Dell™ OptiPlex™ 210L Quick Reference Guide Models DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Contents Finding Information System Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . 8 10 11 12 14 14 Removing the Computer Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Before You Begin . . . . . Turning Off Your Computer Mini Tower Computer . . . Desktop Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
Finding Information NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation Desktop System Software (DSS) Documentation and drivers are already installed on your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label Service Tag and Microsoft Windows License These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact technical support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting technical support.
What Are You Looking For? Find It Here • How to use Windows XP • Documentation for my computer • Documentation for devices (such as a modem) Windows Help and Support Center 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon. 3 Click the topic that describes your problem. 4 Follow the instructions on the screen.
System Views Mini Tower Computer — Front View 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 8 Quick Reference Guide
1 CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive. 2 floppy drive Insert a floppy disk into this drive. 3 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use. 4 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices.
Mini Tower Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. 3 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
4 power connector Insert the power cable into this connector. 5 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 6 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. Mini Tower Computer — Back-Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector.
5 line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR. On computers with a sound card, use the connector on the card. 6 line-out connector Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with integrated amplifiers. 7 microphone connector Use the pink microphone connector to attach a personal computer microphone for voice or musical input into a sound or telephony program.
1 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see your online User’s Guide for more information about booting to a USB device). It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 2 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is being accessed.
Desktop Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express Cards. 2 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 3 power connector Insert the power cable into this connector. 4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see your online User’s Guide. 2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer.
8 USB 2.0 connectors (4) Use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 9 video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector. NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap.
CAUTION: Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card. Hold a card by its edges or by its metal mounting bracket. Hold a component such as a processor by its edges, not by its pins. NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
1 2 3 1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring 18 Quick Reference Guide
Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 16. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Slide the cover release latch back as you lift the cover.
Inside Your Computer Mini Tower Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
System Board Components 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 fan connector (FAN) 9 PCI Express x1 card connector 2 processor connector (CPU) 10 PCI card connector (2) 3 power connector (12VPOWER) 11 FlexBay USB connector 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo speaker 5 serial ATA drive connectors (SATA0, SATA2) 13 password jumper (PSWD) 6 front-panel connector (FNT_PANEL) 14 battery socket (BATT) 7 power connector (POWER) 15 RTC reset jumper (RTCRST) 8
Jumper Settings Mini Tower Computer RTCRST PSWD Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default). 1 2 3 Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. 3 2 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
System Board Components 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 24 8 7 1 fan connector (FAN) 9 PCI Express x1 card connector 2 processor connector (CPU) 10 PCI card connector (2) 3 power connector (12VPOWER) 11 FlexBay USB connector 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo speaker 5 serial ATA drive connectors (SATA0, SATA2) 13 password jumper (PSWD) 6 front-panel connector (FNT_PANEL) 14 battery socket (BATT) 7 power connector (POWER) 15 RTC reset jumper (RTCRST
Jumper Settings Desktop Computer RTCRST PSWD Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default). 1 2 3 Password features are disabled. RTCRST The real-time clock has not been reset. 3 2 1 The real-time clock is being reset (jumpered temporarily).
Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide. NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide 27
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer.
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL logo appears, press immediately.
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly. Extended Test Performs a thorough check of devices.
System Lights Your power light may indicate a computer problem. Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green Power is on, and the computer is operating normally. No corrective action is required. Blinking green The computer is in a power-saving mode. Press the power button, move the mouse, or press a key on the keyboard to wake the computer. Blinks green several times and then turns off A configuration error exists.
Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory • If you have one memory module installed, failure has occurred. reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 28 to identify a more serious cause.
Resolving Software and Hardware Incompatibilities If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility. 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type hardware troubleshooter in the Search field and click the arrow to start the search. 3 Click Hardware Troubleshooter in the Search Results list.
5 Click Next. The Restoration Complete screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts. 6 After the computer restarts, click OK. To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration. Undoing the Last System Restore NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs.
5 Click Device Manager. 6 Right-click the device for which the new driver was installed and click Properties. 7 Click the Drivers tab. 8 Click Roll Back Driver. If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore to return your operating system to the operating state it was in before you installed the new device driver (see "Using Microsoft Windows XP System Restore" on page 36).
Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press to select To set up Windows now. 2 Read the information on the Microsoft Windows Licensing Agreement screen, and press to accept the license agreement. 3 If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type r to select the repair option, and remove the CD. 4 If you want to install a new copy of Windows XP, press to select that option.
18 Click Finish to complete the setup, and remove the CD. 19 Reinstall the appropriate drivers with the Drivers and Utilities CD. 20 Reinstall your virus protection software. 21 Reinstall your programs. NOTE: To reinstall and activate your Microsoft Office or Microsoft Works Suite programs, you need the Product Key number located on the back of the Microsoft Office or Microsoft Works Suite CD sleeve.
Index B list of, 40 ResourceCD, 5 beep codes, 35 Drivers and Utilities CD, 5 C CD operating system, 7 conflicts software and hardware incompatibilities, 36 cover removing, 16 E error messages beep codes, 35 diagnostic lights, 32 system lights, 31 L labels Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6 lights diagnostic, 32 power, 13 system, 31 M F Microsoft Windows label, 6 Finding Information, 5 motherboard.
Index R reinstalling Drivers and Utilties CD, 5 ResourceCD, 5 Windows XP, 37 S safety instructions, 5 Service Tag, 6 software conflicts, 36 system board, 21, 24 System Restore, 36 T troubleshooting beep codes, 35 conflicts, 36 Dell Diagnostics, 28 diagnostic lights, 32 Hardware Troubleshooter, 36 Help and Support Center, 7 restore computer to previous operating state, 36 system lights, 31 U User’s Guide, 5 W warranty, 5 42 Index Windows XP Hardware Troubleshooter, 36 Help and Support Center, 7 r
Dell™ OptiPlex™ 210L Hurtig Reference guide Modeller DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, meddelelser og advarsler OBS! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRK: Angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. FORSIGTIG: Angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. Hvis du købte en Dell™ n Series-computer er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft® Windows® operativsystemerne ikke gældende.
Indholdsfortegnelse Sådan finder du information . Systemvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 53 54 55 57 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Minitower-computer — Visning forfra . . Minitower-computer — Visning bagfra . Minitower-computer — Stik på bagpanel Desktop-computer — Visning forfra . . . Desktop-computer — Visning bagfra . .
Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information OBS! Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande. OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her • • • • User’s Guide (Brugerhåndbog) Afmontering og udskiftning af dele Specifikationer Konfiguration af systemindstillinger Fejlfinding og løsning af problemer Microsoft® Windows® XP Help and Support Center (Hjælpe- og supportcenter) 1 Klik på knappen Start og klik derefter på Help and Support (Hjælp og support). 2 Klik på Dell User and System Guides (Brugerhåndbog og systeminformation) og klik på System Guides (Systeminformation).
Hvad søger du efter? Find det her • Løsninger — Fejlfindingsoplysninger og tip, tekniske artikler og onlinekurser samt ofte spurgte spørgsmål • Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-kunder • Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om komponenter, f.eks.
Hvad søger du efter? Find det her • Geninstallation af operativsystemet Cd'en Operating System (operativsystem)sguide Operativsystemet er allerede installeret på computeren. For at geninstallere operativsystemet skal du bruge cd'en Operating System (Operativsystem) (se "Geninstallation af Microsoft Windows XP" på side 80 for instruktioner).
Systemvisning Minitower-computer — Visning forfra 1 2 3 1 8 2 3 4 4 5 6 7 Hurtig Referenceguide 51
1 cd/dvd-drev Sæt en cd eller dvd (hvis gældende) i dette drev. 2 diskettedrev Sæt en floppydiskette i dette drev. 3 aktivitetslys til harddisk Dette lys blinker, når harddisken er i brug. 4 USB 2.0-stikforbindelser (2) Brug de forreste USB-stik til enheder, som du tilslutter engang imellem, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder. Det anbefales, at du bruger USB-stikkene bag på computeren til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks.
Minitower-computer — Visning bagfra 1 2 3 4 5 6 1 frigørelseshåndtag til dæksel Denne lås lader dig åbne computerdækslet. 2 ring til hængelås Sæt en hængelås på for at låse computerdækslet. 3 knap til valg af strømtilførsel Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter. For at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter, skal omskifteren indstilles til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område.
4 strøm-stik Sæt strømkablet i dette stik. 5 stik på bagpanel Tilslut serielle, USB- og andre enheder i det tilsvarende stik. 6 slot til kort Få adgang til stik til alle installerede PCI- og PCI Express-kort. Minitower-computer — Stik på bagpanel 1 2 3 4 5 6 7 10 1 parallel port 9 8 Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USB-printer, skal den sættes i et USB-stik.
5 stik til indgående linje Brug det blå indgangsstik for at tilslutte en optage-/afspilningsenhed som f.eks. en kassetteafspiller, cd-afspiller eller videobåndoptager. På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes. 6 stik til udgående linje Brug det grønne stik til linie ud for at tilslutte hovedtelefoner og de fleste højttalere med integrerede forstærkere. På computere med et lydkort, skal stikket på kortet anvendes.
1 USB 2.0-stikforbindelser (2) Brug USB-konnektorerne på computerens front til enheder, som du med mellemrum tilslutter, som f.eks. styrepinde eller kameraer eller til startbare USB-enheder (se online User’s Guide (Brugerhåndbog) for mere information om start fra en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagpanelet til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer. 2 aktivitetslys til harddisk Dette lys blinker, når der tages adgang til harddisken.
Desktop-computer — Visning bagfra 1 2 3 4 5 6 1 slot til kort Få adgang til stik til alle installerede PCI- og PCI Express-kort. 2 stik på bagpanel Tilslut serielle, USB- og andre enheder i det tilsvarende stik. 3 strøm-stik Sæt strømkablet i dette stik. 4 knap til valg af strømtilførsel Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter.
1 parallel port Tilslut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til parallelstikket. Hvis du har en USBprinter, skal den sættes i et USB-stik. OBS! Det integrerede parallelstik deaktiveres automatisk, hvis computeren detekterer et installeret kort, som indeholder et parallelstik, der er indstillet til den samme adresse. For mere information, se online User’s Guide (Brugerhåndbog). 2 lys til linkintegritet • Grøn — Der er en god forbindelse mellem et 10-mbps netværk og computeren.
9 skærmstik Sæt kablet fra denVGA-kompatible skærm i det blå stik. OBS! Hvis du købte et valgfri grafikkort, vil dette stik være dækket med en hætte. Tilslut skærmen til stikket på grafikkortet. Fjern ikke hætten. OBS! Hvis du bruger et grafikkort, som understøtter to skærme, skal du bruge Ykablet, som blev leveret med computeren. 10 seriel port Tilslut en seriel enhed, som f.eks. en håndholdt enhed, til serielporten. Standardbetegnelsen er COM1 for seriel stik 1.
BEMÆRK: Kun en certificeret servicetekniker bør foretage reparationer på computeren. Skade på grund af servicering, som ikke er godkendt af Dell, er ikke dækket af garantien. BEMÆRK: Når du kobler ledningen fra, bør du trække i forbindelsesstykket eller i aflastningsspiralen, ikke i selve ledningen. Nogle ledninger har forbindelsesstykker med bøjlelåse; og hvis du er i færd med at koble en sådan ledning fra, bør du trykke på bøjlelåsene, før du kobler ledningen fra.
1 2 3 1 stik til sikkerhedskabel 2 frigørelseshåndtag til dæksel 3 ring til hængelås Hurtig Referenceguide 61
Desktop-computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledningen følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 59. 2 Hvis du har sat en hængelås på hængelåsringen på bagpanelet, fjernes hængelåsen. 3 Glid dækslets udløsningslås tilbage, mens du løfter dækslet.
Inde i computeren Minitower-computer FORSIGTIG: Før du foretager nogen af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne, der findes i Produktinformationsguiden følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. BEMÆRK: Vær forsigtig når du åbner computerdækslet for at sikre, at du ikke ved et uheld frakobler kabler fra systemkortet.
Systemkortkomponenter 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 64 8 7 1 ventilatorstik (FAN) 9 PCI Express x1 kortstik 2 processorstik (CPU) 10 PCI-kortstik (2) 3 strømstik (12VPOWER) 11 FlexBay USB-stik 4 stik til hukommelsesmodul (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo-højttaler 5 seriel ATA-drevstik (SATA0, SATA2) 13 adgangsjumper (PSWD) 6 stik på front-panel (FNT_PANEL) 14 batterisocket (BATT) 7 strømstik (POWER) 15 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 8 stik til cd-/dvd-drev (IDE) Quick
Jumperindstillinger Minitower-computer RTCRST PSWD Jumper Indstilling Beskrivelse PSWD Adgangskodefunktioner er koblet til (standard). 1 2 3 Adgangskodefunktioner er koblet fra. RTCRST Realtidsuret er ikke nulstillet. 3 2 1 Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hopforbundet).
Desktop-computer FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledningen følges. FORSIGTIG: For at beskytte mod elektrisk stød, skal du altid afbryde computeren fra stikkontakten på væggen, før du fjerner computerdækslet. BEMÆRK: Vær forsigtig når du åbner computerdækslet for at sikre, at du ikke ved et uheld frakobler kabler fra systemkortet.
Systemkortkomponenter 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 ventilatorstik (FAN) 9 PCI Express x1 kortstik 2 processorstik (CPU) 10 PCI-kortstik (2) 3 strømstik (12VPOWER) 11 FlexBay USB-stik 4 stik til hukommelsesmodul (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo-højttaler 5 seriel ATA-drevstik (SATA0, SATA2) 13 adgangsjumper (PSWD) 6 stik på front-panel (FNT_PANEL) 14 batterisocket (BATT) 7 strømstik (POWER) 15 RTC nulstillingsjumper (RTCRST) 8 stik til cd-/dvd-drev (IDE) Hurtig Ref
Jumperindstillinger Desktop Computer RTCRST PSWD Jumper Indstilling Beskrivelse PSWD Adgangskodefunktioner er koblet til (standard). 1 2 3 Adgangskodefunktioner er koblet fra. RTCRST Realtidsuret er ikke nulstillet. 3 2 1 Realtidsuret er nulstillet (midlertidigt hop-forbundet).
Opstilling af computeren FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produkt informationsvejledningen følges. BEMÆRK: Hvis computeren har et udvidelseskort installeret (som f.eks. et modemkort), skal det tilhørende kabel tilkobles til kortet, ikke til porten på bagsiden.
