Dell™ OptiPlex™ 330 Quick Reference Guide Model DCSM and DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Contents Finding Information Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . 13 Adding and Replacing Parts . . . . . 13 . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installing Your Computer in an Enclosure Setting Up a Home and Office Network Connecting to a Network Adapter Network Setup Connecting to the Internet . . . . . . . . . . . . . .
System Board Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Back View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Replacing the Computer Cover Mini Tower Computer Back Panel Connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Inside View of Your Computer . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . 46 Replacing the Computer Cover .
Finding Information NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not be available in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • A diagnostic program for my computer Drivers and Utilities Media • Drivers for my computer • Desktop System Software (DSS) NOTE: The Drivers and Utilities media may be optional and may not ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Basic troubleshooting information Quick Reference Guide • How to run the Dell Diagnostics • Tools and utilities NOTE: This document may be optional and may not ship with your computer. • How to set up a printer NOTE: This document is available as a PDF at support.dell.com. • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code Service Tag and Microsoft® Windows® License • Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints Dell Support Website — support.dell.com and tips, articles from technicians, NOTE: Select your region or business segment and online courses, frequently to view the appropriate support site.
What Are You Looking For? Find It Here • Desktop System Software To download Desktop System Software: (DSS) — If you reinstall the 1 Go to support.dell.com, select your region operating system for your or business segment, and enter your Service computer, you should also reinstall Tag. the DSS utility. DSS provides 2 Select Drivers & Downloads and click Go.
What Are You Looking For? Find It Here The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System disc, and see the online User’s Guide. After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities disc to reinstall drivers for the devices that came with your computer. Your operating system product key label is located on your computer. NOTE: The color of your disc varies based on the operating system you ordered.
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its pull-tab, not on the cable itself. Some cables have connectors with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before you disconnect the cable.
Recommended Tools The procedures in this document may require the following tools: • Small flat-blade screwdriver • Small Phillips screwdriver • Small plastic scribe Turning Off Your Computer NOTICE: To avoid losing data, save and close all open files and exit all open programs before you turn off your computer. 1 Shut down the operating system: a Save and close all open files and exit all open programs. b In the Microsoft® Windows® XP operating system, click Start→ Shut Down→ Shut down.
Setting Up Your Computer Installing Your Computer in an Enclosure Installing your computer in an enclosure can restrict the airflow and impact your computer’s performance, possibly causing it to overheat. Follow the guidelines below when installing your computer in an enclosure: NOTICE: The operating temperature specifications indicated in this manual reflects the maximum ambient operating temperature. The room ambient temperature needs to be a consideration when installing your computer in an enclosure.
• If your computer is installed in a corner on a desk or under a desk, leave at least 5.1 cm (2 in) clearance from the back of the computer to the wall to permit the airflow required for proper ventilation. NOTICE: Do not install your computer in an enclosure that does not allow airflow. Restricting the airflow impacts your computer’s performance, possibly causing it to overheat.
Setting Up a Home and Office Network Connecting to a Network Adapter To connect a network cable: NOTE: Plug the network cable into the network adapter connector on the computer. Do not plug the network cable into the modem connector on the computer. Do not plug a network cable into a telephone wall jack. 1 Connect the network cable to the network adapter connector on the back of your computer. Insert the cable until it clicks into place, and then gently pull it to ensure that it is secure.
network adapter connector network device network adapter connector on computer network cable Network Setup Windows XP The Microsoft® Windows® XP operating system provides a Network Setup Wizard to guide you through the process of sharing files, printers, or an Internet connection between computers in a home or small office. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ Communications, and then click Network Setup Wizard. 2 On the Network Setup Wizard welcome screen, click Next.
Windows Vista To make changes to your network setup in Microsoft® Windows Vista™: 1 Click the Windows Vista Start button, Network and Sharing Center. , and then click Network→ 2 Click Set up a connection or network. 3 Select the type of network connection you want to make and follow the instructions on the screen. 4 When finished, close the Network and Sharing Center. Connecting to the Internet NOTE: ISPs and ISP offerings vary by country.
Setting Up Your Internet Connection To set up an Internet connection with a provided ISP desktop shortcut: 1 Save and close any open files, and exit any open programs. 2 Double-click the ISP icon on the Microsoft® Windows® desktop. 3 Follow the instructions on the screen to complete the setup.
Windows Vista™ NOTE: Have your ISP information ready. If you do not have an ISP, the Connect to the Internet wizard can help you get one. 1 Save and close any open files, and exit any open programs. 2 Click the Windows Vista Start button , and click Control Panel. 3 Under Network and Internet, click Connect to the Internet. The Connect to the Internet window appears.
You can transfer the data to the new computer over a network or serial connection, or you can store it on removable media, such as a writable CD, for transfer to the new computer. NOTE: You can transfer information from an old computer to a new computer by directly connecting a serial cable to the input/output (I/O) ports of the two computers.
To copy data from the old computer: 1 On the old computer, insert the Windows XP Operating System media. 2 On the Welcome to Microsoft Windows XP screen, click Perform additional tasks. 3 Under What do you want to do?, click Transfer files and settings→ Next. 4 On the Which computer is this? screen, click Old Computer→ Next. 5 On the Select a transfer method screen, click the transfer method you prefer. 6 On the What do you want to transfer? screen, select the items you want to transfer and click Next.
2 When the Files and Settings Transfer Wizard welcome screen appears, click Next. 3 On the Which computer is this? screen, click New Computer→ Next. 4 On the Do you have a Windows XP CD? screen, click I want to create a Wizard Disk in the following drive→ Next. 5 Insert the removable media, such as a writable CD, and click OK. 6 When the disk creation completes and the Now go to your old computer message appears, do not click Next. 7 Go to the old computer.
When all of the settings and files have been applied, the Finished screen appears. 3 Click Finished and restart the new computer. NOTE: For more information about this procedure, search support.dell.com for document #154781 (What Are The Different Methods To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System?). NOTE: Access to the Dell™ Knowledge Base document may not be available in certain countries.
Printer Cable Your printer connects to your computer with either a USB cable or a parallel cable. Your printer may not come with a printer cable, so if you purchase a cable separately, ensure that it is compatible with your printer and computer. If you purchased a printer cable at the same time you purchased your computer, the cable may arrive in the computer’s shipping box.
1 4 3 2 1 optional DVI adapter 2 DVI (white) connector 3 TV-OUT connector 4 VGA (blue) connector Connecting One Monitor With a VGA Connector and One Monitor With a DVI Connector 1 Shutdown your system. 2 Connect the VGA connector on the monitor to the VGA (blue) connector on the back of the computer. 3 Connect the DVI connector on the other monitor to the DVI (white) connector on the back of the computer. 4 Restart your system.
Connecting a TV NOTE: You must purchase an S-video cable, available at most consumer electronics stores, to connect a TV to your computer. It is not included with your computer. 1 Shutdown your system. 2 Connect one end of the S-video cable to the optional TV-OUT connector on the back of the computer. 3 Connect the other end of the S-video cable to the S-video input connector on your TV. 4 Connect the VGA or DVI monitor. 5 Restart your system.
NOTICE: Most surge protectors do not protect against power fluctuations or power interruptions caused by nearby lightning strikes. When lightning occurs in your area, disconnect the telephone line from the telephone wall jack and disconnect your computer from the electrical outlet. Many surge protectors have a telephone jack for modem protection. See the surge protector documentation for modem connection instructions. NOTICE: Not all surge protectors offer network adapter protection.
Desktop Computer Front View 2 1 11 10 9 8 7 6 3 5 4 1 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup Options in the online User’s Guide for more information on booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
4 Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate the badge, place your fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of the badge. 5 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state.
Back View 1 2 3 4 5 6 1 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. 2 back panel connectors Plug USB, audio, and other devices into the appropriate connector (see "Back Panel Connectors" on page 31 for more information). 3 power connector Insert the power cable. 4 voltage selector switch For selecting voltage rating. 5 padlock rings Padlock rings are for attaching a commercially available antitheft device.
Back Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 9 1 8 parallel connector 7 Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see "System Setup Options" in the online User’s Guide.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. On computers with a network adapter card, use the connector on the card.
8 VGA video connector Connect the monitor’s VGA cable to the VGA connector on the computer. On computers with a video card, use the connector on the card. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. The default designation is COM1 for serial connector 1. For more information, see "System Setup Options" in the online User’s Guide.
1 2 3 1 security cable slot 3 padlock ring 2 cover release latch 4 Pivot the cover up using the hinge tabs as leverage points. 5 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft nonabrasive surface.
Inside View of Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board.
System Board Components 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 36 10 9 8 7 1 internal speaker connector (INT_SPKR) 2 processor connector (CPU) 3 processor power connector (12VPOWER) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) Quick Reference Guide
5 SATA drive connectors (SATA0, SATA1) 6 front-panel connector (FRONTPANEL) 7 power connector (POWER) 8 SATA drive connectors (SATA2, SATA3) 9 RTC reset jumper (RTCRST) 10 password jumper (PSWD) 11 battery socket (BATTERY) 12 PCI Express x16 card connector (SLOT1) 13 PCI card connectors (SLOT2 and SLOT3) 14 internal buzzer (SPKR) 15 serial/ PS/2 connector (PS2/SER2) 16 fan connector (FAN_CPU) 17 floppy drive connector (FLOPPY) Replacing the Computer Cover CAUTION: Before you begin
Mini Tower Computer Front View 1 2 3 10 9 4 8 5 6 7 38 1 Service Tag Use the Service Tag to identify your computer when you access the Dell Support website or call Support. 2 optical drive Use the optical drive to play a CD/DVD.
3 floppy drive A floppy drive is optional. 4 drive activity light The drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when a device such as an optical drive is operating. 5 USB 2.0 connectors (2) Use the front USB connectors for devices that you connect occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup Options" in the online User’s Guide for more information on booting to a USB device).
Back View 1 2 3 4 5 6 40 1 cover release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock rings Padlock rings are for attaching a commercially available antitheft device. The padlock rings allows you to secure the computer cover to the chassis with a padlock to prevent unauthorized access to the inside of the computer. To use the padlock rings, insert a commercially available padlock through the rings, and then lock the padlock.
3 power connector Insert the power cable. 4 voltage selector switch For selecting voltage rating. 5 back panel connectors Plug USB, audio, and other devices into the appropriate connector (see "Back Panel Connectors" on page 31 for more information. 6 card slots Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. CAUTION: Ensure that none of the system air vents are blocked. Blocking them would cause serious thermal problems.
2 link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the computer. • Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer. • Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (1000-Mbps) network and the computer. • Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.
8 VGA video connector Connect the monitor’s VGA cable to the VGA connector on the computer. On computers with a video card, use the connector on the card. 9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. The default designation is COM1 for serial connector 1. For more information, see "System Setup Options" in the online User’s Guide.
1 2 3 1 security cable slot 3 padlock ring 2 cover release latch 3 Release the computer cover by pulling it away from the front of the computer and lifting it up. 4 Set the cover aside in a secure location.
Inside View of Your Computer 3 2 1 4 5 6 1 floppy drive 2 optical drive 3 power supply 4 system board 5 heat sink assembly 6 hard drive Quick Reference Guide 45
System Board Components 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 46 10 9 8 7 1 internal speaker connector (INT_SPKR) 2 processor connector (CPU) 3 processor power connector (12VPOWER) 4 memory module connectors (DIMM_1, DIMM_2) Quick Reference Guide
5 SATA drive connectors (SATA0, SATA1) 6 front-panel connector (FRONTPANEL) 7 power connector (POWER) 8 SATA drive connectors (SATA2, SATA3) 9 RTC reset jumper (RTCRST) 10 password jumper (PSWD) 11 battery socket (BATTERY) 12 PCI Express x16 card connector (SLOT1) 13 PCI card connectors (SLOT2 and SLOT3) 14 internal buzzer (SPKR) 15 serial/ PS/2 connector (PS2/SER2) 16 fan connector (FAN_CPU) 17 floppy drive connector (FLOPPY) Replacing the Computer Cover CAUTION: Before you begin
If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostic light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer. For an example of the Express Service Code and Service Tag, see "Finding Information" in your computer User’s Guide.
2 Turn on (or restart) your computer. 3 When the DELL™ logo appears, press immediately. Select Diagnostics from the boot menu and press . NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft® Windows® desktop; then, shut down your computer and try again. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media.
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. NOTE: It is recommended that you select Test System to run a complete test on your computer.
Tab Function Results Displays the results of the test and any error conditions encountered. Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem description. Help Describes the test and may indicate requirements for running the test. Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
• • • • 52 – If the computer is plugged into a power strip, ensure that the power strip is plugged into an electrical outlet and that the power strip is turned on. Also, bypass power protection devices, power strips, and power extension cables to verify that the computer turns on properly. – Ensure that the electrical outlet is working by testing it with another device, such as a lamp.
Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. For example, beep code 1-3-1 (one possible beep code) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. Reseating the memory modules may correct the following beep code errors.
Code Cause 3-2-2 Interrupt vector loading failure 3-2-4 Keyboard Controller Test failure 3-3-1 NVRAM power loss 3-3-2 Invalid NVRAM configuration 3-3-4 Video Memory Test failure 3-4-1 Screen initialization failure 3-4-2 Screen retrace failure 3-4-3 Search for video ROM failure 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-d
C M O S C H E C K S U M E R R O R — Possible motherboard failure or RTC battery low. Replace battery. C P U F A N F A I L U R E — CPU fan failure. Replace the CPU fan. D I S K E T T E D R I V E 0 S E E K F A I L U R E — A cable may be loose, or the computer configuration information may not match the hardware configuration. Check cable connections. D I S K E T T E R E A D F A I L U R E — The floppy disk may be defective or a cable may be loose. Replace the floppy disk/check for a loose cable connection.
N O T A B O O T D I S K E T T E — Insert a bootable floppy disk and restart your computer. USB O V E R C U R R E N T E R R O R — Disconnect the USB device. Use an external power source for the USB device. NOTICE - H A R D D R I V E SE L F MON IT ORIN G SYST E M H A S R E P O R T E D T H A T A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL R E C O M M E N D S T H A T Y O U B A C K U P Y O U R D A T A R E G U L A R L Y.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution The computer is in a normal "off" condition, or a possible pre-BIOS failure has occurred. Plug the computer into a working electrical outlet and press the power button. The diagnostic lights are not lit after the computer successfully boots to the operating system. A possible BIOS failure has occurred; the computer is in the recovery mode. Run the BIOS Recovery utility, wait for recovery completion, and then restart the computer.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution A possible graphics card failure has occurred. • If the computer has a graphics card, remove the card, reinstall it, and then restart the computer. • If the problem still exists, install a graphics card that you know works and restart the computer. • If the problem persists or the computer has integrated graphics, contact Dell. A possible floppy or hard drive Reseat all power and data failure has occurred. cables and restart the computer.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. See the online User’s Guide for instructions on how to remove and install memory modules. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution A failure has occurred. • Ensure that the cables are properly connected to the This pattern also displays when system board from the hard you enter system setup and drive and the optical drive. may not indicate a problem. • Check the computer message that appears on your monitor screen. • If the problem persists, Contact Dell. After POST is complete, all None.
5 Replace the computer cover (see "Replacing the Computer Cover" on page 37). NOTICE: To connect a network cable, first plug the cable into the network device and then plug it into the computer. 6 Connect your computer and devices to electrical outlets, and turn them on. 7 After the Microsoft® Windows® desktop appears on your computer, shut down your computer (see "Turning Off Your Computer" on page 12). 8 Turn off the monitor and disconnect it from the electrical outlet.
NOTICE: To connect a network cable, first plug the cable into the network wall jack and then plug it into the computer. 13 Connect your computer and devices to electrical outlets, and turn them on. NOTE: This procedure enables the password feature. When you enter system setup (see "Entering System Setup" in your User’s Guide), both system and administrator password options appear as Not Set—meaning that the password feature is enabled but no password is assigned.
Flashing the BIOS The BIOS may require flashing when an update is available or when replacing the system board. 1 Turn on the computer. 2 Locate the BIOS update file for your computer at the Dell Support website at support.dell.com. 3 Click Download Now to download the file. 4 If the Export Compliance Disclaimer window appears, click Yes, I Accept this Agreement. The File Download window appears. 5 Click Save this program to disk, and then click OK. The Save In window appears.
Quick Reference Guide
Index B Product Information Guide, 6 Quick Reference, 6 regulatory, 6 safety, 6 User’s Guide, 6 warranty, 6 beep codes, 53 C CDs operating system, 9 CMOS settings clearing, 62 computer beep codes, 53 components inside, 35, 45 inside view, 35, 45 cover removing, 33, 43 replacing, 37, 47 D Dell Diagnostics, 48 Dell support site, 8 diagnostics beep codes, 53 Dell, 48 documentation End User License Agreement, 6 ergonomics, 6 online, 8 E End User License Agreement, 6 ergonomics information, 6 error messages
turning off your computer, 12 Internet connection about, 17 options, 17 setting up, 18 operating system reinstalling, 9 Operating System CD, 9 P L labels Microsoft Windows, 7 Service Tag, 7, 29, 38 lights power, 29 M monitor clone mode, 26 connect DVI, 24-25 connect TV, 24, 26 connect two, 24-25 connect VGA, 24-25 display settings, 26 extended desktop mode, 26 motherboard.
S S.M.A.R.T, 56 safety instructions, 6 Service Tag, 7, 29, 38 Help and Support Center, 9 Network Setup Wizard, 16 reinstalling, 9 wizards Network Setup Wizard, 16 Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD, 49 Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive, 48 support website, 8 system board, 36, 46 T troubleshooting Dell Diagnostics, 48 Help and Support Center, 9 TV connect to computer, 24, 26 U uninterruptible power supply.
Index
Dell™ OptiPlex™ 330 Stručná úvodní příručka Models DCSM a DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které napomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout. VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. ____________________ Změna informací v tomto dokumentu vyhrazena. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc.
Obsah Kde hledat informace Než začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Před manipulací uvnitř počítače . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Přidávání a výměna součástek Instalace počítače Instalace vašeho počítače do skříně Nastavení sítě pro domácnost a kancelář . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 84 . . . . . .
Konektory na zadním panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Demontáž krytu skříně počítače Pohled do vašeho počítače Součásti základní desky Nasazení krytu skříně počítače Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Diagnostický program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 . . .
Kde hledat informace POZNÁMKA: Některé funkce nebo média jsou volitelná a nemusela být s tímto počítačem dodána. Některé funkce nebo média nemusejí být v některých zemích k dispozici. POZNÁMKA: Doplňkové informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Základní informace o odstraňování Stručná úvodní příručka problémů POZNÁMKA: Tento dokument může být volitelný a • Spuštění nástroje Dell Diagnostics nemusí být s počítačem dodán. • Nástroje • Nastavení tiskárny POZNÁMKA: Tento dokument je k dispozici ve formátu PDF na internetové stránce support.dell.com.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Servisní štítek a kód expresní služby • Licenční štítek operačního systému Microsoft Windows Servisní štítek a licence Microsoft® Windows® License Tyto štítky jsou umístěny na vašem počítači. • Při používání internetové stránky support.dell.com nebo kontaktování podpory použijte servisní štítek k identifikaci počítače. • Zadejte kód expresní služby, aby vaše volání mohlo být při kontaktování podpory přesměrováno.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Řešení – Rady a tipy k odstraňování problémů, články techniků a online kurzy, časté otázky • Community (Veřejnost) – Online diskuse s ostatními zákazníky společnosti Dell • Upgrades (Nejnovější verze) – Informace o nejnovějších verzích pro součásti, jako je pamět’, pevný disk a operační systém • Péče o zákazníky – Kontaktní informace, servisní požadavek a stav objednávky, záruka a informace o opravách • Servis a podpora – Stav servisního požadavku a historie odbo
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Desktop System Software (DSS) – Při nové instalaci operačního systému v počítači byste měli nově instalovat také nástroj DSS. Nástroj DSS poskytuje kritické aktualizace pro operační systém a podporu pro procesory, optické jednotky, USB zařízení atd. Nástroj DSS je nezbytný pro správné fungování vašeho počítače Dell. Tento software automaticky rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Nová instalace operačního systému Médium Operační systém POZNÁMKA: Médium Operační systém může být volitelné a nemusí být s počítačem dodáno. Operační systém je v počítači již nainstalován. Pro novou instalaci operačního systému použijte disk s operačním systémem a online Příručku uživatele. Po nové instalaci operačního systému nově nainstalujte ovladače pro zařízení dodaná s počítačem pomocí disku Ovladače a nástroj.
UPOZORNENÍ: Opravy počítače smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Na škody způsobené servisním zásahem, který nebyl schválen společností Dell, se nevztahuje záruka. UPOZORNENÍ: Při rozpojování kabelu táhněte za konektor nebo vytahovací pojistku, ne za samotný kabel. Některé kabely jsou vybaveny konektory s pojistkami; pokud rozpojujete tento typ kabelu, před rozpojením kabelu stiskněte pojistky.
Doporučené nástroje Pro postupy popsané v tomto dokumentu mohou být zapotřebí následující nástroje: • malý plochý šroubovák, • malý šroubovák Philips, • malá plastová rycí jehla. Vypnutí počítače UPOZORNENÍ: Abyste zabránili ztrátě dat, uložte a zavřete před vypnutím počítače všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. 1 Ukončete operační systém: a Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy.
Instalace počítače Instalace vašeho počítače do skříně Instalace vašeho počítače do skříně může omezit proudění vzduchu a ovlivnit chod počítače, eventuálně může způsobit i jeho přehřátí. Při instalaci počítače do skříně postupujte podle níže uvedených pokynů: UPOZORNENÍ: Provozní teplota uvedená v tomto návodu vyjadřuje maximální okolní provozní teplotu. Při instalaci počítače do skříně proto zvažte i okolní teplotu. Např.
• Pokud počítač umístíte do rohu desky pracovního stolu nebo pod ní, nechte mezi stěnou a zadní stranou počítače min. 5,1 cm volného místa, aby bylo umožněno proudění vzduchu potřebné pro větrání. UPOZORNENÍ: Neinstalujte počítač do skříně, která neumožňuje proudění vzduchu. Zamezením proudění vzduchu ovlivníte chod počítače a můžete způsobit i jeho přehřátí.
Nastavení sítě pro domácnost a kancelář Připojení k sít’ovému adaptéru Připojení sít’ového kabelu: POZNÁMKA: Zastrčte sít’ový kabel do konektoru sít’ového adaptéru na počítači. Nezastrkujte sít’ový kabel do konektoru modemu na počítači. Nezastrkujte sít’ový kabel do telefonní zdířky na stěně. 1 Připojte sít’ový kabel ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Kabel připojte, až zacvakne, a jemně za něj zatáhněte, abyste zkontrolovali, zda je dobře připojený.
konektor sít’ového adaptéru sít’ové zařízení konektor sít’ového adaptéru na počítači sít’ový kabel Instalace sítě Windows XP Operační systém Microsoft® Windows® XP nabízí Průvodce instalací sítě, který vás provede procesem sdílení souborů, tiskáren nebo internetového připojení mezi počítači doma nebo v malé kanceláři. 1 Klepněte na tlačítko Start, přejděte na položku Všechny programy→ Příslušenství→ Komunikace a potom klepněte na Průvodce instalací sítě.
Windows Vista Změny instalace sítě v systému Microsoft® Windows Vista™ provedete takto: 1 V systému Windows Vista klepněte na tlačítko Start, klepněte na možnost Sít’→ Sít’ a sdílení. , a potom 2 Klepněte na Vytvoření připojení nebo sítě. 3 Zvolte typ požadovaného sít’ového připojení a postupujte podle pokynů na obrazovce. 4 Po dokončení zavřete možnost Sít’ a sdílení. Připojení k internetu POZNÁMKA: Poskytovatelé služeb Internetu (ISP) a jejich nabídky se v jednotlivých zemích liší.
Nastavení vašeho internetového připojení Nastavení internetového připojení pomocí zástupce ISP na ploše: 1 Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete spuštěné programy. 2 Poklepejte na ikonu ISP na ploše operačního systému Microsoft® Windows®. 3 Dokončete nastavení podle pokynů na obrazovce.
