book.book Page 1 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Dell™ OptiPlex™ 360 Beállítási és gyors referencia kézikönyv Ez az útmutató áttekintést ad a számítógép funkcióira, műszaki adataira, gyors üzembeállítására, szoftverére és hibaelhárítására vonatkozó információkra. Az operációs rendszrerre, eszközökre és technológiákra vonatkozó bővebb információkért lásd a Dell Technology Útmutatót a support.dell.com weboldalon. Típusok DCSM és DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
book.book Page 2 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Megjegyzések, közlemények és figyelmeztetések MEGJEGYZÉS: A „MEGJEGYZÉSEK“ a számítógép hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A „FIGYELMEZTETÉS“ hardver-meghibásodás vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját. VIGYÁZAT! Az „VIGYÁZAT“ esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
book.book Page 3 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Tartalomjegyzék 1 A számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Minitorony számítógép — Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . 7 Minitorony — Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Minitorony számítógép — Hátlapi csatlakozók. . . . . . . . . 9 Asztali számítógép — Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . 10 Asztali számítógép — Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . .
book.book Page 4 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 5 Hibaelhárítási javaslatok . 41 A hardverhiba-elhárító használata . . . . . . . . . . . . . . 41 Tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tápellátással kapcsolatos problémák . Memóriaproblémák . . . . . . . . . . Lefagyások és szoftverproblémák . . Dell Technical Update szolgálat . . . . Dell Support segédprogram. . . . . . Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . 41 42 43 44 46 46 47 6 Szoftver újratelepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
book.book Page 5 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 8 Segítségkérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Segítség . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat . . DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . Online Szolgáltatások . . . . . . . . . . . AutoTech Service . . . . . . . . . . . . . Automatizált rendelési állapot szolgáltatás . . . . . . . . 59 . . . . . . . . 59 60 60 60 61 61 Problémák a rendeléssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
book.
book.book Page 7 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A számítógép Minitorony számítógép — Elölnézet 1 2 3 4 5 9 6 8 1 7 optikai meghajtó 2 opcionális optikai meghajtó kidobás gombja 3 optikaimeghajtó-tér lezárópanelje 4 hajlékonylemez-meghajtó 5 USB 2.
book.
book.book Page 9 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Minitorony számítógép — Hátlapi csatlakozók 2 1 3 4 5 6 9 8 7 1 párhuzamos (nyomtató-) csatlakozó 2 kapcsolat integritását jelző fény 3 hálózati adapter csatlakozója 4 hálózat üzemjelzője 5 hangkimenet csatlakozója 6 hangbemenet (mikrofon) csatlakozója 7 USB 2.
book.book Page 10 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Asztali számítógép — Elölnézet 1 2 4 3 11 10 10 9 8 6 7 5 1 diagnosztikai lámpák 2 USB 2.
book.
book.book Page 12 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Asztali számítógép — Hátlapon elhelyezett csatlakozók 2 1 3 4 5 6 9 12 8 7 1 párhuzamos (nyomtató-) csatlakozó 2 hálózat üzemjelzője 3 hálózati adapter csatlakozója 4 kapcsolat integritását jelző fény 5 hangkimenet csatlakozója 6 hangbemenet (mikrofon) csatlakozója 7 USB 2.
book.book Page 13 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A számítógép összeállítása Gyors összeállítás VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. MEGJEGYZÉS: Egyes eszközök nem találhatók a csomagban, ha nem rendelte meg azokat.
book.
book.book Page 15 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 2 Csatlakoztassa az USB-eszközöket (például billentyűzet vagy egér).
book.book Page 16 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt. FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze, hogy a hálózati kábelt az alábbi ábrán látható ikonnal ellátott csatlakozóhoz csatlakoztatta-e. 4 Csatlakoztassa a modemet. FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze, hogy a modemet az alábbi ábrán látható ikonnal ellátott csatlakozóhoz csatlakoztatta-e.
book.book Page 17 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 5 Csatlakoztassa a tápkábeleket. 6 Nyomja meg a monitor és a számítógép bekapcsológombját.
book.book Page 18 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 7 Csatlakozzon a hálózathoz.