Opsætning af tastatur og mus Opsætning Skærm 70 Quick Reference Guide
Strøm-stik Problemløsning Dell giver dig nogle værktøjer til afhjælpning, hvis din computer ikke fungerer som forventet. For at se den nyeste fejlfindingsinformation til din computer, se Dell Support website på support.dell.com. Hvis der opstår computerproblemer, der kræver hjælp fra Dell, så send en detaljeret beskrivelse af fejlen, bip-koderne, eller mønster på fejlfindingslys, anfør din ekspresservicekode og servicemærket nedenfor og kontakt derefter Dell fra det sted, hvor din computer befinder sig.
Gå i systemopsætning (se "Systemopsætning" i User’s Guide (Brugerhåndbog) for instruktioner), gennemse computerens installationsinformation og sørg for, at enheden, som du vil teste, vises i systemopsætningen og er aktiv. Start Dell Diagnostics (Delldiagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som ResourceCD (Resurse-cd'en)).
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnosticeringer) 1 Når Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) er indlæst, og skærmbilledet Main Menu (Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den indstilling, du ønsker. Valgmulighed Funktion Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør Express Test (Eksprestest) først for at øge muligheden for hurtigt at identificere problemet.
Systemlys Dit strømtilførselslys kan angive et computerproblem. Strømtilførselslys Problembeskrivelse Foreslået løsning Massiv grøn Der er tændt for computeren, og den Der er ikke behov for nogen afhjælpende fungerer normalt. handling. Blinkende grønt Computeren er i strømbesparelsestilstand. Tryk på strømtilførselsknappen, bevæg musen eller tryk på en tilfældig tast på tastaturet for at vække computeren. Blinker grøn adskillige gange og går derefter ud Der er opstået en konfigurationsfejl.
Diagnosticeringslys FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledningen følges. For at hjælpe dig med at fejlfinde et problem, har computeren fire lamper, som er markeret "1", "2", "3", og "4" foran eller på bagpanelet. Lysene kan være slukkede eller grønne. Når computeren starter normalt,vil mønstrene eller koderne på lysene skifte, efterhånden som boot-processen fuldføres.
Lysmønster 76 Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er genkendt hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelsesfejl. • Hvis du har et enkelt hukommelsesmodul installeret, skal det geninstalleres og derefter skal du genstarte computeren. For information om geninstallation af hukommelsesmoduler, se User’s Guide (Brugerhåndbogen) online. • Hvis du har to hukommelsesmoduler installeret, fjernes modulerne og geninstallér det ene modul og genstart derefter computeren.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er ikke fundet nogen hukommelsesmoduler. • Hvis du har et enkelt hukommelsesmodul installeret, skal det geninstalleres og derefter skal du genstarte computeren. For information om geninstallation af hukommelsesmoduler, se User’s Guide (Brugerhåndbogen) online. • Hvis du har to hukommelsesmoduler installeret, fjernes modulerne og geninstallér det ene modul og genstart derefter computeren.
Bipkoder Computeren kan sende en serie af bip under opstart, hvis skærmen ikke kan vise fejl eller problemer. Disse serier af bip, kaldet bip-koder, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består af et bip, en stribe med tre bip og derefter et bip. Denne bip-kode fortæller, at din computer har fundet et hukommelsesproblem. Hvis computeren bipper under opstart: 1 Så skriv bip-koden ned. 2 Se for at identificerere et en mere alvorlig årsag "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 71.
Løsning af software- og hardwareinkompabiliteter Hvis en enhed enten ikke findes under opsætning af operativsystemet eller findes, men er forkert konfigureret, kan du bruge Hardware-fejlfinder til at løse inkompabiliteten. 1 Klik på knappen Start (Start) og klik på Help and Support (Hjælp og support). 2 Skriv hardware troubleshooter i Søge-feltet og tryk på pilen for at starte søgning. 3 Tryk på Hardware-Troubleshooter (Hardware-fejlfinder) i søgeresultat-listen.
4 Vælg et gendannelsessted og klik på Next (Næste). Hvis en kalenderdag kun har et gendannelsessted, vil gendannelsesstedet automatisk blive valgt. Hvis to eller flere steder er tilgængelige, klikkes på det gendannelsessted, du ønsker. 5 Klik på Next (Næste). Restoration Complete (Gendannelse fuldført)-skærmen kommer frem efter System Restore (Systemgendannelse) er færdig med at indsamle data, og derefter genstarter computeren. 6 Efter genstart af computeren, klikkes på OK.
Hvis du overvejer at geninstallere Windows XP operativsystem for at rette et problem med en nyligt installeret driver, skal du først bruge Windows XP Device Driver Rollback. (Tilbageførsel af Enhedsdriver) 1 Klik på tasten Start og klik på Control Panel (Kontrolpanel). 2 Under Pick a Category (Vælg en kategori), klikkes på Performance and Maintenance (Præstation og vedligeholdelse). 3 Klik på System. 4 I vinduet System Properties (Systemegenskaber), vælges fanebladet Hardware.
Booting fra cd'en Operating System (Operativsystem) 1 Gem og luk alle åbne filer og afslut alle åbne programmer. 2 Indsæt cd'en Operating System (Operativsystem) Klik på Exit (Afslut) hvis meddelelsen Install Windows XP (Installér Windows XP) vises. 3 Genstart computeren. 4 Tryk på straks efter DELL-logoet vises. Hvis operativsystemets logo vises, skal du vente, indtil du ser Microsoft-skrivebordet og derefter lukke for computeren og forsøge igen.
10 Angiv dato, tid og tidszone i Date and Time Settings (Dato- og tidsindstillinger)-vinduet og klik på Next (Næste). 11 Hvis Networking Settings (Netværksindstillinger)-skærmen vises, klikkes på Typical (Typisk) og derefter klikkes på Next (Næste). 12 Hvis du geninstallerer Windows XP Professional og du anmodes om at give mere information vedrørende din netværkskonfiguration, angives dine valg. Hvis du er usikker på dine indstillinger, så acceptér standardindstillingerne.
3 Klik på OK for at fortsætte. For at færdiggøre installationen, så svar på de klarmeldinger, der gives af installationsprogrammet. 4 Klik på Next (Næste) på Welcome Dell System Owner (Velkommen til Dell-systemejer)-skærmen. 5 Vælg den rigtige System Model (Systemmodel), Operating System (Operativsystem), Device Type (Enhedstype), og Topic (Emne). Drivere til din computer For at få vist en liste over enhedsdrivere til computeren: 1 Klik på My Drivers (Mine drivere) i Topic (Emne)-drop-down-menuen.
Indeks B bipkoder, 78 C Cd operativsystem, 50 Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), 47 Cd'en Operating System (operativsystem), 50 D dokumentation ResourceCD (Resurse-cd), 47 dokumentation Systeminformationsguide, 47 dokumentationsenhed, 47 drivere liste over, 84 drivereResourceCD (Resursecd), 47 Finding Information, 47 G geninstallation Windows XP, 80 etiketter Microsoft Windows, 48 geninstallation ResourceCD Resurse-, 47 etiketter Servicemærke, 48 Dell supportside, 49 F Dell
Indeks I P installation af dele før du starter, 59 slukning af computeren, 59 problemer. Se fejlfinding IRQ-konflikter, 79 S servicemærke, 48 sguidegaranti, 47 K konflikter software- og hardwareinkompabiliteter, 79 L lys diagnosticering, 75 strøm, 56 system, 74 sikkerhedsinstruktioner, 47 software konflikter, 79 strøm lys, 56 strømlys diagnosticering af problemer med, 74 Systemgendannelse, 79 systemkort, 64, 67 U M Microsoft Windows-etiket, 48 User’s Guide (Brugerhåndbog), 48 motherboard.
Dell™ OptiPlex™ 210L Pikaopas Mallit DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Huomautukset, ilmoitukset ja vaarat HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisältö Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Järjestelmänäkymät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 94 . . . . . . . . . . . . . . . 94 96 97 98 100 100 Tietokoneen kannen irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Ennen aloittamista . . . . . . Tietokoneen sammuttaminen . Minitornitietokone . . . . . . Pöytätietokone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sisältö
Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen kanssa voidaan toimittaa lisätietoja. Mitä etsit? Tietolähde • • • • • Drivers and Utilities -CD-levy (Resurssilevy) Tietokoneen diagnostiikkaohjelma Tietokoneen ajurit Tietokoneen ohjekirjat Laitteen ohjekirjat Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto Ohjeet ja ajurit on asennettu tietokoneeseen valmiiksi.
Mitä etsit? Tietolähde • Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi • Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra Huoltomerkki ja Microsoft Windowsin käyttöoikeus Tarrat ovat tietokoneessa. • Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun käytät support.dell.comsivustoa tai otat yhteyttä tekniseen tukeen. • Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyden tekniseen tukeen.
Mitä etsit? Tietolähde • Windows XP:n käyttö • Tietokoneen oppaat • Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat Windowsin Ohje- ja tukikeskus 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohjeet ja tuotetuki. 2 Kirjoita ongelmaa kuvaava sana tai lause ja napsauta nuolikuvaketta. 3 Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa. 4 Noudata näytön ohjeita. • Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen Käyttöjärjestelmä-CD-levy Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen.
Järjestelmänäkymät Minitornikone — Näkymä edestä 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 94 Pikaopas
1 CD/DVD-asema Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (aseman tyypin mukaan). 2 levykeasema Aseta levyke tähän asemaan. 3 kiintolevyn toimintavalo Tämä valo vilkkuu, kun kiintolevy on käytössä. 4 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin käytettävät laitteet, kuten peliohjaimet, kamerat tai USB-käynnistyslaitteet. Takaosan USB-liittimiin suositellaan liitettävän laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.
Minitornitietokone — Näkymä takaa 1 2 3 4 5 6 1 kannen vapautuspainike Tällä painikkeella voit avata tietokoneen kannen. 2 riippulukkorengas Aseta tähän riippulukko tietokoneen kannen lukitsemista varten. 3 jännitteenvalintakytkin Tietokoneessa on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitekytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä. VAROITUS: Japanissa jännitteenvalintakytkimen on oltava asennossa 115-V.
4 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 5 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin. 6 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- ja PCI Express -korttien liittimiä. Minitornitietokone — Takapaneelin liittimet 1 2 3 4 5 6 7 10 1 rinnakkaisliitin 9 8 Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen.
5 line-in-liitin Liitä nauhoitus-/toistolaite, kuten kasettisoitin, CD-soitin tai videonauhuri, siniseen line-in-liittimeen. Tietokoneissa, joissa on äänikortti, käytetään kortilla olevaa liitintä. 6 line-out-liitin Kytke kuulokkeet ja useimmat integroiduilla vahvistimilla varustetut kaiuttimet vihreään line-out-liittimeen. 7 mikrofoniliitin Liitä ääni- tai puhelinohjelmaan ääntä tai musiikkia syöttävä PC-mikrofoni vaaleanpunaiseen mikrofoniliittimeen.
1 USB 2.0 -liittimet (2) Kytke tietokoneen etupaneelissa oleviin USB-liittimiin silloin tällöin kytkettäviä laitteita, kuten peliohjaimia, kameroita tai USB-käynnistyslaitteita (katso lisätietoja USB-laitteen käynnistämisestä online-käyttöoppaasta). On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 2 kiintolevyn toimintavalo Tämä valo vilkkuu, kun kiintolevy on käytössä.
Pöytätietokone — Näkymä takaa 1 2 3 4 5 6 1 korttipaikat Voit käsitellä tietokoneeseen asennettujen PCI- ja PCI Express -korttien liittimiä. 2 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet sopiviin liittimiin. 3 virtaliitin Aseta virtakaapeli tähän liittimeen. 4 jännitteenvalintakytkin Tietokoneessasi on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitteenvalintakytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä.
1 rinnakkaisliitin Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen. HUOMAUTUS: Integroitu rinnakkaisliitin poistetaan automaattisesti käytöstä, jos tietokone tunnistaa asennetun kortin, joka sisältää samaan osoitteeseen määritetyn rinnakkaisliittimen. Lisätietoja on online-käyttöoppaassa. 2 linkkien eheyden valo • Vihreä — Hyvä yhteys 10-Mb/s:n verkon ja tietokoneen välillä.
Tietokoneen kannen irrottaminen Ennen aloittamista Tässä luvussa kerrotaan tietokoneen osien poistamisesta tai asentamisesta. Ellei muuta mainita, kussakin vaiheessa oletetaan, että seuraavat toimet on tehty: • Olet suorittanut toimet, jotka on lueteltu kohdassa Tietokoneen sammuttaminen sivulla 102 ja kohdassa Ennen tietokoneen avaamista sivulla 102. • Olet lukenut Dellin™ Tuoteoppaan turvallisuustiedot.
Voit välttää tietokoneen vahingoittumisen, kun suoritat seuraavat toimet ennen kuin avaat tietokoneen kannen. 1 Sammuta tietokone. VAROITUS: Kun irrotat verkkokaapelin, irrota ensin kaapeli tietokoneesta ja sitten verkon seinäpistokkeesta. 2 Irrota lisäksi mahdolliset puhelin- tai viestintäkaapelit tietokoneesta. 3 Irrota tietokone ja kaikki siihen liittyvät laitteet sähkölähteistä, ja paina sitten virtapainiketta, jolloin emolevy maadoittuu. 4 Irrota kaapelisuojus, jos sellainen on kiinnitettynä.
1 2 3 1 suojakaapelin paikka 2 kannen vapautuspainike 3 riippulukkorengas 104 Pikaopas
Pöytätietokone VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. 1 Noudata kohdassa Ennen aloittamista sivulla 102 olevia ohjeita. 2 Jos olet asentanut riippulukon takapaneelin riippulukkorenkaaseen, irrota riippulukko. 3 Liu'uta kannen vapautussalpaa kantta nostaessasi. 4 Kierrä kantta saranatappien varassa.
Tietokoneen sisäosat Pieni minitornitietokone VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osassa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. VAROITUS: Ole varovainen avatessasi tietokoneen kantta, jotta et vahingossa irrota kaapeleita emolevystä.
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 tuulettimen liitin (FAN) 9 PCI Express x1 -kortin liitin 2 suorittimen liitin (CPU) 10 PCI-kortin liitin (2) 3 virtaliitin (12 V) 11 FlexBay USB -liitin 4 muistimoduulin liittimet (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo-kaiutin 5 sarja-ATA-aseman liittimet (SATA0, SATA2) 13 salasanasiltaus (PSWD) 6 etupaneelin liitin (FNT_PANEL) 14 akkupaikka (BATT) 7 virtaliitin (POWER) 15 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 8 CD/DVD-aseman lii
Siltausasetukset Pieni minitornitietokone RTCRST PSWD Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus PSWD Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletus). 1 2 3 Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. 3 2 1 Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus).
Pöytätietokone VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAARA: Suojaudu sähköiskulta irrottamalla tietokone aina sähköpistorasiasta ennen tietokoneen kannen avaamista. VAROITUS: Ole varovainen avatessasi tietokoneen kantta, jotta et vahingossa irrota kaapeleita emolevystä.