Windows Vista™ POZNÁMKA: Připravte si informace od svého ISP. Pokud nemáte žádného ISP, průvodce Připojení k Internetu vám pomůže nějakého vybrat. 1 Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete spuštěné programy. 2 Klepněte na tlačítko Start systému Windows Vista, na Ovládací panel. 3 , a potom klepněte V možnosti Sít’ a internet klepněte na Připojit k Internetu. Zobrazí se okno Připojit k Internetu.
Data můžete do nového počítače přenést prostřednictvím sítě nebo sériového připojení nebo je můžete uložit na vyměnitelné médium, např. zapisovatelný disk CD, abyste je následně mohli přenést do nového počítače. POZNÁMKA: Informace ze starého počítače do nového můžete přenést také přímo propojením vstupních/výstupních (I/O) portů obou počítačů prostřednictvím sériového kabelu.
Kopírování dat ze starého počítače: 6 Do starého počítače vložte médium Operační systém Windows XP. 7 Na obrazovce Vítejte v operačním systému Microsoft Windows XP klepněte na možnost Provést další úkony. 8 V možnosti Co chcete udělat? klepněte na možnost Přenesení souborů a nastavení→ Další. 9 Na obrazovce O který počítač jde? klepněte na možnost Starý počítač→ Další. 10 Na obrazovce Vyberte metodu přenosu klepněte na požadovaný způsob přenosu.
2 Jakmile se zobrazí okno Průvodce přesunem souborů a nastavení, klepněte na Další. 3 Na obrazovce O který počítač jde? klepněte na možnost Nový počítač→ Další. 4 Na obrazovce Máte disk CD-ROM systému Windows XP? klepněte na možnost Na následujícím disku chci vytvořit disk s průvodcem→ Další. 5 Vložte vyměnitelné médium, např. zapisovatelný disk CD, a klepněte na tlačítko OK.
Průvodce shromážděné soubory a nastavení přečte a přenese do vašeho nového počítače. Po přesunu všech souborů a nastavení se zobrazí obrazovka Hotovo. 3 Klepněte na tlačítko Hotovo a nový počítače restartujte. POZNÁMKA: Více informací o tomto postupu naleznete na internetové stránce support.dell.com v dokumentu #154781 (Různé způsoby přesunu souborů z mého starého počítače do mého nového počítače Dell™ vybaveného operačním systémem Microsoft® Windows® XP).
Kabel tiskárny Tiskárnu připojíte k počítači pomocí USB kabelu nebo paralelního kabelu. Kabel k tiskárně nemusí být součástí příslušenství vaší tiskárny. Proto pokud ho budete kupovat samostatně, ujistěte se, zda je kompatibilní s vaší tiskárnou a počítačem. Pokud jste kabel k tiskárně zakoupili zároveň s počítačem, je možné, že kabel obdržíte v krabici spolu s počítačem.
1 4 3 2 1 volitelný DVI adaptér 2 DVI (bílý) konektor 3 TV-OUT konektor 4 VGA (modrý) konektor Připojení jednoho monitoru s VGA konektorem a jednoho monitoru s DVI konektorem 1 Vypněte systém. 2 Propojte VGA konektor na monitoru s VGA (modrým) konektorem na zadní straně počítače. 3 Propojte DVI konektor na dalším monitoru s DVI (bílým) konektorem na zadní straně počítače. 4 Restartujte systém.
Připojení TV POZNÁMKA: Pro připojení TV k počítači si musíte zakoupit S-video kabel, který je běžně k dostání v obchodech s elektronikou. Není součástí příslušenství vašeho počítače. 1 Vypněte systém. 2 Jeden konec S-video kabelu zapojte do volitelného TV-OUT konektoru na zadní straně počítače. 3 Druhý konec S-video kabelu zapojte do vstupního S-Video konektoru na televizoru. 4 Připojte VGA nebo DVI monitor. 5 Restartujte systém.
UPOZORNENÍ: Většina svodičů přepětí nechrání před kolísáním nebo přerušením příkonu způsobeného blesky. Pokud se tedy ve vaší oblasti vyskytne bouřka, odpojte telefonní kabel ze zdířky a odpojte počítač z elektrické zásuvky. Řada svodičů přepětí má také telefonní zdířku pro ochranu modemu. Viz pokyny pro připojení modemu v dokumentaci ke svodiči přepětí. UPOZORNENÍ: Ne všechny svodiče přepětí ale nabízejí ochranu sít’ového adaptéru. Při bouřce proto odpojte ze sít’ového zdířky na stěně sít’ový kabel.
Stolní počítač Pohled zepředu 2 1 11 10 9 8 7 6 3 5 4 1 USB konektory 2.0 (2) K USB konektorům na přední straně připojujte zařízení, která používáte občas, například joysticky nebo fotoaparáty, nebo spustitelná USB zařízení (další informace o spuštění USB zařízení najdete v online Příručce uživatele v kapitole „Možnosti systémového nastavení“). Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním USB konektorům.
4 štítek Dell Tento štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze rovněž natočit pomocí štěrbiny u dolní části štítku. 5 kontrolka napájení Blikáním a svícením signalizuje kontrolka napájení různé provozní stavy: • Nesvítí – Počítač je vypnutý. • Svítí zeleně – Počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně – Počítač se nachází v úsporném režimu.
Pohled zezadu 1 2 3 4 5 6 1 patice pro karty Přístupové konektory všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. 2 konektory na zadním panelu USB, audio a další zařízení zapojte do odpovídajících konektorů (více informací naleznete v kapitole „Konektory na zadním panelu“ na straně 99). 3 konektor napájení Připojte napájecí kabel. 4 přepínač napětí Pro výběr napětí. 5 kroužky zámku Kroužky zámku jsou určené pro připevnění běžně dostupného zařízení proti krádežím.
Konektory na zadním panelu 1 2 3 4 5 6 9 8 7 1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici USB tiskárnu, připojte ji k USB konektoru. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace najdete v kapitole „Možnosti nastavení systému“ v online Příručce uživatele.
3 konektor sít’ového adaptéru Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení, připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ové zásuvce nebo k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec sít’ového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový kabel zacvaknout. POZNÁMKA: K sít’ovému konektoru nepřipojujte telefonní kabel. U počítačů s kartou sít’ového adaptéru použijte konektor na kartě.
8 9 VGA video konektor VGA kabel monitoru připojte k VGA konektoru na počítači. konektor sériového rozhraní K sériovému portu připojte některé sériové zařízení, například příruční počítač. Ve výchozí konfiguraci je COM1 přiřazen sériovému konektoru 1. U počítačů s video kartou použijte konektor na kartě. Další informace najdete v kapitole „Možnosti nastavení systému“ v online Příručce uživatele.
1 2 3 102 1 bezpečnostní oko 3 kroužek zámku 2 západka pro uvolnění krytu počítače 4 Vyklopte kryt vzhůru pomocí vodicích čepů jako bodů otáčení. 5 Vyjměte kryt z vodicích čepů a odložte ho na měkkou plochu s čistým neškrábavým povrchem.
Pohled do vašeho počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. UPOZORNENÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní desky.
Součásti základní desky 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 104 10 9 Stručná úvodní příručka 8 7
1 konektor vnitřního reproduktoru (INT_SPKR) 2 konektor procesoru (CPU) 3 konektor napájení procesoru (12VPOWER) 4 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2) 5 konektory jednotek SATA (SATA0, SATA1) 6 konektor na předním panelu (FRONTPANEL) 7 konektor napájení (POWER) 8 konektory jednotek SATA (SATA2, SATA3) 9 resetovaní spojka RTC (RTCRST) 10 spojka hesla (PSWD) 11 zásuvka baterie (BATTERY) 12 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 13 konektory PCI karty (SLOT2 a SLOT3) 14 vnitřní bzučák
Počítač typu minivěž Pohled zepředu 1 2 3 10 9 4 8 5 6 7 106 Stručná úvodní příručka
1 servisní štítek Servisní štítek slouží k identifikaci počítače na internetové stránce podpory Dell nebo při kontaktování telefonické technické podpory. 2 optická jednotka Optická jednotka slouží k přehrávání disků CD/DVD. 3 disketová jednotka Disketová jednotka je volitelná. 4 kontrolka činnosti disku Kontrolka činnosti disku svítí, když počítač čte data z pevného disku nebo když na pevný disk data zapisuje. Kontrolka může svítit také tehdy, když je v chodu nějaké zařízení, např.
Pohled zezadu 1 2 3 4 5 6 108 Stručná úvodní příručka
1 západka pro uvolnění krytu počítače Tato západka slouží k otevření krytu počítače. 2 kroužky zámku Kroužky zámku jsou určené pro připevnění běžně dostupného zařízení proti krádežím. Kroužky zámku vám umožní zabezpečit váš připevněním krytu ke konstrukci pomocí zámku před nepovoleným přístupem ke vnitřku počítače. Pokud chcete kroužky použít, prostrčte jimi běžný visací zámek, a ten potom zamkněte. 3 konektor napájení Připojte napájecí kabel. 4 přepínač napětí Pro výběr napětí.
Konektory na zadním panelu 2 1 3 4 5 6 9 110 8 7 1 paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici USB tiskárnu, připojte ji k USB konektoru. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace najdete v kapitole „Možnosti systémového nastavení“ v online Příručce uživatele.
3 konektor sít’ového adaptéru Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení, připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ové zásuvce nebo k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec sít’ového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový kabel zacvaknout. POZNÁMKA: K sít’ovému konektoru nepřipojujte telefonní kabel. U počítačů s kartou sít’ového adaptéru použijte konektor na kartě.
Demontáž krytu skříně počítače VÝSTRAHA: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této kapitole, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. 1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 78. POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda máte dostatek místa pro odložení demontovaného krytu.
1 2 3 1 bezpečnostní oko 3 kroužek zámku 2 západka pro uvolnění krytu počítače 3 Uvolněte kryt počítače jeho vytažením z přední části počítače a jeho zdvihnutím. 4 Odložte kryt stranou na bezpečné místo.
Pohled do vašeho počítače 3 2 1 4 5 6 114 1 disketová jednotka 2 optická jednotka 3 zdroj napájení 4 systémová deska 5 tepelná jímka 6 pevný disk Stručná úvodní příručka
Součásti základní desky 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 10 9 8 7 Stručná úvodní příručka 115
1 konektor vnitřního reproduktoru (INT_SPKR) 2 konektor procesoru (CPU) 3 konektor napájení procesoru (12VPOWER) 4 konektory pamět’ových modulů (DIMM_1, DIMM_2) 5 konektory jednotek SATA (SATA0, SATA1) 6 konektor na předním panelu (FRONTPANEL) 7 konektor napájení (POWER) 8 konektory jednotek SATA (SATA2, SATA3) 9 resetovaní spojka RTC (RTCRST) 10 spojka hesla (PSWD) 11 zásuvka baterie (BATTERY) 12 konektor PCI Express x16 (SLOT1) 13 konektory PCI karty (SLOT2 a SLOT3) 14 vnitřní b
Řešení problémů Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které uživateli pomohou v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na internetové stránce odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com.
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku Diagnostický program Dell Diagnostics se nachází na skrytém oddílu pevném disku, určeném pro diagnostické nástroje. POZNÁMKA: Pokud na vašem počítači nelze zobrazit obrázek obrazovky, kontaktujte společnost Dell Ověřte, zda je počítač připojen k elektrické zásuvce, která správně funguje. Zapněte (nebo restartujte) počítač. 3 Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu .
6 Z očíslovaného seznamu zvolte položku Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Spustit 32bitový diagnostický program Dell Diagnostics). Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači. 7 Když se zobrazí Main Menu (Hlavní nabídka) diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete spustit.
3 Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného problému. Chybový kód si poznamenejte a popište problém, potom kontaktujte společnost Dell. POZNÁMKA: Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou údaj ze servisního štítku požadovat.
Kontrolky napájení VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této kapitole si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu. Kontrolka napájení (dvoubarevná LED) umístěná na přední straně počítače svítí a bliká nebo je zhasnutá, tím indikuje jednotlivé stavy: • • • • Pokud je kontrolka zhasnutá, je počítač bud ’ vypnutý, nebo není napájený. – Znovu zapojte napájecí kabel do zadní části počítače a do elektrické zásuvky.
• Pokud kontrolka napájení bliká oranžově, jde pravděpodobně o problém s napájením nebo o interní poruchu zařízení. – Zkontrolujte, zda jsou všechny napájecí kabely bezpečně zapojené do systémové desky (viz „Součásti základní desky“ na straně 104). – Zkontrolujte, zda hlavní napájecí kabel a kabel čelního panelu jsou bezpečně zapojené do systémové desky (viz „Součásti základní desky“ na straně 104).
Kód Příčina 1-2-3 Chyba čtení z registru stránek DMA / zápisu do registru stránek DMA 1-3 Chyba testu video paměti 1-3-1 až 2-4-4 Nesprávná identifikace nebo nesprávné používání paměti 3-1-1 Chyba registru podřízené DMA 3-1-2 Chyba registru nadřízené DMA 3-1-3 Chyba registru nadřízené masky přerušení 3-1-4 Chyba registru podřízené masky přerušení 3-2-2 Chyba zavádění vektoru přerušení 3-2-4 Chyba testu řadiče klávesnice 3-3-1 Ztráta napájení NVRAM 3-3-2 Neplatná konfigurace NVRAM 3-3
Systémová hlášení POZNÁMKA: Pokud zobrazené hlášení není uvedené v tabulce, vyhledejte ho bud ’ v operačním systému, nebo v programu, které běžely, když se hlášení zobrazilo. VÝSTRAHA! PŘEDCHOZÍ POKUSY O SPUŠTĚNÍ TOHOTO SYSTÉMU SELHALY V KO N T RO LN Í M B O D U [ N N N N] .
K D I S P O Z I C I N E N Í Ž Á D N É S P O U Š T Ě C Í Z A Ř Í Z E N Í – Systém nemůže detekovat spouštěcí zařízení nebo jeho oddíl. • Pokud je vaším spouštěcím zařízením disketa, zkontrolujte, zda jsou připojené kabely a zda jste vložili disketu do mechaniky. • Pokud je vaším spouštěcím zařízením pevný disk, zkontrolujte, zda jsou připojené kabely a že je disk řádně nainstalovaný a určený jako spouštěcí zařízení. • Otevřete systémové nastavení a zkontrolujte, zda je informace spouštěcího postupu správná.
Diagnostické kontrolky VÝSTRAHA: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této kapitole, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu. Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven na předním nebo zadním panelu čtyřmi kontrolkami 1, 2, 3 a 4. Kontrolky bud ’ nesvítí, nebo svítí zeleně. Při normálním spuštění počítače se signály kontrolek během spouštění mění. Při normálním spuštění počítače se signály kontrolek během spouštění mění.
Signalizace kontrolek Popis problému Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale došlo k selhání některé paměti. Doporučené řešení • Pokud je v počítači nainstalován jeden pamět’ový modul, nainstalujte ho znovu a restartujte počítač. (Viz pokyny pro odstranění a instalaci pamět’ových modulů v online Příručce uživatele.) • Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více pamět’ových modulů, vyjměte je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač.
Signalizace kontrolek Popis problému Doporučené řešení Pravděpodobně došlo k selhání Odpojte a znovu připojte disketové jednotky nebo všechny napájecí a datové pevného disku. kabely a restartujte počítač. Pravděpodobně došlo k selhání Znovu nainstalujte všechna USB rozhraní. USB zařízení, zkontrolujte zapojení kabelů a potom restartujte počítač. Nebyly zjištěny žádné pamět’ové moduly.
Signalizace kontrolek Popis problému Doporučené řešení Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale došlo k chybě kompatibility nebo konfigurace paměti. • Zkontrolujte, zda neexistují žádné zvláštní požadavky na umístění pamět’ových modulů nebo konektorů. • Zkontrolujte, zda jsou instalované pamět’ové moduly kompatibilní s počítačem. • Pokud problém přetrvává, obrat’te se na společnost Dell. Došlo k chybě.
5 Nasad’te kryt počítače (viz „Nasazení krytu skříně počítače“ na straně 105). UPOZORNENÍ: Při opětovném zapojení sít’ového kabelu do počítače nejdříve zapojte kabel do sít’ového zařízení a teprve poté do počítače. 6 Připojte počítač a další zařízení ke zdroji napájení a potom je zapněte. 7 Jakmile se na počítači zobrazí plocha systému Microsoft® Windows®, počítač vypněte (viz „Vypnutí počítače“ na straně 80). 8 Vypněte monitor a odpojte ho od zdroje napájení.
POZNÁMKA: Tento postup aktivuje funkci hesla. Jakmile otevřete systémové nastavení (viz „Otevření systémového nastavení“ ve vaší Příručce uživatele),objeví se možnost systémového i administrátorského hesla jako Nenastavené, což znamená, že funkce hesla je aktivní, ale není zadané žádné heslo. 14 Přiřad ’ te nové systémové a/nebo administrátorské heslo. Vymazání nastavení CMOS VÝSTRAHA: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této kapitole, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu.
Aktualizace BIOSu Pokud je k dispozici aktualizace nebo když se provádí výměna systémové desky, může být nutné aktulizovat BIOS. 1 Zapněte počítač. 2 Na internetové stránce odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com. vyhledejte aktualizační soubor BIOSu pro svůj počítač. 3 Soubor stáhněte klepnutím na Download Now (Stáhnout nyní). 4 Pokud se zobrazí okno Export Compliance Disclaimer (Souhlas s licenčním ujednáním), klepněte na Yes, I Accept this Agreement (Ano, souhlasím s ujednáním).
Rejstrík online, 76 předpisy, 74 Příručka uživatele, 74 Stručná úvodní příručka, 74 záruka, 74 B bezpečnostní pokyny, 74 C Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 77 chybové zprávy zvukové signály, 122 D Diagnostický program Dell Diagnostics, 117 diagnostika Dell, 117 zvukové signály, 122 disk CD s operačním systémem, 78 disky CD operační systém, 78 dokumentace bezpečnost, 74 ergonomie, 74 Informační příručka produktu, 74 Licenční smlouva s koncovým uživatelem, 74 E ergonomické informace, 74 H hardware
připojení VGA, 92-93 režim klonu, 94 režim rozšířené plochy, 94 instalace součástí vypnutí počítače, 80 instalací součástí doporučené nástroje, 80 internetová stránka podpory, 76 internetová stránka podpory Dell, 76 internetové připojení informace, 85 možnosti, 85 nastavení, 86 N napájení kontrolka, 97 ochrany stabilizátor napětí svodiče přepětí UPS nastavení CMOS vymazání, 131 K kontrolky napájení, 97 kryt demontáű, 112 demontáž, 101 nasazení, 105, 116 O odstraňování problémů Centrum pro nápovědu a odb
problémy diagnostický program Dell Diagnostics, 117 zvukové signály, 122 nastavení, 83, 91 připojení, 83, 91 TV připojení k počítači, 92, 94 průvodce Průvodce instalací sítě, 84 Průvodce instalací sítě, 84 U Příručka uživatele, 74 UPS S V S.M.A.R.
Rejstřík
Dell™ OptiPlex™ 330 Snelle referentiegids Modellen DCSM en DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen N.B: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer. KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen. LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan. ____________________ De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Inhoud Informatie vinden Voordat u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 . . . 146 . . . . . . . . . 148 . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Voordat u binnen de computer gaat werken Onderdelen toevoegen en vervangen . De computer instellen . Uw computer binnen een besloten ruimte installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . Een thuis- of kantoornetwerk instellen . . . . . 149 . . . . . . . .
Binnenaanzicht van de computer . . . . . . . . . . . . 172 Onderdelen van het moederbord . . . . . . . . . . . . 173 De computerkap opnieuw aanbrengen Mini Tower-computer . . . . . . . . . 174 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Aanzicht voorzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanzicht achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . Aansluitingen op het achterpaneel De computerkap verwijderen 178 . . . . . . . . . . . . . . 180 Binnenaanzicht van de computer . . . . . . . . . . . .
Informatie vinden N.B. Sommige kenmerken of media zijn optioneel en daarom mogelijk niet met deze computer meegeleverd. Sommige kenmerken of media zijn in bepaalde landen niet beschikbaar. N.B. Mogelijk werd er bij uw computer aanvullende informatie geleverd. Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Een diagnoseprogramma voor de computer De cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) • Stuurprogramma's voor de computer N.B.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Basisinformatie voor het oplossen Snelle referentiegids van problemen N.B. Dit document is optioneel en mogelijk niet • Informatie over het uitvoeren van met de computer meegeleverd. Dell Diagnostics • Hulpprogramma's • Een printer instellen N.B. Dit document is beschikbaar als PDFbestand op support.dell.com.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Servicelabel en code voor express- Servicelabel en Microsoft® Windows®-licentie service Deze labels bevinden zich op de computer. • Microsoft Windows-licentielabel • Gebruik het servicelabel om uw computer te identificeren als u gebruikmaakt op support.dell.com of contact opneemt met de technische ondersteuning.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Oplossingen — Probleemwijzer, tips en advies van monteurs en online cursussen, FAQ's De Dell Support-website — support.dell.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Desktop System Software (DSS) — Als u het besturingssysteem voor uw computer opnieuw installeert, moet u ook het hulpprogramma voor DSS opnieuw installeren. DSS biedt belangrijke updates voor het besturingssysteem, en ondersteuning voor processors, optische stations, USB-apparaten enzovoort. DSS is nodig om uw Dell-computer correct te laten werken.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Om het besturingssysteem opnieuw te installeren, gebruikt u de cd Operating System (Besturingssysteem) en raadpleegt u de online gebruikshandleiding. Nadat u het besturingssysteem opnieuw hebt geïnstalleerd, moet u de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) gebruiken om de stuurprogramma's voor de apparaten die met uw computer werden geleverd, opnieuw te installeren.
LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies opvolgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven. KENNISGEVING: Ga voorzichtig met componenten en kaarten om. Raak de componenten en de contacten op kaarten niet aan. Pak kaarten bij de uiteinden of bij de metalen bevestigingsbeugel vast. Houd onderdelen zoals een processor bij de uiteinden vast, en niet aan de pinnen.
Onderdelen toevoegen en vervangen In dit gedeelte worden procedures beschreven voor het verwijderen en installeren van de onderdelen binnen uw computer. Tenzij anders vermeld, wordt voor elke procedure uitgegaan van de volgende condities: • U hebt de stappen in "De computer uitzetten" op pagina 148 en "Voordat u binnen de computer gaat werken" op pagina 146 uitgevoerd. • U hebt de veiligheidsinformatie in de Dell™ Productinformatiegids gelezen.
2 Zorg ervoor dat de computer en alle daarop aangesloten apparaten zijn uitgeschakeld. Als uw computer en de daarop aangesloten apparaten niet automatisch werden uitgeschakeld nadat u het besturingssysteem afsloot, moet u de aan/uit-knop 4 seconden ingedrukt houden om ze uit te schakelen. De computer instellen Uw computer binnen een besloten ruimte installeren Als u uw computer binnen een besloten ruimte installeert, kan de luchtstroom worden beperkt.
• 150 Als de computer in een hoek van een bureau of onder een bureau staat opgesteld, moet u een gebied van ten minste 5,1 cm tussen de achterzijde van de computer en de muur vrijlaten, zodat er genoeg luchtstroom aanwezig is voor een juiste ventilatie.
KENNISGEVING: Stel uw computer niet op binnen een besloten ruimte waar de luchtstroom wordt geblokkeerd. Als de luchtstroom wordt geblokkeerd, zal de prestatie van de computer nadelig worden beïnvloed en kan de computer oververhit raken. Een thuis- of kantoornetwerk instellen Een verbinding met een netwerkadapter maken U sluit als volgt een netwerkkabel aan: N.B. Sluit de netwerkkabel aan op de aansluiting van de netwerkadapter op de computer.
aansluiting netwerkadapter netwerkapparaat aansluiting netwerkadapter netwerkkabel De Wizard Netwerk instellen Windows XP Het besturingssysteem Microsoft® Windows® XP biedt een wizard voor netwerkinstallaties die u begeleidt tijdens het delen van bestanden en printers en het opzetten van een internetverbinding tussen computers thuis of op kantoor. 1 Klik op Start, wijs Alle programma's→ Bureau-accessoires→ Communicatie aan en klik vervolgens opWizard Netwerk instellen.
Windows Vista De netwerkconfiguratie in Microsoft® Windows Vista™ wijzigt u als volgt: 1 Klik op de knop Start van Windows Vista, Netwerk→ Netwerkcentrum. en klik vervolgens op 2 Klik op Een verbinding of netwerk instellen. 3 Selecteer het gewenste type netwerkverbinding en volg de aanwijzingen op het scherm. 4 Sluit het Netwerkcentrum wanneer u klaar bent. Een internetverbinding maken N.B. Internetproviders en hun abonnementen variëren per land.
De internetverbinding instellen U kunt als volgt een internetverbinding intellen via een door de internetprovider verstrekte snelkoppeling op het bureaublad: 1 Sla alle geopende bestanden op en sluit deze. Sluit alle programma's. 2 Dubbelklik op het pictogram van de internetprovider op het bureaublad van Microsoft® Windows®. 3 Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
N.B. Als u niet weet welk type verbinding u moet selecteren, moet u contact opnemen met uw internetprovider. 6 Klik op de juiste optie onder Op welke manier wilt u verbinding met het Internet maken? en klik vervolgens op Volgende. 7 Gebruik de installatiegegevens die u van uw internetprovider hebt ontvangen om de setup te voltooien. Windows Vista™ N.B. Zorg dat u de gegevens van de internetprovider bij de hand hebt.
Microsoft® Windows® XP (optioneel) Microsoft Windows XP biedt een wizard Bestanden en instellingen overzetten om gegevens van een broncomputer over te brengen naar een nieuwe computer.
1 Open de Wizard Bestanden en instellingen overzetten: klik op Start→ Alle programma's→ Accessoires→ Systeemwerkset→ Wizard Bestanden en instellingen overzetten. 2 Klik op Volgende wanneer het welkomstscherm van de wizard Bestanden en instellingen overzetten wordt weergegeven. 3 Klik in het scherm Welke computer is dit? op Nieuwe computer→ Volgende. 4 Klik in het scherm Hebt u een cd-rom met Windows XP? op Ik wil de wizard op de cd-rom met Windows XP gebruiken→ Volgende.
Wanneer alle instellingen en bestanden zijn toegepast, wordt het venster Voltooid weergegeven. 3 Klik op Voltooid en start de computer opnieuw op. De wizard Bestanden en instellingen overzetten uitvoeren zonder de cd met het besturingssysteem Wanneer u de wizard Bestanden en instellingen overzetten zonder de optionele cd Operating System wilt uitvoeren, moet u een wizard-diskette maken waarmee u een back-up van de gegevensbestanden kunt maken.
5 Klik in het scherm Welke computer is dit? op Oude computer→ Volgende. 6 Klik in het venster Op welke manier wilt u bestanden en instellingen overzetten op de manier waaraan u de voorkeur geeft. 7 Selecteer de items die u wilt overzetten in het venster Wat wilt u overzetten? en klik vervolgens op Volgende. Zodra de gegevens zijn gekopieerd, wordt het venster Gegevens verzamelen geopend. 8 Klik op Voltooien.
Een printer instellen KENNISGEVING: Voltooi de installatie van het besturingssysteem voordat u een printer op de computer aansluit. Zie de documentatie die bij de printer is meegeleverd voor setupinformatie, inclusief informatie over: • Het verkrijgen en installeren van bijgewerkte stuurprogramma's. • Het aansluiten van de printer op de computer. • Het aanbrengen van papier en het installeren van de toner of een inktcartridge.
Twee VGA-monitors aansluiten 1 Zet de computer uit. N.B. Als uw computer met een ingebouwde grafische kaart is uitgerust, hoeft u niet allebei monitors op de ingebouwde videoaansluiting aan te sluiten. Als de ingebouwde videoaansluiting is afgedekt met een kap, moet u deze kap niet verwijderen om de monitor aan te sluiten. Doet u dat wel, dan zal de monitor niet werken. 2 Sluit een van de monitors aan op de VGA-aansluiting (blauw) op de achterzijde van de computer.
Een VGA-monitor en DVI-modem aansluiten 1 Zet de computer uit. 2 Sluit de VGA-stekker van de monitor aan op de VGA-aansluiting (blauw) aan de achterzijde van de computer. 3 Sluit de DVI-stekker van de andere monitor aan op de DVI-aansluiting (wit) aan de achterzijde van de computer. 4 Start de computer opnieuw op. Een televisie aansluiten N.B. Om een televisie op de computer aan te sluiten, hebt u een S-video-kabel nodig. Dergelijke kabels zijn verkrijgbaar bij de meeste elektronicazaken.
Stroomstootbeveiliging Stroomstootbeveiligingen en stekkerdozen die met stroomstootbeveiliging zijn uitgerust, helpen schade aan de computer voorkomen die optreedt als gevolg van stroompieken die kunnen optreden tijdens onweer en na een stroomstoring. Sommige fabrikanten van stroomstootbeveiligingen bieden daarnaast garanties tegen bepaalde soorten schade. Lees de garanties bij de apparaten zorgvuldig door wanneer u een stroomstootbeveiligingsapparaat kiest.
Een UPS beschermt tegen stroomschommelingen en -onderbrekingen. UPSapparaten bevatten een batterij die tijdelijke stroom biedt aan aangesloten apparaten wanneer de netstroom wordt onderbroken. De batterij zal worden opgeladen zolang er netstroom beschikbaar is. Zie de documentatie van de UPS-fabrikant voor informatie over de werkingsduur van de batterij en om na te gaan of het apparaat is goedgekeurd door Underwriters Laboratories (UL).
3 aan/uit-knop, stroomlampje Druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten. Het lampje in het midden van deze knop geeft de stroomstatus aan. KENNISGEVING: Om gegevensverlies te voorkomen moet u de aan/uit-knop niet gebruiken om de computer uit te zetten. Schakel de daarentegen uit via het besturingssysteem. 4 Dell-logo Dit logo kan in de stand van de computer worden gedraaid. Om het logo te roteren moet u uw vingers om de rand van het logo plaatsen, stevig drukken en het logo verdraaien.
7 LAN-lampje Dit lampje geeft aan dat er een LAN (Local Area Network)-verbinding is gemaakt. 8 koptelefoon- en U kunt de microfoonaansluiting gebruiken voor een microfoonaansluitingen pc-microfoon. Op computers met een geluidskaart moet u de aansluiting op de kaart gebruiken. Gebruik de koptelefoonaansluiting om koptelefoons en de meeste typen luidsprekers aan te sluiten. 9 diskettestation Bevat mogelijk een optioneel diskettestation.
1 kaartsleuven Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten. 2 aansluitingen op het achterpaneel Sluit USB-, audio- en andere apparaten op de juiste aansluiting aan (zie voor meer informatie "Aansluitingen op het achterpaneel" op pagina 168). 3 stroomaansluiting Hierop sluit u de stroomkabel aan. 4 voltagekeuzeschakelaar Hiermee selecteert u het stroomniveau.
Aansluitingen op het achterpaneel 1 2 3 4 5 6 9 1 8 parallelle aansluiting 7 Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
3 aansluiting voor netwerkadapter Om de computer aan te sluiten op een netwerk of breedbandapparaat moet u een uiteinde van de netwerkkabel aansluiten op een netwerkcontact of een netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere gedeelte van de netwerkkabel aan op de netwerkadapteraansluiting op het achterpaneel van de computer. Een klikgeluid geeft aan dat de netwerkkabel goed vastzit. N.B. Sluit geen telefoonkabel aan op de netwerkaansluiting.
8 VGAvideoaansluiting Sluit de VGA-kabel van de monitor aan op de VGAaansluiting op de computer. Als uw computer met een grafische kaart is uitgerust, moet u de aansluiting op de kaart gebruiken. 9 seriële aansluiting Sluit een serieel apparaat zoals een handheld apparaat op de seriële poort aan. De standaardtoewijzing is COM1 voor seriële aansluiting 1. Zie voor meer informatie "Opties van het systeemsetupprogramma" in de online gebruikshandleiding.
1 2 3 1 sleuf voor beveiligingskabel 3 hangslotbeugel 2 kapontgrendelingsmechanisme 4 Draai de kap omhoog; gebruik de scharnieren als steunpunten. 5 Verwijder de computerkap van de scharnieren en plaats deze op een zacht, niet-schurend oppervlak.
Binnenaanzicht van de computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies opvolgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u altijd de stekker van de computer uit het stopcontact halen voordat u de computerkap verwijdert. KENNISGEVING: Let er bij het openen van de computerkap op dat u niet per ongeluk kabels uit het moederbord lostrekt.
Onderdelen van het moederbord 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 10 9 8 7 1 aansluiting voor interne luidspreker (INT_SPKR) 2 processoraansluiting (CPU) 3 stroomaansluiting processor (12VPOWER) 4 geheugenmoduleaansluitingen (DIMM_1, DIMM_2) Snelle referentiegids 173
5 aansluitingen voor SATA-stations (SATA0, SATA1) 6 aansluiting op het voorpaneel (FRONTPANEEL) 7 stroomaansluiting (POWER) 8 aansluitingen voor SATA-stations (SATA2, SATA3) 9 RTC resetjumper (RTCRST) 10 wachtwoord-jumper (PSWD) 11 batterijcompartiment (BATTERY) 12 aansluiting voor PCI Express x16kaart (SLOT1) 13 aansluitingen PCI-kaart (SLOT2 en SLOT3) 14 interne luidspreker (SPKR) 15 seriële/PS/2-aansluiting (PS2/SER2) 16 17 aansluiting diskettestation (FLOPPY) ventilatoraansluitin
Mini Tower-computer Aanzicht voorzijde 1 2 3 10 9 4 8 5 6 7 1 servicelabel Met behulp van de informatie op het servicelabel kunt u uw computer identificeren wanneer u de Dell Supportwebsite bezoekt of met de technische ondersteuning belt. 2 mediacompartiment Gebruik het optisch station om cd's of dvd's af te spelen.
3 diskettestation Het diskettestation is optioneel. 4 activiteitslampje vaste schijf Het activiteitslampje voor de vaste schijf zal gaan branden wanneer de computer gegevens van de vaste schijf leest of naar de vaste schijf schrijft. Het lampje kan ook gaan branden als een apparaat zoals een optisch station actief is. 5 USB 2.
Aanzicht achterzijde 1 2 3 4 5 6 Snelle referentiegids 177
1 kapontgrendelings -mechanisme Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen. 2 hangslotbeugels Hangslotbeugels kunnen worden bevestigd aan in de winkel verkrijgbare antidiefstalvoorzieningen. De hangslotbeugels stellen u in staat om de computerkap aan het chassis te bevestigen met behulp van een hangslot om te voorkomen dat onbevoegde personen toegang tot de binnenzijde van de computer kunnen krijgen.
1 parallelle aansluiting Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd. Raadpleeg voor meer informatie "Opties van het systeemsetupprogramma" in de online gebruikshandleiding.
5 line outaansluiting Gebruik de groene line-out-aansluiting om koptelefoons en de meeste type luidsprekers met ingebouwde versterkers aan te sluiten. Op computers met een geluidskaart moet u de aansluiting op de kaart gebruiken. 6 microfoon-/linein-aansluiting Gebruik de blauw met roze line-in-aansluiting om opname-/afspeelapparaten zoals een cassettespeler, cdspeler, videorecorder of een pc-microfoon aan te sluiten. 7 USB 2.
1 2 3 1 sleuf voor beveiligingskabel 3 hangslotbeugel 2 kapontgrendelingsmechanisme 3 Maak de computerkap los door deze van de voorzijde van de computer af te trekken en omhoog te tillen. 4 Bewaar de computerkap op een veilige locatie.
Binnenaanzicht van de computer 3 2 1 4 5 6 182 1 diskettestation 2 mediacompartiment 3 voeding 4 moederbord 5 warmteafleiding 6 vaste schijf Snelle referentiegids
Onderdelen van het moederbord 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 10 9 8 7 1 aansluiting voor interne luidspreker (INT_SPKR) 2 processoraansluiting (CPU) 3 stroomaansluiting processor (12VPOWER) 4 geheugenmoduleaansluitingne (DIMM_1, DIMM_2) Snelle referentiegids 183
5 aansluitingen voor SATA-stations (SATA0, SATA1) 6 aansluiting op het voorpaneel (FRONTPANEEL) 7 stroomaansluiting (POWER) 8 aansluitingen voor SATA-stations (SATA2, SATA3) 9 RTC resetjumper (RTCRST) 10 wachtwoordjumper (PSWD) 11 batterijcompartiment (BATTERY) 12 aansluiting voor PCI Express x16kaart (SLOT1) 13 aansluitingen PCI-kaart (SLOT2 en SLOT3) 14 interne luidspreker (SPKR) 15 seriële/PS/2-aansluiting (PS2/SER2) 16 17 aansluiting diskettestation (FLOPPY) ventilatoraansluiting
Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is, kunt u de website van Dell Support raadplegen op support.dell.com.
Zie "Systeemsetupprogramma" in de online gebruikshandleiding voor informatie over het raadplegen van de configuratiegegevens van uw computer. Controleer of het apparaat in het systeemsetupprogramma wordt weergegeven en is geactiveerd. Start Dell Diagnostics vanaf de vaste schijf of vanaf de cd Drivers and Utilities. Dell Diagnostics starten vanaf de vaste schijf Dell Diagnostics is geïnstalleerd op een verborgen partitie op de vaste schijf. N.B.
OBS: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts één keer gewijzigd. De volgende keer dat u de computer start, gebeurt dat volgens de instellingen die zijn gedefinieerd in het systeemsetupprogramma. 3 Wanneer de lijst met opstartbronnen verschijnt, markeert u CD/DVD/CD-RW en drukt u op . 4 Selecteer de optie Boot from CD-ROM (Opstarten vanaf cd-rom) in het menu en druk vervolgens op . 5 Type 1 om het cd-menu op te roepen en druk op om verder te gaan.
Optie Functie Express Test (Snelle test) Hiermee voert u een snelle test van de apparaten binnen de computer uit. Deze test neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag. Extended Test (Uitgebreide test) Hiermee voert u een grondige controle van apparaten binnen de computer uit. Deze test neemt normaliter minimaal een uur in beslag. Custom Test (Aangepaste test) Hiermee kunt u een specifiek apparaat testen of zelf bepalen welke testen worden uitgevoerd.
Tabblad Functie (Vervolg) Configuration (Configuratie) Hier wordt een beschrijving van de hardwareconfiguratie voor het geselecteerde apparaat weergegeven. Het hulpprogramma Dell Diagnostics haalt configuratiegegevens op voor alle apparaten uit de systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne tests en geeft de informatie weer in de lijst met apparaten in het linkervenster van het scherm.
• • • • 190 Als het aan/uit-lampje aanhoudend groen brandt en de computer niet reageert: – Controleer of de monitor op de computer is aangesloten en ingeschakeld. – Als de monitor is aangesloten en ingeschakeld: zie "Pieptooncodes" op pagina 191. Als het aan/uit-lampje groen knippert, bevindt de computer zich in de stand-bymodus. Druk op een toets op het toetsenbord, beweeg de muis of druk op de aan/uit-knop om de computer uit de stand-bymodus te halen.
Pieptooncodes Mogelijk laat de computer een reeks van pieptonen horen tijdens het opstarten indien er geen foutmeldingen op het beeldscherm kunnen worden weergegeven. Deze reeks pieptonen, ook wel een pieptooncode genaamd, identificeert een probleem. Pieptooncode 1-3-1 bestaat bijvoorbeeld uit één pieptoon, een snelle opeenvolging van drie pieptonen en vervolgens één pieptoon. Deze piepcode vertelt u dat de computer tegen een geheugenprobleem is aangelopen.
Code Oorzaak 3-1-1 Registerfout bij slave-DMA 3-1-2 Registerfout bij master-DMA 3-1-3 Registerfout masker master-interrupt 3-1-4 Registerfout masker slave-interrupt 3-2-2 Laadfout interruptvector 3-2-4 Fout bij test toetsenbordcontroller 3-3-1 Stroomverlies NVRAM 3-3-2 Ongeldige NVRAM-configuratie 3-3-4 Fout bij test videogeheugen 3-4-1 Fout bij scherminitialisering 3-4-2 Fout bij opnieuw traceren scherm 3-4-3 Fout bij zoeken naar video-ROM 4-2-1 Timer tikt niet 4-2-2 Fout tijde
Systeemmeldingen N.B. Als de foutmelding niet in de tabel wordt vermeld, moet u de documentatie raadplegen van het besturingssysteem of het programma dat werd uitgevoerd toen de melding verscheen. A L E R T ! P R E V I O U S A T T E M P T S A T B O O T I N G T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T CHECKPOINT [NNNN].
N O B O O T D E V I C E A V A I L A B L E — De computer kan geen opstartbaar apparaat of opstartbare partitie vinden. • Als het diskettestation als opstartbron wordt gebruikt, moet u controleren of de kabels goed zijn aangesloten en dat een opstartbare diskette in het station aanwezig is. • Als u de vaste schijf als opstartbron gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de kabels van de vaste schijf zijn aangesloten en dat de vaste schijf op juiste wijze is geïnstalleerd en gepartitioneerd als opstartbron.
Voor probleemoplossingsdoeleinden zijn de voorzijde en achterzijde van de computer uitgerust met vier lampjes die met 1, 2, 3, en 4 worden aangeduid. De lampjes kunnen uit zijn of groen zijn. Wanneer de computer normaal kan worden opgestart, knipperen de controlelampjes. Wanneer de computer normaal kan worden opgestart, knipperen de controlelampjes. Als het POSTgedeelte van het opstartproces met succes wordt voltooid, branden alle vier de lampjes stabiel groen.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er zijn geheugenmodules gedetecteerd, maar er heeft zich een geheugenfout voorgedaan. • Als u één geheugenmodule hebt geïnstalleerd, dient u deze opnieuw te installeren en de computer opnieuw te starten (zie de online gebruikshandleiding voor aanwijzingen met betrekking tot het verwijderen en installeren van geheugenmodules). • Als u twee of meer geheugenmodules geïnstalleerd hebt, dient u de modules te verwijderen.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er heeft zich mogelijk een fout • Als de computer een voorgedaan met de grafische grafische kaart bevat, dient u kaart. deze te verwijderen en opnieuw te installeren. Start de computer vervolgens opnieuw. • Als het probleem zich nog steeds voordoet, dient u een grafische kaart te installeren waarvan u weet dat deze werkt en dient u de computer opnieuw te starten.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er zijn geen geheugenmodules aangetroffen. • Als u één geheugenmodule hebt geïnstalleerd, dient u deze opnieuw te installeren en de computer opnieuw te starten. Zie de online gebruikshandleiding voor aanwijzingen met betrekking tot het verwijderen en installeren van geheugenmodules. • Als u twee of meer geheugenmodules geïnstalleerd hebt, dient u de modules te verwijderen. Installeer één module opnieuw en start de computer opnieuw op.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er zijn geheugenmodules aangetroffen, maar er is een fout in de geheugenconfiguratie of de geheugencompatibiliteit. • Controleer of er sprake is van speciale vereisten voor de geheugenmodule of geheugenaansluiting. • Ga na of de geheugenmodules die u aan het installeren bent compatibel zijn met de computer. • Neem contact met Dell op als het probleem zich blijft voordoen. Er is een fout opgetreden.
Vergeten wachtwoorden wissen LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies opvolgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven. 1 Volg de instructies in "Voordat u begint" op pagina 146. 2 Verwijder de computerkap (zie "De computerkap verwijderen" op pagina 180). 3 Zoek op het moederbord naar de 2-pins wachtwoordjumper (PSWD). Pin1 en Pin2 zouden standaard aangesloten moeten zijn.
7 Nadat het bureaublad van Microsoft® Windows® op het scherm wordt weergegeven, zet u de computer uit. Zie "De computer uitzetten" op pagina 148. 8 Zet de monitor uit en verwijder de stekker van de monitor uit het stopcontact. 9 Haal de stekker van de computer uit het stopcontact en druk op de aan/uit-knop om het moederbord te aarden. 10 Open de computerkap. 11 Zoek op het moederbord naar de 2-pins wachtwoordjumper (PSWD) en bevestig de jumper om de wachtwoordfunctie opnieuw te activeren.
4 Reset de huidige CMOS-instellingen: a Zoek naar de wachtwoordjumper (PSWD) en CMOS-jumper (RTCRST) op het moederbord (zie "Vergeten wachtwoorden wissen" op pagina 200). b Verwijder de plug van de wachtwoordjumper van zijn pinnen. c Bevestig de wachtwoordjumperstekker op de RTC_RST-pinnen en wacht ongeveer 5 seconden. d Verwijder de jumperstekker van de RTCRST-pinnen en bevestig deze opnieuw op de wachtwoordpinnen.
7 Klik op Close wanneer het venster Download Complete wordt weergegeven. Het bestandspictogram zal op het bureaublad worden weergegeven en zal dezelfde naam hebben als het gedownloade BIOS-updatebestand. 8 Dubbelklik op het bestandspictogram op het bureaublad en volg de aanwijzingen op het scherm.
Snelle referentiegids
Index B bron-cd Dell Diagnostics, 185 diagnostiek Dell, 185 pieptooncodes, 191 diagnostische gegevens pieptooncodes, 191 C CMOS-instellingen wissen, 201 computer aanzicht binnenzijde, 172 binnenaanzicht, 182 onderdelen binnenzijde, 172, 182 pieptooncodes, 191 computerkap opnieuw aanbrengen, 174 vervangen, 184 verwijderen, 180 documentatie ergonomisch, 142 garanties, 142 gebruikshandleiding, 142 licentieovereenkomst voor eindgebruikers, 142 online, 144 Productinformatiegids, 142 regelgeving, 142 snelle re
G garantieinformatie, 142 gebruikshandleiding, 142 lampjes stroom stroomlampje, 165 licentieovereenkomst voor eindgebruikers, 142 H hardware Dell Diagnostics, 185 pieptooncodes, 191 Help en ondersteuning, 145 M moederbord, 173, 183 moederbord.
P T pieptooncodes, 191 televisie op computer aansluiten, 160 printer aansluiten, 151, 160 instellen, 151, 160 kabel, 160 TV op computer aansluiten, 162 problemen Dell Diagnostics, 185 pieptooncodes, 191 U problemen oplossen Dell Diagnostics, 185 Help en ondersteuning, 145 UPS Productinformatiegids, 142 R regelgeving, 142 S S.M.A.R.
Index
Dell™ OptiPlex™ 330 Συνοπτικός οδηγός Πρότυπα DCSM και DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού, τραυµατισµό ή θάνατο. ____________________ Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2007 Dell Inc.
Περιεχόµενα Εύρεση πληροφοριών Πριν ξεκινήσετε . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Πριν την εργασία στο εσωτερικό του υπολογιστή σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 . . . . 220 . . . . . . . . . . . . 221 Προσθήκη και αντικατάσταση εξαρτηµάτων . Προετοιµασία του υπολογιστή Τοποθέτηση του υπολογιστή σας σε θήκη . Εγκατάσταση δικτύου στο σπίτι και στο γραφείο . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σύνδεση µε κάρτα δικτύου 221 .
Στοιχεία κάρτας συστήµατος . . . . . . . . . . . . . Επανατοποθέτηση του καλύµµατος του υπολογιστή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 . . . . . . . . . . . . . . . 248 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Υπολογιστής Mini Tower . Μπροστινή όψη . Πίσω όψη Θύρες πίσω πλαισίου . . . . . . . . . . . . . . . . . Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή Στοιχεία κάρτας συστήµατος 253 . . . . . . . . . 255 . . . . . . . . . . . . .
Εύρεση πληροφοριών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; • Βασικές πληροφορίες αντιµετώπισης προβληµάτων • Πώς θα εκτελέσετε το ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell • Εργαλεία και βοηθητικές εφαρµογές • Πώς θα ρυθµίσετε έναν εκτυπωτή Βρείτε το εδώ Συνοπτικός οδηγός ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το παρόν έγγραφο ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιµο σε µορφή PDF από τη διεύθυνση support.dell.com.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Πώς θα αφαιρέσετε και θα Οδηγός χρήσης του Dell OptiPlex™ 330 τοποθετήσετε εξαρτήµατα Κέντρο βοήθειας και υποστήριξης των Microsoft • Προδιαγραφές Windows • ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Windows Vista Start συστήµατος (Έναρξη των Windows Vista)→ Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη)→ Dell • Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης User and System Guides (Οδηγοί προβληµάτων συστήµατος και χρήστη Dell)→ System Guides (Οδηγοί συστήµατος).
Τι ψάχνετε; • Λύσεις — Υποδείξεις και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς και on-line µαθήµατα, συχνές ερωτήσεις • Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Λογισµικό συστήµατος επιφάνειας εργασίας (DSS) — Εάν επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα για τον υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να επανεγκαταστήσετε το βοηθητικό πρόγραµµα DSS. Το DSS παρέχει κρίσιµες ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για επεξεργαστές, µονάδες οπτικών δίσκων, συσκευές USB κ.λπ. Το DSS είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell.
Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ • Επανεγκατάσταση του λειτουργικού CD λειτουργικού συστήµατος συστήµατος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD/DVD του λειτουργικού συστήµατος ενδέχεται να είναι προαιρετικό και να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε τον δίσκο Λειτουργικό σύστηµα και ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήσης.
Πριν ξεκινήσετε Πριν την εργασία στο εσωτερικό του υπολογιστή σας Οι ακόλουθες κατευθυντήριες οδηγίες ασφαλείας σκοπό έχουν να συµβάλλουν στην προστασία του υπολογιστή από ενδεχόµενους κινδύνους και στην προσωπική σας ασφάλεια. ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Χειριστείτε τα εξαρτήµατα και τις κάρτες µε προσοχή.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αγγίξετε οτιδήποτε µέσα στον υπολογιστή, γειωθείτε αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια επάνω στο πλαίσιο, όπως το µέταλλο γύρω από τα ανοίγµατα υποδοχής κάρτας στο πίσω µέρος του υπολογιστή. Την ώρα που εργάζεστε, αγγίζετε κατά τακτά χρονικά διαστήµατα την άβαφη µεταλλική επιφάνεια ώστε να διώχνετε τον στατικό ηλεκτρισµό που µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά εξαρτήµατα.
Στο λειτουργικό σύστηµα Microsoft® Windows Vista™, κάντε κλικ στο κουµπί Windows Vista Start (Έναρξη των Windows Vista) , στην κάτω αριστερή γωνία της επιφάνειας εργασίας, κάντε κλικ στο βέλος, στην κάτω δεξιά γωνία του µενού Start (Έναρξη), όπως φαίνεται παρακάτω και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Shut Down (Τερµατισµός λειτουργίας). Ο υπολογιστής απενεργοποιείται και η διαδικασία τερµατισµού του λειτουργικού συστήµατος ολοκληρώνεται.
• Εάν η θήκη σας έχει θύρες, ο τύπος τους θα πρέπει να είναι τέτοιος που να επιτρέπει τη ροή του αέρα από τη θήκη, σε ποσοστό τουλάχιστον 30 τοις εκατό (µπροστά και πίσω). • Εάν ο υπολογιστής σας είναι τοποθετηµένος στη γωνία ενός γραφείου ή κάτω από κάποιο γραφείο, αφήνετε ελεύθερο χώρο τουλάχιστον 5,1 cm (2 in) από το πίσω µέρος του υπολογιστή σας έως τον τοίχο ώστε να υπάρχει η ροή αέρα που είναι αναγκαία για τον κατάλληλο αερισµό.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε τον υπολογιστή σας σε θήκη που δεν επιτρέπει τη ροή αέρα. Ο περιορισµός της ροής αέρα θα επηρεάσει τις επιδόσεις του υπολογιστή σας, οδηγώντας ενδεχοµένως στην υπερθέρµανσή του.
Εγκατάσταση δικτύου στο σπίτι και στο γραφείο Σύνδεση µε κάρτα δικτύου Για να συνδέσετε ένα καλώδιο δικτύου: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εισάγετε το βύσµα του καλωδίου δικτύου στη θύρα της κάρτας δικτύου του υπολογιστή. Μην εισάγετε το βύσµα του καλωδίου δικτύου στη θύρα του µόντεµ του υπολογιστή. Μην εισάγετε το βύσµα του καλωδίου δικτύου σε επιτοίχια πρίζα τηλεφώνου. 1 Συνδέστε το καλώδιο δικτύου στη θύρα της κάρτας δικτύου, στο πίσω µέρος του υπολογιστή σας.
Εγκατάσταση δικτύου Windows XP Το λειτουργικό σύστηµα Microsoft® Windows® XP προσφέρει έναν Οδηγό εγκατάστασης δικτύου που σας καθοδηγεί µέσω της διαδικασίας κοινής χρήσης αρχείων, εκτυπωτών ή σύνδεσης στο Internet µεταξύ υπολογιστών στο σπίτι ή σε κάποιο µικρό γραφείο. 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη), δείξτε στο All Programs (Όλα τα προγράµµατα)→ Accessories (Βοηθήµατα)→ Communications (Επικοινωνίες) και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο Network Setup Wizard (Οδηγός εγκατάστασης δικτύου).
Σύνδεση στο Internet ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι ISP και οι προσφορές τους ποικίλουν ανάλογα µε τη χώρα. Για να συνδεθείτε στο Internet, χρειάζεστε ένα µόντεµ ή µια σύνδεση δικτύου και µια υπηρεσία παροχής Internet (ISP). Η ISP θα σας προσφέρει µία ή περισσότερες από τις εξής επιλογές σύνδεσης στο Internet: • Συνδέσεις DSL που παρέχουν υψηλής ταχύτητας πρόσβαση στο Internet µέσω της υπάρχουσας τηλεφωνικής γραµµής σας ή µέσω υπηρεσίας κυψελοειδούς τηλεφωνίας.
Εάν δεν έχετε εικονίδιο ISP στην επιφάνεια εργασίας σας ή εάν θέλετε να ρυθµίσετε µια σύνδεση στο Internet µε κάποια άλλη ISP, πραγµατοποιήστε τα βήµατα της επόµενης ενότητας που αντιστοιχεί στο λειτουργικό σύστηµα που χρησιµοποιεί ο υπολογιστής σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν αντιµετωπίζετε προβλήµατα σύνδεσης στο Internet, ανατρέξτε στην ενότητα «Εγκατάσταση δικτύου στο σπίτι και στο γραφείο» στη σελίδα 224.
Windows Vista™ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να έχετε έτοιµα τα στοιχεία της ISP σας. Εάν δεν έχετε ISP, ο οδηγός Connect to the Internet (Σύνδεση στο Internet) µπορεί να σας βοηθήσει να αποκτήσετε µία. 1 Αποθηκεύστε και κλείστε τυχόν ανοιχτά αρχεία και πραγµατοποιήστε έξοδο από τυχόν ανοιχτά προγράµµατα. 2 Κάντε κλικ στο κουµπί Windows Vista Start (Έναρξη των Windows Vista) και κλικ στο Control Panel (Πίνακας ελέγχου).
Microsoft® Windows® XP (προαιρετικό) Το λειτουργικό σύστηµα Microsoft Windows XP παρέχει τον «Οδηγό µεταφοράς αρχείων και ρυθµίσεων» για να µετακινήσετε δεδοµένα από κάποιον υπολογιστή προέλευσης σε κάποιον νέο υπολογιστή.
Για να προετοιµάσετε έναν νέο υπολογιστή για τη µεταφορά αρχείων: 1 Ανοίξτε τον Οδηγό µεταφοράς αρχείων και ρυθµίσεων: κάντε κλικ στο Start (Έναρξη)→ All Programs (Όλα τα προγράµµατα)→ Accessories (Βοηθήµατα)→ System Tools (Εργαλεία συστήµατος)→ Files and Settings Transfer Wizard (Οδηγός µεταφοράς αρχείων και ρυθµίσεων). 2 Όταν εµφανιστεί η οθόνη υποδοχής του Files and Settings Transfer Wizard (Οδηγός µεταφοράς αρχείων και ρυθµίσεων), κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
Για να µεταφέρετε δεδοµένα στον νέο υπολογιστή: 1 Στην οθόνη Now go to your old computer (Τώρα, µεταβείτε στον παλιό υπολογιστή σας), στον νέο υπολογιστή, κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). 2 Στην οθόνη Where are the files and settings? (Πού είναι τα αρχεία και οι ρυθµίσεις), επιλέξτε τη µέθοδο µεταφοράς των ρυθµίσεων και των αρχείων σας και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Ο οδηγός διαβάζει τα αρχεία και τις ρυθµίσεις της συλλογής και τα εφαρµόζει στον νέο υπολογιστή σας.
5 Εισάγετε το αφαιρούµενο µέσο αποθήκευσης, όπως κάποιο εγγράψιµο CD, και κάντε κλικ στο OK. 6 Όταν ολοκληρωθεί η δηµιουργία του δίσκου και εµφανιστεί το µήνυµα Now go to your old computer (Τώρα, µεταβείτε στον παλιό υπολογιστή σας), µην κάνετε κλικ στο Next (Επόµενο). 7 Μεταβείτε στον παλιό υπολογιστή. Για να αντιγράψετε δεδοµένα από τον παλιό υπολογιστή: 1 Στον παλιό υπολογιστή, εισάγετε τον δίσκο οδηγού. 2 Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη)→ Run (Εκτέλεση).
3 Κάντε κλικ στο Finished (Ολοκληρώθηκε) και κάντε επανεκκίνηση του νέου υπολογιστή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε αυτήν τη διαδικασία, αναζητήστε στον ιστοχώρο support.dell.
Καλώδιο εκτυπωτή Ο εκτυπωτής σας συνδέεται µε τον υπολογιστή σας είτε µε καλώδιο USB είτε µε παράλληλο καλώδιο. Ο εκτυπωτής σας µπορεί να µην συνοδεύεται από καλώδιο εκτυπωτή, έτσι εάν αγοράσετε ξεχωριστά κάποιο καλώδιο, βεβαιωθείτε ότι αυτό είναι συµβατό µε τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή σας. Εάν µαζί µε την αγορά του υπολογιστή σας, αγοράσατε και καλώδιο εκτυπωτή, το καλώδιο µπορεί να φτάσει µέσα στο κουτί αποστολής του υπολογιστή.
1 4 3 2 1 προαιρετικός προσαρµογέας DVI 2 θύρα DVI (λευκή) 3 θύρα TV-OUT 4 θύρα VGA (µπλε) Σύνδεση µίας οθόνης µε θύρα VGA και µίας οθόνης µε θύρα DVI 1 Πραγµατοποιήστε τερµατισµό λειτουργίας του συστήµατός σας. 2 Συνδέστε τη θύρα VGA της οθόνης µε τη θύρα VGA (µπλε) στο πίσω µέρος του υπολογιστή. 3 Συνδέστε τη θύρα DVI της άλλης οθόνης µε τη θύρα DVI (λευκή), στο πίσω µέρος του υπολογιστή. 4 Κάντε επανεκκίνηση του συστήµατός σας.
Σύνδεση TV ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να συνδέσετε µια TV στον υπολογιστή σας, πρέπει να αγοράσετε ένα καλώδιο S-βίντεο, που διατίθεται από τα περισσότερα καταστήµατα καταναλωτικών ηλεκτρονικών συσκευών. ∆εν συµπεριλαµβάνεται µε τον υπολογιστή σας. 1 Πραγµατοποιήστε τερµατισµό λειτουργίας του συστήµατός σας. 2 Συνδέστε τη µία άκρη του καλωδίου S-βίντεο στην προαιρετική θύρα TV-OUT, στο πίσω µέρος του υπολογιστή. 3 Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου S-βίντεο στη θύρα εισόδου S-βίντεο, στην TV σας.
Καταστολείς υπέρτασης Οι καταστολείς υπέρτασης και τα πολύπριζα που είναι εξοπλισµένα µε προστασία από υπέρταση, βοηθούν ώστε να αποφευχθούν οι βλάβες που προκαλούνται στον υπολογιστή σας από αιχµές τάσης που µπορούν να εµφανιστούν κατά τη διάρκεια ηλεκτρικών καταιγίδων ή µετά από διακοπές στην παροχή ενέργειας. Μερικοί κατασκευαστές καταστολέων υπέρτασης συµπεριλαµβάνουν κάλυψη µε εγγύηση για ορισµένους τύπους βλάβης. ∆ιαβάστε προσεκτικά την εγγύηση της συσκευής όταν επιλέγετε καταστολέα υπέρτασης.
Το UPS προστατεύει από διακυµάνσεις και διακοπές στην παροχή ενέργειας. Οι συσκευές UPS περιέχουν µια µπαταρία που παρέχει προσωρινή ισχύ στις συνδεδεµένες συσκευές όταν διακοπεί η τροφοδοσία AC. Η µπαταρία φορτίζεται όταν υπάρχει διαθέσιµη τροφοδοσία AC. Για πληροφορίες σχετικά µε τον χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας και για να εξασφαλίσετε ότι η συσκευή είναι εγκεκριµένη από τα εργαστήρια Underwriters (UL), ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του κατασκευαστή του UPS.
3 κουµπί λειτουργίας, λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας 4 σήµα της Dell 5 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. Η λυχνία στο κέντρο του κουµπιού αυτού υποδηλώνει την κατάσταση τροφοδοσίας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε την απώλεια δεδοµένων, µην χρησιµοποιείτε το κουµπί λειτουργίας για να σβήνετε τον υπολογιστή σας. Αντί γι αυτό, σβήστε τον υπολογιστή µέσω του λειτουργικού συστήµατος.
6 διαγνωστικές λυχνίες 7 ενδεικτική λυχνία LAN θύρες ακουστικών και µικροφώνου 8 Με τη βοήθεια των λυχνιών µπορείτε να επιλύσετε κάποιο πρόβληµα του υπολογιστή σας βάσει του κωδικού διάγνωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικές λυχνίες» στη σελίδα 268. Αυτή η λυχνία δείχνει ότι έχει γίνει σύνδεση LAN (τοπικό δίκτυο). Χρησιµοποιήστε τη θύρα του µικροφώνου για να συνδέσετε ένα µικρόφωνο προσωπικού υπολογιστή.
διακόπτης επιλογέα τάσης κρίκοι λουκέτου 4 5 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος 6 Για επιλογή τιµής τάσης. Οι κρίκοι λουκέτου είναι για τη σύνδεση αντικλεπτικής συσκευής του εµπορίου. Οι κρίκοι λουκέτου σας επιτρέπουν να ασφαλίσετε το κάλυµµα του υπολογιστή στο πλαίσιο, µε λουκέτο, ώστε να εµποδίσετε τη µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση στο εσωτερικό του υπολογιστή. Για να χρησιµοποιήσετε τους κρίκους λουκέτου, εισάγετε ένα λουκέτο του εµπορίου µέσα από τους κρίκους και στη συνέχεια, κλειδώστε το λουκέτο.
1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 θύρα κάρτας δικτύου Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογές ρύθµισης συστήµατος», στον online Οδηγό χρήσης.
5 6 7 8 9 θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ηχεία µε ενσωµατωµένο ενισχυτή. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, χρησιµοποιείτε τη θύρα της κάρτας. θύρα Χρησιµοποιήστε την µπλε θύρα line-in για να συνδέσετε µια µικροφώνου/line- συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως κασετόφωνο, CD player ή βίντεο.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εξασφαλίστε ότι δουλεύετε σε επίπεδη, προστατευµένη επιφάνεια ώστε να αποφύγετε γδαρσίµατα είτε στον υπολογιστή είτε στην επιφάνεια επάνω στην οποία στηρίζεται. 2 3 Αν έχετε περάσει λουκέτο στον κρίκο λουκέτου στο πίσω πλαίσιο, αφαιρέστε το. Σύρετε την ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος προς τα πίσω καθώς σηκώνετε το κάλυµµα.
Εσωτερική όψη του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος.
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 246 10 9 8 7 1 θύρα εσωτερικού ηχείου (INT_SPKR) 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 3 θύρα ισχύος επεξεργαστή (12VPOWER) 4 θύρες µονάδων µνήµης (DIMM_1, DIMM_2) Συνοπτικός οδηγός
5 θύρες µονάδας SATA (SATA0, SATA1) 6 θύρα µπροστινού µέρους (FRONTPANEL) 7 θύρα τροφοδοσίας (POWER) 8 θύρες µονάδας SATA (SATA2, SATA3) 9 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης RTC (RTCRST) 10 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 11 υποδοχή µπαταρίας (BATTERY) 12 θύρα κάρτας PCI Express x16 (SLOT1) 13 θύρες κάρτας PCI (SLOT2 και SLOT3) 14 εσωτερικός βοµβητής (SPKR) 15 σειριακή θύρα/ θύρα PS/2 (PS2/SER2) 16 υποδοχή ανεµιστήρα (FAN_CPU) 17 θύρα µονάδας δισκέτας (FLOPPY) Επανατοποθέτηση τ
Υπολογιστής Mini Tower Μπροστινή όψη 1 2 3 10 9 4 8 5 6 7 248 Συνοπτικός οδηγός
1 ετικέτα εξυπηρέτησης 2 µονάδα οπτικών δίσκων µονάδα δισκέτας λυχνία λειτουργίας µονάδας 3 4 5 θύρες USB 2.0 (2) 6 διαγνωστικές λυχνίες 7 κουµπί λειτουργίας, λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας 8 θύρα ακουστικών Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση του υπολογιστή σας όταν προσπελαύνετε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell ή όταν επικοινωνείτε µε το Τµήµα υποστήριξης. Χρησιµοποιήστε τη µονάδα οπτικών δίσκων για να αναπαράγετε κάποιο CD/DVD. Η µονάδα δισκέτας είναι προαιρετική.
9 θύρα µικροφώνου 10 ενδεικτική λυχνία LAN Χρησιµοποιήστε τη θύρα µικροφώνου για να συνδέσετε ένα µικρόφωνο προσωπικού υπολογιστή για εισαγωγή φωνής ή µουσικής σε πρόγραµµα ήχου ή τηλεφωνίας. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, η θύρα µικροφώνου βρίσκεται πάνω στην κάρτα. Αυτή η λυχνία δείχνει ότι έχει γίνει σύνδεση LAN (τοπικό δίκτυο).
1 2 3 4 5 6 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος κρίκοι λουκέτου θύρα ισχύος διακόπτης επιλογέα τάσης θύρες πίσω πλαισίου υποδοχές καρτών Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή. Οι κρίκοι λουκέτου είναι για τη σύνδεση αντικλεπτικής συσκευής του εµπορίου. Οι κρίκοι λουκέτου σας επιτρέπουν να ασφαλίσετε το κάλυµµα του υπολογιστή στο πλαίσιο, µε λουκέτο, ώστε να εµποδίσετε τη µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση στο εσωτερικό του υπολογιστή.
1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 θύρα κάρτας δικτύου Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Επιλογές ρύθµισης συστήµατος», στον online Οδηγό χρήσης.
5 6 7 8 9 θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ηχεία µε ενσωµατωµένο ενισχυτή. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, χρησιµοποιείτε τη θύρα της κάρτας. θύρα Χρησιµοποιήστε την µπλε και ροζ θύρα line-in για να µικροφώνου/line-in συνδέσετε µια συσκευή εγγραφής/αναπαραγωγής, όπως κασετόφωνο, CD player, βίντεο, ή µικρόφωνο προσωπικού υπολογιστή. θύρες USB 2.
2 Τοποθετήστε τον υπολογιστή σας στη θέση του, µε το κάλυµµα του υπολογιστή να είναι προς τα πάνω. 1 2 3 254 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 3 κρίκος κλειδαριάς 2 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος 3 Απελευθερώστε το κάλυµµα του υπολογιστή τραβώντας το µακριά από το µπροστινό µέρος του υπολογιστή και ανασηκώνοντάς το. 4 Βάλτε το κάλυµµα στην άκρη, σε ασφαλές µέρος.
Εσωτερική όψη του υπολογιστή σας 3 2 1 4 5 6 1 µονάδα δισκέτας 2 µονάδα οπτικών δίσκων 3 παροχή τροφοδοσίας 4 µητρική πλακέτα 5 ψύκτρα 6 µονάδα σκληρού δίσκου Συνοπτικός οδηγός 255
Στοιχεία κάρτας συστήµατος 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 256 10 9 8 7 1 θύρα εσωτερικού ηχείου (INT_SPKR) 2 θύρα επεξεργαστή (CPU) 3 θύρα ισχύος επεξεργαστή (12VPOWER) 4 θύρες µονάδων µνήµης (DIMM_1, DIMM_2) Συνοπτικός οδηγός
5 θύρες µονάδας SATA (SATA0, SATA1) 6 θύρα µπροστινού µέρους (FRONTPANEL) 7 θύρα τροφοδοσίας (POWER) 8 θύρες µονάδας SATA (SATA2, SATA3) 9 βραχυκυκλωτήρας επανεκκίνησης RTC (RTCRST) 10 βραχυκυκλωτήρας κωδικού πρόσβασης (PSWD) 11 υποδοχή µπαταρίας (BATTERY) 12 θύρα κάρτας PCI Express x16 (SLOT1) 13 θύρες κάρτας PCI (SLOT2 και SLOT3) 14 εσωτερικός βοµβητής (SPKR) 15 σειριακή θύρα/ θύρα PS/2 (PS2/SER2) 16 υποδοχή ανεµιστήρα (FAN_CPU) 17 θύρα µονάδας δισκέτας (FLOPPY) Επανατοποθέτηση τ
Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
Ανατρέξτε στην ενότητα «Ρυθµίσεις συστήµατος», στον online Οδηγό χρήσης για να επανεξετάσετε τις πληροφορίες ρυθµίσεων παραµέτρων του υπολογιστή σας και σιγουρευτείτε ότι η συσκευή που θέλετε να δοκιµάσετε εµφανίζεται στο πρόγραµµα ρύθµισης συστήµατος και είναι ενεργή. Ξεκινήστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τον σκληρό σας δίσκο ή από το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας των Microsoft® Windows®. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή σας και δοκιµάστε ξανά. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται στο πρόγραµµα ρύθµισης του συστήµατος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνιστάται να επιλέξετε Extended Test (Εκτεταµένη δοκιµή) από το παρακάτω µενού, ώστε να εκτελεστεί ένας πιο αναλυτικός έλεγχος των συσκευών του υπολογιστή. Επιλογή Λειτουργία Express Test (Γρήγορη δοκιµή) Εκτελεί γρήγορη δοκιµή στις συσκευές του συστήµατος. ∆ιαρκεί συνήθως από 10 έως 20 λεπτά. Extended Test (Εκτεταµένη δοκιµή) Εκτελεί λεπτοµερή δοκιµή στις συσκευές του συστήµατος. ∆ιαρκεί συνήθως µία ώρα ή περισσότερο.
Καρτέλα Λειτουργία (Συνέχεια) Configuration (∆ιαµόρφωση) Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή. Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες ρύθµισης παραµέτρων για όλες τις συσκευές, από τις ρυθµίσεις του συστήµατος, τη µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της οθόνης.
– • • • • ∆οκιµάστε την πρίζα µε µια άλλη συσκευή, όπως λάµπα, για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί. Εάν η λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας ανάβει συνεχώς πράσινη και ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται: – Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι συνδεδεµένη και έχει τεθεί σε λειτουργία. – Εάν η οθόνη είναι συνδεδεµένη και έχει τεθεί σε λειτουργία, ανατρέξτε στην ενότητα «Ηχητικά σήµατα» στη σελίδα 264. Εάν η λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας αναβοσβήνει πράσινη, ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία αναµονής.
Ηχητικά σήµατα Κατά τη διάρκεια της εκκίνησης, ο υπολογιστής σας µπορεί να εκπέµψει µια σειρά ηχητικών σηµάτων εάν η οθόνη δεν µπορεί να προβάλλει σφάλµατα ή προβλήµατα. Αυτή η σειρά ηχητικών σηµάτων, που ονοµάζεται κωδικός ηχητικών σηµάτων, προσδιορίζει κάποιο πρόβληµα Για παράδειγµα, ο κωδικός ηχητικών σηµάτων 1-3-1 (ένας πιθανός κωδικός ηχητικών σηµάτων) αποτελείται από ένα ηχητικό σήµα, µία σειρά τριών ηχητικών σηµάτων και τέλος άλλο ένα ηχητικό σήµα.
Κωδικός Αιτία 3-1-1 Αποτυχία καταγραφής δευτερεύοντος DMA 3-1-2 Αποτυχία καταγραφής πρωτεύοντος DMA 3-1-3 Αποτυχία καταγραφής µάσκας διακοπής πρωτεύοντος 3-1-4 Αποτυχία καταγραφής µάσκας διακοπής δευτερεύοντος 3-2-2 Αποτυχία φόρτωσης ανύσµατος διακοπής 3-2-4 Αποτυχία δοκιµής ελεγκτή πληκτρολογίου 3-3-1 Απώλεια ισχύος NVRAM 3-3-2 Μη έγκυρη διαµόρφωση NVRAM 3-3-4 Αποτυχία δοκιµής µνήµης βίντεο 3-4-1 Αποτυχία αρχικών ρυθµίσεων οθόνης 3-4-2 Αποτυχία νέας ανίχνευσης της οθόνης 3-4-3 Αναζ
Κα τάσταση λειτουργίας εν τοπισµ ού σφαλµάτων . Προηγούµενες προσπά θειες για εκκίνηση αυτού του συστήµατος έχουν αποτύχει στο σηµείο ελέγχου [nnnn]. Για βοήθεια στην επίλυση αυτο ύ του προβλήµατος , παρ ακαλούµε σηµειώστε αυτό το σηµείο ελέγχου και επικοινωνήστε µ ε το τµήµα τεχνικής υποστήριξης της Dell — Ο υπολογιστής απέτυχε να ολοκληρώσει τη ρουτίνα εκκίνησης τρεις συνεχόµενες φορές εξαιτίας του ίδιου σφάλµατος. Σφάλµα αθροί σµατος CMOS — Ενδεχόµενη αποτυχία µητρικής κάρτας ή άδεια µπαταρία RTC.
∆εν υπάρχει διαθέσιµη συσκευή εκκίνησης — Το σύστηµα δεν µπορεί να εντοπίσει διαµέρισµα ή συσκευή µε δυνατότητα εκκίνησης. • Εάν η µονάδα δισκέτας είναι η συσκευή σας εκκίνησης, σιγουρευτείτε ότι τα καλώδια είναι συνδεδεµένα και ότι υπάρχει στη µονάδα δισκέτα µε δυνατότητα εκκίνησης. • Εάν η µονάδα του σκληρού δίσκου είναι η συσκευή σας εκκίνησης, σιγουρευτείτε ότι τα καλώδια είναι συνδεδεµένα και ότι η µονάδα είναι σωστά εγκατεστηµένη και διαµερισµένη ως συσκευή εκκίνησης.
∆ιαγνωστικές λυχνίες ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. Για να σας βοηθήσει στην αντιµετώπιση ενός προβλήµατος, ο υπολογιστής σας έχει τέσσερις λυχνίες µε τις ετικέτες 1, 2, 3 και 4, στο µπροστινό ή στο πίσω πλαίσιο. Οι λυχνίες µπορεί να είναι σβηστές ή πράσινες.
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή προβλήµατος Ανιχνεύονται µονάδες µνήµης, αλλά προέκυψε βλάβη µνήµης. Προτεινόµενη λύση • Εάν έχετε εγκατεστηµένη µία µονάδα µνήµης, επανεγκαταστήστε την και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. (Για οδηγίες σχετικά µε το πώς θα αφαιρέσετε και θα εγκαταστήσετε µονάδες µνήµης, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης.) • Εάν έχετε εγκατεστηµένες δύο ή περισσότερες µονάδες µνήµης, αφαιρέστε τις µονάδες, επανεγκαταστήστε µία µονάδα και στη συνέχεια, κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή προβλήµατος Προέκυψε πιθανή βλάβη κάρτας γραφικών Προτεινόµενη λύση • Εάν ο υπολογιστής έχει κάρτα γραφικών, αφαιρέστε την κάρτα, τοποθετήστε την ξανά, και κατόπιν ξεκινήστε ξανά τον υπολογιστή. • Εάν το πρόβληµα παραµένει, τοποθετήστε µια κάρτα γραφικών που γνωρίζετε πως λειτουργεί και επανεκκινήστε τον υπολογιστή. • Εάν το πρόβληµα παραµένει ή ο υπολογιστής έχει ενσωµατωµένα γραφικά, επικοινωνήστε µε την Dell.
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή προβλήµατος ∆εν ανιχνεύθηκαν µονάδες µνήµης. Προτεινόµενη λύση • Εάν έχετε εγκατεστηµένη µία µονάδα µνήµης, επανεγκαταστήστε την και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Για οδηγίες σχετικά µε το πώς θα αφαιρέσετε και θα εγκαταστήσετε µονάδες µνήµης, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. • Εάν έχετε εγκατεστηµένες δύο ή περισσότερες µονάδες µνήµης, αφαιρέστε τις µονάδες, επανεγκαταστήστε µία µονάδα και στη συνέχεια, κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Ανιχνεύονται µονάδες µνήµης αλλά υπάρχει κάποιο σφάλµα στη διαµόρφωση της µνήµης ή στη συµβατότητα. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ειδικές απαιτήσεις για την τοποθέτησης της µονάδας µνήµης/θύρας µνήµης. • Βεβαιωθείτε πως οι µονάδες µνήµης που τοποθετείτε είναι συµβατές µε τον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστε µε την Dell. Έχει προκύψει βλάβη.
3 Στην κάρτα του συστήµατος, εντοπίστε τον 2-ακροδεκτών βραχυκυκλωτήρα κωδικού πρόσβασης (PSWD). Από προεπιλογή, ο ακροδέκτης1 και ο ακροδέκτης 2 θα πρέπει να είναι συνδεδεµένοι. Θα χρειαστεί να αφαιρέσετε τον βραχυκυκλωτήρα και να κάνετε εκκίνηση του συστήµατος, ως εξής. 4 Αφαιρέστε τον βραχυκυκλωτήρα. 5 Επανατοποθετήστε το κάλυµµα του υπολογιστή (ανατρέξτε στην ενότητα «Επανατοποθέτηση του καλύµµατος του υπολογιστή» στη σελίδα 247).
11 Στην κάρτα του συστήµατος, εντοπίστε τον 2-ακροδεκτών βραχυκυκλωτήρα κωδικού πρόσβασης (PSWD) και συνδέστε τον βραχυκυκλωτήρα για να ενεργοποιήσετε ξανά τη δυνατότητα κωδικού πρόσβασης. 12 Επανατοποθετήστε το κάλυµµα του υπολογιστή (ανατρέξτε στην ενότητα «Επανατοποθέτηση του καλύµµατος του υπολογιστή» στη σελίδα 247). ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να συνδέσετε ένα καλώδιο δικτύου, συνδέστε πρώτα το καλώδιο στην επιτοίχια υποδοχή του δικτύου και στη συνέχεια στον υπολογιστή.
5 b Αφαιρέστε το βύσµα του βραχυκυκλωτήρα κωδικού πρόσβασης από τους ακροδέκτες του. c Τοποθετήστε το βύσµα του βραχυκυκλωτήρα κωδικού πρόσβασης στους ακροδέκτες RTCRST και περιµένετε περίπου 5 δευτερόλεπτα. d Αφαιρέστε το βύσµα του βραχυκυκλωτήρα από τους ακροδέκτες RTCRST και τοποθετήστε το πάλι στους ακροδέκτες κωδικού πρόσβασης. Επανατοποθετήστε το κάλυµµα του υπολογιστή (ανατρέξτε στην ενότητα «Επανατοποθέτηση του καλύµµατος του υπολογιστή» στη σελίδα 247).
7 Όταν εµφανιστεί το παράθυρο Download Complete (Η λήψη ολοκληρώθηκε), κάντε κλικ στο Close (Κλείσιµο). Στην επιφάνεια εργασίας σας, θα εµφανιστεί το εικονίδιο του αρχείου και θα έχει τον ίδιο τίτλο µε το αρχείο ενηµέρωσης BIOS που ελήφθη. 8 276 Στην επιφάνεια εργασίας, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του αρχείου και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Ευρετήριο Α E αδιάλειπτη παροχή ενέργειας (UPS).
H O ηχητικά σήµατα, 264 οδηγίες ασφαλείας, 214 I οδηγοί Οδηγός εγκατάστασης δικτύου, 225 ισχύς κουµπί, 239, 249 Οδηγός εγκατάστασης δικτύου, 225 Οδηγός χρήσης, 215 Κ κάλυµµα αφαίρεση, 243, 253 επανατοποθέτηση, 247, 257 κάρτα συστήµατος, 246, 256 κωδικοί ηχητικού σήµατος, 264 κωδικός πρόσβασης απαλοιφή, 272 βραχυκυκλωτήρας, 272 οθόνη λειτουργία εκτεταµένης επιφάνειας εργασίας, 236 λειτουργία κλωνοποίησης, 236 ρυθµίσεις οθόνης, 236 σύνδεση DVI, 234-235 σύνδεση δύο, 234-235 σύνδεση TV, 234, 236 σύνδεσ
P ρυθµίσεις CMOS απαλοιφή, 274 ρυθµιστικές πληροφορίες, 214 Σ Σύνδεση στο Internet επιλογές, 226 ρύθµιση, 226 σχετικά, 226 Τ TV σύνδεση σε υπολογιστή, 234, 236 τεκµηρίωση ασφάλεια, 214 εγγύηση, 214 εργονοµικά, 214 Οδηγός χρήσης, 215 online, 216 ρυθµιστικά, 214 Ταχεία αναφορά, 214 τοποθεσία υποστήριξης, 216 τοποθεσία υποστήριξης στο web, 216 τροφοδοσία λυχνία, 239 τεκµηρίωση Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη, 214 Οδηγός πληροφοριών προϊόντος, 214 Υ υπολογιστής εξαρτήµατα στο εσωτερικό, 245, 255 εσωτερική όψη,
Κ Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 217 Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος, 214 S S.M.A.R.
Dell™ OptiPlex™ 330 Rövid referencia útmutató Típusok DCSM és DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról. VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Előkészületek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében . . . . . . . . . . . . . . . 290 . . . . . . . 291 . . . . . . . . . . . 293 A számítógép zárt helyre való telepítése . . . . . . 293 . . . . . . . . . . 296 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 296 . . . . . . . . . . . . . .
Minitorony számítógép Elölnézet . Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . 319 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hátlapon elhelyezett csatlakozók . . . . . . . . . . . 323 . . . . . . . . . . . . . . 325 . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Számítógépház eltávolítása A számítógép belseje Alaplapi alkatrészek . . . . . 329 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 . . . . . . . . . . . . . .
Információ MEGJEGYZÉS: Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét. Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.
Témakör Itt találja meg • • • • Rövid referencia útmutató MEGJEGYZÉS: Ez a dokumentum opcionális lehet, nem biztos, hogy számítógépével együtt megkapja. Alapvető hibakeresési információk A Dell diagnosztika futtatása Eszközök és segédprogramok Nyomtató beállítása MEGJEGYZÉS: Ez a dokumentum a következő helyen érhető el PDF formátumban: support.dell.com.
Témakör Itt találja meg • Szervizcímke és expressz szervizkód • Microsoft Windows licenccímke Szervizcímke és Microsoft® Windows® licenc Ezek a címkék a számítógépen találhatók. • Az ügyfélszolgálat megkeresésekor vagy a support.dell.com online támogatás igénybevételekor a szervizcímkén található adatok alapján azonosíthatja a számítógépet. • Az ügyfélszolgálat felhívásakor adja meg Expressz szervizkódját, hogy hívását a megfelelő szakemberhez irányíthassuk.
Témakör Itt találja meg • Megoldások – Ötletek és tippek hibaelhárításhoz, technikusok szakmai írásai, gyakran feltett kérdések és online tanfolyamok • Közösség – Online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Bővítések – Az egyes részegységekkel, például a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel kapcsolatos, frissített információk • Vevőszolgálat – Elérhetőség, szervizhívás és rendelés állapota, garanciális és javítási információk • Szerviz és terméktámogatás – Szervizhívás állapota és szervi
Témakör Itt találja meg • Asztali rendszerszoftver (Desktop System Software, DSS) – Amennyiben újratelepíti számítógépén az operációs rendszert, a DSS segédprogramot is újra kell telepítenie. A DSS fontos frissítéseket tartalmaz a számítógépén lévő operációs rendszerhez, valamint támogatást biztosít processzorokhoz, optikai meghajtókhoz, USB eszközökhöz stb. A DSS a Dell számítógép megfelelő működésének elengedhetetlen része.
Témakör Itt találja meg • Az operációs rendszer újratelepítése Operációs rendszer telepítőlemeze MEGJEGYZÉS: Az Operating System (Operációs rendszer) adathordozó opcionális, így nem biztos, hogy megkapta számítógépével. Az operációs rendszer már telepítve van a számítógépen. Az operációs rendszer újratelepítéséhez használja az Operating System (Operációs rendszer) lemezt, és olvassa el az online Felhasználói kézikönyvet.
FIGYELMEZTETÉS: Bánjon óvatosan a komponensekkel és a kártyákkal. Ne érjen hozzá a kártyán lévő komponensekhez vagy érintkezőkhöz. A kártyát a szélénél vagy a fém szerelőkeretnél fogva tartsa. A komponenseket, például a mikroprocesszort vagy a chipet a szélénél, ne az érintkezőknél fogva tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik.
• Elvégezte az „A számítógép kikapcsolása” (a 292. oldalon) és a „Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében” (a 290. oldalon) részekben leírt lépéseket. • Elolvasta a Dell™ Termékinformációs kézikönyvben található biztonsági információkat. • Egy alkatrész kicseréléséhez vagy – amennyiben külön vásárolta – beépítéséhez fordított sorrendben végezze el az eltávolítási eljárást.
2 Győződjön meg róla, hogy a számítógép és az összes hozzákapcsolt eszköz ki van kapcsolva. Amennyiben a számítógép és a hozzákapcsolt eszközök nem kapcsolódtak ki automatikusan, amikor leállította az operációs rendszert, akkor azok kikapcsolásához nyomja meg és tartsa 4 másodpercig nyomva a tápellátás gombot.
• 294 Amennyiben számítógépét egy sarokban helyezi el egy asztalon, vagy egy asztal alatt, akkor hagyjon legalább 5,1 cm helyet a számítógép hátulja és a fal között a megfelelő szellőzést biztosító légmozgás lehetővé tétele érdekében.
FIGYELMEZTETÉS: Ne működtesse a számítógépet olyan zárt helyen, ahol nincs megfelelő légmozgás. A légmozgás korlátozása hatással van a számítógép teljesítményére, esetleg annak túlmelegedését okozhatja.
Otthoni és irodai hálózat beállítása Hálózati kártya csatlakoztatása Hálózati kábel csatlakoztatása: MEGJEGYZÉS: Csatlakoztassa a hálózati kábelt a számítógép hálózati adapterébe. A hálózati kábelt ne a számítógép modemcsatlakozójába dugja. Ne csatlakoztasson hálózati kábelt a telefon fali aljzatába. 1 A hálózati kábelt csatlakoztassa a számítógép hátulján található hálózati adapterbe.
1 Kattintson a Start gombra, vigye az egeret a Minden program→ Kellékek→ Kommunikáció pontra, majd kattintson a Hálózattelepítő varázsló elemre. 2 A Hálózattelepítő varázsló üdvözlőképernyőjén kattintson a Tovább gombra. 3 Kattintson a Hálózat létrehozásához szükséges teendők listája elemre. MEGJEGYZÉS: Az Ez a számítógép közvetlenül kapcsolódik az internetre csatlakozási mód kiválasztása bekapcsolja Windows XP 1-es javítócsomagjának (SP1) részét képező beépített tűzfalat.
• A kábelmodem-kapcsolatok nagysebességű internetelérést tesznek lehetővé helyi kábeltelevíziós hálózaton keresztül. • A műholdas modemkapcsolatok nagysebességű internetelérést biztosítanak egy műholdas televíziós rendszeren keresztül. • A betárcsázós kapcsolatok telefonvonalon keresztül biztosítanak internetelérést. A betárcsázós kapcsolatok lényegesen lassabbak a DSL, a kábel (vagy műholdas) modemkapcsolatoknál.
Windows XP 1 Mentsen el, zárjon be minden megnyitott fájlt, és lépjen ki minden futó alkalmazásból. 2 Kattintson a Start gombra, majd az Internet Explorer elemre. Megjelenik az Új kapcsolat varázsló. 3 Kattintson a Csatlakozás az internethez elemre. 4 A következő ablakban kattintson a megfelelő lehetőségre: 5 • Amennyiben nincs internetszolgáltatója, és ki akar választani egyet, akkor kattintson a Internetszolgáltató kiválasztása listából elemre.
3 A Hálózat és internet résznél kattintson a Csatlakozás az internethez elemre. Megjelenik a Csatlakozás az internethez ablak. 4 Kattintson a Szélessávú kapcsolat (PPPoE) vagy a Telefonos kapcsolat elemre a csatlakozás módjától függően: • Válassza a Szélessávú kapcsolat beállítást, amennyiben DSL, műholdas modem, kábeltelevíziós modem vagy vezetéknélküli kapcsolattal rendelkezik. • Válassza a Telefonos kapcsolat elemet, ha betárcsázós modemet vagy ISDN-t fog használni.
MEGJEGYZÉS: Úgy vihet át információt egy régi számítógépről egy újra, hogy közvetlenül csatlakoztat egy soros kábelt a két számítógép bemeneti/kimeneti portjaihoz. Az adatok soros kapcsolaton történő átviteléhez a Vezérlőpult Hálózati kapcsolatok segédprogramját kell használni, és további konfigurációs lépéseket kell elvégezni, például be kell állítani egy speciális kapcsolatot és ki kell jelölni a gazdagépet és a vendéggépet.
Adatok másolása a régi számítógépről: 1 A régi számítógépbe helyezze be a Windows XP Operating System (Operációs rendszer) adathordozót. 2 Az Üdvözli Önt a Microsoft Windows XP képernyőn kattintson a További feladatok elvégzése elemre. 3 A Mit akar tenni? résznél kattintson a Fájlok és beállítások átvitele lehetőségre, majd a Tovább gombra. 4 A Melyik számítógép ez? képernyőn kattintson a Régi számítógép elemre, majd a Tovább gombra.
Varázslólemezt új számítógépén Windows XP alatt a következő lépések végrehajtásával hozhat létre: 1 Nyissa meg a Fájlok és beállítások átvitele varázslót: kattintson a Start→ Minden program→ Kellékek→ Rendszereszközök→ Fájlok és beállítások átvitele varázsló elemre. 2 Amikor megjelenik a Fájlok és beállítások átvitele varázsló üdvözlőképernyője, kattintson a Tovább gombra. 3 A Melyik számítógép ez? képernyőn kattintson az Új számítógép elemre, majd a Tovább gombra.
Adatok átvitele az új számítógépre: 1 A Most menjen a régi számítógéphez képernyőn az új számítógépen kattintson a Tovább gombra. 2 A Hol vannak a fájlok és beállítások? képernyőn válassza ki a beállítások és fájlok átvitelénél használni kívánt módszert, és kattintson a Tovább gombra. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. A varázsló beolvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, és átviszi azokat az új számítógépre. Az összes beállítás és fájl átvitele után megjelenik a Kész képernyő.
• A nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez. • Papír betöltése és a festékkazetta vagy tintapatron telepítése. Ha technikai segítségre van szüksége, akkor nézze meg a nyomtató tulajdonosi kézikönyvét, vagy lépjen kapcsolatba a nyomtató gyártójával. Nyomtatókábel A nyomtató USB vagy párhuzamos kábellel kapcsolódik számítógépéhez. A nyomtatóhoz nem biztos, hogy tartozik nyomtatókábel, ezért ha külön vásárol kábelt, győződjön meg róla, hogy az kompatibilis nyomtatójával és számítógépével.
2 Csatlakoztassa az egyik monitort a számítógép hátulján található VGA (kék) csatlakozóhoz. 3 Csatlakoztassa a másik monitort az opcionális DVI adapterhez, és csatlakoztassa a DVI adaptert a számítógép hátulján található DVI (fehér) csatlakozóhoz. 4 Indítsa újra a rendszert.
Televízió csatlakoztatása MEGJEGYZÉS: Ahhoz, hogy televíziót csatlakoztathasson számítógépéhez, S-video kábelt kell vásárolnia. Ezt beszerezhető az elektronikai üzletek többségében. Nem szállítjuk a számítógéppel együtt. 1 2 3 4 5 Állítsa le a rendszert. Csatlakoztassa az S-video kábel egyik végét a számítógép hátulján található opcionális TV-OUT (televízió kimeneti) csatlakozóhoz. Csatlakoztassa az S-video kábel másik végét a televízión található S-video bementi csatlakozóhoz.
FIGYELMEZTETÉS: A túlfeszültségvédők többsége nem véd a közeli villámcsapások okozta feszültségingadozások és áramkimaradások ellen. Amikor villámlás van a környéken, húzza ki a telefonkábelt a telefon fali aljzatából, és húzza ki a számítógépet a konnektorból. Számos túlfeszültségvédő telefoncsatlakozót tartalmaz a modem védelme érdekében. A modemcsatlakoztatással kapcsolatban a túlfeszültségvédő dokumentációjában talál útmutatásokat.
Asztali számítógép Elölnézet 2 1 11 10 9 8 7 6 3 5 4 1 USB 2.0 csatlakozók (2 db) Használja az elülső USB csatlakozókat a csak alkalmanként csatlakoztatott eszközökhöz, így joystickekhez, fényképezőgépekhez vagy rendszerindításra alkalmas USB eszközökhöz (lásd „Rendszerbeállítási lehetőségek” az online Felhasználói kézikönyvben ha több információra kíváncsi az USB eszközöktől történő rendszerindítással kapcsolatosan). Javasoljuk, hogy a tipikusan bekötve maradó eszközöket, pl.
4 Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Az embléma elfordításához fogja meg ujjaival az embléma peremét, finoman nyomja meg, majd fordítsa el. Az emblémát az aljánál található hornyot használva is elforgathatja. 5 üzemjelző fény A visszajelző a különböző üzemállapotokat villogással vagy folyamatos fénnyel jelzi: • Nem világít – A számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld – A számítógép normál üzemben van.
10 optikai meghajtó Az optikai meghajtó használatával játszhat le CD/DVD lemezeket. 11 Szervizcímke A szervizcímke alapján azonosíthatja számítógépét, ha ellátogat a Dell online támogatási weboldalára, vagy felhívja az ügyfélszolgálatot. Hátulnézet 1 2 3 4 5 6 1 kártyanyílások Itt vannak a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói.
Hátlapon elhelyezett csatlakozók 1 2 3 4 5 6 9 312 8 7 1 párhuzamos csatlakozó Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB-aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó telepített kártyát érzékel.
3 hálózati adapter csatlakozó A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógép hálózati aljzatába.
8 VGA videocsatlakozó Csatlakoztassa a monitor VGA kábelét a számítógép VGA csatlakozójához. Videokártyával ellátott számítógépeknél használja a kártya csatlakozóit. 9 soros csatlakozó A soros portba soros eszközt, például kéziszámítógépet csatlakoztathat. A COM1 hivatalos meghatározása 1. soros port További információkat az online Felhasználói kézikönyv „Rendszerbeállítási lehetőségek” részében talál.
1 2 3 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 3 lakattartó gyűrű 2 burkolatkioldó kar 4 Hajtsa fel a fedelet a csuklópánt füleit használva forgáspontnak. 5 Vegye le a fedelet a csuklókról, és helyezze el oldalt egy puha, nem érdes felületen.
A számítógép belseje VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
Alaplapi alkatrészek 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 10 9 8 7 Rövid referencia útmutató 317
1 belső hangszóró csatlakozója (INT_SPKR) 2 processzorcsatlakozó (CPU) 3 processzor tápcsatlakozója (12VPOWER) 4 memória modul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2) 5 SATA meghajtó-csatlakozók (SATA0, SATA1) 6 elõlapi csatlakozó (FRONTPANEL) 7 tápcsatlakozó (POWER) 8 SATA meghajtó-csatlakozók (SATA2, SATA3) 9 RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) 10 jelszóáthidaló (PSWD) 11 elemfoglalat (BATTERY) 12 PCI Express x16 kártya csatlakozója (SLOT1) 13 PCI kártyacsatlakozók (SLOT2 és SLOT3) 14 belső hang
Minitorony számítógép Elölnézet 1 2 10 3 9 4 8 5 6 7 Rövid referencia útmutató 319
1 Szervizcímke A szervizcímke alapján azonosíthatja számítógépét, ha ellátogat a Dell online támogatási weboldalára, vagy felhívja az ügyfélszolgálatot. 2 optikai meghajtó Az optikai meghajtó használatával játszhat le CD/DVD lemezeket. 3 hajlékonylemezes meghajtó A hajlékonylemezes meghajtó opcionális. 4 meghajtó visszajelzõ fény A meghajtó visszajelző fénye akkor világít, amikor a számítógép adatokat olvas a merevlemezről, vagy adatokat ír arra.
9 a mikrofon csatlakozója A mikrofon aljzatba csatlakoztathat személyi számítógép mikrofont a hang- vagy telefonos programokhoz hang vagy zene bevitelére. Hangkártyával ellátott számítógépeknél a mikrofon csatlakozó a kártyán található. 10 LAN visszajelzõ Ez a fény jelzi a LAN (Local Area Network, helyi hálózat) kapcsolat létrejöttét.
1 burkolatkioldó kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. 2 lakattartó gyûrûk A lakattartó gyűrűk kereskedelmi forgalomban kapható lopásgátló eszköz csatlakoztatására szolgálnak. A lakattartó gyűrűk lehetővé teszik a számítógép burkolatának a házhoz való rögzítését egy lakattal, annak érdekében, hogy megvédjék a számítógép belsejét az illetéktelen hozzáféréstől. A lakattartó gyűrűk használatához helyezzen egy kereskedelmi forgalomban kapható lakatot a gyűrűkre, majd zárja be a lakatot.
Hátlapon elhelyezett csatlakozók 2 1 4 3 5 6 9 8 1 párhuzamos csatlakozó 2 kapcsolat integritását jelzõ fény 7 Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB-aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó telepített kártyát érzékel.
3 4 a hálózat üzemjelzõje 5 a vonalkimenet csatlakozója 6 mikrofon-/ vonalbemeneti csatlakozó USB 2.0 csatlakozók (6 db) 7 324 hálózati adapter csatlakozó 8 VGA videocsatlakozó 9 soros csatlakozó A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe.
Számítógépház eltávolítása VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. 1 Kövesse a 290. oldalon az „Előkészületek” című fejezetben ismertetett lépéseket. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy elegendő hely áll rendelkezésre az eltávolított burkolat számára.
1 2 3 326 1 a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás 3 lakattartó gyûrû 2 burkolatkioldó kar 3 Vegye le a számítógép burkolatát olymódon, hogy azt a számítógép elejétől elfelé húzza és felfelé emeli. 4 Tegye félre a burkolatot egy biztonságos helyre.
A számítógép belseje 3 2 1 4 5 6 1 hajlékonylemezes meghajtó 2 optikai meghajtó 3 tápegység 4 alaplap 5 hűtő egység 6 merevlemez Rövid referencia útmutató 327
Alaplapi alkatrészek 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 328 10 9 Rövid referencia útmutató 8 7
1 belső hangszóró csatlakozója (INT_SPKR) 2 processzorcsatlakozó (CPU) 3 processzor tápcsatlakozója (12VPOWER) 4 memória modul csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2) 5 SATA meghajtó-csatlakozók (SATA0, SATA1) 6 előlapi csatlakozó (FRONTPANEL) 7 tápcsatlakozó (POWER) 8 SATA meghajtó-csatlakozók (SATA2, SATA3) 9 RTC visszaállító áthidaló (RTCRST) 10 jelszóáthidaló (PSWD) 11 elemfoglalat (BATTERY) 12 PCI Express x16 kártya csatlakozója (SLOT1) 13 PCI kártyacsatlakozók (SLOT2 és SLOT3) 14 belsõ
Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem az elvárásoknak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítsége szükséges, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző fények kiosztásával együtt.
A Dell diagnosztika elindítása a merevlemezen lévő diagnosztikai segédprogram partícióról A Dell Diagnosztika a merevlemezen található egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíción. MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép képernyője üres marad, lépjen kapcsolatba a Dell képviselettel. 1 Győződjön meg róla, hogy a számítógép csatlakozik az elektromos hálózathoz és a csatlakozóaljzat nem hibás. 2 Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet.
3 A bootoló eszközök listája jelenik meg, ezen jelölje ki a CD/DVD/CD-RW lehetőséget és nyomja meg az gombot. 4 A megjelenő menüből válassza ki a Boot from CD-ROM (CD/DVD meghajtóról történő indítás) lehetőséget, és nyomja meg az gombot. 5 Nyomja meg az 1 gombot a CD menü elindításához, majd nyomja meg az billentyűt a folytatáshoz. 6 A számozott listában válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell Diagnostics futtatása) parancsot.
Lehetőség Funkció Express Test (Gyorsteszt) A rendszereszközök gyors ellenőrzése. Ez általában 10–20 percet vesz igénybe. Extended Test (Bővített teszt) Átfogó rendszerteszt. Ez általában egy órát vagy többet vesz igénybe. Custom Test (Egyedi teszt) Specifikus eszköz ellenőrzése vagy tesztfuttatások testreszabása. Symptom Tree (Jelenség szerinti vizsgálat) Ezzel az opcióval a teszteket az aktuális hiba tünetei alapján végzi. Ez az opció a leggyakoribb tüneteket listázza.
Fül Funkció (Folytatás) Configuration (Konfiguráció) A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt eszköz hardverkonfigurációja látható. A Dell Diagnostics a rendszerbeállításból, a memóriából és a különféle belső tesztekből megszerzi az összes eszköz konfigurációs információit, és megjeleníti ezeket az információkat a képernyő bal paneljében található eszközlistában. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel a számítógépbe helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott valamennyi eszköz.
• • • • Amennyiben a tápellátás fény tartósan zölden világít, és a számítógép nem válaszol: – Ellenőrizze, hogy a kijelző csatlakoztatva van és be van kapcsolva. – Amennyiben a kijelző csatlakoztatva van és be van kapcsolva, lásd a „Hangkódok” című fejezetet az 335. oldalon. Amennyiben a tápellátás fény zölden villog, a számítógép készenléti üzemmódban van: Nyomjon meg egy billentyűt, mozgassa meg az egeret, vagy nyomja meg a tápellátás gombot a normál működés folytatásához.
A memóriamodulok visszanyomása kijavíthatja a következő hangkódokkal jelzett hibákat. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell-lel műszaki segítségért (lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben). Kód Ok 1-3-1 a 2-4-4 után A memória beazonosítása vagy használata helytelen 4-3-1 Memóriahiba a 0FFFFh cím felett Amennyiben a következő hangjeleket tapasztalja, útmutatásért és műszaki segítségért lásd „A Dell elérhetőségei” részt a Felhasználói kézikönyvben.
Kód Ok 3-4-1 Képernyő inicializálási hiba 3-4-2 Képernyő következő sorra léptetésének hibája 3-4-3 Hiba a video-ROM keresésekor 4-2-1 Nincs időzítő-beosztás 4-2-2 Leállítási hiba 4-2-3 A20-as kapu hiba 4-2-4 Váratlan megszakítás védett üzemmódban 4-3-1 Memóriahiba a 0FFFFh cím felett 4-3-3 Időzítőchip 2 számláló hiba 4-3-4 Megállt az időpontot jelző óra 4-4-1 Soros vagy párhuzamos port teszt hiba 4-4-2 Nem sikerült kibontani a kódot az árnyékmemóriába 4-4-3 Aritmetikai segédproces
CPU- V E N T I L Á T O R H I B A – CPU-ventilátor hiba Cserélje ki a CPU-ventilátort. 0 . L E M E Z M E G H A J T Ó K E R E S É S I H I B A – Lehet, hogy egy kábel laza, vagy a számítógép konfigurációs információi nem felelnek meg a hardverkonfigurációnak. Ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat. L E M E Z O L V A S Á S I H I B A – A hajlékonylemezes meghajtó hibás, vagy kilazult egy kábel. Cserélje ki a hajlékonylemez-meghajtót/ellenőrizze a kábelcsatlakozásokat.
N E M R E N D S Z E R I N D Í T Ó L E M E Z – Helyezzen be egy rendszerindításra alkalmas hajlékonylemezt és indítsa újra a számítógépet. USB T Ú L F E S Z Ü L T S É G H I B A – Távolítsa el az USB eszközt. Használjon külső áramforrást az USB eszközhöz. M E G J E GY Z É S – A M E R E V L E M E Z Ö N F I GYE L Ő R E N D S Z E R E A Z T J E L E Z T E , HOGY EGY PARAMÉTER TÚLLÉPTE NORMÁL MŰKÖDÉSI TARTOMÁNYÁT. A DELL AZT JAVASOLJA, HOGY KÉSZÍTSEN RENDSZERESEN BIZTONSÁGI MENTÉST ADATAIRÓL.
Fényminta A hiba leírása Javasolt megoldás A számítógép normál „kikapcsolt” állapotban van, vagy pre-BIOS hiba keletkezett. Csatlakoztassa a számítógép tápkábelét egy működő fali aljzathoz, majd nyomja meg a tápellátás gombot. A diagnosztikai visszajelzők a számítógép sikeres beindulását követően nem kezdenek világítani. Elképzelhető, hogy BIOS hiba Indítsa el a BIOS helyreállítási történt; a számítógép segédprogramot, várja meg helyreállítás módra váltott.
Fényminta A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer észleli a memóriamodulokat, de memóriahiba történt. • Ha egy memóriamodul van beépítve, vegye ki, és helyezze be újra, majd indítsa újra a számítógépet. (a memóriamodulok eltávolításával és telepítésével kapcsolatban az online Felhasználói kézikönyvben talál útmutatásokat.) • Ha több memóriamodullal is rendelkezik, egy kivételével távolítsa el őket, majd indítsa újra a számítógépet.
Fényminta 342 A hiba leírása Javasolt megoldás Valószínűleg meghibásodott a grafikus kártya. • Ha a számítógép grafikus kártyát tartalmaz, vegye ki, majd helyezze be ismét, és indítsa újra a számítógépet. • Ha a probléma továbbra is fennáll, helyezzen be egy olyan grafikus kártyát, amelynek biztos a kifogástalan működésében, majd indítsa újra a számítógépet.
Fényminta A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer nem látja a memóriamodulokat. • Ha egy memóriamodul van beépítve, vegye ki, és helyezze be újra, majd indítsa újra a számítógépet. a memóriamodulok eltávolításával és telepítésével kapcsolatban az online Felhasználói kézikönyvben talál útmutatásokat. • Ha több memóriamodullal is rendelkezik, egy kivételével távolítsa el őket, majd indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép megfelelően indul, helyezzen vissza egy további modult.
Fényminta A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer észleli a • Győződjön meg arról, hogy memóriamodulokat, de nincsenek speciális konfigurációs vagy követelmények a kompatibilitási hiba lépett fel. memóriamodul/memória csatlakozó elhelyezésével kapcsolatban. • Győződjön meg róla, hogy a beépíteni kívánt memóriamodulok kompatibilisek a számítógéppel. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. Hiba történt.
2 A számítógép burkolatának eltávolítása (lásd: „Számítógépház eltávolítása” a 325. oldalon). 3 Keresse meg a kéttűs jelszó áthidalót (PSWD) az alaplapon. Alapértelmezés szerint az 1-es és 2-es tűnek kell összekötve lennie. El kell távolítania az áthidalót, és újra kell indítania a rendszert a következőképpen. 4 Távolítsa el az áthidalót. 5 Helyezze vissza a számítógép burkolatát (lásd: „A számítógép burkolatának visszahelyezése” a 318. oldalon).
9 Húzza ki a számítógép tápkábelét a konnektorból, majd nyomja meg a bekapcsoló gombot az alaplap leföldeléséhez. 10 Nyissa ki a számítógép burkolatát. 11 Keresse meg a kéttűs jelszó áthidalót (PSWD) az alaplapon, és csatlakoztassa az áthidalót a jelszószolgáltatás visszakapcsolásához. 12 Helyezze vissza a számítógép burkolatát (lásd: „A számítógép burkolatának visszahelyezése” a 318. oldalon).
5 c Helyezze a jelszó áthidalót a RTCRST tűkre, és várjon körülbelül 5 másodpercet. d Távolítsa el az áthidalót az RTCRST tűkről, és helyezze vissza a jelszó tűkre. Helyezze vissza a számítógép burkolatát (lásd: „A számítógép burkolatának visszahelyezése” a 318. oldalon). FIGYELMEZTETÉS: A hálózati kábel csatlakoztatásához azt először a hálózati portba vagy eszközbe kösse be, majd csak ezután a számítógépbe.
Rövid referencia útmutató
Tárgymutató A A Dell Diagnostics elindítása az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó CD-ről, 331 A Dell diagnosztika elindítása a merevlemezen lévő diagnosztikai segédprogram partícióról, 331 alaplap, 317, 328 alaplap.
F J Felhasználói kézikönyv, 286 forrásCD Dell Diagnostics, 330 jelszó törlés, 344 áthidaló, 344 fény üzem, 310 M G garancia, 286 H hangkódok, 335 hardver Dell Diagnostics, 330 hangkódok, 335 hibaelhárítás Dell Diagnostics, 330 Súgó és támogatás központ, 289 hibaüzenetek hangkódok, 335 monitor csatlakoztatás DVI, 305 csatlakoztatás TV, 305 DVI csatlakoztatás, 306 kettő csatlakoztatása, 305-306 kibővített asztali üzemmód, 307 klón üzemmód, 307 megjelenítési beállítások, 307 televízió csatlakoztatása,
P U problémák Dell Diagnostics, 330 hangkódok, 335 UPS V S S.M.A.R.T, 339 Szervizcímke, 287, 311, 320 számítógép belső alkatrészek, 316, 327 belső nézet, 316, 327 hangkódok, 335 szünetmentes tápellátás.
Tárgymutató
Dell™ OptiPlex™ 330 Skrócone informacje o systemie Modele DCSM i DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2007 Dell Inc.
Spis treści Wyszukiwanie informacji Zanim zaczniesz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Przed wykonaniem pracy we wnętrzu komputera Dodawanie i wymiana części . . . . . 362 . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Przygotowywanie komputera do pracy . . . . . . . . . . . Montaż komputera w dodatkowej zabudowie 365 . . . . . . . . . . 367 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 368 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Złącza na panelu tylnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Widok wnętrza komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Elementy płyty systemowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Zdejmowanie pokrywy komputera Zakładanie pokrywy komputera . . . . . . . . . . . . . . . 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Lampki zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . .
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Podstawowe informacje dotyczące Skrócony informator o systemie rozwiązywania problemów UWAGA: Ten dokument jest opcjonalny i może • Jak uruchomić program Dell nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. Diagnostics • Narzędzia i programy narzędziowe • Jak skonfigurować drukarkę UWAGA: Ten dokument jest dostępny w formacie PDF pod adresem support.euro.dell.com.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Znacznik usługi i kod usług ekspresowych • Etykieta licencji Microsoft Windows Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft® Windows® Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły na tematy techniczne, kursy online, często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotycząc
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Oprogramowanie narzędziowe DSS (Desktop System Software) — W przypadku ponownej instalacji systemu operacyjnego, należy również zainstalować ponownie narzędzie DSS. DSS udostępnia krytyczne aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę procesorów, napędów optycznych, urządzeń USB itd. Narzędzie DSS jest niezbędne do prawidłowego działania komputera firmy Dell.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, należy użyć dysku z systemem operacyjnym i zapoznać się z wersją elektroniczną Przewodnika użytkownika. Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CD Drivers and Utilities w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego znajduje się na komputerze.
OSTRZEŻENIE: Komputer może naprawiać tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją. OSTRZEŻENIE: Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub uchwyt, a nie za sam przewód. Niektóre kable są wyposażone we wtyczki z zatrzaskami blokującymi; w przypadku odłączania kabla tego typu należy wcześniej przycisnąć zatrzaski. Pociągając za złącza, trzymaj je w linii prostej, aby uniknąć zagięcia styków.
Zalecane narzędzia Procedury opisane w niniejszym dokumencie mogą wymagać zastosowania następujących narzędzi: • Małego wkrętaka z płaskim końcem • Mały wkrętak krzyżowy • Mały plastikowy rysik Wyłączanie komputera OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec utracie danych, przed wyłączeniem komputera zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki. 1 Zamknij system operacyjny. a Należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy.
Przygotowywanie komputera do pracy Montaż komputera w dodatkowej zabudowie Zamontowanie komputera w dodatkowej zabudowie może być przyczyną ograniczenia przepływu powietrza, spadku wydajności komputera a nawet przegrzania. Podczas montowania komputera w dodatkowej zabudowie postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: OSTRZEŻENIE: Podana w tym przewodniku temperatura pracy określa maksymalną temperaturę otoczenia. Przy montażu komputera w dodatkowej zabudowie należy wziąć ją pod uwagę.
• Jeśli komputer jest zamontowany na rogu biurka lub pod biurkiem należy pozostawić co najmniej 5,1 cm (2 cale) odstępu między tyłem komputera i ścianą. Zapewni to odpowiedni przepływ powietrza i prawidłową wentylację. OSTRZEŻENIE: Nie należy montować komputera w dodatkowej obudowie, która nie zapewni przepływu powietrza. Ograniczenie przepływu powietrza wpływa na wydajność komputera i może być przyczyną jego przegrzania.
Konfigurowanie sieci w domu i w biurze Łączenie z kartą sieciową Aby podłączyć kabel sieciowy: UWAGA: Podłącz kabel sieciowy do złącza karty sieciowej w komputerze. Nie wolno podłączyć kabla sieciowego do złącza modemu komputera. Nie wolno podłączyć kabla sieciowego do gniazdka telefonicznego. 1 Podłącz kabel sieciowy do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Umieść kabel na jego miejscu, a następnie delikatnie pociągnij go, aby sprawdzić, czy jest odpowiednio umieszczony.
złącze karty sieciowej urządzenie sieciowe złącze karty sieciowej w komputerze kabel sieciowy Konfiguracja sieci System Windows XP System operacyjny Microsoft® Windows® XP zawiera kreator konfiguracji sieci, który ułatwia współużytkowanie plików drukarek lub połączenia internetowego przez komputery w domu lub małym biurze.
System Windows Vista Aby wprowadzić zmiany w konfiguracji sieci w systemie Microsoft® Windows Vista™: Kliknij przycisk Windows Vista Start, , a następnie wybierz opcje Network (Sieć)→ Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostęniania). 2 Kliknij opcję Set up a connection or network (Skonfiguruj połączenie lub sieć). 3 Wybierz rodzaj połączenia sieciowego, które chcesz utworzyć i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. 4 Po zakończeniu pracy zamknij Centrum sieci i udostępniania.
Konfigurowanie połączenia internetowego Aby skonfigurować połączenie internetowe za pomocą udostępnionego skrótu ISP na pulpicie: 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. 2 Dwukrotnie kliknij ikonę ISP na pulpicie systemu Microsoft® Windows®. 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć konfigurację.
Kliknij odpowiednią opcję w obszarze How do you want to connect to the Internet? (Jak chcesz się połączyć z Internetem), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 7 Do zakończenia konfiguracji użyj informacji konfiguracyjnych udostępnionych przez ISP. 6 System Windows Vista™ UWAGA: Przygotuj informacje od ISP. Jeśli nie masz ISP, kreator Connect to the Internet (Połącz z Internetem) może pomoć w jego znalezieniu. 1 Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
Microsoft® Windows® XP (opcjonalnie) Microsoft Windows XP posiada Kreatora transferu ustawień i plików, służącego do przenoszenia danych z jednego komputera do innego. Przenieść można m.in. następujące dane: • wiadomości poczty elektronicznej; • ustawienia pasków narzędzi; • wielkości okien; • zakładki internetowe.
Na ekranie powitalnym Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień) kliknij Next (Dalej). 3 Na ekranie Which computer is this? (Który to jest komputer?), kliknij opcję New Computer (Nowy komputer), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 4 W oknie Do you have a Windows XP CD? (Czy masz dysk CD z systemem Windows XP?), kliknij opcję I will use the wizard from the Windows XP CD (Użyję kreatora z dysku CD z systemem Windows XP), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do nowego komputera. Po zastosowaniu wszystkich plików i ustawień zostanie wyświetlony ekran Finished (Zakończono). 3 Kliknij Finished (Zakończono) i uruchom komputer ponownie.
3 W polu Open (Otwórz) w oknie Run (Uruchom) przejdź do ścieżki pliku fastwiz (na odpowiednim nośniku wymiennym) i kliknij OK. 4 Na ekranie powitalnym Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień) kliknij Next (Dalej). 5 Na ekranie Which computer is this? (Który to jest komputer?) kliknij opcję Old Computer (Stary komputer), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 6 Na ekranie Select a transfer method (Wybierz metodę transferu) kliknij preferowaną metodę transferu.
Microsoft Windows Vista™ (opcjonalnie) 1 Kliknij przycisk Windows Vista Start , a następnie kliknij opcje Transfer files and settings (Przenieś pliki i ustawienia)→ Start Windows Easy Transfer (Uruchom łatwe przenoszenie systemu Windows). 2 W oknie dialogowym sterowania kontem użytkownika kliknij przycisk Continue (Kontynuuj). 3 Kliknij opcję Start a new transfer (Uruchom nowe przenoszenie) lub Continue a transfer in progress (Kontynuuj trwające przenoszenie).
Łączenie dwóch monitorów PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. W przypadku zakupienia karty graficznej obsługującej dwa monitory postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby podłączyć i włączyć monitory.
1 4 3 2 1 opcjonalny adapter DVI 2 złącze DVI (białe) 3 złącze wyjściowe TV-OUT 4 złącze VGA (niebieskie) Podłączanie jednego monitora ze złączem VGA i jednego monitora ze złączem DVI 1 Zamknij system. 2 Podłącz złącze VGA monitora do złącza VGA (niebieskie) z tyłu komputera. 3 Podłącz złącze DVI drugiego monitora do złącza DVI (białego) z tyłu komputera. 4 Ponownie uruchom system.
3 Podłącz drugi koniec kabla S-video do złącza wejściowego S-video w telewizorze. 4 Podłącz monitor VGA lub DVI. 5 Ponownie uruchom system. Zmienianie ustawień wyświetlacza 1 Po podłączeniu monitora (monitorów) lub telewizora włącz komputer. Na monitorze podstawowym zostanie wyświetlony pulpit systemu Microsoft® Windows®. 2 Włącz tryb rozszerzonego pulpitu w ustawieniach wyświetlacza.
Wiele urządzeń ma gniazdo telefoniczne w celu ochrony modemu. Instrukcje podłączania modemu można znaleźć w dokumentacji urządzenia przeciwprzepięciowego. OSTRZEŻENIE: Nie wszystkie urządzenia oferują ochronę karty sieciowej. W czasie burzy zawsze należy odłączać kabel sieciowy od gniazda ściennego. Urządzenia dopasowujące linii OSTRZEŻENIE: Urządzenia dopasowujące linii nie chronią przed przerwami w zasilaniu. Są one zaprojektowane do utrzymywania napięcia prądu zmiennego na w miarę stałym poziomie.
Komputer biurkowy Widok z przodu 2 1 11 10 9 8 7 6 3 5 4 1 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak joystick czy kamera lub urządzeń rozruchowych USB (więcej informacji na temat rozruchu z urządzeń USB można znaleźć w punkcie Opcje konfiguracji systemu w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
4 znaczek Dell Ten znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby obrócić znaczek, należy chwycić go palcami z zewnątrz, nacisnąć i obrócić. Znaczek można obrócić również za pomocą gniazda znajdującego się obok dołu znaczka. 5 lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, aby wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy.
10 napęd optyczny Napęd optyczny służy do odtwarzania dysków CD/DVD. 11 znacznik serwisowy Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny pomocy technicznej firmy Dell lub kontaktu z pomocą techniczną. Widok od tyłu 1 2 3 4 5 6 1 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express.
Złącza na panelu tylnym 1 2 3 4 5 6 9 384 8 7 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w części „Opcje konfiguracji systemu” w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
3 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego. W komputerach z kartą sieciową należy użyć złącza na karcie.
8 9 złącze wideo VGA Podłącz kabel VGA monitora do złącza VGA komputera. złącze portu szeregowego Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Domyślnie złącze szeregowe 1 jest oznaczone jako COM1. W komputerach z kartą wideo należy użyć złącza na karcie. Więcej informacji można znaleźć w części „Opcje konfiguracji systemu” w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
1 2 3 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 3 ucho kłódki 2 zatrzask zwalniający pokrywę 4 Odchyl pokrywę do góry, używając występów zawiasów jako punktów obrotu. 5 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na miękką powierzchnię, niepowodującą zarysowań.
Widok wnętrza komputera PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej.
Elementy płyty systemowej 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 10 9 8 7 1 złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR) 2 złącze procesora (CPU) 3 złącze zasilania procesora (12VPOWER) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2) Skrócone informacje o systemie 389
5 złącza napędu SATA (SATA0, SATA1) 6 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) 7 złącze zasilania (POWER) 8 złącza napędu SATA (SATA2, SATA3) 9 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 10 zworka hasła (PSWD) 11 gniazdo baterii (BATTERY) 12 złącze karty PCI Express x16 (SLOT1) 13 złącza karty PCI (SLOT2 i SLOT3) 14 brzęczyk wewnętrzny (SPKR) 15 złącze szeregowe/PS/2 (PS2/SER2) 16 złącze wentylatora (FAN_CPU) 17 złącze napędu dyskietek (FLOPPY) Zakładanie pokrywy komputera PRZESTR
Komputer w obudowie typu miniwieża Widok z przodu 1 2 3 10 9 4 8 5 6 7 Skrócone informacje o systemie 391
1 znacznik serwisowy Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny pomocy technicznej firmy Dell lub kontaktu z pomocą techniczną. 2 napęd optyczny Napęd optyczny służy do odtwarzania dysków CD/DVD. 3 napęd dyskietek Napęd dyskietek jest opcjonalny. 4 lampka aktywności napędu Lampka aktywności napędu świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym.
Widok z tyłu 1 2 3 4 5 6 1 2 zatrzask zwalniający pokrywę ucha kłódki Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. Ucha kłódek służą do dołączania dostępnych w handlu urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą. Ucha kłódek umożliwiają zamocowanie pokrywy komputera do obudowy za pomocą kłódki w celu zapobieżenia nieuprawnionemu dostępowi do wnętrza komputera. Aby użyć uch kłódki, należy przełożyć dostępną w handlu kłódkę przez ucha, a następnie zamknąć kłódkę.
3 4 5 6 złącze zasilania przełącznik wyboru napięcia złącza na panelu tylnym Umożliwia podłączenie kabla zasilania. W celu wybrania wartości nominalnej napięcia. Podłącz urządzenia USB, dźwiękowe i inne do odpowiedniego złącza (więcej informacji można znaleźć w części „Złącza na panelu tylnym” na stronie 384). Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. gniazda kart PRZESTROGA: Upewnij się, że żaden z otworów wentylacyjnych nie jest zablokowany.
2 kontrolka integralności łącza • Zielona — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s. • Pomarańczowa — Stabilne połączenie pomiędzy komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s. • Żółta — Stabilne połączenie między komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s (1 Gb/s). • Wyłączona — Komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.
8 9 złącze wideo VGA Podłącz kabel VGA monitora do złącza VGA komputera. złącze portu szeregowego Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Domyślnie złącze szeregowe 1 jest oznaczone jako COM1. W komputerach z kartą wideo należy użyć złącza na karcie. Więcej informacji można znaleźć w części „Opcje konfiguracji systemu” w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
1 2 3 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 3 ucho kłódki 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 Zwolnij pokrywę komputera, ściągając ją z przodu komputera i unosząc do góry. 4 Ułóż pokrywę obok w bezpiecznym miejscu.
Widok wnętrza komputera 3 2 1 4 5 6 398 1 napęd dyskietek 2 napęd optyczny 3 zasilacz 4 płyta systemowa 5 zespół radiatora 6 napęd dysku twardego Skrócone informacje o systemie
Elementy płyty systemowej 1 2 3 17 16 15 4 14 13 5 12 6 11 10 9 8 7 1 złącze głośnika wewnętrznego (INT_SPKR) 2 złącze procesora (CPU) 3 złącze zasilania procesora (12VPOWER) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2) Skrócone informacje o systemie 399
5 złącza napędu SATA (SATA0, SATA1) 6 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) 7 złącze zasilania (POWER) 8 złącza napędu SATA (SATA2, SATA3) 9 zworka resetowania zegara czasu rzeczywistego (RTCRST) 10 zworka hasła (PSWD) 11 gniazdo baterii (BATTERY) 12 złącze karty PCI Express x16 (SLOT1) 13 złącza karty PCI (SLOT2 i SLOT3) 14 brzęczyk wewnętrzny (SPKR) 15 złącze szeregowe/ PS/2 (PS2/SER2) 16 złącze wentylatora (FAN_CPU) 17 złącze napędu dyskietek (FLOPPY) Zakładanie pokrywy komputer
Rozwiązywanie problemów Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami użytkownika. Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z posiadanym komputerem można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell w Internecie, pod adresem support.euro.dell.com.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera. UWAGA: Jeśli komputer nie może wyświetlić obrazu na wyświetlaczu, skontaktuj się z firmą Dell. 1 Upewnij się, że komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, które na pewno poprawnie działa. 2 Włącz (lub uruchom ponownie) komputer. 3 Po wyświetleniu logo firmy Dell™ naciśnij natychmiast klawisz .
Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij klawisz , aby kontynuuować. 6 Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi. 7 Po wyświetleniu Main Menu (menu głównego) programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma zostać wykonany.
3 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu oraz opis problemu i skontaktuj się z firmą Dell. UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający pomocy pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.
Lampki zasilania PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Umieszczony z przodu komputera przycisk zasilania (dwukolorowa dioda LED) może świecić w sposób przerywany lub stały, co oznacza różne stany: • • • • Jeżeli lampka zasilania jest wyłączona — komputer jest wyłączony lub nie jest zasilany.
• Jeśli lampka zasilania miga na pomarańczowo, może istnieć problem z zasilaniem lub awaria urządzenia wewnętrznego. – Upewnij się, że wszystkie kable zasilania są dobrze podłączone do płyty systemowej (patrz „Elementy płyty systemowej” na stronie 389). – Upewnij się, że główny kabel zasilania i kabel przedniego panelu są dobrze podłączone do płyty systemowej (patrz „Elementy płyty systemowej” na stronie 389).
Kod Przyczyna 1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA 1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA 1-3 Błąd podczas testowania pamięci obrazu od 1-3-1 do 2-4-4 Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci 3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnym DMA 3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnym DMA 3-1-3 Błąd w rejestrze nadrzędnym masek przerwań 3-1-4 Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań 3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań 3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury 3-3-1 Utrata zasila
Komunikaty systemowe UWAGA: Jeśli otrzymany komunikat nie znajduje się w tabeli, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie wyświetlenia komunikatu. A l e r t ! Pre v i o u s a t t e m p t s a t b o o t i n g t h i s s y s t e m h a v e f a i l e d a t checkpoint [nnnn].
H a r d - d i s k d r i v e r e a d fa i lu r e ( A w a r i a o d c z y t u z n a p ę d u d y s k u t w a r d e g o ) — Możliwa awaria napędu HDD w trakcie testu podczas uruchamiania HDD. K e y b o a r d f a i l u r e ( A w a r i a k l a w i a t u r y ) — Awaria klawiatury lub luźny kabel klawiatury. N o b o o t d e v i c e a v a i l a b l e ( B r a k u r z ą d z e n i a r o z r u c h o w e g o ) — System nie może wykryć urządzenia lub partycji rozruchowej.
N OT I C E – H a r d D r i v e S E L F M O N I TO R I N G S Y S T E M h a s r e p o r t e d t h at a pa r a m e t e r h a s e xc e e d e d i t s n o r m a l o p e r at i n g r a n g e . D E L L r e c o m m e n d s t h at yo u b a c k u p yo u r data r e g u l a r ly.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Komputer znajduje się Podłącz komputer do sprawnego w normalnym stanie gniazda elektrycznego i naciśnij wyłączenia lub możliwe, że przycisk zasilania. wystąpił błąd poprzedzający uruchomienie systemu BIOS. Lampki diagnostyczne nie zapalają się po pomyślnym rozruchu komputera i przejściu do systemu operacyjnego. Możliwa awaria systemu BIOS; komputer jest w trybie przywracania.
Stan lampek 412 Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer (instrukcje wyjmowania i instalowania modułów pamięci można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika). • Jeżeli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Możliwa awaria karty graficznej. • Jeśli w komputerze znajduje się karta graficzna, wyjmij ją, zainstaluj ponownie, a następnie powtórnie uruchom komputer. • Jeśli problem wciąż występuje, zainstaluj inną, sprawną kartę graficzną i uruchom ponownie komputer. • Jeśli problem nie został rozwiązany lub w komputerze znajduje się zintegrowany układ graficzny, skontaktuj się z firmą Dell. Możliwa awaria dysku twardego lub napędu dyskietek.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Nie wykryto modułów pamięci. • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer. Instrukcje wyjmowania i instalowania modułów pamięci można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. • Jeżeli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Wystąpiła awaria. • Upewnij się, że kable łączące płytę systemową z dyskiem twardym i napędem optycznym są poprawnie podłączone. • Sprawdź komunikat wyświetlony przez komputer na ekranie. • Jeśli problem nie został usunięty, skontaktuj się z firmąDell. Ten wzorzec jest również wyświetlany po uruchomieniu programu konfiguracji systemu i nie musi oznaczać problemu. Po zakończeniu testów Brak.
5 Załóż pokrywę komputera (patrz „Zakładanie pokrywy komputera” na stronie 390). OSTRZEŻENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć kabel do urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 416 6 Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. 7 Po wyświetleniu przez komputer pulpitu systemu Microsoft® Windows® wyłącz komputer (patrz „Wyłączanie komputera” na stronie 364). 8 Wyłącz monitor i odłącz go od gniazda elektrycznego.
OSTRZEŻENIE: Aby podłączyć przewód sieciowy, należy najpierw podłączyć go do gniazda sieciowego w ścianie, a następnie do komputera. 13 Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. UWAGA: Spowoduje to włączenie funkcji haseł.
Aktualizacja systemu BIOS System BIOS może wymagać aktualizacji, jeśli jest dostępne uaktualnienie lub w przypadku wymiany płyty systemowej. 1 Włącz komputer. 2 Znajdź plik uaktualnienia BIOS dla posiadanego komputera w witrynie pomocy technicznej firmy Dell w Internecie, pod adresem support.euro.dell.com. 3 Kliknij przycisk Download Now (Pobierz teraz), aby pobrać plik.
Indeks C Centrum pomocy i obsługi technicznej, 361 D Dell witryna pomocy technicznej, 360 diagnostyka Dell, 401 kody dźwiękowe, 406 dokumentacja bezpieczeństwo, 358 ergonomia, 358 gwarancja, 358 prawo, 358 Przewodnik użytkownika, 358 Przewodnik z informacjami o produkcie, 358 Skrócony informator, 358 Umowa licencyjna użytkownika końcowego, 358 wersja elektroniczna, 360 drukarka kabel, 376 konfigurowanie, 367, 376 podłączanie, 367, 376 dysk CD z systemem operacyjnym, 361 dyski CD system operacyjny, 361 E
podłączanie VGA, 377-378 tryb klonowania, 379 tryb rozszerzonego pulpitu, 379 ustawienia wyświetlacza, 379 instalowanie części wyłączanie komputera, 364 zalecane narzędzia, 364 zanim zaczniesz, 363 instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, 358 P K kody dźwiękowe, 406 komputer elementy wewnątrz, 388, 398 kody dźwiękowe, 406 widok wewnątrz, 388 widok wnętrza, 398 komunikaty o błędach kody dźwiękowe, 406 Kreator konfiguracji sieci, 368 kreatory Kreator konfiguracji sieci, 368 plik pomocy Centrum pomocy i obsługi
R ResourceCD program Dell Diagnostics, 401 rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej, 361 program Dell Diagnostics, 401 S S.M.A.R.
Indeks
490 אינדקס
צ צג הגדרות תצוגה448 , חיבור טלוויזיה448 ,446 , חיבור שניים447 ,446 , חיבור 447 ,446 ,DVI חיבור 447 ,446 ,VGA מצב שולחן עבודה מורחב448 , מצב שכפול448 , תיעוד אחריות428 , ארגונומיה428 , בטיחות428 , הסכם רשיון למשתמש קצה428 , מדריך למשתמש428 , מדריך מידע מוצר428 , מדריך עזר מהיר428 , מקוון430 , תקינה428 , ק תקליטורים מערכת הפעלה431 , קובץ עזרה מרכז העזרה והתמיכה של 431 ,Windows R קודי צפצוף475 , ResourceCD
ח קודי צפצוף475 , רכיבים בתוך467 ,457 , חומרה קודי צפצוף475 , תוכנית האבחון של 470 ,Dell מידע תקינה428 , מכסה החלפה469 ,459 , הסרה465 ,455 , חיבור אינטרנט אודות439 , אפשרויות439 , הגדרה440 , מערכת ההפעלה -תקליטור431 , ט מערכת הפעלה התקנה מחדש431 , טלוויזיה חיבור למחשב448 ,446 , נ ל לוח אם .
אינדקס א ה אבחון קודי צפצוף475 , 470 ,Dell הגדרות CMOS ניקוי484 , אחריות ,מידע428 , הודעות שגיאה קודי צפצוף475 , אל פסק ראה 448 UPS הוראות בטיחות428 , ארגונומיה ,מידע428 , הסכם רשיון למשתמש קצה428 , אשף הגדרת הרשת438 , חשמל התקני הגנה 448 לחצן461 ,450 , מייצבי מתח 448 מייצבי קו 448 נורית451 , 448 UPS אשפים אשף הגדרת הרשת438 , אתר התמיכה של 430 ,Dell אתר תמיכה430 , ב בעיות קודי צפצוף475 , ת
486 מדריך עזר מהיר
עדכון הBIOS - ייתכן שיהיה צורך לעדכן את ה BIOS -כאשר עדכון זמין או בעת החלפת לוח המערכת. 1הפעל את המחשב. 2אתר את קובץ עדכון ה BIOS -עבור המחשב שברשותך באתר התמיכה של Dell בכתובת .support.dell.com 3לחץ על ) Download Nowהורד כעת( כדי להוריד את הקובץ. 4אם מופיע החלון ) Export Compliance Disclaimerכתב ויתור לתאימות ייצוא( ,לחץ על ) Yes, I Accept this Agreementכן ,אני מקבל הסכם זה(. החלון ) File Downloadהורדת קובץ( מופיע.
הודעה :כדי לחבר כבל רשת ,תחילה חבר את הכבל לשקע הרשת בקיר ולאחר מכן חבר אותו למחשב. 13חבר את המחשב וההתקנים לשקעי חשמל והפעל אותם. הערה :הליך זה מאפשר את תכונת הסיסמה .בעת כניסה להגדרת המערכת )ראה "כניסה להגדרת המערכת" במדריך למשתמש( ,אפשרויות סיסמת המערכת וסיסמת מנהל המערכת מוצגות כ) Not Set -לא מוגדרת( — כלומר, תכונת הסיסמה מאופשרת ,אך לא מוקצית סיסמה. 14הקצה סיסמת מערכת ו/או מנהל מערכת חדשה.
5התקן את מכסה המחשב )ראה "התקנת מכסה המחשב" בעמוד .(459 הודעה :כדי לחבר כבל רשת ,תחילה חבר את הכבל להתקן הרשת ולאחר מכן חבר אותו למחשב. 6חבר את המחשב וההתקנים לשקעי חשמל והפעל אותם. 7לאחר הופעת שולחן העבודה של ® ,Microsoft® Windowsכבה את המחשב )ראה "כיבוי המחשב" בעמוד .(434 8כבה את הצג ונתק אותו משקע החשמל. 9נתק את כבל החשמל של המחשב משקע החשמל ולחץ על לחצן ההפעלה כדי להאריק את לוח המערכת. 10פתח את מכסה המחשב.
תבנית נוריות תיאור הבעיה הצעת פתרון אירעה תקלה. ודא שהכבלים מהכונן הקשיח ומהכונן האופטי מחוברים כהלכה ללוח המערכת. קרא את הודעת המחשב המופיעה על מסך הצג. אם הבעיה נמשכת ,פנה אל .Dell אין. תבנית זו מוצגת גם בעת כניסה להגדרת המערכת וייתכן שאינה מציינת בעיה. לאחר השלמת ,POSTכל ארבע הנוריות מאירות בירוק לזמן קצר ולאחר מכן כבות כדי לציין מצב פעולה רגילה.
תבנית נוריות תיאור הבעיה לא זוהו מודולי זיכרון. הצעת פתרון מודולי זיכרון מזוהים ,אך ישנן שגיאות תצורה או תאימות. אם מותקן מודול זיכרון אחד, התקן אתו מחדש והפעל מחדש את המחשב .לקבלת הוראות לגבי אופן ההסרה וההתקנה של מודולי הזיכרון ,עיין במדריך למשתמש המקוון. אם מותקנים שני מודולי זיכרון או יותר ,הסר את המודולים ,התקן מחדש מודול אחד ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב .אם המחשב עולה בצורה תקינה ,התקן שוב מודול נוסף .
תבנית נוריות תיאור הבעיה הצעת פתרון ייתכן שהתרחש כשל בכרטיס גרפי. אם המחשב מצויד בכרטיס גרפי ,הסר את הכרטיס ,התקן מחדש ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב. אם הבעיה נמשכת ,התקן כרטיס גרפי שידוע לך שהוא תקין והפעל מחדש את המחשב. אם הבעיה נמשכת או אם המחשב מצויד בכרטיס גרפי מוכלל ,פנה אל .Dell התקן מחדש את כל כבלי החשמל והנתונים והפעל מחדש את המחשב. התקן מחדש את כל התקני ה ,USB -בדוק את חיבורי הכבלים ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב.
תבנית נוריות תיאור הבעיה הצעת פתרון המחשב נמצא במצב כבוי רגיל ,או חבר את המחשב לשקע חשמל פועל ולחץ על לחצן ההפעלה. שהתרחש כשל קדם.BIOS- נוריות האבחון אינן מאירות לאחר אתחול מוצלח של המחשב למערכת ההפעלה. ייתכן שהתרחש כשל ;BIOS המחשב נמצא במצב התאוששות. ייתכן שהתרחשה תקלה במעבד. מודולי זיכרון מזוהים ,אך התרחש כשל בזיכרון. הפעל את תוכנית השירות BIOS ,Recoveryהמתן להשלמת ההתאוששות ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב.
) Not a boot disketteתקליטון שלא ניתן לאתחל ממנו( — הכנס תקליטון אתחול והפעל מחדש את המחשב. ) — USB over current errorשגיאת זרם יתר של (USBנתק את התקן ה- .USBהשתמש במקור חשמל חיצוני עבור התקן ה.USB - NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly.
— CMOS checksum errorכשל אפשרי בלוח האם או סוללת RTCחלשה .החלף סוללה. — CPU fan failureכשל במאוורר .CPUהחלף את מאוורר ה.CPU - — Diskette drive 0 seek failureייתכן שיש כבל רופף ,או שפרטי תצורת המחשב אינם תואמים לתצורת החומרה .בדוק את חיבורי הכבלים. ) Diskette read failureכשל בקריאת תקליטון( — ייתכן שכונן התקליטונים פגום או שישנו כבל רופף .החלף את התקליטון או בדוק אם ישנו חיבור כבל רופף.
קוד גורם 3-2-2 3-2-4 3-3-1 3-3-2 3-3-4 3-4-1 3-4-2 3-4-3 4-2-1 4-2-2 4-2-3 4-2-4 4-3-1 4-3-3 4-3-4 4-4-1 4-4-2 4-4-3 4-4-4 כשל בטעינת וקטור פסיקה כשל בבדיקת בקר מקלדת איבוד אספקת חשמל לNVRAM - תצורת NVRAMלא חוקית כשל בבדיקת זיכרון מסך כשל באתחול מסך כשל בשחזור מסך חפש תקלה ב ROM -של הווידיאו אין סימון שעון כשל בכיבוי כשל בשער A20 פסיקה לא צפויה במצב מוגן כשל זיכרון מעל כתובת 0FFFFh כשל בש
קודי צפצוף המחשב עשוי להשמיע סדרה של צפצופים במהלך האתחול ,אם הצג אינו יכול להציג שגיאות או בעיות .סדרת צפצופים זו ,הנקראת קוד צפצוף ,מזהה בעיה .לדוגמה ,קוד צפצוף ) 1-3-1קוד צפצוף אפשרי אחד( מורכב מצפצוף אחד ,רצף של שלושה צפצופים ולאחר מכן צפצוף אחד .קוד צפצוף זה מציין שבמחשב ישנה בעיית זיכרון. הכנסה מחדש של מודולי הזיכרון עשויה לתקן את השגיאות עם קודי הצפצוף הבאים. אם הבעיה נמשכת ,פנה אל ) Dellראה "פנייה אל "Dellבמדריך למשתמש( להוראות אודות קבלת סיוע טכני.
— אם תקע המחשב תקוע במפצל שקעים ,ודא שמפצל השקעים מחובר לשקע חשמל ושהוא מופעל .נוסף על כך ,עקוף התקנים לשמירת מתח ,מפצלי שקעים וכבלים מאריכים כדי לוודא שניתן להפעיל את המחשב כהלכה. — ודא ששקע החשמל פועל על-ידי בדיקתו באמצעות התקן אחר ,כגון מנורה. אם נורית ההפעלה מאירה בירוק קבוע והמחשב אינו מגיב: — ודא שהצג מחובר ומופעל. — אם הצג מחובר ומופעל ,ראה "קודי צפצוף" בעמוד .475 אם נורית ההפעלה מהבהבת בירוק ,המחשב נמצא במצב המתנה .
כרטיסייה פעולה ) Resultsתוצאות( ) Errorsשגיאות( הצגת תוצאות הבדיקה ומצבי שגיאה שבהם נתקלה המערכת. הצגת מצבי שגיאה שבהם נתקלה המערכת ,קודי שגיאה ותיאורי הבעיות. תיאור הבדיקה וציון הדרישות לביצוע הבדיקה. הצגת הגדרת התצורה של המערכת עבור ההתקן שנבחר.
מסך Main Menuשל תוכנית האבחון של Dell 1לאחר טעינת תוכנית האבחון של Dellוהופעת המסך ) Main Menuתפריט ראשי( ,לחץ על הלחצן של האפשרות הרצויה. הערה :מומלץ לבחור באפשרות ) Test Systemבדיקת מערכת( כדי לבצע בדיקה מלאה של המחשב.
2הפעל )או הפעל מחדש( את המחשב. 3כאשר מופיע הלוגו ™ ,DELLהקש מייד על > ..
אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ ,Dell -כתוב תיאור מפורט של השגיאה, קודי צפצוף או תבניות נוריות אבחון ,ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן. לאחר מכן ,פנה אל Dellמאותו מקום שבו נמצא המחשב. לקבלת דוגמה לקוד השירות המהיר ותג השירות ,ראה "איתור מידע" במדריך למשתמש של המחשב. קוד שירות מהיר: תג שירות: תוכנית האבחון של Dell התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר.
7 מחבר חשמל )(POWER 8 9 מגשר איפוס (RTCRST) RTC שקע סוללה )(BATTERY 10 11 13 15 17 מחברי כרטיס SLOT2) PCIו- (SLOT3 מחבר טורי או (PS2/SER2) PS/2 מחבר כונן תקליטונים )(FLOPPY 12 14 16 מחברי כונן ,SATA2) SATA (SATA3 מגשר סיסמה )(PSWD מחבר כרטיס PCI Express x16 )(SLOT1 זמזם פנימי )(SPKR מחבר מאוורר )(FAN_CPU התקנת מכסה המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות
רכיבי לוח מערכת 1 מחבר רמקולים פנימי )(INT_SPKR מחבר חשמל למעבד )(12VPOWER 5 מחברי כונן ,SATA0) SATA (SATA1 3 468 מדריך עזר מהיר 2 4 6 מחבר מעבד )(CPU מחברי מודול זיכרון ),DIMM_1 (DIMM_2 מחבר הלוח הקדמי )(FRONTPANEL
מבט מבפנים של המחשב 1 3 5 כונן תקליטונים ספק זרם מכלול מפזר חום 2 4 6 כונן אופטי לוח מערכת כונן קשיח מדריך עזר מהיר 467
1 3 חריץ כבל אבטחה טבעת של מנעול תליה 2 תפס שחרור מכסה 3שחרר את מכסה המחשב על-ידי משיכתו הרחק מחזית המחשב והרמתו כלפי מעלה. 4הנח את המכסה בצד במקום בטוח.
8 מחבר מסך VGA חבר את כבל ה VGA -של הצג למחבר ה VGA -במחשב. 9 מחבר טורי במחשבים עם כרטיס מסך ,השתמש במחבר שעל הכרטיס. חבר התקן טורי ,כגון התקן נישא ,ליציאה הטורית .הקצאת ברירת המחדל היא COM1עבור מחבר טורי .1 לקבלת מידע נוסף ,עיין בסעיף "אפשרויות הגדרת מערכת" במדריך למשתמש המקוון. הסרת מכסה המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר.
2 נורית תקינות קישור 3 מחבר מתאם רשת 4 נורית פעילות רשת 5 מחבר קו-יציאה )(line-out ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב. צהוב — קיים חיבור טוב בין רשת (1000-Mbps) 1-Gbps לבין המחשב. כבוי — המחשב אינו מזהה חיבור פיזי לרשת. כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב ,חבר קצה אחד של כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב .
3 מחבר חשמל מתג בחירת מתח מחברי הלוח האחורי 6 חריצי כרטיסים 4 5 חבר את כבל החשמל. לבחירת המתח. חבר התקני ,USBשמע ואחרים למחברים המתאימים )לקבלת מידע נוסף ,ראה "מחברי הלוח האחורי" בעמוד .(453 גישה למחברים עבור כל כרטיס PCIו PCI Express -שמותקן. התראה :ודא שכל פתחי האוורור של המערכת אינם חסומים .חסימתם עלולה לגרום לבעיות התחממות חמורות. מחברי הלוח האחורי 1 מחבר מקבילי חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .
מבט מאחור 1 2 462 תפס שחרור מכסה טבעות של מנעול תליה תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב. טבעות מנעול התלייה נועדו לחיבור התקן מסחרי למניעת גניבות. טבעות מנעול התליה מאפשרות לאבטח את מכסה המחשב לתושבת באמצעות מנעול ,כדי למנוע גישה לא מורשית לחלק הפנימי של המחשב .כדי להשתמש בטבעות מנעול התליה ,הכנס מנעול מסחרי דרך הטבעות ולאחר מכן נעל אותו.
3 כונן תקליטונים נורית פעילות כונן 5 מחברי USB 2.0 )(2 6 נוריות אבחון 7 לחצן הפעלה, 4 נורית הפעלה 8 מחבר אוזניות 9 מחבר מיקרופון 10 נורית מחוון LAN כונן תקליטונים הוא אופציונלי. נורית פעילות הכונן מאירה כאשר המחשב קורא נתונים מהכונן הקשיח או כותב אליו נתונים .הנורית עשויה להאיר גם כאשר התקן ,כגון כונן אופטי ,פועל.
מחשב Mini Tower מבט מלפנים 1 תג שירות 2 כונן אופטי 460 השתמש בתג השירות כדי לזהות את המחשב שברשותך בעת גישה לאתר התמיכה של Dellבאינטרנט או בעת פנייה לתמיכה. השתמש בכונן האופטי להפעלת תקליטור או .
5 מחברי כונן ,SATA0) SATA (SATA1 מחבר חשמל )(POWER 9 מגשר איפוס (RTCRST) RTC שקע סוללה )(BATTERY 7 11 13 15 17 מחברי כרטיס SLOT2) PCIו- (SLOT3 מחבר טורי או (PS2/SER2) PS/2 מחבר כונן תקליטונים )(FLOPPY 6 8 10 12 14 16 מחבר הלוח הקדמי )(FRONTPANEL מחברי כונן ,SATA2) SATA (SATA3 מגשר סיסמה )(PSWD מחבר כרטיס PCI Express x16 )(SLOT1 זמזם פנימי )(SPKR מחבר מאוורר )(FAN_CPU התקנת מ
רכיבי לוח מערכת 1 3 458 מחבר רמקולים פנימי )(INT_SPKR מחבר חשמל למעבד )(12VPOWER מדריך עזר מהיר 2 4 מחבר מעבד )(CPU מחברי מודול זיכרון ),DIMM_1 (DIMM_2
מבט מבפנים של המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה :כדי למנוע התחשמלות ,נתק תמיד את המחשב משקע החשמל לפני הסרת מכסה המחשב. הודעה: בעת פתיחת מכסה המחשב ,היזהר לא לנתק כבלים בטעות מלוח המערכת.
1 3 חריץ כבל אבטחה טבעת של מנעול תליה 2 תפס שחרור מכסה 4סובב את המכסה כלפי מעלה ,כאשר לשוניות הצירים משמשות כנקודות מנוף. 5הסר את המכסה מלשוניות הצירים והנח אותו בצד על משטח רך.
8 מחבר מסך VGA חבר את כבל ה VGA -של הצג למחבר ה VGA -במחשב. 9 מחבר טורי במחשבים עם כרטיס מסך ,השתמש במחבר שעל הכרטיס. חבר התקן טורי ,כגון התקן נישא ,ליציאה הטורית .הקצאת ברירת המחדל היא COM1עבור מחבר טורי .1 לקבלת מידע נוסף ,עיין בסעיף "אפשרויות הגדרת מערכת" במדריך למשתמש המקוון. הסרת מכסה המחשב התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר.
3 מחבר מתאם רשת 4 נורית פעילות רשת 5 מחבר קו-יציאה )(line-out כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב ,חבר קצה אחד של כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב .חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי של המחשב .צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה. הערה :אל תחבר כבל טלפון למחבר הרשת. במחשבים עם כרטיס מתאם רשת ,השתמש במחבר שעל הכרטיס. 6 מומלץ להשתמש בחיווט ובמחברים מקטגוריה 5לפחות עבור הרשת .
מחברי הלוח האחורי 1 מחבר מקבילי 2 נורית תקינות קישור חבר התקן מקבילי ,כגון מדפסת ,למחבר המקבילי .אם ברשותך מדפסת ,USBחבר אותה למחבר .USB הערה :המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת .לקבלת מידע נוסף ,עיין בסעיף "אפשרויות הגדרת מערכת" במדריך למשתמש המקוון. ירוק — קיים חיבור טוב בין רשת 10-Mbpsלבין המחשב. כתום — קיים חיבור טוב בין רשת 100-Mbpsלבין המחשב.
מבט מאחור 1 חריצי כרטיסים מחברי הלוח האחורי מחבר חשמל מתג בחירת מתח טבעות של מנעול תליה 6 תפס שחרור מכסה 2 3 4 5 גישה למחברים עבור כל כרטיס PCIו PCI Express -שמותקן. חבר התקני ,USBשמע ואחרים למחברים המתאימים )לקבלת מידע נוסף ,ראה "מחברי הלוח האחורי" בעמוד .(453 חבר את כבל החשמל. לבחירת המתח. טבעות מנעול התלייה נועדו לחיבור התקן מסחרי למניעת גניבות.
4 תג Dell 5 נורית הפעלה 6 נוריות אבחון 7 נורית מחוון LAN מחברי אוזניות ומיקרופון ניתן לסובב תג זה כדי שיתאים לכיוון המחשב .כדי לסובב את התג ,הנח את אצבעותיך סביב החלק החיצוני של התג ,לחץ בחוזקה וסובב אותו .נוסף על כך ,באפשרותך לסובב את התג באמצעות החריץ הממוקם ליד תחתית התג. נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים: לא מאירה — המחשב כבוי. ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין.
מחשב שולחני מבט מלפנים 1 מחברי (2) USB 2.0 2 נורית פעילות כונן 3 לחצן הפעלה, נורית הפעלה 450 מדריך עזר מהיר השתמש במחברי ה USB -שבחזית המחשב עבור התקנים המחוברים לפעמים ,כגון מוטות היגוי או מצלמות ,או עבור התקני USBמהם ניתן לאתחל )לקבלת מידע נוסף אודות אתחול מהתקן ,USBראה "אפשרויות הגדרת מערכת" במדריך למשתמש המקוון( .מומלץ להשתמש במחברי ה USB -האחוריים עבור התקנים שנשארים מחוברים ,כגון מדפסות ומקלדות.
הודעה :רוב מייצבי המתח אינם מגנים מפני תנודות מתח או הפסקות חשמל הנגרמות מברקים קרובים .בעת סופת ברקים באזורך ,נתק את קו הטלפון משקע הטלפון בקיר ונתק את המחשב משקע החשמל. מייצבי מתח רבים כוללים שקע טלפון להגנת המודם .לקבלת הוראות אודות חיבור המודם ,עיין בתיעוד מייצב מתח. הודעה :לא כל מייצבי המתח מציעים הגנה למתאם הרשת .נתק את כבל הרשת משקע הרשת במהלך סופת רעמים וברקים. מייצבי קו הודעה: מייצבי קו אינם מגנים מפני הפסקות חשמל.
חיבור טלוויזיה הערה :עליך לרכוש כבל ,S-videoשזמין ברוב חנויות האלקטרוניקה ,כדי לחבר טלוויזיה למחשב .הכבל אינו כלול עם המחשב. 1כבה את המערכת. 2חבר קצה אחד של כבל ה S-video -למחבר TV-OUTהאופציונלי שבגב המחשב. 3חבר את הקצה השני של כבל ה S-video -למחבר כניסת ה S-video -בטלוויזיה. 4חבר את צג ה VGA -או ה.DVI - 5הפעל מחדש את המערכת. שינוי הגדרות התצוגה 1לאחר חיבור הצגים או הטלוויזיה ,הפעל את המחשב.
1 3 מתאם DVIאופציונלי מחבר טלוויזיה TV-OUT 2 4 מחבר ) DVIלבן( מחבר ) VGAכחול( חיבור צג אחד עם מחבר VGAוצג אחד עם מחבר DVI 1כבה את המערכת. 2חבר את מחבר ה VGA -שבצג למחבר ה) VGA -כחול( שבגב המחשב. 3חבר את מחבר ה DVI -שבצג השני למחבר ה) DVI -לבן( שבגב המחשב. 4הפעל מחדש את המערכת.
כבל מדפסת המדפסת מתחברת למחשב באמצעות כבל USBאו כבל מקבילי .ייתכן שלמדפסת שברשותך לא צורף כבל מדפסת ,כך שאם רכשת כבל בנפרד ,ודא שהוא תואם למדפסת ולמחשב .אם רכשת כבל מדפסת בעת רכישת המחשב ,הכבל עשוי להימצא באריזה של המחשב. חיבור שני צגים התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. אם רכשת כרטיס גרפי התומך בשני צגים ,בצע הוראות אלה כדי לחבר ולאפשר את הצגים .
2במסך ?) Where are the files and settingsהיכן נמצאים הקבצים וההגדרות?( ,בחר את השיטה שבה ברצונך להעביר את הקבצים וההגדרות ולחץ על ) Nextהבא( .בצע את ההוראות המופיעות על המסך. האשף קורא את הקבצים וההגדרות שנאספו ומחיל אותם על המחשב החדש. לאחר החלת כל ההגדרות והקבצים ,מוצג המסך ) Finishedסיום(. 3לחץ על ) Finishedסיום( והפעל מחדש את המחשב החדש. הערה :לקבלת מידע נוסף אודות הליך זה ,חפש באתר support.dell.
1פתח את ) Files and Settings Transfer Wizardאשף העברת הקבצים וההגדרות( :לחץ על ) Startהתחל( ) All Programsכל התוכניות( ) Accessoriesעזרים( ) System Toolsכלי מערכת( Files ) and Settings Transfer Wizardאשף העברת הקבצים וההגדרות(. 2כאשר מופיע מסך הפתיחה של ,Files and Settings Transfer Wizardלחץ על ) Nextהבא(. 3במסך ?) Which computer is thisאיזה מחשב זה?( ,לחץ על New ) Computerמחשב חדש( ) Nextהבא(.
להעתקת נתונים מהמחשב הישן: 1במחשב הישן הכנס את המדיה ) Operating Systemמערכת הפעלה( של .Windows XP 2במסך ) Welcome to Microsoft Windows XPברוכים הבאים ל- ,(Microsoft Windows XPלחץ על ) Perform additional tasksבצע משימות נוספות(. 3תחת ?) What do you want to doמה ברצונך לעשות?( ,לחץ על Transfer ) files and settingsהעברת קבצים והגדרות( ) Nextהבא(. 4במסך ?) Which computer is thisאיזה מחשב זה?( ,לחץ על Old ) Computerמחשב ישן( ) Nextהבא(.
באפשרותך להעביר את הנתונים למחשב החדש דרך רשת או חיבור טורי ,או באפשרותך לשמור אותם בהתקן אחסון נשלף ,כגון תקליטור לצריבה ,לשם העברה אל המחשב החדש. הערה :באפשרותך להעביר מידע ממחשב ישן אל מחשב חדש על-ידי חיבור ישיר של כבל טורי בין יציאות הקלט/פלט ) (I/Oשל שני המחשבים .כדי להעביר נתונים דרך חיבור טורי ,עליך לגשת לתוכנית השירות Network Connections )חיבורי רשת( מלוח הבקרה ולבצע שלבי הגדרת תצורה נוספים ,כגון הגדרת חיבור מתקדם וקביעת המחשב המארח והמחשב האורח.
™Windows Vista הערה :הכן את המידע מספק השירות בהישג יד .אם אין לך ספק שירות ,האשף ) Connect to the Internetהתחבר לאינטרנט( יכול לסייע לך להשיג אחד. 1שמור וסגור קבצים פתוחים ,וצא מכל התוכניות הפתוחות. ולחץ על Control 2לחץ על הלחצן ) Startהתחל( של Windows Vista ) Panelלוח הבקרה(. 3תחת ) Network and Internetרשת ואינטרנט( ,לחץ על Connect to the ) Internetהתחבר לאינטרנט(. החלון Connect to the Internetמופיע.
הגדרת חיבור האינטרנט כדי להגדיר חיבור אינטרנט עם קיצור שולחן עבודה קיים לספק שירות: 1שמור וסגור קבצים פתוחים ,וצא מכל התוכניות הפתוחות. 2לחץ פעמיים על סמל ספק השירות בשולחן העבודה של ®Microsoft ®.Windows 3בצע את ההוראות המופיעות על המסך כדי להשלים את תהליך ההגדרה. אם אין סמל ספק שירות על שולחן העבודה ,או אם ברצונך להגדיר חיבור אינטרנט עם ספק שירות אחר ,בצע את השלבים בסעיף הבא המתאימים למערכת ההפעלה שבמחשב שברשותך.
Windows Vista ® כדי לבצע שינויים בהגדרת הרשת ב:Microsoft Windows Vista™ - ולאחר מכן לחץ 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( של ,Windows Vista על ) Networkרשת( ) Network and Sharing Centerמרכז הרשת והשיתוף(. 2לחץ על ) Set up a connection or networkהגדר חיבור או רשת(. 3בחר את סוג חיבור הרשת שברצונך ליצור ובצע את ההוראות המופיעות על המסך. 4לסיום סגור את מרכז הרשת והשיתוף. התחברות לאינטרנט הערה: ספקי שירות אינטרנט ) (ISPוהצעותיהם משתנים ממדינה למדינה.
םאתמ רבחמ רשת רשת להתקן רשת כבל מחשב עם רשת םאתמ רבחמ הגדרת רשת Windows XP ® ® מערכת ההפעלה Microsoft Windows XPמספקת אשף הגדרת רשת המנחה אותך בתהליך של שיתוף קבצים ,שיתוף מדפסות או חיבור אינטרנט בין מחשבים בבית או במשרד קטן. 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ,הצבע על ) All Programsכל התוכניות( ) Accessoriesעזרים( ) Communicationsתקשורת( ולאחר מכן לחץ על ) Network Setup Wizardאשף הגדרת רשת(.
הגדרת רשת ביתית ורשת משרדית התחברות למתאם רשת כדי לחבר כבל רשת: הערה :חבר את כבל הרשת למחבר מתאם הרשת במחשב .אל תחבר את כבל הרשת למחבר המודם במחשב .אל תחבר כבל רשת לשקע טלפון בקיר. 1חבר את כבל הרשת למחבר מתאם הרשת שבגב המחשב. הכנס את הכבל עד שייכנס למקומו בנקישה ולאחר מכן משוך בעדינות כדי לוודא שהוא מאובטח. 2חבר את הקצה השני של כבל הרשת להתקן רשת.
אם המחשב מותקן בפינה על שולחן או תחת שולחן ,השאר מרווח של 5.1ס"מ לפחות בין גב המחשב לקיר כדי לאפשר את זרימת האוויר הדרושה לאוורור נאות. הודעה :אל תתקין את המחשב בזיווד שאינו מאפשר זרימת אוויר .הגבלת זרימת האוויר משפיעה על ביצועי המחשב ,תוך אפשרות לגרימת התחממות יתר.
התקנת המחשב התקנת המחשב בתוך זיווד התקנת המחשב בתוך זיווד עלולה להגביל את זרימת האוויר ולהשפיע על ביצועי המחשב ,תוך אפשרות לגרימת התחממות יתר .בצע את ההנחיות להלן בעת התקנת המחשב בתוך זיווד: הודעה :מפרט טמפרטורת ההפעלה המצוין במדריך זה משקף את טמפרטורת הסביבה המרבית להפעלה .בעת התקנת המחשב בזיווד ,יש לקחת בחשבון את טמפרטורת הסביבה של החדר .
כלים מומלצים להליכים במסמך זה ייתכן שתזדקק לכלים הבאים: מברג שטוח קטן מפרג פיליפס קטן להב חיתוך קטן מפלסטיק כיבוי המחשב הודעה :כדי למנוע איבוד נתונים ,לפני כיבוי המחשב שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות. 1כבה את מערכת ההפעלה: a שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות. b במערכת ההפעלה ,Microsoft® Windows® XPלחץ על ) Startהתחל( ) Shut Downכיבוי( ) Shut downכיבוי(.
הודעה :תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד .האחריות אינה מכסה נזק שייגרם עקב טיפול שאינו מאושר על-ידי .Dell הודעה :בעת ניתוק כבל ,יש למשוך את המחבר או את לשונית המשיכה שלו ולא את הכבל עצמו .כבלים מסוימים מצוידים במחברים עם לשוניות נעילה; בעת ניתוק כבל מסוג זה ,לחץ על לשוניות הנעילה לפני ניתוק הכבל .בעת משיכת מחברים החוצה ,החזק אותם ישר כדי למנוע כיפוף של הפינים שלהם. נוסף על כך ,לפני חיבור כבל ,ודא ששני המחברים מכוונים ומיושרים כהלכה.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן מערכת ההפעלה כבר מותקנת במחשב .כדי להתקין מחדש את מערכת ההפעלה ,השתמש בתקליטור מערכת ההפעלה ועיין במדריך למשתמש המקוון(. לאחר התקנה מחדש של מערכת ההפעלה ,השתמש בתקליטור ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים עבור ההתקנים המצורפים למחשב. תווית מפתח המוצר של מערכת ההפעלה ממוקמת על המחשב. הערה :צבע התקליטור משתנה בהתאם למערכת ההפעלה שהזמנת.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן תוכנת מערכת שולחנית ) — (DSSכדי להוריד את תוכנת מערכת מחשב שולחני: אם תתקין מחדש את מערכת ההפעלה 1עבור אל ,support.dell.comבחר את במחשב ,עליך להתקין מחדש גם האזור או המגזר העסקי שלך והזן את תג את תוכנית השירות .DSSתוכנית השירות. השירות DSSמספקת עדכונים 2בחר ) Drivers & Downloadsמנהלי קריטיים למערכת ההפעלה ותמיכה התקנים והורדות( ולחץ על .
מה אתה מחפש? 430 אתר זאת כאן פתרונות — רמזים ועצות לפתרון אתר האינטרנט של התמיכה של — Dell בעיות ,מאמרים של טכנאים ,קורסים support.dell.com מקוונים ושאלות נפוצות הערה :בחר את האזור או המגזר העסקי קהילה — דיון מקוון עם לקוחות שלך ,כדי להציג את אתר התמיכה המתאים.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן ® ® תג שירות וקוד שירות מהיר Microsoft תווית רשיון Windows תוויות אלה נמצאות על המחשב. השתמש בתג השירות כדי לזהות את המחשב שברשותך בזמן השימוש ב support.dell.com -או פנייה לתמיכה. הזן את קוד השירות המהיר כדי לנתב את השיחה בעת פנייה לתמיכה. תג שירות ורשיון Microsoft Windows הערה :כאמצעי אבטחה מוגבר ,תווית הרשיון עם העיצוב החדש של Microsoft Windowsכוללת חלק חסר או "חור" כדי למנוע הסרה של התווית.
מה אתה מחפש? מידע אודות פתרון בעיות בסיסיות הפעלת תוכנית האבחון של Dell כלים ותוכניות שירות כיצד להתקין מדפסת מידע אודות אחריות תנאים והתניות )ארה"ב בלבד( הוראות בטיחות מידע תקינה מידע ארגונומי הסכם רשיון למשתמש קצה כיצד להסיר ולהחליף חלקים מפרט כיצד להגדיר תצורה של הגדרות מערכת כיצד לפתור בעיות אתר זאת כאן מדריך עזר מהיר הערה :מסמך זה עשוי להיות אופציונלי ולא להיות מצורף למחשב שברשותך.
איתור מידע הערה :תכונות או מדיה מסוימים עשויים להיות אופציונליים ולא להיות מצורפים למחשב שברשותך .ייתכן שתכונות או מדיה מסוימים לא יהיו זמינים בארצות מסוימות. הערה: ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב.
רכיבי לוח מערכת 458...................................................... התקנת מכסה המחשב459............................................... מחשב 460.................................................. Mini Tower מבט מלפנים 460...................................................... מבט מאחור 462....................................................... מחברי הלוח האחורי 463.................................................. הסרת מכסה המחשב 465..............................................
תוכן איתור מידע 427............................................................... לפני שתתחיל 432........................................................... לפני עבודה בתוך גוף המחשב432................................ הוספה והחלפה של חלקים 433......................................... התקנת המחשב 435......................................................... התקנת המחשב בתוך זיווד435.................................... הגדרת רשת ביתית ורשת משרדית 437..............................
הערות ,הודעות והתראות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. הודעה" :הודעה" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה: "התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. .© 2007 Dell Incכל הזכויות שמורות. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג ללא הרשאה בכתב מ.
מדריך עזר מהיר Dell™ OptiPlex™ 330 DCNE - וDCSM דגמים w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .