Dell™ OptiPlex™ 210L Quick Reference Guide Models DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Contents Finding Information System Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . 8 10 11 12 14 14 Removing the Computer Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Before You Begin . . . . . Turning Off Your Computer Mini Tower Computer . . . Desktop Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
Finding Information NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation Desktop System Software (DSS) Documentation and drivers are already installed on your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label Service Tag and Microsoft Windows License These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact technical support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting technical support.
What Are You Looking For? Find It Here • How to use Windows XP • Documentation for my computer • Documentation for devices (such as a modem) Windows Help and Support Center 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon. 3 Click the topic that describes your problem. 4 Follow the instructions on the screen.
System Views Mini Tower Computer — Front View 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 8 Quick Reference Guide
1 CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive. 2 floppy drive Insert a floppy disk into this drive. 3 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use. 4 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices.
Mini Tower Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. 3 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
4 power connector Insert the power cable into this connector. 5 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 6 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. Mini Tower Computer — Back-Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector.
5 line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR. On computers with a sound card, use the connector on the card. 6 line-out connector Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with integrated amplifiers. 7 microphone connector Use the pink microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program.
1 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 2 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is being accessed.
Desktop Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express Cards. 2 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 3 power connector Insert the power cable into this connector. 4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see your online User’s Guide. 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer.
8 USB 2.0 connectors (4) Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 9 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap.
CAUTION: Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card. Hold a card by its edges or by its metal mounting bracket. Hold a component such as a processor by its edges, not by its pins. NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
1 2 3 1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring 18 Quick Reference Guide
Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 16. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Slide the cover release latch back as you lift the cover.
Inside Your Computer Mini Tower Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
System Board Components 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 fan connector (FAN) 9 PCI Express x1 card connector 2 processor connector (CPU) 10 PCI card connector (2) 3 power connector (12VPOWER) 11 FlexBay USB connector 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo speaker 5 serial ATA drive connectors (SATA0, SATA2) 13 password jumper (PSWD) 6 front-panel connector (FNT_PANEL) 14 battery socket (BATT) 7 power connector (POWER) 15 RTC reset jumper (RTCRST) 8
Jumper Settings Mini Tower Computer RTCRST PSWD Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default). 1 2 3 Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. 3 2 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
System Board Components 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 24 8 7 1 fan connector (FAN) 9 PCI Express x1 card connector 2 processor connector (CPU) 10 PCI card connector (2) 3 power connector (12VPOWER) 11 FlexBay USB connector 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo speaker 5 serial ATA drive connectors (SATA0, SATA2) 13 password jumper (PSWD) 6 front-panel connector (FNT_PANEL) 14 battery socket (BATT) 7 power connector (POWER) 15 RTC reset jumper (RTCRST
Jumper Settings Desktop Computer RTCRST PSWD Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default). 1 2 3 Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. 3 2 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide. NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide 27
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer.
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL logo appears, press immediately.
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly. Extended Test Performs a thorough check of devices.
System Lights Your power light may indicate a computer problem. Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green Power is on, and the computer is operating normally. No corrective action is required. Blinking green The computer is in a power-saving mode. Press the power button, move the mouse, or press a key on the keyboard to wake the computer. Blinks green several times and then turns off A configuration error exists.
Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory • If you have one memory module installed, failure has occurred. reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 28 to identify a more serious cause.
Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility. 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type hardware troubleshooter in the Search field and click the arrow to start the search. 3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list.
5 Click Next. The Restoration Complete screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts. 6 After the computer restarts, click OK. To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration. Undoing the Last System Restore NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs.
5 Click Device Manager. 6 Right-click the device for which the new driver was installed and click Properties. 7 Click the Drivers tab. 8 Click Roll Back Driver. If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore to return your operating system to the operating state it was in before you installed the new device driver (see "Using Microsoft Windows XP System Restore" on page 36).
Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press to select To set up Windows now. 2 Read the information on the Microsoft Windows Licensing Agreement screen, and press to accept the license agreement. 3 If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type r to select the repair option, and remove the CD. 4 If you want to install a new copy of Windows XP, press to select that option.
18 Click Finish to complete the setup, and remove the CD. 19 Reinstall the appropriate drivers with the Drivers and Utilities CD. 20 Reinstall your virus protection software. 21 Reinstall your programs. NOTE: To reinstall and activate your Microsoft Office or Microsoft Works Suite programs, you need the Product Key number located on the back of the Microsoft Office or Microsoft Works Suite CD sleeve.
Index B beep codes, 35 drivers list of, 40 ResourceCD, 5 Drivers and Utilities CD, 5 C CD operating system, 7 E conflicts software and hardware incompatibilities, 36 error messages beep codes, 35 diagnostic lights, 32 system lights, 31 cover removing, 16 Dell support site, 6 Dell Diagnostics, 28 Dell Premier Support website, 5-6 diagnostics beep codes, 35 Dell Diagnostics, 28 Drivers and Utilities CD, 5 documentation device, 5 online, 6 ResourceCD, 5 System Information Guide, 5 User’s Guide, 5 label
Index R W reinstalling Drivers and Utilties CD, 5 ResourceCD, 5 Windows XP, 37 warranty, 5 S safety instructions, 5 Service Tag, 6 software conflicts, 36 system board, 21, 24 System Restore, 36 T troubleshooting beep codes, 35 conflicts, 36 Dell Diagnostics, 28 diagnostic lights, 32 Hardware Troubleshooter, 36 Help and Support Center, 7 restore computer to previous operating state, 36 system lights, 31 U User’s Guide, 5 42 Index Windows XP Hardware Troubleshooter, 36 Help and Support Center, 7
Dell™ OptiPlex™ 210L Rychlá referenční příručka Modely DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA oznaèuje dùležité informace, které pomáhají lepšímu využití poèítaèe. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNÌNÍ oznaèuje nebezpeèí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout. VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Pokud jste si zakoupili počítač Dell™ řady n, odkazy na operační systémy Microsoft® Windows® nacházející se v tomto dokumentu nejsou platné.
Obsah Vyhledání informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Pohledy na počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Počítač typu minivěž – pohled zezadu . . . . . . . Počítač typu minivěž – konektory na zadním panelu Stolní počítač – pohled zepředu . . . . . . . . . . Stolní počítač – pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 53 54 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah
Vyhledání informací POZNÁMKA: Některé funkce pravděpodobně nebudou k dispozici pro váš počítač nebo v některých zemích. POZNÁMKA: Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem. Hledané informace Kde je naleznete • • • • • Disk CD s ovladači a nástroji (též zdrojový disk CD) Diagnostický program pro počítač Ovladače pro počítač Dokumentace k počítači Dokumentace k zařízení Software DSS (Desktop System Software) Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány.
Hledané informace Kde je naleznete • Servisní štítek a kód expresní služby • Licenční štítek systému Microsoft Windows Servisní značka a licence Microsoft Windows Štítky jsou umístěny na počítači. • Servisní štítek použijte pro identifikaci počítače na webové stránce support.dell.com nebo při kontaktu s technickou podporou. • Při kontaktu s technickou podporu zadejte pro přesměrování hovoru kód expresní služby.
Hledané informace Kde je naleznete • Práce se systémem Windows XP • Dokumentace k počítači • Dokumentace pro zařízení (např. pro modem) Nápověda a centrum podpory systému Windows 1 Klepněte na tlačítko Start a Nápověda a odborná pomoc. 2 Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte na ikonu se šipkou. 3 Klepněte na téma popisující vaše potíže. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pohledy na počítač Poèítaè typu minivìž - pohled zepøedu 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 50 Rychlá referenční příručka
1 jednotka CD/DVD Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je-li tato možnost k dispozici). 2 disketová jednotka Do této jednotky vložte disketu. 3 indikátor činnosti pevného disku Tento indikátor bliká během používání pevného disku. 4 konektory USB 2.0 (2) Ke konektorům USB na přední straně počítače připojujte zařízení, která používáte občas, například pákové ovladače nebo fotoaparáty nebo pro spustitelná zařízení USB.
Počítač typu minivěž – pohled zezadu 1 2 3 4 5 6 1 západka pro uvolnění krytu počítače Tato západka slouží k otevření krytu počítače. 2 kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače. 3 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici. UPOZORNĚNÍ: V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V.
4 konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. 5 konektory na zadním panelu K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení. 6 patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. Počítač typu minivěž – konektory na zadním panelu 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu.
5 konektor linkového vstupu K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte zařízení pro nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér. U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě. 6 konektor linkového výstupu 7 konektor pro mikrofon K zelenému výstupnímu linkovému konektoru můžete připojit sluchátka a většinu reproduktorových soustav se zabudovaným zesilovačem. U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě.
1 konektory USB 2.0 (2) Ke konektorům USB na přední straně počítače připojujte zařízení, která používáte občas, například pákové ovladače nebo fotoaparáty nebo pro spustitelná zařízení USB (další informace o spuštění zařízení USB najdete v Příručka uživatele online). Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním konektorům USB. 2 indikátor činnosti pevného disku Tento indikátor bliká během přistupování k pevnému disku.
Stolní počítač – pohled zezadu 1 2 3 4 5 6 1 patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. 2 konektory na zadním panelu K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení. 3 konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. 4 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace najdete v Příručka uživatele online. 2 indikátor integrity linky • Zelená – Mezi sítí 10 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení.
Demontáž krytu počítače Než začnete V této části jsou uvedeny pokyny pro odinstalování a instalování součástí do počítače. Není-li uvedeno jinak, u každého postupu se předpokládá, že jsou splněny následující podmínky: • Provedli jste kroky v části „Vypnutí počítače“ na straně 58 a „Před manipulací uvnitř počítače“ na straně 58. • Přečetli jste si bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu Dell™.
3 Odpojte počítač a veškerá připojená zařízení z elektrických zásuvek a potom stisknutím vypínače uzemněte systémovou desku. 4 Sejměte kryt skříně (je-li k připojen). VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. 5 Sejmutí krytu skříně počítače: • Sejměte kryt skříně počítače typu minivěž (viz „Počítač typu minivěž“ na straně 59). • Sejměte kryt skříně stolního počítače (viz „Stolní počítač“ na straně 65).
1 2 3 1 bezpečnostní oko 2 západka pro uvolnění krytu počítače 3 kroužek zámku 60 Rychlá referenční příručka
Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. 1 Postupujte podle pokyny v části „Než začnete“ na straně 58. 2 Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji. 3 Posuňte zajišt’ovací západku dozadu a zároveň sejměte kryt.
Uvnitř počítače Počítač typu minivěž VÝSTRAHA: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této části, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní desky.
Součásti základní desky 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 konektor ventilátoru (FAN) 9 konektor karty PCI Express x1 2 konektor procesoru (CPU) 10 konektor karty PCI (2) 3 napájecí konektor (12VPOWER) 11 konektor FlexBay USB 4 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2) 12 piezoelektrický reproduktor 5 konektory sériové jednotky ATA (SATA0, SATA2) 13 propojka hesla (PSWD) 6 konektor na předním panelu (FNT_PANEL) 14 zásuvka baterie (BATT) 7 konektor napájení (POWER
Nastavení propojek Počítač typu minivěž RTCRST PSWD Propojka Nastavení Popis PSWD Hesla jsou povolena (výchozí). 1 2 3 Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. 3 2 1 Přesný čas je resetován (dočasně propojeno).
Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní desky.
Součásti základní desky 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 66 8 7 1 konektor ventilátoru (FAN) 9 konektor karty PCI Express x1 2 konektor procesoru (CPU) 10 konektor karty PCI (2) 3 napájecí konektor (12VPOWER) 11 konektor FlexBay USB 4 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2) 12 piezoelektrický reproduktor 5 konektory sériové jednotky ATA (SATA0, SATA2) 13 propojka hesla (PSWD) 6 konektor na předním panelu (FNT_PANEL) 14 zásuvka baterie (BATT) 7 konektor napájení (P
Nastavení propojek Stolní počítač RTCRST PSWD Propojka Nastavení Popis PSWD Hesla jsou povolena (výchozí). 1 2 3 Hesla nejsou povolena. RTCRST Přesný čas nebyl resetován. 3 2 1 Přesný čas je resetován (dočasně propojeno).
Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. UPOZORNĚNÍ: Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte příslušný kabel ke kartě, nikoli ke konektoru na zadním panelu. UPOZORNĚNÍ: Aby si mohl počítač udržovat správnou provozní teplotu, neumíst’ujte jej příliš blízko ke zdi nebo některé části nábytku, což by mohlo bránit cirkulaci vzduchu okolo skříně.
Instalace klávesnice a myši Instalace monitoru Rychlá referenční příručka 69
Připojení napájení Řešení problémů Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které pomohou uživateli v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com.
Přejděte do nastavení systému (pokyny najdete v části Nastavení systému v Příručka uživatele online), zkontrolujte konfiguraci počítače a přesvědčte se, zda je testované zařízení uvedeno v nastavení systému a zda je aktivní. Spust’te diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkovéhoCD s ovladači a nástroji (též zdrojový disk CD). Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku 1 Zapněte (nebo restartujte) počítač. 2 Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned .
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics 1 2 Jakmile se načte diagnostický nástroj Dell Diagnostics a zobrazí se hlavní nabídka, klepněte na tlačítko požadované volby. Možnost Funkce Express Test (Expresní test) Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého odstranění, je vhodné spustit nejdříve. Extended Test (Podrobný test) Provede důkladný test zařízení.
Systémové indikátory Indikátor napájení může signalizovat problém s počítačem. Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení Svítí zeleně Napájení je zapnuté a počítač funguje Není třeba provést žádné opatření. normálně. Bliká zeleně Počítač se nachází v úsporném režimu. Chcete-li počítač probudit, stiskněte vypínač, pohněte s myší nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici. Několikrát zabliká zeleně Vyskytla se chyba v konfiguraci.
Diagnostické indikátory VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručka produktu. Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven na předním nebo zadním panelu čtyřmi indikátory 1, 2, 3 a 4. Indikátory bud’ nesvítí nebo svítí zeleně. Během normálního spuštění počítačese signály indikátorů mění. Po úspěšném dokončení testu POST během spouštění systému všechny čtyři indikátory svítí krátce zeleně a potom zhasnou.
Signalizace indikátorů Popis problému Doporučené řešení Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale došlo k selhání některé paměti. • Pokud je v počítači nainstalován jeden pamět’ový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci pamět’ových modulů najdete v Příručka uživatele online. • Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více pamět’ových modulů, vyjměte je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač.
Signalizace indikátorů Popis problému Doporučené řešení Nebyly zjištěny žádné pamět’ové moduly. • Pokud je v počítači nainstalován jeden pamět’ový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci pamět’ových modulů najdete v Příručka uživatele online. • Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více pamět’ových modulů, vyjměte je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač. Pokud se počítač spustí normálně, nainstalujte znovu další modul.
Zvukové signály Tento počítač může během spouštění vydávat série zvukových signálů, pokud nelze chyby nebo problémy zobrazit na monitoru. Tyto série zvukových signálů identifikují problém. Například zvukový kód (1-3-1) se skládá z jednoho delšího pípnutí, tří krátkých pípnutí a jednoho delšího pípnutí. Tento kód signalizuje, že došlo k problému s pamětí počítače. Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění: 1 Zapište kód signálu.
Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru Pokud některé zařízení není během spuštění operačního systému rozpoznáno nebo je rozpoznáno, ale není správně nakonfigurováno, můžete k odstranění nekompatibility použít Průvodce při potížích s hardwarem. 1 Klepněte na tlačítko Start a Nápověda a odborná pomoc. 2 Zadejte do pole Hledat položku hardware troubleshooter(Průvodce při potížích s hardwarem) a klepnutím na šipku spust’te hledání.
5 Klepněte na tlačítko Další. Jakmile funkce Obnovení systému dokončí shromažd’ování dat, zobrazí se obrazovka Dokončení obnovení a počítač se restartuje. 6 Po restartování počítače klepněte na tlačítko OK. Chcete-li změnit bod obnovení, můžete zopakovat postup s použitím jiného bodu nebo můžete obnovení vrátit. Vrácení posledního obnovení systému UPOZORNĚNÍ: Před vrácením posledního obnovení systému uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy.
3 Klepněte na položku Systém. 4 V okně Vlastnosti systému klepněte na kartu hardware. 5 Klepněte na tlačítko Správce zařízení. 6 Pravým tlačítkem myši klepněte na zařízení, pro které byl nainstalován nový ovladač, a klepněte na tlačítko Vlastnosti. 7 Klepněte na kartu Ovladače. 8 Klepněte na tlačítko Vrátit změny ovladače.
3 Restartujte počítač. 4 Stiskněte tlačítko hned po zobrazení loga DELL. Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte. 5 Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jednotku CD-ROM a potom stiskněte klávesu . 6 Po zobrazení zprávy Press any key to boot from CD (Stisknutím libovolné klávesy zaved’te systém z disku CD) stiskněte libovolnou klávesu.
UPOZORNĚNÍ: Pokud se zobrazí následující zpráva, netiskněte žádnou klávesu: Press any key to boot from the CD.(Stisknutím libovolné klávesy zaved’te systém z disku CD). 13 Po zobrazení obrazovky Vítejte v systému Microsoft klepněte na tlačítko Další. 14 Po zobrazení zprávy How will this computer connect to the Internet? (Jakým způsobem bude tento počítač připojen k Internetu?) klepněte na tlačítko Přeskočit.
Rejstrík B H bezpečnostní pokyny, 47 hardware Dell Diagnostics, 70 k, 78 zvukové signály, 77 C CD operační systém, 49 chybové zprávy diagnostické indikátory, 74 systémové indikátory, 73 zvukové signály, 77 indikátor napájení diagnostikování problémů, 73 D Dell web odborné pomoci, 48 instalace částí neű začnete, 58 Dell Diagnostics, 70 installing parts turning off your computer, 58 Disk CD s operačním systémem, 49 disk CD s ovladači a nástroji, 47 dokumentace Informační příručka systému, 47 online,
Rejstrík P problémy.
Dell™ OptiPlex™ 210L Snelle referentiegids Modellen DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer. KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen. LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Inhoud Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systeemaanzichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini Tower-computer — vooraanzicht . . . . . . . . . Mini Tower Computer — achteraanzicht . . . . . . . . Mini Tower-computer — ingangen aan de achterzijde PC — vooraanzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desktopcomputer — achteraanzicht . . . . . . . . . . Desktopcomputer — ingangen aan achterzijde . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoud
Informatie zoeken OPMERKING: Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar op uw computer of in bepaalde landen. OPMERKING: Mogelijk werd er bij uw computer bijkomende informatie geleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • • • • Handleiding Onderdelen verwijderen en vervangen Specificaties Systeeminstellingen configureren Problemen vaststellen en oplossen Microsoft® Windows® XP Help en ondersteuning 1 Klik op start en selecteer Help and Support (Help en ondersteuning). 2 Klik op Dell User and System Guides (Gebruikers- en systeemhandleidingen van Dell) en klik vervolgens op System Guides (Systeemhandleidingen).
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Solutions — Hints en tips op het gebied van probleemoplossing, artikels van technici, online trainingen en FAQ's • Community — online discussies met andere gebruikers van Dell-producten • Upgrades— upgrade-informatie voor onderdelen als het geheugen, de vaste schijf en het besturingssysteem • Klantendienst — Contactgegevens, de status van herstellingsverzoeken en bestellingen, informatie over garanties en herstellingen • Service en ondersteuning — De stat
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Het besturingssysteem opnieuw installeren cd met besturingsysteem Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Gebruik om het besturingssysteem opnieuw te installeren de cd Operating System (Besturingssysteem) (raadpleeg "Microsoft Windows XP opnieuw installeren" op pagina 122 voor instructies).
Systeemaanzichten Mini Tower-computer — vooraanzicht 1 2 3 1 8 2 3 4 4 5 6 7 Snelle referentiegids 93
1 cd/dvd-station Plaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station. 2 diskettestation Plaats een diskette in dit station. 3 activiteitslampje vaste schijf Dit lampje knippert als de harde schijf in gebruik is. 4 USB 2.0-ingangen (2) Gebruik de USB-ingangen aan de voorzijde van de computer voor apparaten die u zo nu en dan aansluit, zoals joysticks, camera's of opstartbare USB-apparaten.
Mini Tower Computer — achteraanzicht 1 2 3 4 5 6 1 kapontgrendelingsmechanisme Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen. 2 hangslotbeugel Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen. 3 voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar.
4 stroomaansluiting Sluit de stroomkabel op deze ingang aan. 5 verbindingen op het achterpaneel Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan. 6 kaartsleuven Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. Mini Tower-computer — ingangen aan de achterzijde 1 2 3 4 5 6 7 10 1 parallelle connector 9 8 Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang.
4 netwerkactiviteitslampje Dit licht knippert geel als de computer netwerkgegevens uitzendt of ontvangt. Als gevolg van een hoog netwerkvolume kan het lijken of dit lampje aanhoudend brandt. 5 line-in-ingang Gebruik de blauwe line-in-ingang om een opname-/afspeelapparaat zoals een cassettespeler, cd-speler of videorecorder te sluiten. Op computers met een geluidskaart moet u de ingang op de kaart gebruiken.
1 USB 2.0-ingangen (2) Gebruik de USB-ingangen aan de voorzijde van de computer voor apparaten die u zo nu en dan gebruikt, zoals joysticks, camera's of opstartbare USB-apparaten (raadpleeg de online handleiding voor meer informatie over het opstarten vanaf een USB-apparaat). U wordt aangeraden om de USB-ingangen op het achterpaneel te gebruiken voor apparaten die normaliter aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
Desktopcomputer — achteraanzicht 1 2 3 4 5 6 1 kaartsleuven Toegangsingangen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. 2 verbindingen op het achterpaneel Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan. 3 stroomaansluiting Sluit de stroomkabel op deze ingang aan. 4 voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar.
1 parallelle connector Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle ingang. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-ingang. OPMERKING: De geïntegreerde parallelle ingang wordt automatisch 2 3 gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle ingang bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd. Raadpleeg voor meer informatie de online handleiding.
9 video-ingang Sluit de kabel van de VGA-compatibele monitor aan op de blauwe ingang. OPMERKING: Als u een optionele grafische kaart hebt aangeschaft, zal deze ingang zijn bedekt met een deksel. Sluit de monitor aan op de ingang van de grafische kaart. Verwijder het deksel niet. OPMERKING: Als u een grafische kaart gebruikt die ondersteuning biedt voor 10 seriële connector twee monitors, moet u de y-kabel gebruiken die met uw computer werd meegeleverd.
KENNISGEVING: Alleen een bevoegde onderhoudsmonteur mag reparaties aan uw computer uitvoeren. Schade als gevolg van onderhoudswerkzaamheden die niet door Dell zijn goedgekeurd, valt niet onder de garantie. KENNISGEVING: Maak een kabel los door aan de connector of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet aan de kabel zelf. Sommige kabels zijn voorzien van een connector met borglippen. Als u dit type kabel loskoppelt, moet u de borglippen ingedrukt houden voordat u de kabel verwijdert.