Järjestelmälevyn osat 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 110 8 7 1 tuulettimen liitin (FAN) 9 PCI Express x1 -kortin liitin 2 suorittimen liitin (CPU) 10 PCI-kortin liitin (2) 3 virtaliitin (12 V) 11 FlexBay USB -liitin 4 muistimoduulin liittimet (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo-kaiutin 5 sarja-ATA-aseman liittimet (SATA0, SATA2) 13 salasanasiltaus (PSWD) 6 etupaneelin liitin (FNT_PANEL) 14 akkupaikka (BATT) 7 virtaliitin (POWER) 15 RTC-nollaussiltaus (RTCRST) 8 CD/DVD-asema
Siltausasetukset Pöytätietokone RTCRST PSWD Hyppyjohdin Siltaus Kuvaus PSWD Salasanatoiminnot ovat käytössä (oletus). 1 2 3 Salasanatoiminnot eivät ole käytössä. RTCRST Tosiaikaista kelloa ei ole nollattu. 3 2 1 Tosiaikainen kello nollataan (väliaikainen siltaus).
Tietokoneen käyttöönotto VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAROITUS: Jos tietokoneessa on asennettuna laajennuskortti (esimerkiksi modeemikortti), kytke sopiva kaapeli korttiin, älä takapaneelin liittimeen. VAROITUS: Helpota tietokoneen oikean käyttölämpötilan ylläpitämistä varmistamalla, että et sijoita tietokonetta liian lähelle seinää tai muuta paikkaa, joka voi estää ilmaa kiertämästä kotelon ympärillä.
Näppäimistön ja hiiren asennus Näytön asennus Pikaopas 113
Virtaliittimet Ongelmien ratkaiseminen Dellillä on useita työkaluja, joista on apua, jos tietokone ei toimi odotetulla tavalla. Viimeisimmät tietokonettasi koskevat vianmääritystiedot ovat Dellin tukisivustolla osoitteessa support.dell.com.
Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemasta 1 Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone. 2 Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti . HUOMAUTUS: Jos näet viestin, jossa sanotaan, että diagnostiikka-apuohjelmaa ei löydy, suorita Delldiagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -CD-levyltä (valinnainen) (katso kohtaa Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemasta sivulla 115).
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko 1 Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautunut, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. Vaihtoehto Toiminto Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti. Extended Test (laaja testi) Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin tai kauemmin, ja käyttäjän on välillä vastattava kysymyksiin.
5 Sulje testinäyttö ja palaa päävalikkoon. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Järjestelmän merkkivalot Virtavalo voi osoittaa, että tietokoneessa on jokin ongelma. Virtavalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tasainen vihreä Virta on kytkettynä, ja tietokone toimii normaalisti. Korjaustoimia ei tarvita. Vilkkuva vihreä Tietokone on nyt virransäästötilassa.
Virtavalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tasainen vihreä virtavalo, ei äänimerkkikoodia, mutta tietokone jumiutuu POSTtoiminnon aikana Integroitu emokortin laite voi olla viallinen. Tarkista vianmäärityksen merkkivaloista, onko ongelma tunnistettu. Jos ongelmasta ei ole lisätietoa, pyydä teknistä tukea Dellistä. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on onlinekäyttöoppaassa.
Diagnostiikan merkkivalot VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Vian määritystä helpottaa se, että tietokoneessasi on neljä merkkivaloa, jotka on merkitty "1", "2", "3" ja "4" etu- tai takapaneelissa. Valot voivat olla pois käytöstä tai palaa vihreinä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti, valoyhdistelmät tai valokoodit muuttuvat, kun käynnistys on tehty.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Mahdollinen grafiikkakorttihäiriö. • Jos tietokoneessa on grafiikkakortti, poista kortti, asenna se uudelleen ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. • Jos ongelma jatkuu, asenna grafiikkakortti, jonka tiedät toimivan, ja käynnistä tietokone uudelleen. • Jos ongelma jatkuu tai tietokoneessa on integroitua grafiikkaa, ota yhteys Delliin. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on online-käyttöoppaassa. Mahdollinen levyke- tai kiintolevyasemahäiriö.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu On tapahtunut virhe. • Varmista, että kaapelit on kytketty oikein kiintolevystä, CD-asemasta ja DVD-asemasta emokorttiin. Tämä valoyhdistelmä näkyy myös, kun • Tarkasta näytössä näkyvä tietokonesanoma. siirryt järjestelmän asennukseen, eikä • Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Delliin. se välttämättä viittaa ongelmaan. Lisätietoja yhteyden ottamisesta Delliin on online-käyttöoppaassa.
Koodi Syy Koodi Syy 3-1-3 Keskeytysmaskin päärekisterihäiriö 4-2-2 Sammutusvirhe 4-2-3 Portin A20-häiriö 4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisportin testihäiriö 4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa 4-4-2 Koodin tiivistyksenpurku varjomuistiin ei onnistu 4-3-1 Muistivirhe ennen osoitetta 0FFFFh 4-4-3 Matematiikkaprosessorin testihäiriö 4-3-3 Ajastinsirun laskuri 2:n häiriö 4-4-4 Välimuistitestihäiriö 4-3-4 Kellon pysähtymisajankohta Ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuusongelmien r
Tietokoneen palauttaminen aikaisempaan toimintatilaan VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin palautat tietokoneen aikaisempaan toimintatilaan. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmä on palautettu. 1 Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Kaikki ohjelmat→ Apuohjelmat→ Järjestelmätyökalut ja napsauta sitten kohtaa Järjestelmän palauttaminen.
Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttöön ottaminen Jos asennat uudelleen Windows XP -käyttöjärjestelmän tietokoneeseen, jossa on käytettävissä alle 200 megatavua vapaata kiintolevytilaa, järjestelmän palauttamistoiminto poistetaan automaattisesti käytöstä. Voit tarkistaa seuraavasti, onko järjestelmän palauttamistoiminto käytössä: 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja napsauta kohtaa Ohjauspaneeli. 2 Napsauta kohtaa Suorituskyky ja ylläpito. 3 Napsauta kohtaa Järjestelmä.
Windows XP:n uudelleen asentamista varten tarvitaan seuraavat CD-levyt: • Dell-käyttöjärjestelmän CD-levy • Dell Drivers and Utilities -CD-levy Asenna Windows XP -käyttöjärjestelmä tekemällä kaikki seuraavien kohtien toimet mainitussa järjestyksessä. Uudelleenasennus voi kestää 1 - 2 tuntia. Kun käyttöjärjestelmä on asennettu uudelleen, myös laiteohjaimet, virustentorjuntaohjelma ja muut ohjelmat on asennettava uudelleen.
HUOMAUTUS: Asennukseen tarvittava aika määräytyy kiintolevyn koon ja tietokoneen nopeuden mukaan. VAROITUS: Älä paina mitään näppäintä, kun seuraava sanoma näkyy näytössä: Press any key to boot from the CD (Käynnistä CD-levyltä painamalla mitä tahansa näppäintä). 6 Kun esiin tulee Alue- ja kielikohtaiset asetukset -näyttö, valitse maasi asetukset ja napsauta Seuraavapainiketta. 7 Kirjoita nimesi ja organisaatiosi (ei pakollinen) Mukauta ohjelmistoasi -näyttöön ja napsauta sitten Seuraava-painiketta.
Drivers and Utilities -CD-levyn käyttäminen Drivers and Utilities -CD-levyä (josta käytetään myös nimitystä Resurssilevy) käytetään Windowskäyttöjärjestelmässä seuraavasti: HUOMAUTUS: Pääset käyttämään laiteohjaimia ja käyttäjän oppaita käyttämällä Drivers and Utilities -CD-levyä Windows-käyttöjärjestelmässä. 1 Kytke virta tietokoneeseen ja anna tietokoneen käynnistyä, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä. 2 Aseta Drivers and Utilities -CD-levy CD-asemaan.
Pikaopas
Hakemisto A äänimerkit, 121 ajurit Resurssilevy, 91 asentaminen uudelleen Drivers and Utilities -CDlevy, 91 Resurssilevy, 91 Windows XP, 124 Drivers and Utilities -CDlevy, 91 E emolevy.
Hakemisto laite, 91 online, 92 Resurssilevy, 91 ohjelmisto ristiriidat, 122 ongelmat.
Dell™ OptiPlex™ 210L Hurtig veiledning Modeller DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, merknader og advarsler MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™ gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til operativsystemet Microsoft® Windows®.
Innhold Finne informasjon Systemvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Minitårnmaskin – sett forfra . . . . . . . . . . Minitårnmaskin – Sett bakfra . . . . . . . . . Minitårnmaskin – Kontakter på bakpanelet . . Skrivebordsmaskin – Sett forfra . . . . . . . . Skrivebordsmaskin – Sett bakfra . . . . . . . . Skrivebordsmaskin – Kontakter på bakpanelet . . . . . . . . . . . . .
Innhold
Finne informasjon MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land. MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her • Servicemerke og ekspresservicekode • Lisensmerke for Microsoft Windows Servicemerke og Microsoft Windows-lisens Disse merkene finner du på datamaskinen. • Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du bruker support.dell.com eller ved kontakt med teknisk support. • Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved kontakt med teknisk støtte.
Hva leter du etter? Finn det her • Hvordan bruke Windows XP Hjelp og støtte i Windows • Dokumentasjon for datamaskinen 1 Klikk Start, og klikk Help and Support (hjelp og støtte). • Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem) 2 Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og klikk pilikonet. 3 Klikk emnet som beskriver problemet. 4 Følg anvisningene på skjermen. • Hvordan reinstallere operativsystemet Operativsystem-CD Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen.
Systemvisninger Minitårnmaskin – sett forfra 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 138 Hurtigveiledning
1 CD/DVD-stasjon Sett en CD eller eventuell DVD i denne stasjonen. 2 diskettstasjon Sett en diskett i denne stasjonen. 3 aktivitetslampe for harddisk Denne lampen flimrer når harddisken er i bruk. 4 USB 2.0-tilkoblinger (2) Bruk USB-kontaktene foran på datamaskinen til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter.
Minitårnmaskin – Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 1 deksellåsutløser Bruk denne låsen til å åpne datamaskindekselet. 2 hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet. 3 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet. MERKNAD: I Japan må spenningsvalgbryteren settes på 115-V.
4 strømkontakt Sett strømledningen i denne kontakten. 5 kontakter på bakpane Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle kontaktene. 6 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- og PCI Express-kort. Minitårnmaskin – Kontakter på bakpanelet 1 2 3 4 5 6 7 10 1 parallellport 9 8 Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten. Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt.
5 line-in-kontakt Bruk den blå line-in-kontakten for tilkobling av en plate-/avspillingsenhet, for eksempel en kassett-, CD- eller videospiller. På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet. 6 line-out-kontakt Bruk den grønne linje ut-kontakten for å tilkoble hodetelefoner og de fleste høyttalere med innebygde forsterkere. 7 mikrofonkontakt Bruk den rosa mikrofonkontakten for tilkobling av en PC-mikrofon for tale- eller musikkinngang i et lyd- eller telefonprogram.
1 USB 2.0-tilkoblinger (2) Bruk USB-kontaktene foran på datamaskinen til enheter som bare tilkobles av og til, for eksempel styrespaker eller kameraer, eller til oppstartbare USB-enheter (du ffinner mer informasjon om starting til en USB-enhet i brukerhåndboken). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på datamaskinens bakpanel til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 2 aktivitetslampe for harddisk Denne lampen flimrer når harddisken tas i bruk.
Skrivebordsmaskin – Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 1 kortspor Få tilgang til kontakter for eventuelle installerte PCI- og PCI Express-kort. 2 kontakter på bakpane Sett serielle enheter, USB-enheter og andre enheter i de aktuelle kontaktene. 3 strømkontakt Sett strømledningen i denne kontakten. 4 spenningsvalgbryter Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter.
1 parallellport Tilkobler en parallell enhet, for eksempel en skriver, til den parallelle kontakten. Hvis du har en USB-skriver, setter du den i en USB-kontakt. MERK: Den innebygde parallellkontakten deaktiveres automatisk hvis datamaskinen registrerer et installert kort med en parallellkontakt som er konfigurert til den samme adressen. Du finner mer informasjon i den elektroniske brukerhåndboken.
Ta av datamaskindekselet Før du begynner Dette kapitlet inneholder fremgangsmåter for å ta ut og sette i komponentene i datamaskinen. Hver fremgangsmåte forutsetter at følgende forhold foreligger, med mindre annet er angitt. • Du har utført punktene under "Slå av datamaskinen" på side 146 og "Gjør følgende før du foretar arbeid inne i datamaskinen" på side 146. • Du har lest sikkerhetsanvisningene i Dell™ Veiledning for produktinformasjon.
Unngå skade på datamaskinen ved å utføre følgende trinn før eventuelt arbeid inne i datamaskinen. 1 Slå av datamaskinen. MERKNAD: Nettverkskabelen frakobles ved først å koble kabelen fra datamaskinen og deretter trekke ut nettverkskontakten fra veggen. 2 Koble alle telefon- eller telekommunikasjonslinjer fra datamaskinen. 3 Trekk datamaskinen og alle tilkoblede enheter ut av elektriske stikkontakter, og trykk deretter på av/påknappen for å forbinde systemkortet til jord. 4 Ta eventuelt av kabeldekselet.
1 2 3 148 Hurtigveiledning 1 åpning for sikkerhetskabel 2 deksellåsutløser 3 hengelåsring
Skrivebordsmaskin ADVARSEL: Følg sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon før du utfører noen av prosedyrene i denne delen. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" på side 146. 2 Hvis du har satt en hengelås i hengelåsringen på bakpanelet, skal denne fjernes. 3 Skyv dekseutløseren bakover samtidig som du løfter dekselet.
Innvendig i datamaskinen Minitårnmaskin ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. MERKNAD: Vær forsiktig når du åpner datamaskindekselet, slik at du ikke kobler kablene fra systemkortet ved et uhell.
Systemkortkomponenter 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 viftekontakt (FAN) 9 Kontakt for PCI Express x1-kort 2 prosessorkontakt (CPU) 10 Kontakt for PCI-kort (2) 3 strømkontakt (12 V) 11 USB-kontakt for FlexBay 4 minnemodulkontakter (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo-høyttaler 5 serielle kontakter for ATA-stasjon (SATA0, SATA2) 13 passordkrysskobling (PSWD) 6 frontpanelkontakt (FNT_PANEL) 14 batterisokkel (BATT) 7 strømkontakt (POWER) 15 RTC tilbakestill krysskobling (RTCR
Innstillinger for krysskobling Minitårnmaskin RTCRST PSWD Krysskobling Innstilling Beskrivelse PSWD Passordfunksjoner er aktivert (standard). 1 2 3 Passordfunksjoner er deaktivert. RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt. 3 2 1 Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet).