book.book Page 19 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A számítógép elhelyezése zárt szekrényben Ha a számítógépet a levegő áramlását korlátozó zárt szekrényben helyezi el, az negatívan befolyásolja a teljesítményét, és a számítógép túlmelegedését okozhatja. Ha a számítógépet zárt szekrényben helyezi el, kövesse az alábbi előírásokat. VIGYÁZAT! Mielőtt a számítógépet egy zárt szekrényben helyezi el, olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.
book.book Page 20 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM • 20 Ha a számítógépet asztal sarkára vagy asztal alá helyezi el, hagyjon legalább 5 cm szabad helyet a számítógép háta és a fal között annak érdekében, hogy biztosítható legyen a megfelelő szellőzés.
book.book Page 21 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Csatlakozás az Internethez MEGJEGYZÉS: Az internetszolgáltatók és ajánlataik országonként változnak. Az internethez való csatlakozáshoz szüksége van egy modemes vagy hálózati kapcsolatra, valamint egy internetszolgáltatóra. Amennyiben betárcsázós kapcsolatot használ, csatlakoztassa a telefonvonalat a számítógép modemcsatlakozójába és a telefon fali aljzatába, mielőtt megkezdi az internetkapcsolat beállítását.
book.book Page 22 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 1 Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból. 2 Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd a Vezérlőpult elemre. 3 A Hálózat és internet elemnél válassza a Csatlakozás az internethez lehetőséget. 4 A Csatlakozás az internethez ablakban válassza vagy a Szélessávú (PPPoE) vagy a Telefonos kapcsolatot a kapcsolódás módjától függően.
book.book Page 23 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Információk átvitele az új számítógépre Microsoft® Windows Vista® operációs rendszer 1 Kattintson a Windows Vista Start gombra , majd kattintson következőre: Fájlok és beállítások átvitele→ Windows Áttelepítő indítása. 2 A Felhasználói fiókok felügyelete párbeszédpanelen kattintson a Folytatás gombra. 3 Kattintson az Új átvitel indítása vagy a Folyamatban lévő átvitel folytatása lehetőségre.
book.book Page 24 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A Fájlok és beállítások átvitele varázsló futtatása az Operating System adathordozójával MEGJEGYZÉS: Ehhez az eljáráshoz szükség van az Operating System adathordozójára. Ez az adathordozó opcionális, és nem minden számítógéphez jár. Új számítógép felkészítése a fájlátvitelre: 1 Nyissa meg a Fájlok és beállítások átvitele varázslót: kattintson a Start→ Minden program→ Kellékek→ Rendszereszközök→ Fájlok és beállítások átvitele varázsló elemre.
book.book Page 25 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 6 A Mit szeretne átvinni? képernyőn válassza ki az átvinni kívánt elemeket, majd kattintson a Tovább gombra. Miután az adatok másolása befejeződött, megjelenik Az összegyűjtési szakasz befejezése képernyő. 7 Kattintson a Befejezés gombra. Az adatok átvitele az új számítógépre: 1 A Most menjen a régi számítógéphez képernyőn az új számítógépen kattintson a Tovább gombra.
book.book Page 26 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 4 A Rendelkezik Windows XP CD-vel? képernyőn kattintson a Varázslólemez létrehozása a következő meghajtón elemre, majd a Tovább gombra. 5 Helyezze be a cserélhető adathordozót, például egy írható CD-t, majd kattintson az OK gombra. 6 Amikor befejeződött a lemez létrehozása, és megjelenik a Now go to your old computer (Most menjen régi számítógépéhez) üzenet, ne kattintson a Tovább gombra. 7 Menjen a régi számítógéphez.
book.book Page 27 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Az adatok átvitele az új számítógépre: 1 Az új számítógépen, a Most menjen a régi számítógépéhez párbeszédpanelen kattintson a Tovább gombra. 2 A Hol vannak a fájlok és a beállítások? képernyőn válassza ki a beállítások és fájlok átvitelénél használni kívánt módszert, és kattintson a Tovább gombra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A varázsló beolvassa az összegyűjtött fájlokat és beállításokat, és átmásolja a számítógépre.
