Dell™ OptiPlex™ 360 Guía de instalación y de referencia rápida En esta guía se proporciona información sobre los componentes, las especificaciones, la configuración rápida, el software y la solución de problemas correspondientes a su ordenador. Para obtener más información sobre el sistema operativo, los dispositivos y las tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell en ëìééçêíKÇÉääKÅçã. Modelos DCSM y DCNE w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Contenido 1 Acerca del ordenador Minitorre: vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Minitorre: vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . Minitorre: conectores del panel posterior Ordenador de escritorio: vista frontal . . . . . . . . . . Ordenador de escritorio: vista posterior . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Especificaciones: minitorre . 4 Especificaciones: ordenador de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5 . . . . . . . . . Uso del solucionador de problemas de hardware Sugerencias . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . 43 Problemas con la alimentación . Problemas con la memoria . . . . . . . . 44 . . . . . . .
7 Localización de información . 8 Obtención de ayuda Cómo obtener asistencia . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™. Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Servicio automatizado de estado de pedidos Problemas con el pedido . . . 62 . . . . . . . . . .
Contenido
Acerca del ordenador Minitorre: vista frontal 1 2 3 4 5 9 6 8 7 1 Unidad óptica 2 Botón de expulsión de la unidad óptica 3 Panel de relleno para el compartimiento para unidades ópticas 4 Unidad de disquete 5 Conectores USB 2.
Minitorre: vista posterior 2 1 3 7 4 5 6 8 1 Pestillo de liberación de la cubierta y ranura para cable de seguridad 2 Anillo del candado 3 Conector del cable de alimentación 4 Selector de voltaje 5 Conectores del panel posterior 6 Ranuras para tarjetas de expansión (4) 7 Rejilla de ventilación de la fuente de alimentación Acerca del ordenador
Minitorre: conectores del panel posterior 2 1 3 4 5 6 9 8 7 1 Conector (de impresora) paralelo 2 Indicador luminoso de integridad del enlace 3 Conector del adaptador de red 4 Indicador luminoso de actividad de la red 5 Conector de línea de salida 6 Conector de línea de entrada (para micrófono) 7 Conectores USB 2.
Ordenador de escritorio: vista frontal 1 2 3 4 11 10 10 9 8 7 6 5 1 Indicadores luminosos de diagnóstico 2 Conectores USB 2.
Ordenador de escritorio: vista posterior 1 2 3 4 5 6 1 Ranuras para tarjetas de expansión (3) 2 Conectores del panel posterior 3 Conector de alimentación 4 Selector de voltaje 5 Anillo del candado 6 Sujeción del pestillo de liberación de la cubierta y ranura para cable de seguridad Acerca del ordenador 11
Ordenador de escritorio: conectores del panel posterior 2 1 3 4 5 6 9 12 8 7 1 Conector (de impresora) paralelo 2 Indicador luminoso de actividad de la red 3 Conector del adaptador de red 4 Indicador luminoso de integridad del enlace 5 Conector de línea de salida 6 Conector de línea de entrada (para micrófono) 7 Conectores USB 2.
Instalación del ordenador Configuración rápida PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador. NOTA: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido.
Instalación del ordenador
2 Conecte un dispositivo USB, como un teclado o un ratón.
3 Conecte el cable de red. AVISO: Asegúrese de conectar el cable de red al conector identificado con el icono que se muestra en la ilustración siguiente. 4 Conecte el módem. AVISO: Asegúrese de conectar el módem al conector identificado con el icono que se muestra en la ilustración siguiente.
5 Conecte los cables de alimentación. 6 Presione los botones de encendido del monitor y del ordenador.
7 Conéctese a la red.
Instalación del ordenador en un espacio cerrado La instalación del ordenador en un espacio cerrado puede restringir la circulación de aire y afectar al rendimiento del ordenador, que podría sobrecalentarse. Siga las pautas que se indican a continuación al instalar el ordenador en un espacio cerrado. PRECAUCIÓN: Antes de instalar el ordenador en un espacio cerrado, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste.
• 20 Si el ordenador se instala en una esquina o debajo de una mesa, deje como mínimo unos 5,1 cm de espacio libre entre la parte posterior del ordenador y la pared para permitir la circulación de aire necesaria para que la ventilación sea correcta.
Conexión a Internet NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet.
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista (Panel de control). → Control Panel 3 En Network and Internet (Red e Internet), haga clic en Connect to the Internet (Conectarse a Internet).
Microsoft Windows® XP Windows XP proporciona el asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos de un ordenador de origen a uno nuevo. Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una red o una conexión serie, o bien puede almacenarlos en un medio extraíble, como un CD grabable, y transferirlos al ordenador nuevo.