Skrivebordsmaskin ADVARSEL: Følg sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon før du utfører noen av prosedyrene i denne delen. ADVARSEL: Unngå elektrisk støt. Trekk alltid ut strømledningen til datamaskinen fra stikkontakten før du tar av dekselet på datamaskinen. MERKNAD: Vær forsiktig når du åpner datamaskindekselet, slik at du ikke kobler kablene fra systemkortet ved et uhell.
Systemkortkomponenterr 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 154 8 7 1 viftekontakt (FAN) 9 Kontakt for PCI Express x1-kort 2 prosessorkontakt (CPU) 10 Kontakt for PCI-kort (2) 3 strømkontakt (12 V) 11 USB-kontakt for FlexBay 4 minnemodulkontakter (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezo-høyttaler 5 serielle kontakter for ATA-stasjon (SATA0, SATA2) 13 passordkrysskobling (PSWD) 6 frontpanelkontakt (FNT_PANEL) 14 batterisokkel (BATT) 7 strømkontakt (POWER) 15 RTC tilbakestill krysskobling
Innstillinger for krysskobling Skrivebordsmaskin RTCRST PSWD Krysskobling Innstilling Beskrivelse PSWD Passordfunksjoner er aktivert (standard). 1 2 3 Passordfunksjoner er deaktivert. RTCRST Sanntidsklokken er ikke tilbakestilt. 3 2 1 Sanntidsklokken tilbakestilles (midlertidig krysskoblet).
Konfigurere datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du lese og følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon. MERKNAD: Hvis det er installert et utvidelseskort i datamaskinen (for eksempel et modemkort), kobler du den aktuelle kabelen til kortet og ikke til kontakten på bakpanelet.
Sette opp tastaturet og musen Sette opp skjermen Hurtigveiledning 157
Strømkontakter Problemløsing Dell leverer en rekke hjelpeverktøy som skal brukes hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Du finner den nyeste feilsøkingsinformasjonen for datamaskinen ved å gå til webområdet Dell Support på support.dell.com. Hvis det oppstår problemer med datamaskinen som krever bistand fra Dell, lager du en detaljert beskrivelse av feilen, signalkodene eller mønstrene til diagnoselampene.
Gå inn i systemoppsettet (se anvisninger under "System Setup" i den elektroniske brukerhåndboken), gå gjennom datamaskinens konfigurasjonsinformasjon og kontroller at enheten du vil teste, vises i systemoppsettet og er aktiv. Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller CDen Drivers and Utilities CD (også kalt ResourceCD). Starte Dell Diagnostikk fra harddisken 1 Slå på (eller omstart) datamaskinen. 2 Når DELL-logoen vises, trykker du umiddelbart.
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny) 1 Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet Main Menu (Hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ. Alternativ Funksjon Express Test (ekspresstest) Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20 minutter, og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør først Express Test (ekspresstest) for å finne problemet raskt. Extended Test (utvidet test) Utfører en grundig kontroll av enheter.
Systemlamper Av/på-lampen kan angi et problem med datamaskinen. av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Konstant grønn Strømmen er tilkoblet, og datamaskinen fungerer normalt. Ingen handling er nødvendig. Blinker grønt Datamaskinen er i strømsparingsmodus. Trykk på av/på-knappen, flytt musen eller trykk på en tast på tastaturet for å vekke datamaskinen. Blinker grønt flere ganger for Det er en konfigurasjonsfeil. deretter å slås av.
Diagnoselamper ADVARSEL: Følg sikkerhetsanvisningene i Veiledning for produktinformasjon før du utfører noen av prosedyrene i denne delen. Datamaskinen har fire lamper merket "1," "2," "3," og "4" på front- eller bakpanelet som er nyttige ved feilsøking av problemer. Lampene kan være "av" eller grønne. Når datamaskinen startes normalt, endres lysmønstrene eller -kodene etter hvert som oppstartprosessen fullføres.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det kan ha oppstått en feil med grafikkortet. • Hvis det er installert et grafikkort i datamaskinen, tar du ut kortet, reinstallerer det og starter deretter datamaskinen på nytt. • Hvis problemet ikke er løst, installerer du et grafikkort du vet fungerer og starter datamaskinen på nytt. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet, eller datamaskinen har integrert grafikk.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det har oppstått en feil. • Kontroller at kablene er ordentlig koblet til systemkortet fra harddisken, CD- og DVDstasjonen. Denne signalkoden vises også når du går inn i • Sjekk datamaskinmeldingen som vises på systemoppsettet, og betyr nødvendigvis ikke skjermen. at det er et problem. • Ta kontakt med Dell hvis du ikke kan løse problemet. Du finner informasjon om hvordan du kontakter Dell i den elektroniske brukerhåndboken.
Kode Årsak Kode Årsak 3-1-1 Feil med styrt DMA-register 3-4-3 Feil under søk etter video-ROM 3-1-2 Feil i hoved-DMA-register 4-2-1 Ingen tidtakertikk 3-1-3 Feil i register for hovedavbruddsmaske 4-2-2 Feil ved avslutning 4-2-3 Feil i port A20 4-4-1 Testfeil for seriell port eller parallellport 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-4-2 Feil ved dekomprimering av kode til skyggelagt minne 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-4-3 Feil med mattekoprosessortest 4-3-3 Feil med tel
Gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du gjenoppretter datamaskinen til en tidligere driftsstatus. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført. 1 Klikk Start-knappen, pek på Alle programmer→ Tilbehør→ Systemverktøy, og klikk deretter System gjenoppretting.
Aktiverer Systemgjenoppretting Hvis du installerer Windows XP på nytt med mindre enn 200 MB ledig plass på hardisken, deaktiveres Systemgjenoppretting automatisk. Slik finner du ut om Systemgjenoppretting er aktivert: 1 Klikk Start-knappen, klikk Kontrollpanel. 2 Klikk Ytelse og vedlikehold. 3 Klikk System. 4 Klikk kategorien Systemgjenoppretting. 5 Påse at Deaktiver Systemgjenoppretting ikke er avmerket.
Du behøver følgende elementer for å reinstallere Windows XP: • Dell operativsystem-CD • Dell Drivers and Utilities Når du skal reinstallere Windows XP, må du utføre alle trinnene i de følgende avsnittene i den oppførte rekkefølgen. Prosessen med å reinstallere kan ta 1 til 2 timer å fullføre. Etter at du har reinstallert operativsystemet, må du også reinstallere enhetsdriverne, virusprogrammet og annen programvare. MERKNAD: CDen med operativsystemet inneholder alternativer for å reinstallere Windows XP.
MERK: Tiden det tar å fullføre installasjonen, er avhengig av størrelsen på harddisken og hastigheten til datamaskinen. MERKNAD: Trykk ikke på noen taster når følgende melding vises: Press any key to boot from the CD (Trykk en tast for å starte opp fra CDen). 6 Når skjermbildet Innstillinger for region og språk vises, velger du innstillingen for det aktuelle området og klikker på Neste. 7 Skriv inn navnet ditt og organisasjonen (valgfritt) i skjermbildet Tilpasse programvaren, og klikk Neste.
Bruke Drivers and Utilities CD Slik bruker du CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD) mens du kjører Windowsoperativsystemet: MERK: Du må bruke CDen Drivers and Utilities mens du kjører Windows for å få tilgang til enhetsdrivere og brukerdokumentasjon. 1 Slå på datamaskinen og la den starte opp til Windows-skrivebordet. 2 Sett CDen Drivers and Utilities i CD-stasjonen.
Stikkordregister A av/på lampe, 143 av/på-lampe diagnostisere problemer med, 161 B dokumentasjon Brukerhåndbok, 135 enhet, 135 online, 136 ResourceCD, 135 drivere liste over, 170 ResourceCD, 135 Drivers and Utilities, CD, 135 Brukerhåndbok, 135 F C CD Operativsystem, 137 D deksel ta av, 146 Dell supportside, 136 Dell Diagnostics, 158 Dell Premier Support hjemmeside, 135-136 diagnostikk Dell Diagnostics, 158 Drivers and Utilities, CD, 135 signalkoder, 164 feilmeldinger diagnoselamper, 162 signalkoder,
Stikkordregister O T ominstallasjon ResourceCD, 135 troubleshooting diagnoselamper, 162 Operativsystem CD, 137 Installasjonsanvisning, 137 W operativsystem reinstallere Windows XP, 167 Operativsystem-CD, 137 P problemer.
Dell™ OptiPlex™ 210L Краткий справочник Модели DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, уведомления и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМАНИЕ. Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft® Windows® не применимы.
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Источники информации Виды системы . Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди . . . . . . . . . Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади. . . . . . . . . . . Компьютер с корпусом Mini Tower — разъемы на задней панели. Настольный компьютер — вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . Настольный компьютер — вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . .
Содержание
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или доступны только в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.
Что требуется найти? • • • • Информация находится здесь Удаление и замена компонентов Руководство пользователя Технические характеристики Центр справки и поддержки Microsoft® Windows® XP Настройка системы 1 Нажмите кнопку «Пуск», выберите пункт «Справка и поддержка». Устранение неисправностей и решение проблем 2 Выберите пункт Dell User and System Guides (Руководство пользователя и системные руководства Dell) и затем System Guides (Системные руководства).
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) – подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения и часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество) – интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) – информация о новых версиях различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и операционной системы) • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) – контактная информ
Что требуется найти? Информация находится здесь • Как работать в Windows XP • Документация по компьютеру • Документация по устройствам (например, модему) Центр справки и поддержки Windows 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Введите слово или фразу, описывающие проблему, и щелкните значок стрелки. 3 Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме. 4 Следуйте инструкциям на экране.
Виды системы Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди 1 2 3 1 8 2 3 4 4 5 6 7 Краткий справочник 181
1 дисковод CD/DVD Этот дисковод используется для установки компакт-дисков или DVD-дисков (если возможно). 2 дисковод гибких дисков Этот дисковод используется для установки дискет. 3 индикатор жесткого диска Индикатор мигает при обращении к жесткому диску. 4 разъемы шины USB 2.0 (2) Разъемы USB на передней панели компьютера следует использовать для устройств, которые подключаются редко, например джойстиков или камер, или для загрузочных устройств USB.
Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади 1 2 3 4 5 6 1 защелка крышки корпуса Позволяет открывать крышку компьютера. 2 проушина для навесного замка Установите замок для запирания крышки компьютера. 3 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения. Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе.
4 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем. 5 разъемы на задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам. 6 гнезда для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. Компьютер с корпусом Mini Tower — разъемы на задней панели 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB.
5 разъем линейного входа Голубой разъем линейного входа служит для подключения звукозаписывающих и проигрывающих устройств, например кассетного или CD-плейера, видеомагнитофона. 6 разъем линейного выхода 7 разъем микрофона 8 разъемы USB 2.0 (4) 9 видеоразъем На компьютерах со звуковой платой используется разъем этой платы. Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения наушников и большинства динамиков со встроенными усилителями.
1 разъемы шины USB 2.0 (2) Используйте разъемы USB, расположенные на передней панели компьютера, для редко подключаемых устройств, например джойстиков или камер, или для загружаемых устройств USB (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств см. в электронном Руководстве пользователя). Для устройств, которые подключены к компьютеру постоянно, например принтер или клавиатура, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели компьютера.
Настольный компьютер — вид сзади 1 2 3 4 5 6 1 гнезда для плат Доступные разъемы для любых установленных плат PCI и PCI Express. 2 разъемы на задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам. 3 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем. 4 переключатель выбора напряжения Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения.
1 разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер. USB-принтер следует подключать к разъему USB. ПРИМЕЧАНИЕ. Встроенный разъем параллельного порта автоматически отключается, если компьютер обнаруживает установленную плату, имеющую разъем параллельного порта, настроенный на тот же адрес. Дополнительную информацию см. в электронном Руководстве пользователя.
9 видеоразъем Подключите кабельVGA-совместимого монитора к голубому разъему. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы приобретаете необязательную видеоплату, этот разъем будет закрыт крышкой. Подсоедините монитор к разъему на видеоплате. Не снимайте колпачок. ПРИМЕЧАНИЕ. Если есть видеоплата, поддерживающая работу с двумя мониторами, используйте Y'кабель, который поставляется вместе с компьютером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Обращайтесь с компонентами и платами осторожно. Не следует дотрагиваться до компонентов и контактов платы. Держите плату за края или за металлическую монтажную пластину. Держите такие компоненты, как процессор, за края, а не за контакты. ВНИМАНИЕ. Ремонт компьютера может выполнять только квалифицированный специалист. На ущерб, вызванный неавторизованным обслуживанием, гарантия не распространяется. ВНИМАНИЕ. При отключении кабеля от сети беритесь за вилку или за специальную петлю на вилке.
1 2 3 1 отверстие для защитного троса 2 защелка крышки корпуса 3 проушина для навесного замка Краткий справочник 191
Настольный компьютер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения защиты от поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. 1 2 3 4 5 Выполните инструкции в разделе «Перед началом работы» на стр. 189.
Внутренние компоненты компьютера Компьютер с корпусом Mini Tower ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. ВНИМАНИЕ. Будьте осторожны, открывая крышку компьютера; убедитесь, что открытие крышки не приводит к отключению кабелей от системной платы.
Компоненты системной платы 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 194 8 7 1 разъем вентилятора (FAN) 9 разъем платы PCI Express x1 2 разъем процессора (ЦПУ) 10 разъем платы PCI (2) 3 разъем питания (12VPOWER) 11 разъем FlexBay USB 4 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2) 12 пьезодинамик 5 разъемы последовательного порта накопителя ATA (SATA0, SATA2) 13 перемычка пароля (PSWD) 6 разъем передней панели (FNT_PANEL) 14 гнездо аккумулятора (BATT) 7 разъем питания (POWER) 15 пер
Установка перемычек Компьютер с корпусом Mini$Tower RTCRST PSWD Перемычка Настройка Description (перемычка пароля) PSWD Функция защиты с помощью пароля включена (по умолчанию). 1 2 3 Защита с помощью пароля выключена. RTCRST (перемычка сброса часов реального времени) Восстановление часов реального времени не выполнено. 3 2 1 Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена).
Настольный компьютер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед снятием крышки всегда отсоединяйте компьютер от электрической розетки. ВНИМАНИЕ. Будьте осторожны, открывая крышку компьютера; убедитесь, что открытие крышки не приводит к отключению кабелей от системной платы.