book.
book.book Page 29 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Műszaki adatok — Minitorony számítógép MEGJEGYZÉS: A kínált opciók régiónként eltérőek lehetnek. Ha a számítógép konfigurációjáról bővebb információt szeretne, kattintson a Start→ Súgó és támogatás menüpontra, és válassza a számítógép adatainak megtekintését. Processzor Processzor típusa Intel® Core™2 Duo processzor Intel Pentium® kétmagos processzor Intel Celeron® kétmagos processzor Intel Celeron processzor 2.
book.
book.
book.
book.book Page 33 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Vezérlőszervek és visszajelzők (Folytatás) A számítógép hátoldala: Kapcsolat integritását jelző fény (a beépített hálózati adapternél) Aktivitás fény (a beépített hálózati adapternél) • zöld fény — A hálózat és a számítógép között jó, 10 Mb/s sebességű kapcsolat van. • narancs fény — A hálózat és a számítógép között jobb, 100 Mb/s sebességű kapcsolat van. • sárga fény — A hálózat és a számítógép között kiváló, 1000 Mb/s sebességű kapcsolat van.
book.
book.book Page 35 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Műszaki adatok — Asztali számítógép MEGJEGYZÉS: A kínált opciók régiónként eltérőek lehetnek. Ha a számítógép konfigurációjáról bővebb információt szeretne, kattintson a Start→ Súgó és támogatás menüpontra, és válassza a számítógép adatainak megtekintését. Processzor Processzor típusa Intel® Core™2 Duo processzor Intel Pentium® kétmagos processzor Intel Celeron® kétmagos processzor Intel Celeron processzor 2.
book.
book.
book.book Page 38 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Csatlakozók Külső csatlakozók: Videokártya 15 lyukas VGA-csatlakozó Hálózati adapter RJ-45 csatlakozó USB Két darab előlapi és hat darab hátoldali USB 2.
book.book Page 39 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Vezérlőszervek és visszajelzők A számítógép előlapja Főkapcsoló nyomógomb Tápellátás visszajelző zöld fény — Villogó zöld alvó üzemmódban; folyamatos zöld normál, bekapcsolt üzemmódban narancs fény — A villogó narancs fény alaplapi problémát jelez. A narancs fény akkor ég folyamatosan, ha a rendszer nem tud elindulni, mert az alaplap nem tud incializálódni. Ez alaplapi vagy tápegységprobléma (lásd „Tápellátással kapcsolatos problémák“ a(z) 42 oldalon).
book.
book.book Page 41 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Hibaelhárítási javaslatok VIGYÁZAT! A burkolat felnyitása előtt minden esetben húzza ki a számítógépet az elektromos csatlakozóaljzatból. MEGJEGYZÉS: További részletes hibaelhárítási információt (például a rendszerüzenetekre való válaszadás módját) a Szervizelési kézikönyvben talál a support.dell.com webhelyen. A hardverhiba-elhárító használata 1 Kattintson a Windows Vista Start gombra lehetőségre.
book.book Page 42 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Tápellátással kapcsolatos problémák VIGYÁZAT! A számítógép belsejében végzett munka előtt olvassa el figyelmesen a számítógéphez mellékelt biztonsági tudnivalókat. További biztonsági utasításokat a www.dell.com/regulatory_compliance webhelyen talál. H A A Z Ü Z E M J E L Z Ő F É N Y N E M V I L Á G Í T . A számítógép ki van kapcsolva, vagy nem kap áramot.
book.book Page 43 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM HA AZ ÜZEMJELZŐ FÉNY SÁRGA SZÍNNEL FOLYAMATOSAN VILÁGÍT. Táplálási hiba, egy eszköz hibásan működik, vagy helytelenül van telepítve. • Győződjön meg arról, hogy a processzor feszültségkábele biztonságosan csatlakozik az alaplap feszültségcsatlakozójához (lásd a Szervizelési kézikönyvet a support.dell.com címen). • Gondoskodjon arról, hogy a fő tápkábel és az előlap kábele biztonságosan csatlakozzon az alaplaphoz.
