z programu System Restore (Przywracanie systemu) w systemie Microsoft® Windows® XP
- Ponowna instalacja systemu Microsoft® Windows® XP
- Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities
- Skorowidz
- מדריך התקנה מהיר
Üzembe helyezési útmutató 167
8 A Computer Name and Administrator Password (Számítógépnév és a rendszergazda jelszava)
ablakban adja meg a számítógép nevét (vagy fogadja el a megadottat) és a jelszót, majd
kattintson a
Next (Tovább) gombra.
9 Ha megjelenik a Modem Dialing Information (Modem tárcsázási információi) képernyő, adja
meg a kér információt, majd kattintson a
Next (Tovább) gombra.
10 Adja meg a dátumot, időt és időzónát a (Dátum- és időbeállítások) képernyőn, majd kattintson
a
Next (Tovább) gombra.
11 Ha megjelenik a Networking Settings (Hálózati beállítások) képernyő, kattintson a Typical
(Szokásos) elemre, majd kattintson a
Next (Tovább) gombra.
12 Ha a Windows XP Professional változatát telepíti újra, és a rendszer további hálózati adatok
megadását kéri, töltse ki azokat. Ha nem biztos a beállításokban, akkor hagyja meg az
alapértelmezett értékeket.
A Windows XP telepíti az operációs rendszer összetevőit és konfigurálja a számítógépet.
A számítógép automatikusan újraindul.
FIGYELMEZTETÉS: Ne nyomjon meg egyetlen billentyűt sem, ha a következő feliratot látja:
Press any
key to boot from the CD
(Nyomjon meg egy billentyűt a CD-lemezről való rendszerindításhoz).
13
A Welcome to Microsoft Windows (Köszönti a Microsoft Windows) képernyő megjelenésekor
kattintson a
Next (Tovább) gombra.
14 A
How will this computer connect to the Internet?
(Hogyan fog az internethez
kapcsolódni a számítógép?) üzenet megjelenésekor kattintson a
Skip (Kihagyás) gombra.
15 A Ready to register with Microsoft? (Készen áll az internetes regisztrálásra a Microsoftnál?)
képernyő megjelenésekor válassza a
No, not at this time (Nem, most nem) lehetőséget, majd
kattintson a
Next (Tovább) gombra.
16 A Who will use this computer? (Ki fogja használni a számítógépet?) képernyő megjelenésekor
legfeljebb öt felhasználót adhat meg.
17 Kattintson a Next (Tovább) gombra.
18 A telepítés befejezéséhez kattintson a Finish (Befejezés) gombra, és vegye ki a CD-lemezt.
19 Telepítse a megfelelő illesztőprogramokat az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó
Drivers and Utilities CD-lemezről.
20 Telepítse újra vírusellenőrző programját.
21 Telepítse újra a többi programot.
MEGJEGYZÉS: A Microsoft Office vagy a Microsoft Works Suite programok újratelepítéséhez és
aktiválásához szüksége van a Microsoft Office vagy Microsoft Works Suite CD-borítójának belsejében
megtalálható termékkulcsra.