Компоненты системной платы 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 разъем вентилятора (FAN) 9 разъем платы PCI Express x1 2 разъем процессора (ЦПУ) 10 разъем платы PCI (2) 3 разъем питания (12VPOWER) 11 разъем FlexBay USB 4 разъемы модулей памяти (DIMM_1, DIMM_2) 12 пьезодинамик 5 разъемы последовательного порта накопителя ATA (SATA0, SATA2) 13 перемычка пароля (PSWD) 6 разъем передней панели (FNT_PANEL) 14 гнездо аккумулятора (BATT) 7 разъем питания (POWER) 15 перемычк
Установка перемычек Настольный компьютер RTCRST PSWD Перемычка PSWD Настройка Description (перемычка пароля) Функция защиты с помощью пароля включена (по умолчанию). 1 2 3 Защита с помощью пароля выключена. RTCRST (перемычка сброса часов реального времени) Восстановление часов реального времени не выполнено. 3 2 1 Выполнение восстановления часов реального времени (перемычка временно установлена).
Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ВНИМАНИЕ. Если на компьютер установлена плата расширения (например, плата модема), подсоедините соответствующий кабель к плате, а не к разъему на задней панели. ВНИМАНИЕ.
Установка клавиатуры и мыши Установка монитора 200 Краткий справочник
Подключение питания Устранение неисправностей Корпорация Dell предоставляет целый ряд средств, которые призваны помочь, если компьютер в процессе работы поведет себя не так, как ожидалось. Последнюю информацию о поиске и устранению неисправностей см. на узле поддержки Dell по адресу support.dell.com.
Войдите в программу настройки системы (инструкции см. в разделе «Настройка системы» в электронном Руководство пользователя), проверьте информацию о конфигурации компьютера и убедитесь, что устройство, которое требуется протестировать, отображается в настройках системы и является активным. Запустите программу Dell Diagnostics с жесткого диска или с дополнительного компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе нназываемого Resource (Ресурсы)).
Главное меню Dell Diagnostics 1 2 После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна Main Menu (Главного меню) щелкните кнопку для выбора нужного параметра. Параметр Функция Express Test (Экспресс-тест) Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут и не требует вашего участия. В первую очередь выполните Express Test (Экспресс-тест) для максимально быстрого обнаружения проблемы. Extended Test (Расширенный тест) Полная проверка устройств.
Системные индикаторы Индикатор питания может сообщать о наличии неполадки. Индикатор питания Описание проблемы Варианты решения Горит зеленым Питание есть, компьютер работает нормально. Не требуется. Мигает зеленым Компьютер работает в режиме энергосбережения. Нажмите кнопку питания, передвиньте мышь или нажмите любую клавишу на клавиатуре. Несколько раз мигает зеленым светом, после чего выключается Возникла ошибка конфигурации. См. раздел «Индикаторы диагностики», чтобы определить неполадку (см.
Индикаторы диагностики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Для поиска и устранения неисправностей на передней и задней панелях компьютеров имеется четыре индикатора с метками «1», «2», «3» и «4». Индикаторы могут быть зеленого цвета или могут не гореть. Если компьютер включается нормально, схемы или звуковые сигналы индикаторов изменяются при завершении процесса загрузки.
Индикаторы 206 Описание проблемы Варианты решения Модули памяти обнаружены, но возникает ошибка памяти. • Если установлен только один модуль памяти, установите его заново и перезагрузите компьютер. Информацию о повторной установке модулей памяти см. в электронном Руководстве пользователя. • Если установлено несколько модулей памяти, выньте их, установите один модуль и перезагрузите компьютер. Если компьютер загрузится нормально, установите следующий модуль.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения Не обнаружено модулей памяти. • Если установлен только один модуль памяти, установите его заново и перезагрузите компьютер. Информацию о повторной установке модулей памяти см. в электронном Руководстве пользователя. • Если установлено несколько модулей памяти, выньте их, установите один модуль и перезагрузите компьютер. Если компьютер загрузится нормально, установите следующий модуль.
Коды звукового сигнала Во время запуска, если монитор не может отобразить ошибки или проблемы, компьютер может издавать последовательность звуковых сигналов. Эта последовательность, или звуковой код, указывает на проблему. Один из возможных звуковых кодов (1-3-1) состоит из одного сигнала, блока из трех сигналов и еще одного сигнала. Этот код указывает, что возникла проблема с компьютером. Если во время запуска компьютер выдает звуковые сигналы. 208 1 Запишите последовательность звуковых сигналов.
Разрешение проблем несовместимости программного обеспечения и оборудования Если во время запуска операционной системы устройство не обнаружено или обнаружено с неправильной конфигурацией, то для устранения ошибок несовместимости можно использовать программу для устранения неполадок оборудования. 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. 2 Введите hardware troubleshooter (поиск и устранение неисправностей оборудования) в поле Найти и нажмите стрелку, чтобы запустить поиск.
4 Выберите точку восстановления и нажмите кнопку Далее. Если на какую-то дату имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически. Если доступно несколько точек, выберите нужную. 5 Нажмите кнопку Далее. Экран Восстановление завершено появляется после того, как функция Восстановление системы завершит сбор данных, и затем компьютер выполнит перезагрузку. После того, как компьютер перезагрузится, нажмите кнопку OK.
Если в целях устранения проблем с новыми драйверами вы решили переустановить операционную систему Windows XP, сначала попробуйте использовать функцию возврата к предыдущему драйверу Device Driver Rollback. 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления. 2 В разделе Выберите категорию выберите параметр Производительность и обслуживание. 3 Щелкните Система. 4 В окне Свойства системы перейдите на вкладку Оборудование. 5 Щелкните Диспетчер устройств.
ВНИМАНИЕ. Во избежание конфликтов с Windows XP отключите любое антивирусное программное обеспечение, установленное на вашем компьютере до переустановки Windows XP. Инструкции см. в документации, поставляемой в комплекте с программным обеспечением. Загрузка с компакт диска Operating System (Операционная система) 1 Сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех программ. 2 Вставьте компакт-диск Operating System (Операционная система).
8 В окне Имя компьютера и пароль администратора введите имя компьютера (или примите предлагаемое имя) и пароль и нажмите кнопку Далее. 9 При появлении окна Сведения о модеме введите необходимую информацию и нажмите кнопку Далее. 10 В окне Настройка времени и даты введите дату, время и часовой пояс и нажмите кнопку Далее. 11 При появлении окна Сетевые параметры нажмите Обычные и нажмите кнопку Далее.
2 Вставьте компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) в дисковод. При первом использовании на компьютере компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) отобразится окно ResourceCD Installation (Установка с компакт-диска с ресурсами), которое сообщает о том, что скоро начнется загрузка с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). 3 Нажмите кнопку OK, чтобы продолжить. Для завершения установки выполняйте указания программы установки.
Указатель B драйверы список, 214 компакт-диск операционная система, 180 И компакт-диск с операционной системой, 180 индикаторы система, 204 крышка снятие, 189 индикатор питания диагностика неисправностей, 204 О индикаторы диагностика, 205 питание, 186 оборудование коды звукового сигнала, 208 Dell Diagnostics, 201 инструкции по технике безопасности, 177 Операционная система компакт-диск, 180 документация устройство, 177 ResourceCD (диск с ресурсами), 177 Источники информации, 177 драйверы Reso
Указатель восстановление предыдущего рабочего состояния компьютера, 209 индикаторы диагностики, 205 коды звукового сигнала, 208 конфликты, 209 системные индикаторы, 204 ус, 209 Центр справки и поддержки, 180 поиск и устранение неисправностей Dell Diagnostics, 201 переустановка Windows XP, 210 питание индикатор, 186 С сообщения об ошибках коды звукового сигнала, 208 сообщения об ошибках, 204 индикаторы диагностики, 205 Ц W Центр справки и поддержки, 180 Windows XP восстановление системы, 209 устра
Dell™ OptiPlex™ 210L Stručná referenčná príručka Modely DCSM, DCNE www.dell.com | support.dell.
Poznámky, upozornenia a varovania POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje možné poškodenie hardvéru alebo stratu dát a ukazuje, ako sa problému vyhnút’. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie, zranenie alebo smrt’. Ak ste si zakúpili počítač radu Dell™, nie je možné uplatnit’ žiadne odkazy na operačné systémy Microsoft® Windows®, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente.
Obsah Hl’adanie informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Zobrazenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu . . . . . . . Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad . . . . . . . Počítač - miniveža – Konektory na zadnom panelí Stolný počítač – Pohl’ad spredu . . . . . . . . . Stolný počítač – Pohl’ad zozadu . . . . . . . . . Stolný počítač – Konektory na zadnom paneli . . . . . . . . . . . . . . .
Obsah
Hl’adanie informácií POZNÁMKA: Niektoré funkcie nemusia byt’ v pre váš počítač alebo v niektorých krajinách dostupné. POZNÁMKA: Ďalšie informácie môžu tvorit’ súčast’ dodávky vášho počítača. Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • • • • • CD s ovládačmi a pomôckami (známe tiež ako Zdrojové CD) Diagnostický program Ovládače Dokumentácia k počítaču Dokumentácia k zariadeniam Softvér systému pracovnej plochy (DSS) Dokumentácia a ovládače sú už v počítači nainštalované.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Servisný štítok a kód expresného servisu • Štítok licencie Microsoft Windows Servisný štítok a licencia Microsoft Windows Tieto štítky sa nachádzajú na počítači • Servisný štítok použite na identifikáciu vášho počítača v prípade, že sa obraciate na support.dell.com alebo technickú podporu. • Ak sa obraciate na technickú podporu, adresujte hovor zadaním expresného servisného kódu.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Práca v systéme Windows XP • Dokumentácia k počítaču • Dokumentácia pre zariadenia (napr. modem) Pomocník a technická podpora 1 Klepnite na tlačidlo Štart a potom na príkaz Help and Support (Pomoc a technická podpora). 2 Zadajte slovo alebo výraz, ktorý vystihuje váš problém a kliknite na ikonu šípky. 3 Kliknite na tému, ktorá sa týka vášho problému. 4 Postupujte podl’a pokynov na obrazovke.
Zobrazenia systému Počítač - miniveža – Pohl’ad spredu 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 224 Stručná referenčná príručka
1 mechanika diskov CD/DVD Do CD alebo DVD jednotky (ak existujú) vložte CD alebo DVD disk. 2 disketová mechanika Do disketovej jednotky vložte disketu. 3 kontrolka činnosti pevného disku Táto kontrolka bliká, ak sa používa pevný disk. 4 konektory rozhrania USB 2.0 (2) USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate iba príležitostne ako napr. joysick, fotoaparát alebo USB zariadenia, z ktorých sa dá zavádzat’ systém (bootovat’).
Počítač - miniveža – Zadný pohl’ad 1 2 3 4 5 6 1 poistka na uvol’nenie krytu Pomocou tejto poistky môžete otvorit’ kryt počítača. 2 krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača. 3 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. Aby ste predišli poškodeniu počítača vybaveného manuálnym prepínačom vol’by napätia, nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá sa najviac približuje hodnote striedavého napätia používaného vo vašej oblasti.
4 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel. 5 konektory na zadnom paneli Do príslušného konektora zapojte sériové, USB alebo iné zariadenia. 6 otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty. Počítač - miniveža – Konektory na zadnom panelí 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora.
5 konektor line-in Pomocou modrého vstupného konektora pripojte zariadenie na záznam/prehrávanie - napr. kazetový magnetofón, CD prehrávač alebo videorekordér. Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte. 6 line-out konektor Zelený výstupný (line-out) konektor použite na pripojenie slúchadiel a väčšiny typov reproduktorov so zabudovanými zosilňovačmi. Na počítačoch so zvukovou kartou použite konektor na karte.
1 konektory rozhrania USB 2.0 (2) USB konektory na prednej strane počítača použite na zariadenia, ktoré pripájate iba príležitostne ako napr. joysick, fotoaparát alebo USB zariadenia, s ktorých sa dá zavádzat’ systém (bootovat’)(v on-line Príručke používatel’a nájdete d’alšie informácie o bootovaní z USB zariadenia). Na pripojenie zariadení, ktoré obvykle ostávajú trvalo zapojené, odporúčame používat’ USB konektory na zadnom paneli zariadenia.
Stolný počítač – Pohl’ad zozadu 1 2 3 4 5 6 1 otvory pre karty Prístupové konektory pre nainštalované PCI a PCI Express karty. 2 konektory na zadnom paneli Do príslušného konektora zapojte sériové, USB alebo iné zariadenia. 3 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel. 4 prepínač výberu napätia Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia.
1 paralelný konektor Do paralelného konektora pripojte paralelné zariadenie (napríklad tlačiareň). Ak disponujete USB tlačiarňou, pripojte ju do USB konektora. POZNÁMKA: Integrovaný paralelný konektor sa automaticky zablokuje v prípade, ak počítač zistí nainštalovanú kartu obsahujúcu paralelný konektor, nakonfigurovaný na rovnakú adresu. Viac informácií nájdete v on-line Príručke používatel’a. 2 kontrolky integrity spojenia • Zelená – Medzi 10 Mb/s siet’ou a počítačom existuje dobré spojenie.
Zloženie krytu počítača Než začnete Táto kapitola opisuje postupy pri odoberaní a pridávaní komponentov do vášho počítača. Ak nie je uvedené inak, predpokladá sa, že sú pri každom postupe splnené tieto podmienky: • Vykonali ste podsupy uvedené v kapitolách „Vypínanie počítača“ na strane 232 a „Pred začatím prác vo vnútri počítača“ na strane 232. • Prečítali ste si bezpečnostné upozornenia v Informáciách o produkte Dell™.
2 Odpojte od počítača všetky telefónne alebo telekomunikačné káble. 3 Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrickej zásuvky a následne stlačte hlavný vypínač, čím uzemníte systémovú dosku. 4 Ak je pripojený kryt káblov, odpojte ho. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’ zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z elektrickej zásuvky. 5 Zložte kryt počítača: • Zložte kryt miniveže (pozri čast’ „Počítač - Miniveža“ na strane 233).
1 2 3 1 zásuvka bezpečnostného kábla 2 poistka na uvol’nenie krytu 3 krúžok zámku 234 Stručná referenčná príručka
Stolný počítač UPOZORNENIE: Skôr než vykonáte akékol’vek kroky podl’a tejto časti, preštudujte si bezpečnostné informácie v Informáciách o produkte. UPOZORNENIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred zložením krytu počítač vždy odpojte od elektrickej siete. 1 Postupujte podl’a pokynov v časti „Než začnete“ na strane 232. 2 Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho. 3 Pri zdvíhaní krytu posúvajte poistky na uvol’nenie krytu smerom vzad.
Vo vnútri počítača Počítač - Miniveža UPOZORNENIE: Pred začatím postupov v tejto kapitole sa oboznámte s bezpečnostnými upozorneniami v informáciách o produkte. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’ zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z elektrickej zásuvky. OZNÁMENIE: Pri otváraní krytu postupujte opatrne, aby ste nechtiac neodpojili káble od systémovej dosky.