4 En la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de Windows XP?), haga clic en I will use the wizard from the Windows XP CD (Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP) → Next (Siguiente). 5 Cuando aparezca la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo antiguo), vaya al ordenador antiguo o de origen. Esta vez no haga clic en Next (Siguiente). Para copiar datos del ordenador antiguo: 1 En el ordenador antiguo, inserte el soporte multimedia Operating System de Windows XP.
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System Para ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System, debe crear un disco del asistente que le permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad en un medio extraíble.
3 En la pantalla de bienvenida del asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Next (Siguiente). 4 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en Old Computer (Equipo antiguo) → Next (Siguiente). 5 En la pantalla Select a transfer method (Seleccione un método de transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
Especificaciones: minitorre NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del ordenador, haga clic en Start (Inicio) → Help and Support (Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información sobre el ordenador.
Vídeo Tipo: VGA integrado (en la placa base) Intel G31 Discreto (tarjeta gráfica) La ranura PCI Express x16 puede admitir una tarjeta gráfica PCI Express (25 W). Audio Tipo Altavoz opcional del chasis; conectores de micrófono y auriculares en el panel frontal; conectores de audio para línea de entrada y línea de salida en el panel posterior para admitir un micrófono Bus de expansión Tipo de bus PCI 2.3 PCI Express 1.0A SATA 1.0 y 2.0 USB 2.
Bus de expansión (continuación) PCI Express: Conector Uno x16 (admite x1) Tamaño del conector 164 patas Amplitud de datos del conector (máxima) 16 carriles PCI Express (x16) Unidades Acceso externo Un compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas (FlexBay) Dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas Acceso interno Dos compartimientos para unidades de disco duro SATA de 3,5 pulgadas Conectores Conectores externos: Vídeo Conector VGA de 15 orificios Adaptador de red Conector RJ-45 USB Dos
Conectores (continuación) Ventilador del chasis Un conector de 5 patas PCI Express x16 Un conector de 164 patas USB del panel frontal Dos conectores de 10 patas Cabezal de HDA de audio del panel frontal Un conector de 10 patas Procesador Un conector de 775 patas Memoria Dos conectores de 240 patas Alimentación de 12 V Un conector de 4 patas Alimentación Un conector de 24 patas LAN en la placa madre (LOM) A través de un conector RJ-45 en el panel posterior Controles e indicadores luminosos
Controles e indicadores luminosos (continuación) Parte posterior del ordenador: Indicador luminoso de integridad del enlace (en un adaptador de red integrado) Indicador luminoso de actividad de la red (en un adaptador de red integrado) • Luz verde: existe una conexión correcta con una velocidad de 10 M entre la red y el ordenador. • Luz naranja: existe una conexión mejor con una velocidad de 100 M entre la red y el ordenador.
Características físicas Altura 40,8 cm Anchura 18,7 cm Profundidad 43,3 cm Peso 12,7 kg Especificaciones ambientales Temperatura: En funcionamiento De 10 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Humedad relativa (sin condensación) En funcionamiento Del 20 % al 80 % (temperatura máxima de bulbo húmedo de 29 °C) En almacenamiento Del 5 % al 95 % (temperatura máxima de bulbo húmedo de 38 °C) Vibración máxima: En funcionamiento De 5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz En almacenamiento De 5 a 500 Hz a en
Especificaciones: ordenador de escritorio NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del ordenador, haga clic en Start (Inicio) → Help and Support (Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información sobre el ordenador.
Memoria Tipo SDRAM DDR2 a 667 o 800 MHz; sólo memoria no ECC Conectores de memoria Dos Capacidades de memoria 512 MB, 1 GB o 2 GB Memoria mínima 512 MB Memoria máxima 4 GB Vídeo Tipo: Integrado (en la placa base) Intel G31 Discreto (tarjeta gráfica) La ranura PCI Express x16 puede admitir una tarjeta gráfica PCI Express (25 W) Audio Tipo Altavoz opcional del chasis; conectores de micrófono y auriculares en el panel frontal; conectores de audio para línea de entrada y línea de salida en el panel
Bus de expansión (continuación) PCI Conectores Dos conectores de perfil bajo, con soporte para dos tarjetas PCI de 6,9 pulgadas de altura completa (o una tarjeta PCI de 6,9 pulgadas y una tarjeta PCIe x16 de 6,9 pulgadas) si se utiliza una tarjeta vertical PCI Tamaño del conector 124 patas Amplitud de datos del conector (máxima) 32 bits PCI Express: Conector Uno de perfil bajo x16 (admite x1); o uno PCIe x16 de altura completa (y uno PCI de altura completa y 6,9 pulgadas) en una tarjeta vertical Tam
Conectores (continuación) Audio Panel frontal: un conector para auriculares y uno para micrófono Panel posterior: un conector de línea de salida y un conector (para micrófono) de línea de entrada Serie Dos conectores de 9 patas compatibles con 16550C PS/2 Uno, mediante una tarjeta de expansión serie PS/2 (perfil bajo) Paralelo Un conector de 25 patas (bidireccional) Conectores de la placa base: 36 SATA Tres conectores de 7 patas Unidad de disquete Un conector de 34 patas Ventilador del procesa
Controles e indicadores luminosos Parte frontal del ordenador: Botón de encendido Pulsador Indicador luminoso de alimentación Luz verde: si parpadea, el ordenador se encuentra en estado de reposo; si es fija, el estado es encendido. Luz ámbar: si parpadea, indica un problema con la placa base. Una luz ámbar fija cuando no se inicia el ordenador indica que la placa base no puede comenzar la inicialización.