book.book Page 44 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM HA MÁS MEMÓRIAPROBLÉMÁT TAPASZTAL. • Vegye ki és helyezze vissza a memóriamodulokat, hogy meggyőződjön a számítógép és a memóriamodulok közötti kommunikáció zavartalan működéséről. • Kövesse a memória behelyezésére vonatkozó útmutatásokat. • Ellenőrizze, hogy a használt memóriát a számítógép támogatja-e.
book.book Page 45 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A program korábbi Microsoft® Windows® operációs rendszerre készült FUTASSA A PROGRAM KOMPATIBILITÁSA VARÁZSLÓT. 1 Kattintson a következőkre: Start → Vezérlőpult→ Programok→ Régebbi program használata a Windows jelenlegi változatával. 2 Az üdvözlő képernyőn kattintson a Tovább gombra. 3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Egybefüggő kék képernyő jelenik meg K A P C S O L J A K I A S Z Á M Í T Ó G É P E T .
book.book Page 46 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Dell Technical Update szolgálat A Dell Technical Update szolgálat proaktív e-mail értesítéseket küld a számítógépét érintő szoftver- és hardverfrissítésekről. A Dell Technical Update szolgáltatásra való feliratkozáshoz látogasson el a support.dell.com/technicalupdate webcímre. Dell Support segédprogram A segédprogram információkat nyújt az önálló problémamegoldáshoz, szoftverfrissítéseket kínál, valamint állapotfigyelést végez a számítógépen.
book.book Page 47 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Dell Diagnostics VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. A Dell Diagnostics indítása a merevlemezről 1 Gondoskodjon arról, hogy a számítógépe csatlakozzon hálózati feszültségre. 2 Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet. 3 Amikor a DELL™ logó megjelenik, azonnal nyomja meg az billentyűt.
book.book Page 48 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) CD-ről MEGJEGYZÉS: Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó Drivers and Utilities adathordozó opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem képezi a számítógép részét. 1 Helyezze be a Drivers and Utilities (illesztő- és segédprogramokat tartalmazó) CD-t. 2 Állítsa le, és indítsa újra a számítógépet.
book.book Page 49 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Szoftver újratelepítése Illesztőprogramok Az illesztőprogramok megkeresése 1 Keresse meg a számítógép eszközeinek listáját. a Kattintson a Windows Vista Start gombra a Számítógép elemre. b Kattintson a Tulajdonságok→ Eszközkezelő pontra. , majd jobb egérgombbal MEGJEGYZÉS: Megjelenhet a Felhasználói fiókok felügyelete ablak. Ha rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra.
book.book Page 50 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Visszatérés az illesztőprogram előző verziójához 1 Kattintson a Windows Vista Start gombra a Számítógép elemre. , majd jobb egérgombbal 2 Kattintson a Tulajdonságok→ Eszközkezelő pontra. MEGJEGYZÉS: Megjelenhet a Felhasználói fiókok felügyelete ablak. Ha rendszergazdai jogokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra. Ellenkező esetben az Eszközkezelő használatához kérjen segítséget a rendszergazdától.
book.book Page 51 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 3 Amikor megjelenik az InstallShield Wizard Complete (A telepítővarázsló elkészült) ablak, vegye ki a Drivers and Utilities lemezt, és kattintson a Finish (Befejezés) gombra a számítógép újraindításához. 4 A Windows asztal megjelenítése után helyezze be újra a Drivers and Utilities adathordozót. 5 A Welcome Dell System Owner (Üdvözöljük a Dell rendszer tulajdonosát!) képernyő megjelenésekor kattintson a Next (Tovább) gombra.
book.book Page 52 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 6 Kattintson a Tallózás gombra, és keresse meg azt a helyet, ahová előzőleg másolta az illesztőprogramokat. 7 Kattintson az illesztőprogram nevére, majd az OK→ Tovább gombra. 8 Kattintson a Befejezés gombra, és indítsa újra a számítógépet.
book.book Page 53 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása FIGYELMEZTETÉS: Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása előtt mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat. 1 Kattintson a Start gombra . 2 A Keresés megkezdése mezőbe írja be, hogy System Restore (Rendszer-visszaállítás), majd nyomja meg az billentyűt.