1 2 3 1 sleuf voor beveiligingskabel 2 kapontgrendelingsmechanisme 3 hangslotbeugel Snelle referentiegids 103
Desktopcomputer LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies in de productinformatiegids op te volgen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet alvorens de computerkap te verwijderen altijd de stekker van de computer uit het stopcontact verwijderen. 1 Volg de procedures in "Voordat u begint" op pagina 101. 2 Als u een hangslot hebt aangebracht op de hangslotbeugel op het achterpaneel, moet u het hangslot verwijderen.
Binnen uw computer Mini Tower Computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies in de productinformatiegids op te volgen. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert. KENNISGEVING: Let er bij het openen van de computerkap op dat u niet per ongelijk kabels uit het moederbord lostrekt.
Componenten van het moederbord 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 106 8 7 1 ventilatoringang (FAN) 9 ingang voor PCI Express x1-kaart 2 processoringang (CPU) 10 PCI-kaartingangen (2) 3 stroomingang (12VPOWER) 11 FlexBay USB-ingang 4 geheugenmoduleingangne (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo-speaker 5 seriële ATA station-ingangen (SATA0, SATA2) 13 wachtwoord-jumperswitch (PSWD) 6 ingang voorzijde (FNT_PANEL) 14 batterijcompartiment (BATT) 7 stroomingang (POWER) 15 RTC reset jumper
Jumperinstellingen Mini Tower Computer RTCRST PSWD Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties geactiveerd (standaardinstelling). 1 2 3 Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. 3 2 1 De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered).
Pc LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert. KENNISGEVING: Let er bij het openen van de computerkap op dat u niet per ongelijk kabels uit het moederbord lostrekt.
Onderdelen moederbord 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 ventilatoringang (FAN) 9 PCI Express x1-kaartingang 2 processoringang (CPU) 10 PCI-kaartingang (2) 3 stroomingang (12VPOWER) 11 FlexBay USB-ingang 4 geheugenmoduleingangen (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo-speaker 5 seriële ATA-stationingangen (SATA0, SATA2) 13 wachtwoord-jumperswitch (PSWD) 6 ingang voorzijde (FNT_PANEL) 14 batterijcompartiment (BATT) 7 stroomingang (POWER) 15 RTC reset jumperswitch (RTCRST) 8 ing
Jumperinstellingen Pc RTCRST PSWD Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardwaarde). 1 2 3 Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. RTCRST De real-time klok is niet gereset. 3 2 1 De real-time klok wordt gereset (tijdelijk gejumpered).
De computer instellen LET OP: Voordat u de procedures uitvoert die in dit gedeelte worden beschreven, moet u de veiligheidsinstructies in de product Informatiegids opvolgen. KENNISGEVING: Als in uw computer een uitbreidingskaart is geïnstalleerd (bijvoorbeeld een modemkaart), dient u de juiste kabel op de kaart zelf aan te sluiten, niet op de ingang op het achterpaneel.
Uw toetsenbord en muis instellen Installatie van de monitor 112 Snelstartgids
Stroomverbindingen Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is, kunt u de website van Dell Support raadplegen op support.dell.com.
Start de Systeem-setup (raadpleeg "Systeem-setup" in de online handleiding voor aanwijzingen), raadpleeg de configuratiegegevens voor de computer en controleer of het apparaat dat u wilt testen in de Systeem-setup wordt weergegeven en actief is. Start Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf de vaste schijf of vanaf de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) (ook wel kbron-cd genoemd). Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de harde schijf 1 Start of herstart de computer.
Hoofdmenu Dell Diagnostics 1 Nadat Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) is uitgevoerd en het hoofdmenu verschijnt, klikt u op de knop voor de gewenste selectie. Optie Functie Express Test (snelle test) Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten. Deze test neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant. Als u de Express Text (Snelle test) eerst uitvoert, vergroot u de kans om het probleem snel op te sporen.
4 Wanneer de tests zijn voltooid, als u Dell Diagnostics (Dell-diagnose) uitvoert vanaf de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's), verwijder de cd. 5 Sluit het testscherm om terug te keren naar het scherm met het Hoofd menu. Als u het Delldiagnoseprogramma wilt afsluiten en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm met het Hoofdmenu. Systeemlampjes Uw stroom -lampje kan aangeven dat er een computerprobleem is.
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Stabiel groen stroomlichtje en geen piepcode, maar de computer loopt vast tijdens POST Het is mogelijk dat een ingebouwd moederbordapparaat defect is. Controleer Diagnostische lampjes om te zien of het probleem in kwestie is geïdentificeerd. Als het probleem niet kan worden geïdentificeerd, dient u Dell te bellen voor technische ondersteuning. Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de online handleiding.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er zijn geheugenmodules gedetecteerd, maar er heeft zich een geheugenfout voorgedaan. • Als u één geheugenmodule hebt geïnstalleerd, dient u deze opnieuw te installeren en de computer opnieuw te starten. Voor informatie over het opnieuw installeren van geheugenmodules kunt u de online handleiding raadplegen. • Als u twee of meer geheugenmodules geïnstalleerd hebt, dient u de modules te verwijderen.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er zijn geen geheugenmodules aangetroffen. • Als u één geheugenmodule hebt geïnstalleerd, dient u deze opnieuw te installeren en de computer opnieuw te starten. Voor informatie over het opnieuw installeren van geheugenmodules, kunt u de online handleiding raadplegen. • Als u twee of meer geheugenmodules geïnstalleerd hebt, dient u de modules te verwijderen. Installeer één module opnieuw en start de computer opnieuw op.
Pieptooncodes Het is mogelijk dat tijdens het opstarten van de computer een aantal piepcodes te horen zijn als de monitor niet in staat is om fouten of problemen weer te geven. Deze reeks piepjes, ook wel een piepcode genaamd, identificeert een probleem. Eén mogelijke piepcode (code 1) bestaat uit één piep, een snelle reeks van drie piepen en dan opnieuw één piep. Deze piepcode vertelt u dat de computer tegen een geheugenprobleem is aangelopen.
Software en hardware conflicten oplossen Als een apparaat niet wordt gedetecteerd tijdens het instellen van het besturingssysteem of als het wel wordt gedetecteerd maar niet juist wordt geconfigureerd, kunt u de Hardware Troubleshooter (Probleemoplosser voor hardware) gebruiken om de incompatibiliteit op te lossen. 1 Klik op de knop Start en klik vervolgens op Help and Support (Help en ondersteuning).
4 Selecteer een herstelpunt en klik op Next (Volgende). Als er maar één herstelpunt is voor een gegeven datum, dan wordt dat herstelpunt automatisch geselecteerd. Als er twee of meer herstelpunten beschikbaar zijn, klikt u op het herstelpunt waar u de voorkeur aan geeft. 5 Klik op Next (Volgende). Nadat Systeemherstel de gegevens heeft verzameld wordt het venster Restoration Complete (Herstellen voltooid) weergegeven, waarna de computer opnieuw wordt gestart.
Als u er aan zit te denken Windows XP opnieuw te installeren om een probleem met een zojuist geïnstalleerd stuurprogramma te corrigeren, kunt u het best eerst de functie Vorig stuurprogramma van Windows XP proberen. 1 2 3 4 5 6 Klik op de Start-knop en vervolgens op Configuratiescherm. Klik bij Selecteer een categorie op Prestatie en onderhoud. Klik op System (Systeem). In het venster Eigenschappen van het systeemn klikt u op Hardware. Klik op Device Manager (Apparaatbeheer).
KENNISGEVING: Ten einde conflicten met Windows XP te voorkomen, dient u enige antivirussoftware die zich op de computer bevindt uit te schakelen voordat u Windows XP opnieuw installeert. Zie de documentatie die bij de software is meegeleverd voor instructies. Opstarten vanaf de cd met het besturingssysteem 1 Sla eventuele geopende bestanden op en sluit deze en sluit eventuele geopende programma's af. 2 Plaats de cd met het besturingssysteem.
10 Typ de datum, tijd en tijdzone in het venster Datum- en tijdinstellingen en klik dan op Volgende. 11 Zodra het scherm Netwerkinstellingens verschijnt, klikt u op Standaard en klik u vervolgens op Next (Volgende). 12 Als u Windows XP Professional opnieuw installeert en wordt gevraagd meer informatie over uw netwerkconfiguratie te verstrekken, geeft u de gevraagde informatie. Als u niet zeker weet wat u hier moet instellen, aanvaardt u de standaardselecties.
3 Klik op OK om door te gaan. U voltooid de installatie door te reageren op de aanwijzingen van het installatieprogramma. 4 Klik op Next (Volgende) in het scherm Welcome Dell System Owner (Welkom, eigenaar van een Dellsysteem). 5 Selecteer het juiste systeemmodel, besturingssysteem, apparaattype, en onderwerp. Stuurprogramma's voor uw computer Om een lijst met standaard stuurprogramma's voor uw computer weer te geven: 1 klik op My Drivers (Mijn stuurprogramma's) in het vervolgkeuzemenu Topic (Onderwerp).
Register B Besturingssysteem Windows XP opnieuw installeren, 122 besturingsysteem cd, 92 Installatiehandleiding, 92 C cd besturingsysteem, 92 cd met besturingsysteem, 92 conflicten software en hardware incompatibiliteit, 121 documentatie apparaat, 89 handleiding, 90 online, 91 ResourceCD, 89 systeeminformatiehandleiding , 89 F Finding Information, 89 foutmeldingen indicatielampjes, 117 pieptooncodes, 120 systeemlampjes, 116 G D Dell Diagnostics (Delldiagnostiek), 113 Dell Premier Supportwebsite, 89, 91
Register stuurprogramma's lijst van, 126 ResourceCD, 89 opnieuw installeren de cd Drivers and Utilties, 89 ResourceCD, 89 Windows XP, 122 System Restore, 121 P V pieptooncodes, 120 veiligheidsinstructies, 89 probleemoplossing de computer naar de vorige werkende staat terugzetten, 121 problemen oplossen conflicten, 121 Dell Diagnostics (Delldiagnostiek), 113 Hardware probleemoplosser, 121 help en ondersteuning, 91 indicatielampjes, 117 pieptooncodes, 120 systeemlampjes, 116 problemen.
Dell™ OptiPlex™ 210L Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς Πρότυπα DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού, τραυµατισµό ή θάνατο.
Περιεχόµενα Εύρεση Πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Όψεις του συστήµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη . . . . . . Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη . . . . . . . . . Υπολογιστής Mini Tower — Θύρες στο πίσω µέρος . . Επιτραπέζιος υπολογιστής— Μπροστινή όψη . . . . . Επιτραπέζιος υπολογιστής — Πίσω όψη . . . . . . . . Επιτραπέζιος υπολογιστής — Θύρες στο πίσω µέρος . . . . . . . . . . . . . . .
Περιεχόµενα
Εύρεση Πληροφοριών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε ορισµένες χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι Ψάχνετε; • Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων • Προδιαγραφές • ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος • Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων • Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης • Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows 134 Σύντοµος οδηγός αναφοράς Βρείτε το εδώ Οδηγός χρήσης Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft® Windows® XP 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) και κατόπιν στο Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη).
Τι Ψάχνετε; • Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, και συχνές ερωτήσεις • Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Τι Ψάχνετε; • Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος Βρείτε το εδώ CD λειτουργικού συστήµατος Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD λειτουργικού συστήµατος (δείτε «Επανεγκατάσταση των Microsoft Windows XP» στη σελίδα 167 για οδηγίες).
