book.book Page 1 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Dell™ Optiplex™ 760 Guía de instalación y de referencia rápida En esta guía se proporciona información sobre los componentes, las especificaciones, la configuración rápida, el software y la solución de problemas correspondientes a su ordenador. Para obtener más información sobre el sistema operativo, los dispositivos y las tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell en support.dell.com. Modelos DCSM, DCNE, DCCY y DCTR w w w. d e l l .
book.book Page 2 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
book.book Page 3 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Contenido 1 Acerca del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . Ordenador de escritorio: Vista frontal. . . . . . . . . . . Ordenador de escritorio: Vista posterior Ordenador de escritorio: Conectores del panel posterior 7 . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . 9 Ordenador minitorre: Vista frontal. . . . . . . . . . . . Ordenador minitorre: Vista posterior Ordenador minitorre: Conectores del panel posterior 7 10 . . . . . . .
book.book Page 4 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 2 Instalación del ordenador . Configuración rápida. 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cubierta de cables del ordenador de factor de forma ultrapequeño (opcional) . . . . . . . . . 27 Instalación del ordenador en un espacio cerrado Conexión a Internet . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuración de la conexión a Internet . . . . . . Transferencia de información a un ordenador nuevo .
book.book Page 5 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 5 Reinstalación del software Controladores . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Identificación de controladores . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . 66 Reinstalación de controladores y utilidades . Restauración del sistema operativo. Uso de System Restore de Microsoft® Windows® Uso de Dell Factory Image Restore . . . . . . . .
book.
book.book Page 7 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Acerca del ordenador Ordenador de escritorio: Vista frontal 1 11 3 2 10 9 4 8 7 5 6 1 Unidad óptica 2 Botón de expulsión de la unidad óptica 3 Conectores USB 2.
book.
book.book Page 9 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Ordenador de escritorio: Conectores del panel posterior 1 2 3 5 4 6 7 11 10 8 9 1 Conector paralelo 2 Conector serie 3 Indicador luminoso de integridad del enlace 4 Conector de red 5 Indicador luminoso de actividad de la red 6 Conector de línea de salida 7 Conector de línea de entrada 8 Conectores USB 2.
book.book Page 10 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Ordenador minitorre: Vista frontal 1 2 3 4 12 5 11 6 10 7 9 10 8 1 Unidad óptica 2 Botón de expulsión de la unidad óptica 3 Compartimiento para unidades ópticas opcional 4 Unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia (opcional) 5 Botón de expulsión de la unidad de disquete opcional 6 Conectores USB 2.
book.
book.book Page 12 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Ordenador minitorre: Conectores del panel posterior 1 2 3 5 4 6 7 11 12 10 8 9 1 Conector paralelo 2 Conector serie 3 Indicador luminoso de integridad del enlace 4 Conector de red 5 Indicador luminoso de actividad de la red 6 Conector de línea de salida 7 Conector de línea de entrada 8 Conectores USB 2.
book.book Page 13 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Ordenador de factor de forma pequeño: Vista frontal 1 2 3 4 5 6 11 10 8 9 7 1 Unidad óptica 2 Botón de expulsión de la unidad óptica 3 Conectores USB 2.
book.
book.book Page 15 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Ordenador de factor de forma pequeño: Conectores del panel posterior 1 3 2 5 4 6 7 11 9 10 8 1 Conector paralelo 2 Conector serie 3 Indicador luminoso de integridad del enlace 4 Conector de red 5 Indicador luminoso de actividad de la red 6 Conector de línea de salida 7 Conector de línea de entrada 8 Conectores USB 2.
book.book Page 16 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Ordenador de factor de forma ultrapequeño: Vista frontal 1 9 16 2 3 4 8 7 6 5 1 Conectores USB 2.
book.
book.book Page 18 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Ordenador de factor de forma ultrapequeño: Conectores del panel posterior 1 2 4 3 5 6 11 18 10 9 8 7 1 Conector paralelo 2 Indicador luminoso de integridad del enlace 3 Conector de red 4 Indicador luminoso de actividad de la red 5 Conector de línea de salida 6 Conector de línea de entrada 7 Conectores USB 2.
book.book Page 19 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Instalación del ordenador PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el ordenador. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
book.
book.
book.
book.book Page 23 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 2 Conecte un dispositivo USB, por ejemplo, un teclado o un ratón. AVISO: Asegúrese de conectar el cable de red al conector identificado con el icono que se muestra en la ilustración siguiente. 3 Conecte el cable de red. AVISO: Asegúrese de conectar el módem al conector identificado con el icono que se muestra en la ilustración siguiente. 4 Conecte el módem (opcional).