book.book Page 54 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM 6 A parancssor eléréséhez írja be a Felhasználó neve mezőbe, hogy rendszergazda, majd kattintson az OK gombra. 7 Kattintson a Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerképvisszaállítás) elemre. MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól függően lehetséges, hogy először a Dell Factory Tools (Dell gyári eszközök) elemet, majd a Dell Factory Image Restore elemet kell kiválasztania.
book.book Page 55 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A Windows újratelepítéséhez szüksége van a Dell™ Operating System tartalmazó és a Dell Drivers and Utilities tartalmazó adathordozóira. A Dell Drivers and Utilities tartalmazó adathordozója a számítógép rendelésekor telepített illesztőprogramokat tartalmaz.
book.
book.book Page 57 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Információkeresés MEGJEGYZÉS: Néhány szolgáltatás vagy adathordozó opcionális, ezért nem biztos, hogy a számítógép rendelkezik vele. Elképzelhető, hogy egyes funkciók vagy meghajtók bizonyos országokban nem elérhetőek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak. Dokumentum/Média/Címke Tartalomjegyzék Szervizcímke/expressz szervizkód • A számítógépet a szervizcímkével lehet azonosítani a support.dell.
book.book Page 58 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Dokumentum/Média/Címke Tartalomjegyzék Az Operating System adathordozója Az operációs rendszer újratelepítése Az Operating System lemez egy CD vagy DVD lemez, amit a számítógéppel együtt szállítanak. Biztonsági, szabályozó, jótállási és támogató dokumentáció Elképzelhető, hogy ez az információ a számítógéppel együtt érkezik.
book.book Page 59 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Segítségkérés Segítség VIGYÁZAT! Amennyiben el kell távolítani a számítógép burkolatát, először húzza ki a tápkábelt és a modemkábeleket az elektromos aljzatból. Kövesse a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat.
book.book Page 60 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A Dell automatizált telefonos rendszerének utasítására írja be az expressz szervizkódot, hogy a hívás a megfelelő ügyfélszolgálati munkatárshoz kerüljön. Amennyiben nincsen expressz szervizkódja, nyissa meg a Dell Accessories (Dell tartozékok) mappát, kattintson duplán az expressz szervizkód ikonra, és kövesse az utasításokat. A Dell Support használatával kapcsolatos utasításokért lásd: „Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat“ a(z) 60 oldalon.
book.book Page 61 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A Dell Support az alábbi webhelyeken és e-mail címeken keresztül érhető el: • Dell Support webhelyek support.dell.com support.jp.dell.com (csak Japán) support.euro.dell.com (csak Európa) • Dell Support e-mail címek: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (csak Latin-Amerika és Karib-térség országai) apsupport@dell.
book.book Page 62 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Problémák a rendeléssel Amennyiben problémája van rendelésével, például hiányzó vagy hibás alkatrészek, helytelen számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálatához. Híváskor készítse elő számláját vagy a csomagszelvényét. A lakóhelyének megfelelő telefonszámot megtalálhatja itt: „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ a(z) 65 oldalon.
book.book Page 63 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM A szállítási költségeket Ön vállalja. Szintén Ön felelős a visszaküldött termék biztosításáért, valamint vállalja a termék eltűnésének fennálló kockázatát a szállítás közben. Utánvételes csomagokat nem fogadunk el. Azokat a csomagokat, amelyek a fenti feltételeknek nem felelnek meg, visszaküldjük a feladónak. Telefonhívás előtti teendők MEGJEGYZÉS: Híváskor készítse elő az expressz szervizkódot.
book.
book.book Page 65 Thursday, July 24, 2008 5:13 PM Kapcsolatfelvétel a Dell-lel Az Egyesült Államokban lévő ügyfelek hívják a 800-WWW-DELL (800-999-3355) számot. MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem rendelkezik aktív internetkapcsolattal, elérhetőséget találhat a megrendelőlapon, számlán, csomagolási szelvényen vagy a Dell termékkatalógusban. A Dell többféle online és telefonos támogatási és szolgáltatási megoldást kínál.
book.
book.
book.
book.
book.