Όψεις του συστήµατος Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη 1 2 3 1 8 2 3 4 4 5 6 7 Σύντοµος οδηγός αναφοράς 137
1 µονάδα CD/DVD Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε CD ή DVD (αναλόγως). 2 µονάδα δισκέτας Στη µονάδα αυτή µπορείτε να τοποθετείτε δισκέτες. 3 λυχνία λειτουργίας σκληρού δίσκου Η λυχνία αυτή αναβοσβήνει όταν χρησιµοποιείται ο σκληρός δίσκος. 4 θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιείτε τις θύρες USB στο µπροστινό µέρους του υπολογιστή για συσκευές που συνδέεται περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB.
Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή. 2 κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας. 3 διακόπτης επιλογής τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε έναν χειροκίνητο υπολογιστή επιλογής τάσης.
4 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σ' αυτήν την υποδοχή. 5 θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. 6 υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. Υπολογιστής Mini Tower — Θύρες στο πίσω µέρος 1 2 3 4 5 6 7 10 1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 θύρα κάρτας δικτύου 9 8 Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα.
5 θύρα line-in Χρησιµοποιήστε την µπλε θύρα line-in για να συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως κασετόφωνο, CD player ή βίντεο. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, χρησιµοποιείτε τη θύρα της κάρτας. 6 θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ηχεία µε ενσωµατωµένο ενισχυτή. 7 θύρα µικροφώνου 8 θύρες USB 2.
1 θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιείτε τις θύρες USB στο µπροστινό µέρους του υπολογιστή για συσκευές που συνδέεται περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια ανεξάρτητη συσκευή USB). Συνιστάται να χρησιµοποιείτε θύρες USB του πίσω µέρους για συσκευές που παραµένουν συνήθως συνδεδεµένες, όπως εκτυπωτές και πληκτρολόγια.
Επιτραπέζιος υπολογιστής — Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. 2 θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. 3 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σ' αυτήν την υποδοχή. 4 διακόπτης επιλογής τάσης Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε έναν χειροκίνητο υπολογιστή επιλογής τάσης.
1 παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τον online Οδηγό χρήσης.
Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή Πριν ξεκινήσετε Το κεφάλαιο αυτό παρουσιάζει τις διαδικασίες για την αφαίρεση και εγκατάσταση των µερών στον υπολογιστή σας. Εκτός κι αν αναφέρεται διαφορετικά, κάθε διαδικασία προϋποθέτει ότι πληρούνται οι παρακάτω συνθήκες: • Ακολουθήσατε τα βήµατα για την «Απενεργοποίηση του υπολογιστή σας» στη σελίδα 145 και τα βήµατα για «Πριν την εργασία στο εσωτερικό του υπολογιστή» στη σελίδα 145.
Για να αποφύγετε την πρόκληση βλαβών στον υπολογιστή, εκτελέστε τα παρακάτω βήµατα πριν ξεκινήσετε τις εργασίες στο εσωτερικό του υπολογιστή σας. 1 Σβήστε τον υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο δικτύου, βγάλτε πρώτα το καλώδιο από τον υπολογιστή σας και µετά από την επιτοίχια πρίζα δικτύου. 2 Αποσυνδέστε τυχόν τηλεφωνικές συσκευές ή καλώδια τηλεπικοινωνιών από τον υπολογιστή.
1 2 3 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος 3 κρίκος κλειδαριάς Σύντοµος οδηγός αναφοράς 147
Επιτραπέζιος υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. 1 2 3 4 5 Ακολουθήστε τις διαδικασίες «Πριν ξεκινήσετε» στη σελίδα 145. Αν έχετε περάσει λουκέτο στον κρίκο λουκέτου στο πίσω πλαίσιο, αφαιρέστε το.
Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας Υπολογιστής Mini Tower ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος.
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 150 8 7 1 θύρα ανεµιστήρα (FAN) 9 θύρα κάρτας PCI Express x1 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 10 θύρα κάρτας PCI (2) 3 θύρα τροφοδοσίας (12VPOWER) 11 θύρα FlexBay USB 4 θύρες µονάδων µνήµης (DIMM_1, DIMM_2) 12 πιεζοηλεκτρικό µικρόφωνο 5 σειριακές θύρες µονάδας ATA (SATA0, SATA2) 13 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 6 θύρα µπροστινού µέρους (FNT_PANEL) 14 υποδοχή µπαταρίας (BATT) 7 θύρα τροφοδοσίας (POWER) 15 β
Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρων Υπολογιστής Mini Tower RTCRST PSWD Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). 1 2 3 Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί. 3 2 1 Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο).
Επιτραπέζιος υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος.
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 θύρα ανεµιστήρα (FAN) 9 θύρα κάρτας PCI Express x1 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 10 θύρα κάρτας PCI (2) 3 θύρα τροφοδοσίας (12VPOWER) 11 θύρα FlexBay USB 4 θύρες µονάδων µνήµης (DIMM_1, DIMM_2) 12 πιεζοηλεκτρικό µικρόφωνο 5 σειριακές θύρες µονάδας ATA (SATA0, SATA2) 13 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 6 θύρα µπροστινού µέρους (FNT_PANEL) 14 υποδοχή µπαταρίας (BATT) 7 θύρα τροφοδοσίας (POWER) 15 βραχυκ
Ρυθµίσεις βραχυκυκλωτήρα Επιτραπέζιος υπολογιστής RTCRST PSWD Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή PSWD Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). 1 2 3 Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. RTCRST Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν έχει µηδενιστεί. 3 2 1 Το ρολόι πραγµατικού χρόνου δεν µηδενίζεται (προσωρινά βραχυκυκλωµένο).
Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν στον υπολογιστή σας έχει εγκατασταθεί κάρτα επέκτασης (όπως π.χ. κάρτα µόντεµ, συνδέστε το κατάλληλο καλώδιο στην κάρτα, όχι στη θύρα στο πίσω µέρος.
Ρύθµιση του πληκτρολογίου και του ποντικιού σας Ρύθµιση της οθόνη σας 156 Σύντοµος οδηγός αναφοράς
Συνδέσεις τροφοδοσίας Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το προαιρετικό CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (επίσης γνωστό ως CD πόρων). Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο σας 1 Εκκινήστε (ή επανεκκινήστε) τον υπολογιστή σας. 2 Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε αµέσως.
Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell 1 Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του κύριου µενού, κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε. Επιλογή Express Test Extended Test Custom Test Symptom Tree 2 Λειτουργία Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας.
Λυχνίες συστήµατος Η λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας µπορεί να δείχνει κάποιο πρόβληµα του υπολογιστή. Λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Περιγραφή του προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Σταθερό πράσινο Υπάρχει τροφοδοσία και ο υπολογιστής λειτουργεί κανονικά. ∆εν απαιτείται κάποια διορθωτική δράση. Πράσινο που αναβοσβήνει Ο υπολογιστής βρίσκεται σε Πιέστε το κουµπί λειτουργίας, µετακινήστε το λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. ποντίκι ή πιέστε ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή.
∆ιαγνωστικές λυχνίες ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Για να σας βοηθήσει στην αντιµετώπιση ενός προβλήµατος, ο υπολογιστής σας έχει τέσσερις λυχνίες µε τις ετικέτες «1», «2», «3» και «4» στην µπροστινή ή πίσω πλευρά. Οι λυχνίες µπορεί να είναι σβηστές ή πράσινες.
Χρώµα λυχνιών 162 Περιγραφή του προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Ανιχνεύθηκαν µονάδες µνήµης, αλλά έχει υπάρξει βλάβη στη µνήµη. • Για πληροφορίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση µονάδων µνήµης, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. • Εάν ο υπολογιστής ξεκινήσει κανονικά, τοποθετήστε ξανά µια πρόσθετη µονάδα. Συνεχίστε µέχρι να βρείτε την ελαττωµατική µονάδα ή να εγκαταστήστε εκ νέου όλες τις µονάδες χωρίς κάποιο σφάλµα.
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή του προβλήµατος Προτεινόµενη λύση ∆εν έχουν ανιχνευθεί µονάδες µνήµης. • Για πληροφορίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση µονάδων µνήµης, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. • Εάν ο υπολογιστής ξεκινήσει κανονικά, τοποθετήστε ξανά µια πρόσθετη µονάδα. Συνεχίστε µέχρι να βρείτε την ελαττωµατική µονάδα ή να εγκαταστήστε εκ νέου όλες τις µονάδες χωρίς κάποιο σφάλµα. Συνεχίστε µέχρι να βρείτε την ελαττωµατική µονάδα ή να εγκαταστήστε εκ νέου όλες τις µονάδες χωρίς κάποιο σφάλµα.
Προβλήµατα κωδικών ηχητικού σήµατος Ο υπολογιστής σας ίσως εκπέµψει µία σειρά ηχητικών σηµάτων κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, εάν η οθόνη δεν µπορεί να εµφανίσει σφάλµατα ή προβλήµατα. Αυτή η σειρά των ηχητικών σηµάτων, επισηµαίνει κάποιο πρόβληµα. Αυτός ο κωδικός ηχητικών σηµάτων σας ενηµερώνει πως ο υπολογιστής αντιµετώπισε κάποιο πρόβληµα µνήµης. Αυτός ο κωδικός ηχητικών σηµάτων σας ενηµερώνει πως ο υπολογιστής αντιµετώπισε κάποιο πρόβληµα µνήµης.
Επίλυση ασυµβατοτήτων λογισµικού και υλικού Εάν µία συσκευή είτε δεν ανιχνευθεί κατά τη ρύθµιση του λειτουργικού συστήµατος ή έχει ανιχνευθεί αλλά έχει διαµορφωθεί λανθασµένα, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε την αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού για να επιλύσετε την ασυµβατότητα. 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) και κατόπιν στο κουµπί Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη).
Η οθόνη Select a Restore Point (Επιλογή ενός σηµείου επαναφοράς) παρέχει ένα ηµερολόγιο το οποίο δίνει τη δυνατότητα να δείτε και να επιλέξετε σηµεία επαναφοράς. Όλες οι ηµεροµηνίες του ηµερολογίου µε διαθέσιµα σηµεία επαναφοράς εµφανίζονται µε έντονη γραφή. 4 Επιλέξτε ένα σηµείο επαναφοράς και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Εάν είναι διαθέσιµα δύο ή και περισσότερα σηµεία επαναφοράς, κάντε κλικ στο σηµείο επαναφοράς που προτιµάτε.
Επανεγκατάσταση των Microsoft Windows XP Πριν ξεκινήσετε ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι διαδικασίες που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο γράφτηκαν για την προεπιλεγµένη προβολή των Windows σε Windows XP Home Edition, συνεπώς τα βήµατα θα διαφέρουν αν ρυθµίσετε τον υπολογιστή Dell™ σας στην κλασική προβολή των Windows ή αν χρησιµοποιείτε Windows XP Professional.
Αφού επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα, πρέπει να επανεγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης, τα προγράµµατα προστασίας από ιούς και άλλο λογισµικό. Αφού επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα, πρέπει να επανεγκαταστήσετε τα προγράµµατα οδήγησης, τα προγράµµατα προστασίας από ιούς και άλλο λογισµικό. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το CD Λειτουργικό σύστηµα παρέχει επιλογές για την επανεγκατάσταση των Windows XP.
6 Όταν εµφανιστεί η οθόνη Regional and Language Options (Τοπικές ρυθµίσεις και ρυθµίσεις γλώσσας), κάντε την επιλογή για την τοποθεσία που βρίσκεστε και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). 7 Πληκτρολογήστε το όνοµα σας και την επιχείρηση σας (προαιρετικό) στην οθόνη Personalize Your Software (Προσαρµογή του λογισµικού σας) και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
Χρήση του CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές Για να χρησιµοποιήσετε το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (γνωστό και ως CD πόρων) ενώ εκτελείτε το λειτουργικό σύστηµα Windows: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να έχετε πρόσβαση σε προγράµµατα οδήγησης και σε τεκµηρίωση για τον χρήστη, πρέπει να χρησιµοποιήσετε το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές ενώ εκτελείτε τα Windows. 1 2 Ανοίξτε τον υπολογιστή και περιµένετε µέχρι να εµφανιστεί η επιφάνεια εργασίας των Windows.