Komponenty na systémovej doske 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 konektor chladiča (FAN) 9 konektor pre PCI Express kartu x1 2 konektor procesora (CPU) 10 konektor pre PCI kartu (2) 3 konektor napájania (12VPOWER) 11 FlexBay USB konektor 4 konektory pre pamät’ové moduly (DIMM_1, DIMM_2) 12 piezo reproduktor 5 konektory pre sériové ATA mechaniky (SATA0, SATA2) 13 prepojovač pre heslo (PSWD) 6 konektor predného panela (FNT_PANEL) 14 objímka pre batériu (BATT) 7 konekt
Nastavenie prepojovačov Počítač - Miniveža RTCRST PSWD Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcia hesla je povolená (predvolené). 1 2 3 Funkcia hesla je zakázaná. RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. 3 2 1 Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne).
Stolný počítač UPOZORNENIE: Skôr než vykonáte akékol’vek kroky podl’a tejto časti, preštudujte si bezpečnostné informácie v Informáciách o produkte. UPOZORNENIE: Ak sa chcete vyhnút’ zásahu elektrickým prúdom, predtým, než odpojíte kryt, odpojte počítač z elektrickej zásuvky. OZNÁMENIE: Pri otváraní krytu postupujte opatrne, aby ste nechtiac neodpojili káble od systémovej dosky.
komponenty systémovej dosky 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 240 8 7 1 konektor chladiča (FAN) 9 konektor pre PCI Express kartu x1 2 konektor procesora (CPU) 10 konektor pre PCI kartu (2) 3 konektor napájania (12VPOWER) 11 FlexBay USB konektor 4 konektory pre pamät’ové moduly (DIMM_1, DIMM_2) 12 piezo reproduktor 5 konektory pre sériové ATA mechaniky (SATA0, SATA2) 13 prepojovač pre heslo (PSWD) 6 konektor predného panela (FNT_PANEL) 14 objímka pre batériu (BATT) 7 kone
Nastavenie prepojovačov Stolný počítač RTCRST PSWD Prepojovač Nastavenie Charakteristika PSWD Funkcia hesla je povolená (predvolené). 1 2 3 Funkcia hesla je zakázaná. RTCRST Systémové hodiny neboli vynulované. 3 2 1 Systémové hodiny sa vynulujú (prepojte iba dočasne).
Inštalácia počítača UPOZORNENIE: Pred začatím postupov v tejto kapitole sa oboznámte s bezpečnostnými upozorneniami v Informáciách oprodukte. OZNÁMENIE: Ak má počítač nainštalovanú rozširovaciu kartu (napríklad kartu modemu), pripojte príslušný kábel ku karte, nie ku konektoru v zadnej časti počítača.
Nastavenie klávesnice a myši Inštalácia monitora Krátka referenčná príručka 243
Zapojenie napájania Riešenie problémov Spoločnost’ Dell poskytuje viacero nástrojov, ktoré vám pomôžu v prípade, že počítač nepracuje tak ako má. Najnovšie informácie o riešení problémov pre váš počítač nájdete na webovej stránke podpory Dell support.dell.com.
Spustite systémové nastavenie (pozri „Nastavenie systému“ v on-line Príručke používatel’a, kde sú uvedené podrobné pokyny), skontrolujte konfiguračné informácie o vašom počítači a ubezpečte sa, či sa zariadenie, ktoré chcete testovat’, zobrazuje v systémovom nastavení a či je aktívne. Spustite program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku alebo z volitel’ného disku CD Ovládače a pomôcky (označované tiež ako Zdrojové CD). Spustenie Dell Diagnostics z pevného disku 1 Zapnite alebo reštartujte počítač.
Dell Diagnostics Hlavná ponuka 1 2 Po zavedení programu Dell Diagnostics sa zobrazí obrazovka Main Menu (Hlavná ponuka). Kliknite na požadovanú možnost’. Možnost’ Funkcia Express Test (expresný test) Rýchly test zariadení. Test obvykle trvá 10 až 20 minút a nevyžaduje od vás žiadne zásahy. Spustením možnosti Express Test (Expresný test) môžete rýchlo zistit’ možné problémy. Extended Test (rozšírený test) Dôkladný test zariadení.
Systémové kontrolky Kontrolka napájania môže signalizovat’ problémy počítača. Kontrolka napájania Popis problému Navrhované riešenie Stále zelené svetlo Napájanie je zapnuté a počítač funguje bez problémov. Nevyžaduje žiadnu opravu. Bliká zelené svetlo Počítač sa nachádza v režime úspory energie. Ak chcete počítač aktivovat’, stlačte tlačidlo napájania, pohnite myšou alebo stlačte l’ubovol’ný kláves na klávesnici. Niekol’ko razy zabliká nazeleno a potom zhasne. Vyskytla sa chyba konfigurácie.
Diagnostické kontrolky UPOZORNENIE: Skôr než vykonáte akékol’vek kroky podl’a tejto časti, preštudujte si bezpečnostné informácie v Informáciách o produkte. Na pomoc pri odstraňovaní problémov má váš počítač štyri kontrolky označené „1“, „2,“, „3“ a „4“ na prednom alebo zadnom paneli. Kontrolky môžu byt’ vypnuté alebo svietit’ na zeleno. Ak sa počítač spustí normálnym spôsobom, vzorce alebo kontrolné signály s menia podl’a toho, ako sa ukončuje zavádzací proces.
Signalizácia kontroliek Popis problému Navrhované riešenie Pamät’ové moduly boli detekované, ale zlyhala pamät’. • Ak je nainštalovaný jeden pamät’ový modul, nainštalujte ho znova a reštartujte počítač. Informácie o opätovnej inštalácii pamät’ových modulov sú uvedené v on-line Príručke používatel’a. • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ových modulov, vyberte ich, nainštalujte jeden modul a reštartujte počítač. Ak počítač začne normálne, nainštalujte d’alší modul.
Signalizácia kontroliek Popis problému Navrhované riešenie Neboli detekované žiadne pamät’ové moduly. • Ak je nainštalovaný jeden pamät’ový modul, nainštalujte ho znova a reštartujte počítač. Informácie o opätovnej inštalácii pamät’ových modulov sú uvedené v on-line Príručke používatel’a. • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ových modulov, vyberte ich, nainštalujte jeden modul a reštartujte počítač. Ak počítač začne normálne, nainštalujte d’alší modul.
Signalizačné kódy Ak monitor nedokáže zobrazit’ chyby alebo problémy, pri spustení môže počítač niekol’kokrát pípnut’. Tieto signály, nazývané zvukové kódy, identifikujú problémy. Jeden možný zvukový signál (signál 1-3-1) pozostáva z troch signálov a potom jedného signálu. Tento zvukový signál oznamuje, že počítač narazil na pamät’ový problém. Počítač vydáva signál pri spúšt’aní: 1 Zapíšte zvukový signál. 2 Na identifikáciu závažnejších príčin si prečítajte čast’ „Dell Diagnostics“ na strane 244.
Riešenie nekompatibility softvéru a hardvéru Ak zariadenie nebolo detekované počas nastavenia operačného systému alebo je detekované, ale nesprávne nakonfigurované, môžete nekompatibilitu riešit’ pomocou Poradcu pri problémoch s hardvérom. Klepnite na tlačidlo Štart a potom na príkaz Help and Support (Pomoc a technická podpora). 2 Zadajte hardware troubleshooter do pol’a Search (Vyhl’adávat’) a kliknutím na šípku spustite vyhl’adávanie.
5 Klepnite na Next (Ďalší). Objaví sa obrazovka Restoration Complete (Obnovenie bolo dokončené) ak systém ukončil zhromažd’ovanie dát a počítač sa reštartuje. 6 Po reštartovaní počítača klepnite na OK. Ak chcete zmenit’ obnovovací bod, zopakujte uvedený postup a použite iný bod alebo odvolajte obnovenie. Odvolanie ostatného obnovenia systému OZNÁMENIE: Skôr než zrušíte posledné obnovenie systému, uložte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
3 4 5 6 7 8 Klepnite na System (Systém). V okne System Properties (Vlastnosti systému) kliknite na kartu Hardware (Hardvér). Klepnite na Device Manager (Správca zariadení):. Pravým tlačidlom myši kliknite na zariadenie, pre ktoré bol nainštalovaný nový ovládač, a kliknite na Properties (Vlastnosti). Kliknite na kartu Drivers (Ovládače). Kliknite na možnost’ Roll Back Driver (Vrátit’ ovládač).
Pomocou klávesov so šípkami vyberte CD-ROM a stlačte . 6 Ak sa objaví hlásenie Press any key to boot from CD (Stlačte l’ubovol’ný kláves na zavedenie z disku CD), stlačte l’ubovol’ný kláves. 5 Inštalácia Windows XP 1 2 3 4 5 Ked’ sa objaví obrazovka Windows XP Setup (Nastavenie) stlačte pre výber To set up Windows now (Nastavit’ teraz). Prečítajte si informácie v licenčnej zmluve Microsoft Windows a stlačte na potvrdenie zmluvy.
15 Ak sa objaví obrazovka Ready to register with Microsoft? (Pripravený na registráciu u spoločnosti Microsoft?) vyberte No, not at this time (Nie, nie teraz) a klepnite na Next (Ďalší). 16 Ak sa objaví obrazovka Who will use this computer? (Kto bude používat’ tento počítač?) môžete zadat’ pät’ používatel’ov. 17 Klepnite na Next (Ďalší). 18 Klepnite na Finish (Dokončit’) na ukončenie nastavenia a vyberte disk CD. 19 Opätovne nainštalujte príslušné ovládače pomocou CD Ovládače a pomôcky.
Register Symbols štítky Microsoft Windows, 222 servisný štítok, 222 štítok Microsoft Windows, 222 B bezpečnostné pokyny, 221 diagnostika CD s ovládačmi a pomôckami, 221 Dell Diagnostics, 244 signalizačné kódy, 251 dokumentácia online, 222 ResourceCD, 221 Systémová informačná príručka, 221 Užívate ská príručka, 221 zariadenie, 221 K konflikty nekompatibilita softvéru a hardvéru, 252 kontrolka napájania, 229 diagnostika problémov s, 247 kontrolky diagnostika, 248 napájanie, 229 systém, 247 kryt zloženie, 2
Register signalizačné kódy, 251 systémové kontrolky, 247 signalizačné kódy, 251 systémová doska, 237, 240 opätovná inštalácia Windows XP, 253 Operačný systém CD, 223 Inštalačná príručka, 223 U Užívate ská príručka, 221 Operačný systém CD, 223 operačný sysytém opätovná inštalácia Windows XP, 253 W Pomocník a technická podpora, 223 Windows XP inštalácia, 255 obnovenie systému, 252 Odstraňovanie problémov s hardvérom, 252 opätovná inštalácia, 253 Pomocník a technická podpora, 223 Poradca pri odstr
Dell™ OptiPlex™ 210L Kratki referenčni priročnik Modela DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opombe, obvestila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik. OBVESTILO: OBVESTILO označuje možnost poškodovanja strojne opreme ali izgube podatkov in sporoči, kako se težavi izogniti. OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodovanja lastnine, osebnih poškodb ali smrti. Če ste kupili računalniki Dell™ n Series, lahko vse sklice na Microsoft® Windows® v tem dokumentu prezrete.
Kazalo Iskanje informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zorni koti sistemov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Računalnik z ohišjem mini — pogled od spredaj . . . . Računalnik z ohišjem mini — pogled od zadaj . . . . . Računalnik z ohišjem mini — konektorji na zadnji strani Namizni računalnik — pogled od spredaj . . . . . . . Namizni računalnik— pogled od zadaj . . . . . . . . . Namizni računalnik — konektorji na zadnji strani . . . . . . . . . . .
Kazalo
Iskanje informacij OPOMBA: Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo za vaš računalnik ali določene države. OPOMBA: Z računalnikom bodo morda prispele dodatne informacije. Kaj iščete? Poglejte sem • • • • • CD-plošča z gonilniki in pripomočki (znana tudi kot ResourceCD) diagnostične programe za računalnik gonilnike za računalnik Dokumentacija računalnika dokumentacijo za naprave Namizna sistemska programska oprema (DSS) Dokumentacija in gonilniki so že nameščeni na računalnik.
Kaj iščete? Poglejte sem • Oznaka za storitve in koda za hitre storitve • Licenčna oznaka Microsoft Windows Oznaka za storitve in licenco Microsoft Windows Te oznake se nahajajo na računalniku • Z oznako za storitve opredelite računalnik, ko uporabljate support.dell.com ali pa se obrnite na tehnično podporo. • Vnesite Kodo za hitre storitve za preusmeritev klica za tehnično pomoč.
Kaj iščete? Poglejte sem • Navodila za uporabo operacijskega sistema Windows XP • dokumentacijo za računalnik • Dokumentacija za naprave (npr. modem) Center za pomoč in podporo Windows 1 Kliknite gumb Start in kliknite Pomoč in podpora. 2 Vnesite besedo ali besedno zvezo, ki opisuje vašo težavo, in kliknite ikono puščice. 3 Kliknite temo, ki opisuje vašo težavo. 4 Sledite navodilom na zaslonu.
Zorni koti sistemov Računalnik z ohišjem mini — pogled od spredaj 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 266 Kratki referenčni priročnik
1 CD/DVD pogon Vstavite CD ploščo ali DVD ploščo (če jo je mogoče uporabiti) v ta pogon. 2 disketni pogon Vstavite disketni pogon v ta pogon. 3 lučka aktivnosti pogona trdega diska Ta lučka utripa, ko je pogon trdega diska v uporabi. 4 USB konektorji 2.0 (2) Uporabite konektorje USB na sprednji strani računalnika za naprave, ki jih povezujete občasno, kot so igralne palice ali fotoaparati ali pa za zagonske USBnaprave.
Računalnik z ohišjem mini — pogled od zadaj 1 2 3 4 5 6 1 zapah za sprostitev pokrova Ta zapah vam omogoča, da odprete pokrov računalnika. 2 obroč ključavnice Vstavite ključavnico in tako zaklenite pokrov računalnika. 3 stikalo za izbiranje napetosti Vaš računalnik je opremljen s stikalom za ročno izbiranje napetosti. Da bi se izognili poškodovanju računalnika s stikalom za ročno izbiranje napetosti, nastavite stikalo na napetost, ki je najbližja napetosti omrežja na vašem področju.
4 konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel v ta konektor. 5 konektorji hrbtne plošče Vklopite zaporedne, USB in druge naprave v ustrezen konektor. 6 reže za kartice Dostopni konektorji za vse nameščene kartice PCI in PCI Express. Računalnik z ohišjem mini — konektorji na zadnji strani 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 vzporedni priključek Priključite vzporedno napravo, kot je tiskalnik, na vzporedni konektor. Če imate USB tiskalnik, ga priključite v USB konektor.