Alimentación (continuación) Voltaje (consulte la información de seguridad proporcionada con el ordenador para ver información importante sobre el voltaje) Batería de tipo botón 115/230 V CA, 50/60 Hz, 6,5/3,5 A Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Características físicas Altura 39,9 cm Anchura 11,4 cm Profundidad 35,3 cm Peso 12,7 kg Especificaciones ambientales Temperatura: En funcionamiento De 10 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Humedad relativa (sin condensación): En funcio
Especificaciones ambientales (continuación) Impacto máximo: En funcionamiento 40 G +/– 5 % con duración del impulso de 2 ms +/– 10 % (equivalente a 51 cm/s) En almacenamiento 105 G +/– 5 % con duración del impulso de 2 ms +/– 10 % (equivalente a 127 cm/s) Altitud: En funcionamiento De –15,2 a 3 048 m En almacenamiento De –15,2 a 10 668 m Nivel de contaminación atmosférica G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.
Especificaciones: ordenador de escritorio
Sugerencias para la solución de problemas PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. NOTA: Para obtener información detallada de solución de problemas, incluida la respuesta a los mensajes de error, consulte el Manual de servicio en support.dell.com. Uso del solucionador de problemas de hardware 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista and Support (Ayuda y soporte técnico).
Problemas con la alimentación PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite www.dell.com/regulatory_compliance. E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E S T Á A P A G A D O – El ordenador está apagado o no recibe alimentación.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA – Hay un problema de alimentación; es posible que un dispositivo no funcione correctamente o esté mal instalado. • Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado correctamente al conector de alimentación de la placa base (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente al conector de la placa base.
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA • Vuelva a instalar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria. • Siga las pautas para la instalación de memoria. • Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el ordenador. Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador, consulte “Especificaciones: minitorre” en la página 27 o “Especificaciones: ordenador de escritorio” en la página 33.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Microsoft® Windows® anterior EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS 1 Haga clic en el botón de inicio → Control Panel (Panel de control) → Programs (Programas) → Use an older program with this version of Windows (Usar un programa antiguo con esta versión de Windows). 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente). 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Utilidad Dell Support La utilidad Dell Support proporciona información de autoasistencia, actualizaciones de software y exploraciones del estado del entorno informático. Puede acceder a la utilidad Dell Support desde el icono de la barra de tareas o desde el menú Start (Inicio). Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas: 1 Haga clic en Start (Inicio) → All Programs (Programas) → Dell Support → Dell Support Settings (Configuración de Dell Support).
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y puede no incluirse con su ordenador. 1 Inserte el soporte multimedia Drivers and Utilities. 2 Apague y reinicie el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse inmediatamente.
Sugerencias para la solución de problemas
Reinstalación del software Controladores Identificación de controladores 1 Localice la lista de dispositivos de su ordenador. a Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Computer (Equipo). b Haga clic en Properties (Propiedades) → Device Manager (Administrador de dispositivos). NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de cuentas de usuario).
Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Computer (Equipo). 2 Haga clic en Properties (Propiedades) → Device Manager (Administrador de dispositivos). NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de cuentas de usuario).
2 Cuando se inicie el programa de instalación del soporte multimedia Drivers and Utilities, siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. NOTA: Por lo general, el programa Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se inicia automáticamente. Si no es así, inicie Windows Explorer (Explorador de Windows), haga clic en el directorio de la unidad correspondiente para ver el contenido del soporte multimedia y, a continuación, haga doble clic en el archivo autorcd.exe.
3 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desea instalar; por ejemplo: Audio o Video (Vídeo). 4 Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desea instalar. 5 Haga clic en la ficha Driver (Controlador) → Update Driver (Actualizar controlador) → Browse my computer for driver software (Buscar software de controlador en el equipo). 6 Haga clic en Browse (Examinar) y busque la ubicación en la que ha copiado previamente los archivos de controlador.