Ευρετήριο A αντιµετώπιση προβληµάτων διαγνωστικές λυχνίες, 161 αντιµετώπιση προβληµάτων επαναφορά υπολογιστή σε προηγούµενη κατάσταση λειτουργίας, 165 ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 157 διενέξεις, 165 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 165 λυχνίες συστήµατος, 160 κωδικοί ηχητικού σήµατος, 164 Αντιµετώπιση προβληµάτων Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 135 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 165 ∆ διάγνωση κωδικοί ηχητικού σήµατος, 164 διαγνωστικό πρόγραµµα ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 157 CD προγραµµάτων οδήγ
Ευρετήριο λυχνίες διαγνωστικές, 161 σύστηµα, 160 τροφοδοσία, 142 τεκµηρίωση Οδηγός πληροφοριών συστήµατος, 133 Οδηγός χρήσης, 134 online, 135 τροφοδοσία λυχνία, 142 M µητρική κάρτα. ∆είτε κάρτα συστήµατος µηνύµατα σφάλµατος διαγνωστικές λυχνίες, 161 λυχνίες συστήµατος, 160 µηνύµατα σφάλµατος κωδικοί ηχητικού σήµατος, 164 Y υλικό διενέξεις, 165 κωδικοί ηχητικού σήµατος, 164 υλικό ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 157 Ο οδηγίες ασφαλείας, 133 Οδηγός χρήσης, 134 Π προβλήµατα.
Dell™ OptiPlex™ 210L Rrövid ismertető Típusok: DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elõsegítõ fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról. VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rendszerek nézetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini torony számítógép — Elölnézet . . . . . Mini torony számítógép — Hátulnézet . . . . Mini torony számítógép — Hátlapi csatlakozók Asztali számítógép — Elölnézet . . . . . . . . Asztali számítógép — Hátulnézet . . . . . . . Asztali számítógép — Hátlapi csatlakozók . . . 180 . . . . . . . . . . . . . . 180 182 183 184 186 186 .
Tartalomjegyzék
Információkeresés MEGJEGYZÉS: Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak. Témakör Itt találja meg • • • • • Illesztőprogramok és segédprogramok CD (más néven forrásCD) Diagnosztikai program a számítógéphez Illesztőprogramok a számítógéphez A számítógép dokumentációja Eszközdokumentáció Desktop System Software (DSS) A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a számítógépen.
Témakör Itt találja meg • Szervizcímke és expressz szervizkód • Microsoft Windows licenccímke Szervizcímke és Microsoft Windows licenc Ezek a címkék a számítógépén találhatók. • A support.dell.com webhely használatakorvagyaműszakitámogatás igénybevételekor a szervizcímkével tudja azonosítani a számítógépet. • A műszaki támogatás igénybevétele során az expressz szervizkód megadásával irányíthatja a hívást.
Témakör Itt találja meg • A Windows XP használata • Dokumentáció a számítógéphez • Dokumentáció az eszközökhöz (például modemhez) Windows súgó és támogatási központ 1 A Start menüben kattintson a Súgó és támogatás menüpontra. 2 Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, majd kattintson a nyíl ikonra. 3 Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre. 4 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
A rendszerek nézetei Mini torony számítógép — Elölnézet 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 180 Rövid ismertető
1 CD/DVD-meghajtó Ebbe a meghajtóba CD-t vagy DVD-t (ha megfelelő) helyezhet. 2 hajlékonylemezes meghajtó Ebbe a meghajtóba hajlékonylemezt helyezhet. 3 merevlemezes meghajtó üzemjelzője A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban van. 4 USB 2.0 csatlakozók (2 db) A számítógép előlapján található USB aljzatokat az alkalmanként csatlakoztatott eszközök számára célszerű fenntartani, ilyen lehet például a botkormány, kamera vagy indító USB eszköz.
Mini torony számítógép — Hátulnézet 1 2 3 4 5 6 1 burkolatkioldó kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. 2 lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot. 3 feszültségállító kapcsoló Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében állítsa a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb eső értékre a kapcsolót.
4 tápfeszültség csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. 5 a hátlapon elhelyezett csatlakozók Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. 6 kártyanyílások Itt vannak a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. Mini torony számítógép — Hátlapi csatlakozók 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket, például a nyomtatót a párhuzamos csatlakozó aljzatba.
5 a vonali bemenet csatlakozója A kék színű vonali bemenetre hangrögzítő/lejátszó eszközt, például magnetofont, CD-lejátszót vagy videomagnót csatlakoztathat. Hangkártyával ellátott számítógépeknél használja a kártya csatlakozóit. 6 a vonali kimenet csatlakozója Használja a zöld színű vonali kimenet aljzatot a fejhallgató és a beépített erősítővel rendelkező legtöbb hangszóró csatlakoztatására.
1 USB 2.0 csatlakozók (2 db) A számítógép előlapján található USB aljzatokat az alkalmanként csatlakoztatott eszközök számára célszerű fenntartani, ilyen lehet például a botkormány, kamera vagy indító USB eszköz (az indító USB eszközökkel kapcsolatos további tudnivalókat az online Felhasználói kézikönyvben találja). A hátsó USB aljzatokba az általában bekötve maradó eszközöket, pl. nyomtatót, billentyűzetet javasoljuk csatlakoztatni.
Asztali számítógép — Hátulnézet 1 2 3 4 5 6 1 kártyanyílások Itt vannak a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói. 2 a hátlapon elhelyezett csatlakozók Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. 3 tápfeszültség csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. 4 feszültségállító kapcsoló Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva.
1 párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket, például a nyomtatót a párhuzamos csatlakozó aljzatba. Ha USB nyomtatót használ, azt az USB aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép ugyanarra a címre konfigurált párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó kártya telepítését érzékeli. További tudnivalókat az online Felhasználói kézikönyvben talál.
8 USB 2.0 csatlakozók (4 db) A hátsó USB aljzatokba az általában bekötve maradó eszközöket, pl. nyomtatót, billentyűzetet javasoljuk csatlakoztatni. 9 monitorcsatlakozó Csatlakoztassa VGA-kompatibilis monitora kábelét a kék aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ha opcionális videokártyát is vásárolt, ezt az aljzatot védőkupak fedi. Csatlakoztassa a monitort a videokártyába. Ne távolítsa el a kupakot. MEGJEGYZÉS: Ha két monitort támogató videokártyával rendelkezik, használja a számítógéphez mellékelt y-kábelt.
VIGYÁZAT! Bánjon óvatosan a komponensekkel és a kártyákkal. Ne érjen hozzá a kártyán lévő komponensekhez vagy érintkezőkhöz. A kártyát tartsa a szélénél vagy a fém szerelőkeretnél fogva. A komponenseket, például a mikroprocesszort vagy a chipet a szélénél, ne az érintkezőknél fogva tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik.
1 2 3 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 2 burkolatkioldó kar 3 lakattartó gyűrű 190 Rövid ismertető
Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. 1 Kövesse az „Előkészületek“ oldalon 209 című részben ismertetett lépéseket. 2 Ha a hátlapon található zárógyűrűbe lakatot tett, távolítsa el a lakatot. 3 A burkolat megemeléséhez csúsztassa hátra a burkolatkioldó kart.
A számítógép belsejében Mini torony számítógép VIGYÁZAT! Mielőtt az e fejezetben levő eljárásoknak nekikezd, olvassa el és tartsa be a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
Alaplapi alkatrészek 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 ventilátorcsatlakozó (FAN) 9 PCI Express x1 kártya csatlakozó 2 processzor csatlakozó (CPU) 10 PCI kártya csatlakozó (2) 3 tápcsatlakozó (12VPOWER) 11 FlexBay USB csatlakozó 4 memória modul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo hangszóró 5 soros ATA meghajtó csatlakozók (SATA0, SATA2) 13 jelszó áthidaló (PSWD) 6 előlapi csatlakozó (FNT_PANEL) 14 elem foglalat (BATT) 7 tápcsatlakozó (POWER) 15 RTC visszaállító
Áthidaló beállítások Mini torony számítógép RTCRST PSWD Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezés). 1 2 3 Jelszó szolgáltatások letiltva. RTCRST A valósidejű óra visszaállítása nem történt meg. 3 2 1 A valósidejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva).
Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
Alaplapi alkatrészek 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 196 8 7 1 ventilátorcsatlakozó (FAN) 9 PCI Express x1 kártya csatlakozó 2 processzor csatlakozó (CPU) 10 PCI kártya csatlakozó (2) 3 tápcsatlakozó (12VPOWER) 11 FlexBay USB csatlakozó 4 memória modul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo hangszóró 5 soros ATA meghajtó csatlakozók (SATA0, SATA2) 13 jelszó áthidaló (PSWD) 6 előlapi csatlakozó (FNT_PANEL) 14 elem foglalat (BATT) 7 tápcsatlakozó (POWER) 15 RTC visszaál
Áthidaló beállítások Asztali számítógép RTCRST PSWD Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezés). 1 2 3 Jelszó szolgáltatások letiltva. RTCRST A valósidejű óra visszaállítása nem történt meg. 3 2 1 A valósidejű óra visszaállítása megtörtént (ideiglenesen áthidalva).
A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. FIGYELMEZTETÉS: Ha számítógépe bővítőkártyát (pl. modemkártyát) tartalmaz, a kártyához csatlakoztassa a megfelelő kábelt, ne a hátsó panelen lévő csatlakozóhoz.
A billentyűzet és az egér csatlakoztatása A monitor csatlakoztatása Rövid kezelési útmutató 199
A tápellátás csatlakoztatása Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem a vártnak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítségére van szüksége, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző fények kiosztásával együtt.
Lépjen be a rendszerbeállításokba (további utasításokat a „Rendszerbeállítások“ című fejezetben, az online Felhasználói kézikönyvben talál). Nézze át a számítógép konfigurációs adatait, majd ellenőrizze, hogy a tesztelendő eszköz megjelenik-e a rendszerbeállítások között, és aktív-e. Indítsa el a Dell diagnosztikai tesztet a merevlemezről vagy az opcionális Drivers and Utilities CD-ről (más néven forrás CD-ről). A Dell diagnosztika indítása a merevlemezről Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet.
A Dell diagnosztika Főmenüje 1 A Dell Diagnostics betöltése és a Fő menü képernyő megjelenése után kattintson a kívánt opcióhoz tartozó gombra. Lehetőség Funkció Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként a Gyorsteszt vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen. Extended Test (Bővített teszt) Az eszközök alapos vizsgálatára szolgál.
Rendszer fények Az üzemjelző fény esetleges meghibásodást jelez. Üzemjelző fény A hiba leírása Javasolt megoldás Folyamatos zöld fény A számítógép be van kapcsolva, és rendeltetésszerűen működik. Nincs szükség beavatkozásra. Villogó zöld fény A számítógép energiatakarékos üzemmódban van. A számítógép aktiválásához nyomja meg a tápellátás gombot vagy egy billentyűt. Többször zölden felvillan, majd kikapcsol Konfigurációs hiba lépett fel.