5 konektor za vhodni vod Za priključitev zapisovalne/predvajalne naprave, kot je predvajalnik kaset, CD predvajalnik ali VCR, uporabite modri konektor za vhodni vod. Na računalnikih z zvočno kartico uporabite konektor na kartici. 6 konektor za izhodni vod 7 priključek za mikrofon Za priključitev slušalk in večino zvočnikov z vgrajenimi ojačevalci uporabite zeleni konektor za izhodni vod. Na računalnikih z zvočno kartico uporabite konektor na kartici.
1 USB konektorji 2.0 (2) Uporabite konektorje USB na sprednji strani računalnika za naprave, ki jih povezujete občasno, kot so igralne palice ali fotoaparati ali pa za zagonske USBnaprave (za več informacij o zagonu z USB-naprave si oglejte spletni Uporabniški priročnik). Priporočeno je, da uporabljate USB konektorje na zadnji strani za naprave, ki običajno ostanejo povezane, npr. tiskalniki in tipkovnice. 2 lučka aktivnosti pogona trdega diska Lučka pri dostopanju do diska utripa.
Namizni računalnik— pogled od zadaj 1 2 3 4 5 6 1 reže za kartice Dostopni konektorji za vse nameščene kartice PCI in PCI Express. 2 konektorji hrbtne plošče Vklopite zaporedne, USB in druge naprave v ustrezen konektor. 3 konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel v ta konektor. 4 stikalo za izbiranje napetosti Vaš računalnik je opremljen z ročnim stikalom za izbiranje napetosti.
1 vzporedni priključek Priključite vzporedno napravo, kot je tiskalnik, na vzporedni konektor. Če imate USB tiskalnik, ga priključite v USB konektor. OPOMBA: Vgrajeni vzporedni konektor je samodejno onemogočen, če računalnik zazna nameščeno kartico, ki vsebuje vzporedni konektor, ki je konfiguriran na isti naslov. Za več informacij si oglejte spletni Uporabniški priročnik. 2 lučka celovitosti povezav • Zelena — med 10-Mbps omrežjem in računalnikom obstaja dobra povezava.
Odstranjevanje pokrova računalnika Preden začnete To poglavje nudi postopke za odstranitev in namestitev komponent v računalnik. Če ni označeno drugače, postopki predpostavljajo, da veljajo naslednji pogoji: • Opravili ste korake v «Izklop računalnika» na strani 274 in «Preden začnete z delom znotraj računalnika» na strani 274. • Prebrali ste varnostne informacije v Priročnik z informacijami o sistemu Dell™.
2 Odklopite vse telefonske ali telekomunikacijske linije iz računalnika. 3 Odklopite računalnik in vse priklopljene naprave iz električnih vtičnic in nato pritisnite gumb za napajanje, da ozemljite sistemsko ploščo. 4 Odstranite prevleko kabla, če je nameščena. OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom vedno odklopite računalnik iz električne vtičnice, preden odstranite pokrov.
1 2 3 1 reža za varnostni kabel 2 zapah za sprostitev pokrova 3 obroč ključavnice 276 Kratki referenčni priročnik
Namizni računalnik OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: Za zaščito pred električnim udarom pred odstranitvijo prevleke računalnik vedno izključite iz električne vtičnice. 1 Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 274. 2 Če ste skozi obroč ključavnice na hrbtni plošči namestili ključavnico, jo odstranite. 3 Potisnite zapah za sprostitev pokrova nazaj, ko dvignete pokrov.
Znotraj računalnika Računalnik z mini stolpom OPOZORILO: Pred začetkom kateregakoli izmed postopkov v tem poglavju si oglejte varnostna navodila, ki jih najdete v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: V izogib električnemu udaru pred odstranjevanjem pokrova računalnik vedno izključite iz električne vtičnice. OBVESTILO: Pri odpiranju računalnika pazite, da pomotoma ne izključite kablov z matične plošče.
Komponente matične plošče 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 konektor ventilatorja (FAN) konektor procesorja (CPU) napajalni konektor (12VPOWER) konektorji pomnilniških modulov (DIMM_1, DIMM_2) konektorji serijskega pogona ATA (SATA0, SATA2) konektor sprednje plošče (FNT_PANEL) napajalni konektor (POWER) konektor pogona CD/DVD (IDE) 8 7 9 10 11 12 konektor kartice PCI Express x1 konektor kartice PCI (2) USB-konektor FlexBay zvočnik Piezo 13 14 15 mostiček za geslo (PSWD) reža z
Nastavitve mostička Računalnik z mini stolpom RTCRST PSWD Mostiček Nastavitev Opis PSWD Možnosti gesla so omogočene (privzeto). 1 2 3 Možnosti gesla so onemogočene. RTCRST Realnočasovna ura ni bila ponastavljena. 3 2 1 Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom).
Namizni računalnik OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu. OPOZORILO: V izogib električnemu udaru pred odstranjevanjem pokrova računalnik vedno izključite iz električne vtičnice. OBVESTILO: Pri odpiranju računalnika pazite, da pomotoma ne izključite kablov z matične plošče.
Matična plošča – komponente 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 282 konektor ventilatorja (FAN) konektor procesorja (CPU) napajalni konektor (12VPOWER) konektorji pomnilniških modulov (DIMM_1, DIMM_2) konektorji serijskega pogona ATA (SATA0, SATA2) konektor sprednje plošče (FNT_PANEL) napajalni konektor (POWER) konektor pogona CD/DVD (IDE) Kratki referenčni priročnik 8 7 9 10 11 12 konektor kartice PCI Express x1 konektor kartice PCI (2) USB-konektor FlexBay zvočnik Piezo 13 14
Nastavitve mostička Namizni računalnik RTCRST PSWD Mostiček Nastavitev Opis PSWD Možnosti gesla so omogočene (privzeto). 1 2 3 Možnosti gesla so onemogočene. RTCRST Realnočasovna ura ni bila ponastavljena. 3 2 1 Realnočasovna ura bo ponastavljena (začasno z mostičkom).
Namestitev računalnika OPOZORILO: Pred izvajanjem postopkov v tem poglavju sledite varnostnim navodilom v Priročniku z informacijami o sistemu. OBVESTILO: Če ima računalnik nameščeno razširitveno kartico (kot je modemska kartica), povežite ustrezen kabel s kartico, ne s konektorjem na hrbtni plošči.
Nastavite tipkovnico in miško Namestitev monitorja Kratki referenčni priročnik 285
Napajalne povezave Odpravljanje težav Dell ponuja razna orodja, ki vam lahko pomagajo, če računalnik ne deluje kot je pričakovano. Za najnovejše informacije o odpravljanju težav si oglejte spletno mesto za podporo Dell na support.dell.com.
Zaganjanje Diagnostike Dell s pogona trdega diska 1 Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik. 2 Ko se pojavi logotip DELL, nemudoma pritisnite . OPOMBA: Če vidite sporočilo, da ni bilo mogoče najti nobene diagnostične particije storitev, zaženite Diagnostiko Dell s CD plošče z gonilniki in storitvami (neobvezno) (oglejte si «Zaganjanje Diagnostike Dell s pogona trdega diska» na strani 287).
Glavni meni Diagnostike Dell 1 2 Ko se naloži Dellova diagnostika in prikaže Glavni meni, kliknite gumb želene možnosti. Možnost Funkcija Express Test Izvede hiter preskus naprav. Ta preizkus običajno traja 10 do 20 minut in ne zahteva vaše udeležbe. Najprej zaženite Hitri preizkus, da povečate verjetnost, da boste hitro odkrili težavo. Extended Test Izvede izčrpen preskus naprav, Ta preizkus običajno traja eno uro ali več in zahteva periodično odgovarjanje na vprašanja.
Sistemske lučke Lučka napajanja lahko kaže na težavo računalnika. Lučka napajanja Opis težave Stalna zelena Napajanje je vklopljeno in računalnik Popravki niso potrebni. deluje normalno. Utripajoča zelena Računalnika je v načinu varčevanja porabe. Večkrat zasveti zeleno in Obstaja napaka v konfiguraciji. se nato izključi Stalna rumena Predlagana rešitev Za prebujanje računalnika pritisnite gumb za napajanje, premaknite miško ali pritisnite tipko na tipkovnici.
Diagnostične lučke OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu. Za pomoč pri odpravljanju težav ima računalnik na sprednji strani ali na hrbtni plošči označene štiri lučke «1,» «2,» «3» in «4». Lučke so lahko «ugasnjene» ali svetijo zeleno. Ko se računalnik normalno zažene, se vzorci ali kode na lučkah spremenijo, ko se postopek zagona zaključi.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev Pomnilniški moduli so zaznani, a pojavila se je napaka na pomnilniku. • Če imate nameščen en pomnilniški modul, ga ponovno namestite in ponovno zaženite računalnik. Za informacije o ponovni namestitvi pomnilniških modulov si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. • Če imate nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev Noben pomnilniški modul ni zaznan. • Če imate nameščen en pomnilniški modul, ga ponovno namestite in ponovno zaženite računalnik. Za informacije o ponovni namestitvi pomnilniških modulov si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. • Če imate nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik normalno zažene, ponovno namestite dodatni modul.
Kode piskov Vaš računalnik lahko med zagonom oddaja niz piskov, če monitor ne more prikazati napak ali težav. Ta niz piskov, imenovan koda piska, opredeli težavo. Ena izmed možnih kod piska (koda 1-3-1) je sestavljena iz enega piska, treh hitrih piskov in nato še enega piska. Ta koda piska vam pove, da je na računalniku prišlo do težave s pomnilnikom. Če računalnik piska med zagonom: 1 Zapišite kodo piska. 2 Za opredelitev resnejšega vzroka si oglejte «Diagnostika Dell» na strani 286.
Reševanje nekompatibilnosti programske in strojne opreme Če naprava med nastavitvijo operacijskega sistema ni zaznana ali pa je zaznana, a je nepravilno konfigurirana, lahko z odpravljanjem težav strojne opreme rešite nezdružljivost. 1 Kliknite gumb Start in kliknite Pomoč in podpora. 2 Vnesite hardware troubleshooter (Odpravljanje težav strojne opreme) v polje Iskanje in za začetek iskanja kliknite puščico. 3 Kliknite Odpravljanje težav strojne opreme v seznamu Rezultati iskanja.
5 Kliknite Naprej. Ko obnovitev sistema zaključi z zbiranjem podatkov, se pojavi zaslon Obnovitev zaključena, nato se računalnik ponovno zažene. 6 Ko se računalnik ponovno zažene, kliknite V redu. Za spremembo točke obnovitve lahko ponovite korake in uporabite drugo točko obnovitve ali razveljavite obnovitev. Razveljavitev zadnje obnovitve sistema OBVESTILO: Preden razveljavite zadnjo obnovitev sistema, shranite in zaprite vse odprte datoteke in odidite iz vseh odprtih programov.
Kliknite Upravitelj naprav. 6 Z desno miškino tipko kliknite na napravo, za katero je bil nameščen nov gonilnik in kliknite Lastnosti. 7 Kliknite na jeziček Gonilniki. 8 Kliknite na Razveljavi spremembe gonilnika. Če razveljavitev namestitve gonilnikov naprav težave ne odpravi, uporabite obnovitev sistema in računalnik vrnite v stanje, v katerem je bil pred namestitvijo gonilnika naprave (oglejte si «Uporaba obnovitve sistema Microsoft Windows XP» na strani 294).
5 S puščičnimi tipkami izberite CD-ROM in pritisnite . 6 Ko se pojavi sporočilo Press any key to boot from the CD (Za zagon s CD plošče pritisnite katerokoli tipko), pritisnite poljubno tipko. Windows XP - namestitev 1 Ko se pojavi zaslon Namestitev OS Windows XP, pritisnite za izbiro želite namestiti OS Windows zdaj. 2 Preberite informacije na zaslonu Licenčna pogodba Microsoft Windows in pritisnite ter tako sprejmite licenčno pogodbo.
15 Ko se pojavi zaslon Ali ste pripravljeni za registracijo z družbo Microsoft?, izberite Ne, ne zdaj in kliknite Naprej. 16 Ko se pojavi zaslon Kdo bo uporabljal ta računalnik?, lahko vnesete do pet uporabnikov. 17 Kliknite Naprej. 18 Kliknite Končaj, da zaključite namestitev in odstranite CD ploščo. 19 Ponovno namestite ustrezne gonilnike s CD ploščo z gonilniki in storitvami. 20 Ponovno namestite programsko opremo za zaščito pred virusi. 21 Ponovno namestite programe.
Stvarno kazalo C CD operacijski sistem, 265 CD-plošča operacijskega sistema, 265 CD-plošča z gonilniki in pripomočki, 263 Center za pomoč in podporo, 265 gonilniki ResourceCD, 263 seznam, 298 N I napajanje lučka, 271 IRQ spori, 294 Iskanje informacij, 263 O K D Dell mesto za podporo, 264 diagnostika CD-plošča z gonilniki in pripomočki, 263 Diagnostika Dell, 286 kode piskov, 293 Diagnostika Dell, 286 dokumentacija elektronska, 264 naprava, 263 Navodila za informacije o sistemu, 263 ResourceCD, 263 Upo
Stvarno kazalo Oznaka za Microsoft Windows, 264 T Oznaka za storitve, 264 teűave.
Dell™ OptiPlex™ 210L Snabbreferensguide Modeller DCSM, DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Varningar och upplysningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara. Om du har en Dell™ n Series-dator är inga referenser till Microsoft® Windows®-operativsystem tillämpliga.
Innehåll Söka efter information . Datorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 . . . . . . . . . . . . . . 308 310 311 312 314 314 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Minitornsdator — Framsida . . . . . . . . . Minitornsdator — Baksida . . . . . . . . . . Minitornsdator — Kontakter på bakpanelen . Bordsdator — Framsida . . . . . . . . . . . Bordsdator — Baksida . . . . . .
Innehåll
Söka efter information OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad är det du söker efter? Här hittar du det • • • • • Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD) Ett diagnostikprogram för datorn Drivrutiner för datorn Dokumentation om datorn Dokumentation om enheterna Systemprogram för bordsdatorer (DSS) Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Servicekod och expresskod • Licensetikett för Microsoft Windows Servicekod och licens för Microsoft Windows Dessa etiketter finns på datorn. • Använd servicekoden för att identifiera datorn när du besöker support.dell.com eller kontaktar teknisk support. • Använd expresskoden för att bli kopplad till rätt avdelning när du kontaktar teknisk support.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Använda Windows XP Windows hjälp- och supportcenter • Dokumentation om datorn 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. • Dokumentation om enheter (till exempel ett 2 Skriv ett ord eller en fras som beskriver problemet och klicka på modem) pilen. 3 Klicka på ämnet som beskriver problemet. 4 Följ instruktionerna på skärmen. • Installera om operativsystemet Cd-skiva med operativsystemet Operativsystemet är redan installerat på datorn.