Inicio de la función System Restore 1 Haga clic en el botón de inicio . 2 En la casilla Start Search (Iniciar búsqueda), escriba System Restore (Restaurar sistema) y pulse . NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para continuar con la acción que desea realizar.
1 Encienda el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse varias veces para acceder a la ventana Advanced Boot Options (Opciones de arranque avanzadas) de Vista. 3 Seleccione Repair Your Computer (Reparar el equipo). Aparece la ventana System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema). 4 Seleccione una distribución del teclado y haga clic en Next (Siguiente). 5 Para poder acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como usuario local.
Uso del soporte multimedia Operating System Antes de reinstalar el sistema operativo, pruebe lo siguiente: • Función Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) de Windows (consulte “Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo” en la página 50) • Función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft (consulte “Uso de System Restore de Microsoft® Windows®” en la página 52) AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archiv
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Onboard or USB CD-ROM Drive (Unidad de CD-ROM USB o integrada) y pulse . Esta selección modifica la secuencia de inicio una única vez. 6 Pulse cualquier tecla para seleccionar la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM) y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 7 Reinstale los controladores de dispositivo, el programa antivirus y los demás programas de software.
Localización de información NOTA: Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no incluirse con su ordenador. Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden no estar disponibles en determinados países. NOTA: Con el ordenador se puede incluir información adicional. Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido Etiqueta de servicio/código de servicio rápido • Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando vaya a support.dell.
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido Soporte multimedia Operating System Reinstalación del sistema operativo El soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que puede estar incluido con su ordenador. Documentación sobre seguridad, normativas, garantía y asistencia Este tipo de información puede estar incluida con su ordenador. Para obtener más información sobre normativas, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.
Obtención de ayuda Cómo obtener asistencia PRECAUCIÓN: Si debe extraer la cubierta del ordenador, primero desconecte los cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Asistencia técnica y servicio al cliente” en la página 60. NOTA: Algunos de los servicios siguientes pueden no estar disponibles en todas las ubicaciones fuera del área continental de los EE.UU. Llame a su representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.
Puede acceder a la asistencia de Dell a través de las páginas web y direcciones de correo electrónico siguientes: • Páginas web de asistencia de Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (sólo para Japón) support.euro.dell.com (sólo para Europa) • Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe) apsupport@dell.
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de productos Dell, puede ir a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 65.
3 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono. 4 Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de servicio de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí / No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema oper
Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área.
Obtención de ayuda
Índice A C actualizaciones software y hardware, 45 clave de producto del sistema operativo, 58 alimentación condiciones del indicador luminoso de alimentación, 42 solución de problemas, 42 código de servicio rápido, 57 asistencia, 59 asistencia técnica y servicio al cliente, 60 DellConnect, 60 ponerse en contacto con Dell, 65 regional, 60 servicios en línea, 60 asistentes asistente para compatibilidad de programas, 45 asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 22 conectar cable de re
D E Dell actualizaciones de software, 46 asistencia técnica y servicio al cliente, 60 ponerse en contacto, 59, 65 servicio Technical Update, 45 utilidad Dell Support, 46 especificaciones alimentación, 31, 37 ambientales, 32, 38 audio, 28, 34 bus de expansión, 28, 34 conectores, 29, 35 controles e indicadores luminosos, 30, 37 físicas, 32, 38 información del sistema, 27, 33 memoria, 27, 34 procesador, 27, 33 todas, 27, 33 unidades, 29, 35 vídeo, 28, 34 Dell Diagnostics, 46 iniciar desde el soporte multim
instalación instalación del ordenador en un espacio cerrado, 19 Internet conectar, 21 configurar, 21 L localizar información, 57 M Manual de servicio, 58 memoria solución de problemas, 43 N números de teléfono, 65 O Operating System soporte multimedia, 58 P ponerse en contacto con Dell, 59, 65 problemas volver al estado anterior, 52 R redes, 18 conectar, 18 reinstalar controladores y utilidades, 49 software, 49 S sistema operativo Dell Factory Image Restore, 53 reinstalar, 58 soporte multimedia, 55 S
soporte multimedia Drivers and Utilities, 57 Operating System, 58 System Restore, 52 T términos y condiciones, 58 transferir información a un ordenador nuevo, 22 V vista conectores del panel posterior, 7-9 frontal, 7 posterior, 8 70 Índice W Windows Vista asistente para compatibilidad de programas, 45 Dell Factory Image Restore, 53 Device Driver Rollback, 50 reinstalar, 58 System Restore, 52 volver a una versión anterior del controlador de dispositivo, 50 Windows XP asistente para transferencia de arch