Diagnosztikai visszajelzők VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv. A hiba meghatározását segítendő, a számítógép előlapján vagy hátlapján „1“, „2“, „3“ és „4“ számmal jelölt négy visszajelző található. A visszajelzők lehetnek kikapcsolt állapotban, vagy világíthatnak zölden. A számítógép üzemszerű indításakor a jelzőfények világítási mintája vagy fénykódja az indítási folyamat végéig folyamatosan változik.
Fényminta A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer észleli a memóriamodulokat, de memóriahiba történt. • Ha egy memóriamodul van beépítve, vegye ki, és helyezze be újra, majd indítsa újra a számítógépet. A memóriamodulok újratelepítésével kapcsolatban lásd: online Felhasználói kézikönyv. • Ha több memóriamodullal is rendelkezik, egy kivételével távolítsa el őket, majd indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép megfelelően indul, helyezzen vissza egy további modult.
Fényminta A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer nem látja a memóriamodulokat. • Ha egy memóriamodul van beépítve, vegye ki, és helyezze be újra, majd indítsa újra a számítógépet. A memóriamodulok újratelepítésével kapcsolatban lásd: online Felhasználói kézikönyv. • Ha több memóriamodullal is rendelkezik, egy kivételével távolítsa el őket, majd indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép megfelelően indul, helyezzen vissza egy további modult.
Hangkódok A számítógép hangjelzéseket adhat indításkor, ha monitora nem tudja a hibákat vagy problémákat megjeleníteni. Ez az úgynevezett hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában. A lehetséges hangkódok egyike (az 1-3-1 kód) egy hosszú, három rövid és még egy hosszú hangjelzésből áll. A hangkód memóriahibára figyelmeztet. Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: 1 Írja le ezt a kódot. 2 A komolyabb hibák okának feltárásához lásd: „Dell diagnosztika“ oldalon 200.
Szoftver és hardver inkompatibilitási problémák megoldása Ha az operációs rendszer beállításakor egy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, a hardverhiba-elhárító segítségével feloldhatja az összeférhetetlenséget. 1 A Start menüben kattintson a Súgó és támogatás menüpontra. 2 A Keresés mezőbe írja be a hardverhiba-elhárító kifejezést, majd a keresés indításához kattintson a nyílra. 3 A találatok listáján kattintson a hardverhiba-elhárító lehetőségre.
5 Kattintson a Tovább gombra. A rendszer visszaállításához szükséges adatok összegyűjtése után megjelenik a Visszaállítás kész képernyő, és a számítógép újraindul. 6 Miután a számítógép újraindult, kattintson az OK gombra. Ha módosítani kívánja a visszaállítási pontot, ismételje meg a fenti műveletsort egy másik pont kiválasztásával, vagy visszavonással érvénytelenítse a visszaállítást.
Kattintson jobb egérgombbal az eszközre, amelynek az illesztőprogramját telepítette, majd kattintson a Tulajdonságok gombra. 7 Kattintson az Illesztőprogramok fülre. 8 Kattintson a Eszköz illesztőprogram visszagörgetés elemre. Ha az Eszköz illesztőprogram visszagörgetés nem oldotta meg a problémát, használja a rendszervisszaállítást (lásd: „A Microsoft Windows XP Rendszer-visszaállítás használata“ oldalon 208).
Windows XP Setup 1 Amikor megnyílik a Windows XP beállítása ablak, nyomja meg az billentyűt a Windows beállítása most lehetőség kiválasztásához. 2 Olvassa el a Microsoft Windows licencszerződés tartalmát, majd annak elfogadásához nyomja meg az gombot. 3 Amennyiben számítógépére már telepítve van a Windows XP operációs rendszer, és helyre kívánja állítani az aktuális Windows XP adatokat, írjon be r betűt a javítási művelet kiválasztásához, és vegye ki a telepítőlemezt.
15 Ha megjelenik a Most regisztrál a Microsoftnál? képernyő, válassza a Nem, majd máskor lehetőséget és kattintson a Tovább gombra. 16 A Ki használja ezt a számítógépet? kérdésre legfeljebb öt nevet adhat meg. 17 Kattintson a Tovább gombra. 18 A beállítás végén kattintson a Befejezés gombra és vegye ki a telepítőlemezt. 19 Telepítse újra a megfelelő illesztőprogramokat az Illesztőprogramok és segédprogramok CD-ről. 20 Telepítse újra a vírusvédelmi szoftvert. 21 Telepítse újra a programokat.
Tárgymutató A alaplap, 193, 196 alaplap.
Tárgymutató Információkeresés, 177 U IRQ ütközések, 208 újrat, 177 M újratelepítés forrás CD, 177 Windows XP, 209 Microsoft Windows címke, 178 ütközések szoftver és hardver inkompatibilitási problémák, 208 O üzem fény, 185 Operációs rendszer CD, 179 Telepítési útmutató, 179 operációs rendszer Windows XP újratelepítése, 209 Operációs rendszer CD, 179 üzemjelző fény diagnosztikai problémák, 203 V visszajelzők diagnosztika, 204 P problémák hibakeresés R Rendszer-visszaállítás, 208 S súgó é
Dell™ OptiPlex™ 210L Szybki informator o systemie Modele DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. POUCZENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych oraz informuje o sposobach uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Spis treści Wyszukiwanie informacji Widoki komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od przodu . . . . Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu . . . . . Komputer w obudowie typu miniwieża — Złącza na panelu tylnym. Komputer biurkowy — Widok od przodu . . . . . . . . . . . . . Komputer biurkowy — Widok od tyłu . . . . . . . . . . . . . . .
Spis treści
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • • • • Podręcznik użytkownika Wyjmowanie i wymiana podzespołów Dane techniczne Konfiguracja ustawień systemowych Rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft® Windows® XP 1 Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Kliknij opcję Dell User and System Guides (Przewodniki użytkownika i po systemie), a następnie kliknij opcję System Guides (Przewodniki po systemie).
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online i często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak korzystać z systemu Windows XP • Dokumentacja do komputera • Dokumentacja urządzeń (takich jak modem) Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows 1 Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę strzałki. 3 Kliknij temat opisujący problem. 4 Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Widoki komputera Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od przodu 1 2 3 1 8 2 3 4 4 5 6 7 Szybki informator o systemie 223
1 napęd CD/DVD Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (o ile dotyczy). 2 napęd dyskietek Do tego napędu należy wkładać dyskietki. 3 lampka aktywności dysku twardego Ta lampka miga, gdy dysk twardy jest używany. 4 złącza USB 2.0 (2) Z przednich złączy USB należy korzystać w przypadku urządzeń podłączanych tymczasowo, np. kluczy joystików, kamer lub rozruchowych urządzeń USB.
Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu 1 2 3 4 5 6 1 zatrzask zwalniający pokrywę Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. 2 ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. 3 przełącznik wyboru napięcia Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia.
4 złącze zasilania 5 złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. 6 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. Włóż kabel zasilania do złącza. Komputer w obudowie typu miniwieża — Złącza na panelu tylnym 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.
5 złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia line-in umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie. 6 złącze wyjścia liniowego Zielone złącze line-out umożliwia podłączenie słuchawek i większości głośników z wbudowanym wzmacniaczem. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
1 złącza USB 2.0 (2) Złączy USB z przodu komputera należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak joystick czy kamera lub urządzeń rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu z urządzeń USB można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika). Korzystanie ze złączy USB na panelu tylnym zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
Komputer biurkowy — Widok od tyłu 1 2 3 4 5 6 1 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. 2 złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. 3 złącze zasilania Włóż kabel zasilania do złącza. 4 przełącznik wyboru napięcia Ten komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru wartości napięcia.
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika.
8 złącza USB 2.0 (4) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka. 9 złącze karty graficznej Podłącz kabel monitora zgodnego z VGA do niebieskiego złącza. UWAGA: Jeżeli zakupiona została opcjonalna karta graficzna, złącze to będzie zakryte nakładką. Podłącz monitor do złącza na karcie graficznej. Nie zdejmuj nakładki. UWAGA: W przypadku karty wideo obsługującej dwa monitory należy użyć podwójnego kabla, dostarczonego z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Delikatnie obchodź się z elementami i kartami. Nie dotykaj komponentów ani styków karty. Trzymaj kartę za krawędzie lub metalowy wspornik. Takie elementy, jak mikroprocesor należy trzymać za brzegi, a nie za wyprowadzenia. POUCZENIE: Naprawiać komputer może tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją.
1 2 3 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 ucho kłódki Szybki informator o systemie 233
Komputer biurkowy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. 1 Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Zanim zaczniesz“ na stronie 231. 2 Jeśli zainstalowana została kłódka na tylnym panelu, należy ją zdjąć.
Wnętrze komputera Komputer w obudowie typu miniwieża OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa, zawartych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. POUCZENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej.
Elementy płyty systemowej 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 236 8 7 1 złącze wentylatora (FAN) 9 złącze karty PCI Express x1 2 złącze procesora (CPU) 10 złącze karty PCI (2) 3 złącze zasilania (12VPOWER) 11 złącze USB FlexBay 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2) 12 głośnik piezoelektryczny 5 złącza napędu SATA (SATA0, SATA2) 13 zworka hasła (PSWD) 6 złącze na przednim panelu (FNT_PANEL) 14 gniazdo akumulatora (BATT) 7 złącze zasilania (POWER) 15 zworka resetowania
Ustawienia zworek Komputer w obudowie typu miniwieża RTCRST PSWD Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (domyślnie). 1 2 3 Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. 3 2 1 Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie).
Komputer biurkowy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. POUCZENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej.
Elementy płyty systemowej 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 złącze wentylatora (FAN) 9 złącze karty PCI Express x1 2 złącze procesora (CPU) 10 złącze karty PCI (2) 3 złącze zasilania (12VPOWER) 11 złącze USB FlexBay 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2) 12 głośnik piezoelektryczny 5 złącza napędu SATA (SATA0, SATA2) 13 zworka hasła (PSWD) 6 złącze na przednim panelu (FNT_PANEL) 14 gniazdo akumulatora (BATT) 7 złącze zasilania (POWER) 15 zworka resetowania zega
Ustawienia zworki Komputer typu desktop RTCRST PSWD Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (domyślnie). 1 2 3 Funkcje haseł są wyłączone. RTCRST Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany. 3 2 1 Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany (chwilowe zwarcie).
Przygotowywanie komputera do pracy OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. POUCZENIE: Jednak jeżeli komputer ma zainstalowaną kartę rozszerzeń (taką jak karta modemu), podłącz przewód sieciowy do karty sieciowej, a nie do złącza na panelu tylnym komputera.
Konfiguracja klawiatury i myszy Konfiguracja monitora 242 Szybki informator o systemie
Połączenia zasilania Rozwiązywanie problemów Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami użytkownika. Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z posiadanym komputerem można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell w Internecie pod adresem support.euro.dell.com.
Uruchom program konfiguracji systemu (instrukcje można znaleźć w części „Konfiguracja komputera“ w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika), sprawdź informacje konfiguracyjne komputera i upewnij się, że urządzenie, które należy przetestować, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i jest aktywne. Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z opcjonalnego dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego również ResourceCD).
Menu główne programu Dell Diagnostics 1 2 Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu Main Menu (Menu głównego) kliknij przycisk odpowiadający wybranej opcji. Opcja Funkcja Express Test (Test szybki) Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Test szybki należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie wykrycie przyczyny problemu.
Lampki systemowe Lampka zasilania może wskazywać problem z komputerem. Wskaźnik zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Świeci na zielono Zasilanie jest włączone, a komputer pracuje normalnie. Nie są wymagane żadne kroki zaradcze. Miga na zielono Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. Naciśnij przycisk zasilania, porusz myszą lub naciśnij klawisz na klawiaturze, aby przywrócić komputer do normalnego stanu. Miga kilka razy na zielono i wyłącza się Istnieje błąd w konfiguracji.