book.book Page 24 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 5 Conecte los cables de alimentación. NOTA: Si tiene un ordenador de factor de forma ultrapequeño, consulte “Conexión del adaptador de corriente de CA (sólo para ordenadores de factor de forma ultrapequeño)” en la página 25.
book.book Page 25 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 6 Presione los botones de encendido del monitor y del ordenador. 7 Conéctese a la red. Conexión del adaptador de corriente de CA (sólo para ordenadores de factor de forma ultrapequeño) 1 Conecte el adaptador de corriente de CA al conector situado en la parte posterior del ordenador. Asegúrese de que el pestillo encaje en su sitio para que la conexión sea segura. 2 Conecte un extremo del cable de alimentación de CA al adaptador de corriente.
book.book Page 26 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 1 2 1 Conexión a tierra (tornillo) 2 Conector de tierra metálico 4 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma eléctrica.
book.book Page 27 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Cubierta de cables del ordenador de factor de forma ultrapequeño (opcional) Fijación de la cubierta de cables 1 Asegúrese de que todos los cables de dispositivos externos pasen por el orificio de la cubierta de cables. 2 Conecte todos los cables de los dispositivos a los conectores situados en la parte posterior del ordenador. 3 Sujete la parte inferior de la cubierta de cables y alinee las lengüetas con las ranuras del panel posterior del ordenador.
book.book Page 28 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Extracción de la cubierta de cables 1 Si hay un dispositivo de seguridad instalado en la ranura para cable de seguridad, extráigalo. 1 1 Botón de liberación 2 Deslice el botón de liberación, sujete la cubierta de cables y deslícela hacia un lado tal como se muestra hasta que se detenga y, a continuación, levántela para extraerla.
book.book Page 29 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Instalación del ordenador en un espacio cerrado La instalación del ordenador en un espacio cerrado puede restringir la circulación de aire y afectar al rendimiento del ordenador, que podría sobrecalentarse. Siga las pautas que se indican a continuación al instalar el ordenador en un espacio cerrado. PRECAUCIÓN: Antes de instalar el ordenador en un espacio cerrado, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste.
book.book Page 30 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM • 30 Si el ordenador se instala en una esquina o debajo de una mesa, deje como mínimo unos 5 cm de espacio libre entre la parte posterior del ordenador y la pared para permitir la circulación de aire necesaria para que la ventilación sea correcta.
book.book Page 31 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Conexión a Internet NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet.
book.book Page 32 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista (Panel de control). → Control Panel 3 En Network and Internet (Red e Internet), haga clic en Connect to the Internet (Conectarse a Internet).
book.book Page 33 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Microsoft Windows® XP 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en Start (Inicio)→ Internet Explorer→ Connect to the Internet (Conectarse a Internet). 3 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada: • Si no dispone de un ISP, haga clic en Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]).
book.book Page 34 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Transferencia de información a un ordenador nuevo Sistema operativo Microsoft® Windows Vista® 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y seleccione Transfer files and settings (Transferir archivos y configuraciones)→ Start Windows Easy Transfer (Iniciar Windows Easy Transfer). 2 En el cuadro de diálogo User Account Control (Control de cuentas de usuario), haga clic en Continue (Continuar).
book.book Page 35 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el soporte multimedia Operating System NOTA: Para este procedimiento se requiere el soporte multimedia Operating System (Sistema operativo). Este soporte multimedia es opcional y puede no incluirse con todos los ordenadores. Para preparar un ordenador nuevo para la transferencia de archivos: 1 Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
book.book Page 36 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 6 En la pantalla What do you want to transfer? (Elija qué desea transferir), seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Next (Siguiente). Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla Completing the Collection Phase (Completando la fase de recopilación). 7 Haga clic en Finish (Finalizar).
book.book Page 37 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 3 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en New Computer (Equipo nuevo)→ Next (Siguiente). 4 En la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de Windows XP?), haga clic en I want to create a Wizard Disk in the following drive (Deseo crear un disco de asistente en la siguiente unidad)→ Next (Siguiente). 5 Inserte el medio extraíble, por ejemplo un CD grabable, y haga clic en OK (Aceptar).
book.book Page 38 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Para transferir datos al ordenador nuevo: 1 En la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo antiguo) del ordenador nuevo, haga clic en Next (Siguiente). 2 En la pantalla Where are the files and settings? (Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones), seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic en Next (Siguiente). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
book.book Page 39 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Especificaciones NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del ordenador, haga clic en Start (Inicio)→ Help and Support (Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información sobre el ordenador.
book.
book.
book.
book.
book.book Page 44 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Conectores Conectores externos: Audio Panel posterior Dos conectores para línea de entrada/micrófono y línea de salida Panel frontal Dos conectores del panel frontal para auriculares y micrófono eSATA Un conector de 7 patas NOTA: El ordenador de factor de forma ultrapequeño no tiene un conector eSATA.
book.
book.
book.book Page 47 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Conectores (continuación) Control de panel frontal Un conector de 40 patas Procesador Un conector de 775 patas Alimentación de 12 V Un conector de 4 patas Alimentación Un conector de 24 patas Controles e indicadores luminosos Parte frontal del ordenador: Botón de encendido Pulsador Indicador luminoso de alimentación Luz verde: si parpadea, el ordenador se encuentra en estado de reposo; si es fija, el estado es encendido.
book.book Page 48 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Controles e indicadores luminosos (continuación) Parte posterior del ordenador: Indicador luminoso de integridad del enlace en un adaptador de red integrado Luz verde: existe una conexión correcta a 10 Mbps entre la red y el ordenador. Luz naranja: existe una conexión correcta a 100 Mbps entre la red y el ordenador. Luz amarilla: existe una conexión correcta a 1 000 Mbps entre la red y el ordenador.
book.
book.
book.
book.
book.book Page 53 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Solución de problemas PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el ordenador. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
book.book Page 54 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 3 En la sección Fix a Problem (Solucionar un problema), haga clic en Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware). 4 En la lista de Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware), seleccione la opción que mejor describa el problema y haga clic en Next (Siguiente) para realizar los demás pasos de resolución del problema. Sugerencias • Si un dispositivo no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
book.book Page 55 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM • Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, como por ejemplo una lámpara. • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente a la placa base. EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE Y EL ORDENADOR NO RESPONDE. • Asegúrese de que la pantalla esté conectada y encendida.
book.book Page 56 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Problemas con la memoria PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el ordenador. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE.
book.book Page 57 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Bloqueos y problemas de software El ordenador no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA ELÉCTRICA. Un programa no responde CIERRE EL PROGRAMA. 1 Pulse simultáneamente para acceder al administrador de tareas y haga clic en la ficha Applications (Aplicaciones). 2 Seleccione el programa que no responde y haga clic en End Task (Finalizar tarea).
book.book Page 58 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM En Windows XP: Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea XP. 1 Haga clic en Start (Inicio)→ All Programs (Todos los programas)→ Accessories (Accesorios)→ Program Compatibility Wizard (Asistente para compatibilidad de programas)→ Next (Siguiente). 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Aparece una pantalla azul A P A G U E E L O R D E N A D O R .
book.book Page 59 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Servicio Dell Technical Update • El servicio Dell Technical Update (Actualizaciones técnicas de Dell) le avisa de forma proactiva por correo electrónico de las actualizaciones de software y hardware disponibles para su ordenador. Para suscribirse al servicio Dell Technical Update, vaya a support.dell.com/technicalupdate.
book.book Page 60 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional y puede no incluirse con su ordenador. 1 Inserte el soporte multimedia Drivers and Utilities. 2 Apague y reinicie el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse inmediatamente.
book.book Page 61 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Reinstalación del software Controladores Identificación de controladores 1 Localice la lista de dispositivos de su ordenador. En Microsoft® Windows Vista®: a Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Computer (Equipo). b Haga clic en Properties (Propiedades)→ Device Manager (Administrador de dispositivos).
book.book Page 62 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 2 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de admiración (un círculo amarillo con el signo [!]) en su icono. Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo (consulte “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 62). Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: En la página web de asistencia de Dell (support.dell.
book.book Page 63 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM En Windows XP: 1 Haga clic en Start (Inicio)→ My Computer (Mi PC)→ Properties (Propiedades)→ Hardware→ Device Manager (Administrador de dispositivos). 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el controlador nuevo y luego haga clic en Properties (Propiedades). 3 Haga clic en la ficha Drivers (Controladores)→ Roll Back Driver (Revertir al controlador anterior).
book.book Page 64 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 5 En la pantalla de bienvenida al propietario del sistema Dell, haga clic en Next (Siguiente). Los controladores que utiliza el ordenador se muestran automáticamente en la ventana My Drivers – The ResourceCD has identified these components in your system (Mis controladores: ResourceCD ha identificado estos componentes en el sistema). 6 Haga clic en el controlador que desee reinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
book.book Page 65 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 6 Haga clic en Browse (Examinar) y busque la ubicación en la que ha copiado previamente los archivos de controlador. 7 Haga clic en el nombre del dispositivo→ OK (Aceptar)→ Next (Siguiente). 8 Haga clic en Finish (Finalizar) y reinicie el ordenador. En Microsoft Windows XP: 1 Haga clic en Start (Inicio)→ Settings (Configuración)→ Control Panel (Panel de control). 2 Haga doble clic en el icono System (Sistema) y, a continuación, en la ficha Hardware.
book.book Page 66 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Restauración del sistema operativo Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo: • La función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft Windows, que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
book.book Page 67 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM En Windows XP: AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en Start (Inicio)→ All Programs (Todos los programas)→ Accessories (Accesorios)→ System Tools (Herramientas del sistema)→ System Restore (Restaurar sistema).
book.book Page 68 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM En Windows XP: 1 Haga clic en Start (Inicio)→ All Programs (Todos los programas)→ Accessories (Accesorios)→ System Tools (Herramientas del sistema)→ System Restore (Restaurar sistema). 2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración) y haga clic en Next (Siguiente).
book.book Page 69 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 8 En la pantalla de bienvenida de Dell Factory Image Restore, haga clic en Next (Siguiente). Aparece la ventana Confirm Data Deletion (Confirmar eliminación de datos). AVISO: Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancel (Cancelar).
book.book Page 70 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 6 Haga clic en Next (Siguiente). Aparece la pantalla System Restore (Restaurar sistema) y el ordenador se reinicia. 7 Cuando se haya reiniciado el ordenador, haga clic en OK (Aceptar). Windows XP: Eliminación de Dell PC Restore AVISO: Si elimina Dell PC Restore de la unidad de disco duro, se borrará de forma permanente del ordenador. Después de eliminar esta utilidad, no podrá utilizarla para restaurar el sistema operativo del ordenador.
book.book Page 71 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Uso del soporte multimedia Operating System Antes de reinstalar el sistema operativo, pruebe lo siguiente: • Función Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) de Windows (consulte “Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo” en la página 62). • Función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft (consulte “Dell PC Restore (sólo en Windows XP)” en la página 69).
book.book Page 72 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM 5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse . 6 Pulse una tecla cualquier para seleccionar la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM) y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 7 Reinstale los controladores de dispositivo, el programa antivirus y los demás programas de software.
book.book Page 73 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Localización de información NOTA: Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no incluirse con su ordenador. Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden no estar disponibles en determinados países. NOTA: Con el ordenador se puede incluir información adicional.
book.book Page 74 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido Soporte multimedia Drivers and Utilities • Un programa de diagnóstico para el ordenador El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es un CD o DVD que puede estar incluido con su ordenador. • Controladores para el ordenador NOTA: Encontrará los controladores y las últimas actualizaciones de la documentación en support.dell.com.
book.book Page 75 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido Guía tecnológica de Dell • Información sobre el sistema operativo La Guía tecnológica de Dell está disponible en support.dell.com. • Uso y mantenimiento de dispositivos Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows® • Proporciona la clave de producto del sistema operativo. • Descripción de tecnologías como RAID, Internet, tecnología inalámbrica Bluetooth®, correo electrónico, redes, etc.
book.
book.book Page 77 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Obtención de ayuda Cómo obtener asistencia PRECAUCIÓN: Si debe extraer la cubierta del ordenador, primero desconecte los cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador.
book.book Page 78 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
book.book Page 79 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Servicios en línea Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes: www.dell.com www.dell.com/ap (sólo para países asiáticos y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón) www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.com/la (para países de Latinoamérica y del Caribe) www.dell.
book.book Page 80 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Servicio AutoTech El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus ordenadores portátiles y de escritorio. Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 84.
book.book Page 81 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente: 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 84.
book.book Page 82 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Antes de llamar NOTA: Cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código contribuirá a que el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada. Puede que también requiera la etiqueta de servicio (situada en la parte posterior o inferior del ordenador). No olvide rellenar la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 83).
book.
book.book Page 84 Thursday, September 11, 2008 7:01 PM Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
book.
book.
book.
book.