Datorn Minitornsdator — Framsida 1 2 3 1 2 3 4 4 8 5 6 7 308 Snabbreferensguide
1 cd/dvd-spelare Sätt i en cd- eller dvd-skiva i den här enheten. 2 diskettenhet Sätt i diskett i den här enheten. 3 indikator för hårddiskaktivitet Den här lampan blinkar när hårddisken arbetar. 4 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på datorns framsida till enheter du ansluter ibland som t.ex. styrspakar, kameror eller startbara USB-enheter. Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord.
Minitornsdator — Baksida 1 2 3 4 5 6 1 kåpans spärrhake Den här spärrhaken gör att du kan öppna datorkåpan. 2 hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås. 3 spänningsväljare Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på en dator med manuell spänningsväljare genom att ställa väljaren på den spänningsinställning som närmast överrensstämmer med nätspänningen där du befinner dig. ANMÄRKNING: I Japan måste spänningsväljaren ställas in på 115-V.
4 strömkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget. 5 kontakter på baksidan Anslut seriella enheter, USB-enheter och andra enheter till lämplig kontakt. 6 kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. Minitornsdator — Kontakter på bakpanelen 1 2 3 4 5 6 7 10 1 parallellport 9 8 Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port.
5 linjeingång Du kan koppla en in-/uppspelningsenhet, t.ex. en kassettbandspelare, cd-spelare eller videobandspelare till den blå linjeingången. På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet. 6 linjeutgång 7 mikrofonkontakt Du kan koppla hörlurar och de flesta högtalare med inbyggda förstärkare till den gröna linjeutgången. På datorer som har ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
1 USB 2.0-portar (2) Använd USB-portarna på framsidan för enheter som du ansluter ibland, t ex styrspakar eller kameror eller för startbara USB-enheter (mer information om hur du startar från en USB-enhet finns i användarhandboken online). Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord. 2 indikator för hårddiskaktivitet Den här lampan blinkar när hårddisken arbetar. 3 strömbrytare Tryck på den här knappen för att sätta igång datorn.
Bordsdator — Baksida 1 2 3 4 5 6 1 kortplatser Kontakter för PCI- och PCI Express-kort. 2 kontakter på baksidan Anslut seriella enheter, USB-enheter och andra enheter till lämplig kontakt. 3 strömkontakt Sätt i nätsladden i det här uttaget. 4 spänningsväljare Datorn har en manuell spänningsväljare. Undvik skada på en dator med manuell spänningsväljare genom att ställa in väljaren på den spänning som bäst överensstämmer med nätspänningen som används där du befinner dig.
1 parallellport Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port. OBS! Den inbyggda parallellporten inaktiveras automatiskt om datorn identifierar ett installerat kort med en parallellport som har konfigurerats till samma adress. Mer information finns i användarhandboken online. 2 länkintegritetslampa • Grön — Bra anslutning mellan datorn och ett 10 Mbit/s-nätverk.
Ta bort datorkåpan Innan du börjar I det här kapitlet beskrivs hur du tar bort och installerar komponenter i datorn. Om inget annat nämns förutsätter varje procedur följande: • Du har genomfört stegen i ”Stänga av datorn” på sidan 316 och ”Innan du arbetar inuti datorn” på sidan 316. • Du har läst säkerhetsinformationen i Dell™ produktinformationsguiden. Stänga av datorn ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla program innan du stänger av datorn.
3 Koppla loss datorn och alla anslutna enheter från eluttagen och tryck sedan på strömbrytaren för att jorda systemkortet. 4 Ta bort kabelskyddet, om sådant finns monterat. VARNING! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar av kåpan. 5 Ta bort datorkåpan: • Ta bort kåpan på en minitornsdator (se ”Minitornsdator” på sidan 317). • Ta bort kåpan på en bordsdator (se ”Bordsdator” på sidan 323).
1 2 3 318 Snabbreferensguide 1 säkerhetskabeluttag 2 kåpans spärrhake 3 hänglåsring
Bordsdator VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstötar genom att alltid koppla bort datorn från eluttaget innan du tar av datorkåpan. 1 Följ procedurerna under ”Innan du börjar” på sidan 316. 2 Om du har monterat ett hänglås i hänglåsringen på datorns baksida, avlägsnar du detta. 3 Skjut därefter spärrhaken bakåt och lyft upp kåpan.
Inuti datorn Minitornsdator VARNING! Innan du börjar bör du följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstöt genom att alltid koppla bort datorn från eluttag innan du tar av datorkåpan. ANMÄRKNING: Var försiktig när du öppnar datorkåpan så att du inte av misstag kopplar bort kablar från systemkortet.
Komponenter på systemkortet 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 8 7 1 fläktkontakt (FAN) 9 PCI Express x1-kortkontakt 2 processorkontakt (CPU) 10 PCI-kortkontakt (2) 3 strömkontakt (12VPOWER) 11 FlexBay USB-port 4 minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezohögtalare 5 kontakter för seriella ATA-enheter (SATA0, SATA2) 13 lösenordsbygel (PSWD) 6 frontpanelskontakt (FNT_PANEL) 14 batterisockel (BATT) 7 strömkontakt (POWER) 15 bygel för återställning av realtidsklocka (RTCRS
Bygelinställningar Minitornsdator RTCRST PSWD Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktionerna är aktiverade (standard). 1 2 3 Lösenordsfunktionerna är inaktiverade. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. 3 2 1 Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad).
Bordsdator VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elstöt genom att alltid koppla bort datorn från eluttag innan du tar av datorkåpan. ANMÄRKNING: Var försiktig när du öppnar datorkåpan så att du inte av misstag kopplar bort kablar från systemkortet.
Komponenter på systemkortet 1 2 3 15 4 14 13 12 5 11 6 10 9 324 8 7 1 fläktkontakt (FAN) 9 PCI Express x1-kortkontakt 2 processorkontakt (CPU) 10 PCI-kortkontakt (2) 3 strömkontakt (12VPOWER) 11 FlexBay USB-port 4 minnesmodulssocklar (DIMM_1, DIMM_2) 12 Piezohögtalare 5 kontakter för seriella ATA-enheter (SATA0, SATA2) 13 lösenordsbygel (PSWD) 6 frontpanelskontakt (FNT_PANEL) 14 batterisockel (BATT) 7 strömkontakt (POWER) 15 bygel för återställning av realtidsklocka
Bygelinställningar Bordsdator RTCRST PSWD Bygel Inställning Beskrivning PSWD Lösenordsfunktionerna är aktiverade (standard). 1 2 3 Lösenordsfunktionerna är inaktiverade. RTCRST Realtidsklockan har inte återställts. 3 2 1 Realtidsklockan håller på att återställas (tillfälligt byglad).
Konfigurera datorn VARNING! Läs säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden innan du utför någon åtgärd i detta avsnitt. ANMÄRKNING: Om det finns ett expansionskort i datorn (till exempel ett modemkort) ansluter du motsvarande sladd till kortet, inte till porten på datorns baksida. ANMÄRKNING: Placera inte datorn för nära en vägg eller ett förvaringsutrymme som kan hindra luftcirkulationen runt datorn eftersom då blir det svårt att bibehålla rätt driftstemperatur.
Installera tangentbordet och musen Installera bildskärmen Snabbreferensguide 327
Strömanslutningar Lösa problem Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg till hjälp om datorn inte fungerar som förväntat. Uppdaterad felsökningsinformation om datorn finns på webbplatsen Dell Support på adressen support.dell.com. Om du skulle behöva hjälp av Dell att lösa problem med datorn, skriver du ned en detaljerad beskrivning av felet, eventuella signalkoder eller indikatormönster, din expresskod och servicekod nedan. Kontakta därefter Dell med datorn i närheten.
Starta Dell Diagnostics från hårddisken 1 Starta (eller starta om) datorn. 2 När DELL-logotypen visas trycker du genast på . OBS! Får du meddelande om att diagnosverktygets partition saknas kör du Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities (tillval) (se ”Starta Dell Diagnostics från hårddisken” på sidan 329). Om du väntar för länge och operativsystemets logotyp visas, fortsätter du att vänta tills Microsoft® Windows® har startats. Stäng sedan av datorn och försök igen.
Huvudmenyn i Dell Diagnostics 1 Klicka på knappen för det alternativ som du vill använda när Dell Diagnostics startats och skärmen med huvudmenyn visas. Alternativ Funktion Express Test (snabbtest) Utför ett snabbtest av enheter. Testet tar vanligtvis 10 till 20 minuter och kräver inte att användaren gör något. Kör Express Test först så ökar chanserna att hitta problemet snabbt. Extended Test (utökat test) Utför ett utökat test av enheterna.
Systemindikatorer Strömlampan kan indikera ett problem med datorn. Strömlampa Problembeskrivning Lösningsförslag Fast grönt sken Strömmen är på och datorn fungerar normalt. Inga åtgärder behövs. Blinkande grönt sken Datorn är i energisparläge. Tryck på strömbrytaren, flytta musen eller tryck på en tangent för att ”väcka” datorn. Blinkar grönt flera gånger och släcks sedan Ett konfigurationsfel har uppstått.
Diagnostiklampor VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsanvisningarna i produktinformationsguiden. Som hjälp för att felsöka ett problem finns det fyra indikatorer som är märkta med ”1”, ”2”, ”3” och ”4” på datorns fram- eller baksida. Indikatorerna är antingen släckta eller lyser med grönt sken. När datorn startar normaltändras indikatorlampornas mönster eller koder efterhand som startprocessen slutförs.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Ett möjligt grafikkortfel har uppstått. • Om det finns ett grafikkort i datorn ska du ta ur det, sätta tillbaka det igen och sedan starta om datorn. • Om problemet kvarstår installerar du ett grafikkort som du vet fungerar och startar om datorn. • Kontakta Dell om problemet kvarstår eller grafikkortet sitter direkt på systemkortet. I användarhandboken online finns information om hur du kontaktar Dell.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Ett fel har inträffat. • Kontrollera att kablarna är korrekt anslutna till systemkortet från hårddisken, cd-spelaren och dvd-spelaren. Det här mönstret visas även när du startar • Kontrollera meddelandet som visas på skärmen. systeminställningsprogrammet och • Kontakta Dell om problemet kvarstår. I behöver inte indikera ett problem. användarhandboken online finns information om hur du kontaktar Dell. När datorns självtest (POST) är klart lyser Ingen.
Kod Orsak Kod Orsak 4-2-4 Oväntat avbrott i skyddsläge 4-4-2 Det gick inte att dekomprimera koden till skuggat minne 4-3-1 Minnesfel ovanför adress 0FFFFh 4-4-3 Fel vid test av flyttalsprocessor 4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2 4-4-4 Fel vid bufferttest 4-3-4 Klockan har stannat Lösa kompabilitetsproblem med program och maskinvara Om en enhet antingen inte upptäcks av operativsystemet eller identifieras men är felaktigt konfigurerad, kan du använda Enhetshanteraren eller Felsökare för mask
3 Klicka på det datum som du vill återställa datorn till. Fönstret Välj en återställningspunkt innehåller en kalender där du kan visa och välja återställningspunkter. Alla datum med möjliga återställningspunkter visas med fetstil. 4 Välj en återställningspunkt och klicka på Nästa. Om ett datum bara har en återställningspunkt väljs den automatiskt. Om det finns två eller flera återställningspunkter för ett datum klickar du på den som du vill använda. 5 Klicka på Nästa.
Installera om Microsoft Windows XP Innan du börjar OBS! Anvisningarna i detta dokument gäller standardvyn i Windows XP Home Edition, så proceduren är annorlunda om din Dell™-dator är inställd på klassisk vy eller om du använder Windows XP Professional. Innan du korrigerar ett problem med en nyinstallerad drivrutin genom att installera om Windows XP bör du försöka med Återställ tidigare drivrutin. 1 Klicka på Start och sedan på Kontrollpanelen. 2 Klicka på Prestanda och underhåll under Välj en kategori.
ANMÄRKNING: För att förhindra konflikter med Windows XP måste du inaktivera alla eventuella antivirusprogram innan du installerar om Windows XP. Instruktioner finns i dokumentationen som medföljde programvaran. Starta från cd-skivan med operativsystemet 1 Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program. 2 Sätt in cd-skivan med operativsystemet. Klicka på Avsluta om meddelandet Install Windows XP (Installera Windows XP) visas. 3 Starta om datorn.
9 Om fönstret Information om modemuppringning visas anger du nödvändig information och klickar sedan på Nästa. 10 Ange datum, tid och tidszon i fönstret Inställningar för datum och tid och klicka sedan på Nästa. 11 Om fönstret Nätverksinställningar visas klickar du på Standard och klickar sedan på Nästa. 12 Om du installerar om Windows XP Professional och du blir ombedd att ange mer information om konfiguration av nätverket anger du nödvändig information.
4 Klicka på Next när välkomstsidan Welcome Dell System Owner visas. 5 Välj System Model (systemmodell), Operating System (operativsystem), Device Type (enhetstyp) och Topic (ämne). Drivrutiner för datorn Gör så här för att visa en lista över enhetsdrivrutinerna för din dator: 1 Klicka på My Drivers (mina drivrutiner) i den nedrullningsbara listrutan Topic (ämne). Datorns maskinvara och operativsystem genomsöks, varefter en lista med enhetsdrivrutiner för datorns systemkonfiguration visas på skärmen.
Index A Användarhandbok, 305 C CD operativsystem, 307 Cd-skiva med operativsystemet, 307 D Dell supportplats, 306 Dell Diagnostics, 328 Dell Premier Support, webbplats, 305-306 diagnostik Dell Diagnostics, 328 Drivers and Utilities, CD, 305 pipkoder, 334 dokumentation Användarhandbok, 305 enhet, 305 online, 306 ResourceCD, 305 Systeminformationsguide, 30 5 drivrutiner lista över, 340 ResourceCD, 305 E etiketter Microsoft Windows, 306 servicenummer, 306 F felmeddelanden diagnostiklampor, 332 pipkoder, 3
Index L lampor diagnostik, 332 strömlampa diagnostisera problem med, 331 Systemåterställning, 335 systemkort, 321, 324 M systemkort. Se systemkort maskinvara Dell Diagnostics, 328 konflikter, 335 pipkoder, 334 Microsoft Windowsetikett, 306 O operativsystem CD, 307 installationshandbok, 307 installera om Windows XP, 337 P pipkoder, 334 problem.