Lampki diagnostyczne OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej części należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki na panelu przednim lub tylnym, oznaczone „1“, „2“, „3“ i „4“. Lampki te mogą być wyłączone lub świecić na zielono.
Stan lampek 248 Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer. Szczegółowe informacje o ponownej instalacji modułów pamięci można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. • Jeżeli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Nie wykryto modułów pamięci. • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer. Szczegółowe informacje o ponownej instalacji modułów pamięci można znaleźć w wersji elektronicznej Podręcznik użytkownika. • Jeżeli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
Kody dźwiękowe Na wypadek, gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jeden z możliwych kodów dźwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego dźwięku, zestawu trzech dźwięków, po którym następuje jeden dźwięk. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.
Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas uruchamiania programu konfiguracji systemu lub zostało wykryte, lecz nie zostało odpowiednio skonfigurowane, do wyeliminowania tej niezgodności można użyć Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem. Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
5 Kliknij Next (Dalej). Gdy funkcja przywracania systemu zakończy zbieranie danych, zostanie wyświetlone okno Restoration Complete (Przywracanie ukończone), a następnie komputer zostanie uruchomiony ponownie. Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK. Aby zmienić punkt przywrócenia, możesz albo powtórzyć wszystkie czynności dla innego punktu przywracania, albo cofnąć przywracanie.
3 Kliknij pozycję System. 4 W oknie System Properties (Właściwości: System) kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt). 5 Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń). 6 Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij polecenie Properties (Właściwości). 7 Kliknij zakładkę Drivers (Sterowniki). 8 Kliknij polecenie Roll Back Driver (Przywróć sterownik).
Uruchamianie z dysku CD systemu operacyjnego 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Włóż dysk CD zawierający system operacyjny. Kliknij Exit (Zakończ), jeżeli pojawi się komunikat Install Windows XP (Instalacja Windows XP). 3 Uruchom komputer. 4 Naciśnij klawisze zaraz po wyświetleniu logo DELL. Jeśli pojawi się logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż zobaczysz pulpit Windows, a następnie wyłącz komputer i spróbuj ponownie.
8 W oknie Computer Name and Administrator Password (Nazwa komputera i hasło administratora) wpisz nazwę danego komputera (lub zaakceptuj podaną) oraz hasło, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 9 Jeśli zostanie wyświetlony ekran Modem Dialing Information (Informacje o wybieraniu numerów przez modem), wpisz żądane informacje i kliknij przycisk Next (Dalej). 10 W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę, godzinę i strefę czasową, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities Aby korzystać z dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego również ResourceCD) przy uruchomionym systemie operacyjnym Windows: UWAGA: Aby uzyskać dostęp do sterowników i dokumentacji użytkownika, należy skorzystać z dysku CD Drivers and Utilities przy uruchomionym systemie Windows. 1 Włącz komputer i zaczekaj na wyświetlenie pulpitu systemu Windows. 2 Włóż dysk CD Drivers and Utilities do napędu CD-ROM.
Indeks C E L CD system operacyjny, 222 etykieta systemu Microsoft Windows, 220 Centrum pomocy i obsługi technicznej, 222 etykiety Microsoft Windows, 220 znacznik usługi, 220 lampka zasilania diagnozowanie problemów z, 246 D Dell witryna pomocy, 221 diagnostyka Diagnostyka Dell, 243 Drivers and Utilities CD, 219 kody dźwiękowe, 250 Diagnostyka Dell, 243 dokumentacja Przewodnik użytkownika, 220 Przewodnik z informacjami o systemie, 219 ResourceCD, 219 urządzenie, 219 wersja elektroniczna, 221 Drivers
Indeks R W rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej, 222 Diagnostyka Dell, 243 kody dźwiękowe, 250 konflikty, 251 lampki diagnostyczne, 247 lampki systemowe, 246 przywracanie komputera do poprzedniego stanu pracy, 251 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 251 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 222 Hardware Troubleshooter, 251 instalacja, 254 ponowna instalacja, 252 Przywracanie systemu, 251 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 251 Rozwiązywanie problemów ze sprzęte
נ ת M נוריות אבחון290 , חשמל271 , מערכת289 , תג שירות264 , - Microsoft Windowsתווית264 , תוויות תג שירות264 , 264 ,Microsoft Windows W נורית הפעלה אבחון בעיות באמצעות289 , פ פתרון בעיות התנגשויות294 , מרכז העזרה והתמיכה265 , נוריות אבחון290 , נוריות מערכת289 , קודי צפצוף293 , שחזור המחשב למצב הפעלה קודם, 294 תוכנית האבחון של 286 ,Dell Hardware Troubleshooter )פותר בעיות החומרה(294 , ק קודי צפצוף293
אינדקס א אבחון קודי צפצוף293 , תוכנית האבחון של 286 ,Dell תקליטור Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות(263 , אחריות263 , איתור מידע263 , אתר האינטרנט של תמיכת Dell 264-263 ,Premier ב בעיות .ראה פתרון בעיות ה הודעות שגיאה נוריות אבחון290 , נוריות מערכת289 , קודי צפצוף293 , ל התנגשויות אי-תאימויות בתוכנה ובחומרה, 294 לוח אם .
18לחץ על ) Finishסיום( כדי להשלים את ההתקנה והסר את התקליטור. 19התקן מחדש את מנהלי ההתקנים המתאימים מהתקליטור ) Drivers and Utilitiesמנהלי ההתקנים ותוכניות השירות(. 20התקן מחדש את תוכנת ההגנה מפני וירוסים. 21התקן מחדש את התוכנות. הערה :כדי להתקין מחדש ולהפעיל את תוכניות Microsoft Officeאו ,Microsoft Works Suiteתזדקק למספר מפתח המוצר הנמצא בגב תקליטור Microsoft Officeאו .
התקנת Windows XP 1כאשר מופיע המסך ) Windows XP Setupהתקנת ,(Windows XPהקש >
5לחץ על ) Device Managerמנהל ההתקנים(. 6לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על ההתקן שעבורו הותקן מנהל ההתקן החדש ולאחר מכן לחץ על ) Propertiesמאפיינים(. 7לחץ על הכרטיסייה ) Driversמנהלי התקנים(. 8לחץ על ) Roll Back Driverחזור למנהל התקן קודם(. אם Device Driver Rollbackאינו פותר את הבעיה ,השתמש בשחזור המערכת כדי להחזיר את מערכת ההפעלה למצב ההפעלה שבו הייתה לפני התקנת מנהל ההתקן החדש )ראה "שימוש בשחזור המערכת של Microsoft "Windows XPבעמוד .
5לחץ על ) Nextהבא(. המסך ) Restoration Completeהשחזור הושלם( מופיע לאחר ששחזור המערכת מסיים לאסוף נתונים ולאחר מכן המחשב מופעל מחדש. 6לאחר הפעלה מחדש של המחשב ,לחץ על ) OKאישור(. כדי לשנות את נקודת השחזור ,באפשרותך לחזור על השלבים עם נקודת שחזור אחרת; לחלופין ,באפשרותך לבטל את השחזור. ביטול שחזור המערכת האחרון הודעה :לפני ביטול שחזור המערכת האחרון ,שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות .
פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה אם התקן אינו מזוהה במהלך הגדרת מערכת ההפעלה ,או מזוהה אך תצורתו מוגדרת בצורה שגויה ,באפשרותך להשתמש ב) Hardware Troubleshooter -פותר בעיות החומרה( כדי לפתור את בעיית אי התאימות. 1 2 3 4 לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ולאחר מכן לחץ על ) Help and Supportעזרה ותמיכה(. הקלד ) hardware troubleshooterפותר בעיות החומרה( בשדה ) Searchחיפוש( ולחץ על החץ כדי להפעיל את החיפוש.
קודי צפצוף המחשב עשוי להשמיע סדרה של צפצופים במהלך האתחול ,אם הצג אינו יכול להציג שגיאות או בעיות .סדרת צפצופים זו ,הנקראת קוד צפצוף ,מזהה בעיה .קוד צפצוף אפשרי אחד )קוד ) (1-3-1מורכב מצפצוף אחד ,רצף של שלושה צפצופים ולאחר מכן צפצוף אחד .קוד צפצוף זה מציין שבמחשב ישנה בעיית זיכרון. אם המחשב מצפצף במהלך האתחול: 1רשום את קוד הצפצוף. 2כדי לזהות סיבה חמורה יותר ,ראה "תוכנית האבחון של "Dellבעמוד .286 3פנה אל Dellלקבלת סיוע טכני .
תבנית נוריות תיאור הבעיה לא זוהו מודולי זיכרון. הצעת פתרון אם מותקן מודול זיכרון אחד ,התקן אתו מחדש והפעל מחדש את המחשב .לקבלת מידע על התקנה מחדש של מודולי זיכרון ,עיין במדריך למשתמש המקוון. אם מותקנים שני מודולי זיכרון או יותר ,הסר את המודולים ,התקן מחדש מודול אחד ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב .אם המחשב עולה בצורה תקינה ,התקן שוב מודול נוסף .המשך עד לזיהוי מודול פגום ,או עד להתקנת כל המודולים ללא שגיאה. אם זמין ,התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג.
תבנית נוריות תיאור הבעיה מודולי זיכרון מזוהים ,אך התרחש כשל בזיכרון. הצעת פתרון ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי. אם מותקן מודול זיכרון אחד ,התקן אתו מחדש והפעל מחדש את המחשב .לקבלת מידע על התקנה מחדש של מודולי זיכרון ,עיין במדריך למשתמש המקוון. אם מותקנים שני מודולי זיכרון או יותר ,הסר את המודולים ,התקן מחדש מודול אחד ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב .אם המחשב עולה בצורה תקינה ,התקן שוב מודול נוסף .
נוריות אבחון התראה: לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. כדי לסייע בפתרון בעיה ,המחשב מצויד בארבע נוריות בלוח הקדמי או האחורי ,המסומנות " "3" ,"2" ,"1ו."4" - הנוריות יכולות להיות כבויות או בצבע ירוק .כאשר המחשב עולה בצורה תקינה ,התבניות או הקודים בנוריות משתנים במהלך השלמת תהליך האתחול .אם חלק ה) POST -בדיקה עצמית בהפעלה( של אתחול המערכת מושלם בהצלחה, כל ארבע הנוריות מאירות בירוק קבוע לזמן קצר ולאחר מכן כבות .
נוריות מערכת נורית ההפעלה עשויה לציין בעיה במחשב. נורית הפעלה תיאור הבעיה ירוק קבוע ירוק מהבהב לא נדרשת פעולה מתקנת. המחשב מופעל ופועל כשורה. לחץ על לחצן ההפעלה ,הזז את העכבר או לחץ על המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת מקש במקלדת כדי "להעיר" את המחשב. חשמל. כדי לבדוק אם הבעיה הספציפית מזוהה ,בדוק קיימת שגיאת תצורה. את נוריות האבחון )ראה "נוריות אבחון" בעמוד .
מסך Main Menuשל תוכנית האבחון של Dell 1לאחר טעינת תוכנית האבחון של Dellוהופעת המסך ) Main Menuתפריט ראשי( ,לחץ על הלחצן של האפשרות הרצויה. פעולה אפשרות ביצוע בדיקה מהירה של התקנים .בדיקה זו נמשכת בדרך כלל בין 10ל20 - ) Express Testבדיקה מהירה( דקות ואינה דורשת את התערבותך .הפעל את Express Testתחילה כדי לאתר את הבעיה במהירות. ביצוע בדיקה מקיפה של התקנים .
היכנס להגדרות המערכת )לקבלת הוראות ,ראה "הגדרת המערכת" במדריך למשתמש המקוון( ,עיין במידע התצורה של המחשב וודא שההתקן שברצונך לבדוק מוצג בהגדרות המערכת ופעיל. הפעל את תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח או מהתקליטור האופציונלי ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( )מוכר גם כ.(ResourceCD - הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח 1הפעל )או הפעל מחדש( את המחשב. 2כאשר מופיע הלוגו ,DELLהקש מייד על >.
חיבורי חשמל פתרון בעיות Dellמספקת מספר כלים כדי לסייע לך במקרה שהמחשב אינו פועל כצפוי .לקבלת המידע העדכני ביותר לפתרון בעיות עבור המחשב שברשותך ,עיין באתר התמיכה של Dellבכתובת .support.dell.com אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ ,Dell -כתוב תיאור מפורט של השגיאה ,קודי צפצוף או תבניות נוריות אבחון ,ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן .לאחר מכן ,פנה אל Dellמאותו מקום שבו נמצא המחשב. לקבלת מידע על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש המקוון.
התקנת המקלדת והעכבר התקנת הצג מדריך עזר מהיר 285
התקנת המחשב התראה :לפני שתבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. הודעה :אם במחשב מותקן כרטיס הרחבה )כגון כרטיס מודם( ,חבר את הכבל המתאים לכרטיס ,לא למחבר שבלוח האחורי. הודעה :כדי לסייע בשמירה על טמפרטורת הפעלה מתאימה של המחשב ,הקפד לא להניח את המחשב קרוב מדי לקיר או לתא אחסון אחר ,שעשוי למנוע זרימת אוויר סביב התושבת.
הגדרות מגשר מחשב שולחני RTCRST מגשר PSWD הגדרה תיאור PSWD תכונות סיסמה מופעלות )ברירת מחדל(. 1 2 3 תכונות סיסמה מבוטלות. RTCRST שעון זמן אמת לא עבר איפוס. 3 2 1 שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(.
רכיבי לוח מערכת 3 1 2 15 4 14 13 12 5 11 6 10 7 1 2 3 4 5 6 7 8 282 8 מחבר מאוורר )(FAN מחבר מעבד )(CPU מחבר חשמל )(12VPOWER מחברי מודול זיכרון )(DIMM_2 ,DIMM_1 מחברי כונן ATAטורי )(SATA2 ,SATA0 מחבר הלוח הקדמי )(FNT_PANEL מחבר חשמל )(POWER מחבר כונן (IDE) CD/DVD מדריך עזר מהיר 9 9 10 11 12 13 14 15 מחבר כרטיס PCI Express x1
מחשב שולחני התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה: כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. הודעה :בעת פתיחת מכסה המחשב ,היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת.
הגדרות מגשר מחשב Mini Tower RTCRST מגשר PSWD הגדרה תיאור PSWD תכונות סיסמה מופעלות )ברירת מחדל(. 1 2 3 תכונות סיסמה מבוטלות. RTCRST שעון זמן אמת לא עבר איפוס. 3 2 1 שעון זמן אמת עובר איפוס )מגושר זמנית(.
רכיבי לוח מערכת 3 1 2 15 4 14 13 12 5 11 6 10 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 מחבר מאוורר )(FAN מחבר מעבד )(CPU מחבר חשמל )(12VPOWER מחברי מודול זיכרון )(DIMM_2 ,DIMM_1 מחברי כונן ATAטורי )(SATA2 ,SATA0 מחבר הלוח הקדמי )(FNT_PANEL מחבר חשמל )(POWER מחבר כונן (IDE) CD/DVD 9 10 11 12 13 14 15 מחבר כרטיס PCI Express x1 מחבר כרטיס (2) PCI מחב
בתוך המחשב מחשב Mini Tower התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות המפורטות במדריך מידע המוצר. התראה: כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. הודעה :בעת פתיחת מכסה המחשב ,היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת.
מחשב שולחני התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה: כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. 1בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .277 2אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי ,הסר את המנעול. 3הסט את תפס שחרור המכסה לאחור ,תוך הרמת המכסה. 4סובב את המכסה כלפי מעלה ,כאשר לשוניות הצירים משמשות כנקודות מנוף. 5הסר את המכסה מלשוניות הצירים והנח אותו בצד על משטח רך.
1 2 3 1חריץ כבל אבטחה 2תפס שחרור מכסה 3טבעת של מנעול תליה 276 מדריך עזר מהיר
התראה :טפל ברכיבים ובכרטיסים בזהירות .אל תיגע ברכיבים או במגעים בכרטיס .החזק כרטיס בשוליו או בכן ההרכבה ממתכת .יש לאחוז ברכיבים ,כגון מעבד ,בקצוות ולא בפינים. הודעה :תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד .האחריות אינה מכסה נזק שייגרם עקב טיפול שאינו מאושר על-ידי .Dell הודעה :בעת ניתוק כבל ,יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור המתיחה שלו ולא את הכבל עצמו.
8 מחברי (4) USB 2.0 9 מחבר מסך 10 מחבר טורי השתמש במחברי ה USB -האחוריים עבור התקנים שנשארים מחוברים ,כגון מדפסות ומקלדות. חבר את הכבל מהצג תואם ה VGA -למחבר הכחול. הערה :אם רכשת כרטיס גרפי אופציונלי ,מחבר זה יהיה מכוסה במכסה .חבר את הצג למחבר שבכרטיס הגרפי .אל תסיר את המכסה. הערה :אם נעשה שימוש בכרטיס גרפי התומך בשני צגים ,השתמש בכבל הY - המצורף למחשב. חבר התקן טורי ,כגון התקן נישא ,ליציאה הטורית .
1 מחבר מקבילי חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .אם ברשותך מדפסת ,USB חבר אותה למחבר .USB הערה :המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת .לקבלת מידע נוסף ,עיין במדריך למשתמש המקוון. 2 נורית תקינות קישור 3 מחבר מתאם רשת ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב. כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת.
מחשב שולחני — מבט מאחור 5 6 3 4 1 2 1 חריצי כרטיסים גישה למחברים עבור כל כרטיס PCIו PCI Express -שמותקן. 2 מחברי הלוח האחורי חבר התקנים טוריים USB ,ואחרים למחבר המתאים. 3 מחבר חשמל הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה. 4 מתג בחירת מתח המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. 5 טבעת של מנעול תליה כמו כן ,ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב.
1 מחברי (2) USB 2.0 2 נורית פעילות של כונן קשיח מומלץ להשתמש במחברי ה USB -שבלוח האחורי עבור התקנים שנשארים מחוברים ,כגון מדפסות ומקלדות. נורית זו מהבהבת כאשר מתבצעת גישה לכונן הקשיח. 3 לחצן הפעלה לחץ על לחצן זה כדי להפעיל את המחשב. 4 תג Dell 5 נורית הפעלה 6 נוריות אבחון 7 מחבר אוזניות כונן תקליטונים השתמש במחבר האוזניות כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים. הכנס תקליטון לכונן זה.
5 מחבר קו-כניסה )(line-in 6 מחבר קו-יציאה )(line-out 7 מחבר מיקרופון 8 מחברי (4) USB 2.0 9 מחבר מסך 10 מחבר טורי השתמש במחבר קו הכניסה הכחול כדי לחבר התקן הקלטה/השמעה ,כגון רשמקול, נגן תקליטורים או מכשיר וידיאו. במחשבים עם כרטיס קול ,השתמש במחבר שעל הכרטיס. השתמש במחבר קו-היציאה הירוק כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים עם מגברים מוכללים. במחשבים עם כרטיס קול ,השתמש במחבר שעל הכרטיס.
4מחבר חשמל 5מחברי הלוח האחורי 6חריצי כרטיסים הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה. חבר התקנים טוריים USB ,ואחרים למחבר המתאים. גישה למחברים עבור כל כרטיס PCIו PCI Express -שמותקן. מחשב — Mini Towerמחברי הלוח האחור 4 3 1 2 5 6 7 8 9 10 1 מחבר מקבילי חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .אם ברשותך מדפסת ,USB חבר אותה למחבר .
מחשב — Mini Towerמבט מאחור 1 2 3 4 5 6 1תפס שחרור מכסה 2טבעת של מנעול תליה 3מתג בחירת מתח תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב. המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. כדי למנוע נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום. הודעה :ביפן ,יש לכוון את מתג בחירת המתח למצב 115וולט. כמו כן ,ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום.
1 כונן CD/DVD כונן תקליטונים נורית פעילות של כונן קשיח מחברי (2) USB 2.0 5 נוריות אבחון 6 לחצן הפעלה 7 נורית הפעלה 8 מחבר אוזניות 2 3 4 הכנס תקליטור או תקליטור ) DVDאם מתאים( לכונן זה. הכנס תקליטון לכונן זה. נורית זו מהבהבת כאשר הכונן הקשיח נמצא בשימוש. השתמש במחברי ה USB -שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים, כגון מוטות היגוי או מצלמות ,או עבור התקני USBמהם ניתן לאתחל.
תצוגות מערכת מחשב — Mini Towerמבט מלפנים 1 2 3 4 4 8 5 6 7 266 3 2 1 מדריך עזר מהיר
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן כיצד להשתמש בWindows XP - תיעוד עבור המחשב תיעוד עבור התקנים )כגון מודם( מרכז העזרה והתמיכה של Windows 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ולאחר מכן לחץ על Help and Support )עזרה ותמיכה(. 2הקלד מילה או צירוף מילים המתארים את הבעיה בה נתקלת ולחץ על סמל החץ. 3לחץ על הנושא המתאר את הבעיה. 4בצע את ההוראות המופיעות על המסך. כיצד להתקין מחדש את מערכת ההפעלה תקליטור מערכת ההפעלה מערכת ההפעלה כבר מותקנת במחשב .
מה אתה מחפש? תג שירות וקוד שירות מהיר תווית רשיון Microsoft Windows פתרונות — רמזים ועצות לפתרון בעיות ,מאמרים של טכנאים ,קורסים מקוונים ושאלות נפוצות קהילה — דיון מקוון עם לקוחות אחרים של Dell שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים ,כגון זיכרון ,הכונן הקשיח ומערכת ההפעלה טיפול בלקוחות — מידע ליצירת קשר ,פנייה לשירות ומצב הזמנה, אחריות ומידע אודות תיקונים שירות ותמיכה — מצב פנייה לשירות והיסטוריית תמיכה ,חוזה שירות ודיונים מקוונים עם תמיכה טכני
איתור מידע הערה :תכונות אחדות עשויות שלא להיות זמינות במחשב שברשותך או במדינות מסוימות. הערה :ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב.
262 תוכן
תוכן איתור מידע263 ............................................................................ תצוגות מערכת 266 ...................................................................... מחשב — Mini Towerמבט מלפנים 266 .................................... מחשב — Mini Towerמבט מאחור 268 ..................................... מחשב — Mini Towerמחברי הלוח האחור 269 ..................... מחשב שולחני — מבט מלפנים270 ............................................
הערות ,הודעות והתראות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. הודעה" :שים לב" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה" :התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. אם רכשת מחשב ,Dell™ n Seriesכל התייחסות במסמך זה למערכת ההפעלה ® Microsoft® Windowsאינה ישימה. מדריך העזר המהיר ,התקליטור Drivers and Utilitiesומדיית מערכת ההפעלה הם פריטים אופציונליים ועשויים שלא להיות מצורפים לכל המחשבים.
מדריך עזר מהיר של Dell™ OptiPlex™ 210L DCSM, DCNE דגמים w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .