Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 Consignes de sécurité La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur Protection contre les décharges électrostatiques Conseils en ergonomie À propos de votre ordinateur Vue avant de votre ordinateur Vue arrière de votre ordinateur À l'intérieur de votre ordinateur Caractéristiques avancées Paramètres du système Fonctions de gestion Sécurité Protection par mot de passe Réglages du cavalier Installation et configuration des logiciels TAPI Gestion de
Retour à la page du sommaire Consignes de sécurité Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur Protection contre les décharges électrostatiques Conseils en ergonomie La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur Avant de retirer le capot de l'ordinateur, effectuez les opérations suivantes dans l'ordre indiqué.
Conseils en ergonomie PRÉCAUTION : Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du clavier peut provoquer des blessures. PRÉCAUTION : Le fait de regarder l'écran de votre moniteur pendant de longues périodes d'affilée peut provoquer une fatigue oculaire. Pour un maximum de confort et d'efficacité, suivez les conseils en ergonomie suivants lors de l'installation et de l'utilisation de votre système informatique : l Placez-vous directement en face du moniteur et du clavier lorsque vous travaillez.
Retour à la page du sommaire À propos de votre ordinateur Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 Vue avant de votre ordinateur Vue arrière de votre ordinateur À l'intérieur de votre ordinateur Vue avant de votre ordinateur L'illustration suivante montre les commandes et voyants situés sur le panneau avant de votre ordinateur. Vue avant Commandes et voyants l Le bouton de réinitialisation redémarre (relance) le système d'une façon qui réduit le stress sur les composants du système.
Arrêt Poussez et relâchez le bouton pour démarrer l'ordinateur Marche Poussez le bouton et maintenez-le appuyé pendant plus de 6 secondes pour arrêter immédiatement l'ordinateur Marche Poussez le bouton et relâchez-le pour tenter un arrêt en règle du système État de veille Appuyez et relâchez pour sortir le système de l'état de veille l Le voyant d'alimentation — contient une lampe qui s'allume en deux couleurs et clignote ou qui reste allumée en continu pour indiquer différents états.
Utilisé pour connecter les imprimantes. Désignation par défaut : LPT1. REMARQUE : Le port parallèle intégré est désactivé automatiquement si le système détecte qu'une carte d'extension installée contient un port parallèle configuré à la même adresse que celle spécifiée dans l'option Parallel Port (Port parallèle) du programme de configuration du système. Jack de microphone Utilisé pour connecter le microphone d'un ordinateur personnel standard. Connectez le câble audio au jack de microphone.
À l'intérieur de votre ordinateur L'illustration suivante montre votre ordinateur avec les capots enlevés. À l'intérieur du châssis Composants de la carte système L'illustration suivante montre la carte système et l'emplacement de ses connecteurs et composants principaux.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Caractéristiques avancées Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 Paramètres du système Réglages du cavalier Fonctions de gestion Installation et configuration des logiciels Sécurité TAPI Protection par mot de passe Gestion de l'alimentation Paramètres du système À chaque démarrage, votre ordinateur compare le matériel installé avec les informations de configuration du système qui sont stockées en mémoire NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory [mémoire vi
Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Fait passer au champ suivant. Fait passer au champ précédent. Fait défiler les options d'un champ. Dans beaucoup de champs, vous pouvez aussi taper la valeur appropriée. Fait défiler les informations d'aide. Accède au menu des options locales du champ sélectionné. barre d'espacement ou Dans le menu des options locales du champ sélectionné, fait défiler les options d'un champ.
Fonctions de gestion l Dell OpenManage™ IT Assistant l Dell OpenManage Client Instrumentation Dell OpenManage IT Assistant Dell OpenManage IT Assistant est la première application de gestion des systèmes Dell™ pour la configuration, la gestion et la surveillance des ordinateurs et d'autres périphériques sur un réseau d'entreprise.
ALERT! Cover was previously removed. (Alerte ! Le capot a été retiré.) Pour réinitialiser le réglage Détecté, accédez au programme de configuration du système pendant le POST (Power-On Self-Test [auto-test de démarrage]). Sous l'option Intrusion dans le châssis, appuyez sur les touches fléchées droite ou gauche pour sélectionner Reset (Restaurer) puis choisissez Activé, Enabled-Silent (Activé en silence) ou Disabled (Désactivé).
données. AVIS : Si vous laissez votre système en fonctionnement sans surveillance et qu'un mot de passe du système n'a pas été affecté ou si vous laissez votre ordinateur déverrouillé de sorte que quelqu'un peut très bien désactiver le mot de passe en changeant la position d'un cavalier, n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre unité de disque dur.
REMARQUE : Si vous avez attribué un mot de passe de configuration, le système accepte votre mot de passe de configuration comme un autre mot de passe du système. Si vous entrez un mot de passe du système faux ou incomplet, le message suivant apparaît à l'écran: ** Incorrect password. ** Enter password: (** Mot de passe incorrect. ** Entrer le mot de passe :) Si vous entrez de nouveau un mot de passe du système faux ou incomplet, le même message réapparaît.
Après avoir confirmé le mot de passe, la rubrique Mot de passe de configuration passe sur Activé. La prochaine fois que vous essaierez d'accéder au programme de configuration du système, le système vous invitera à entrer le mot de passe de configuration. REMARQUE : Le mot de passe de configuration peut être le même que le mot de passe du système. REMARQUE : Si les deux mots de passe sont différents, le mot de passe de configuration peut être utilisé comme autre mot de passe du système.
système, les deux options du mot de passe passent à l'état Non activé, ce qui signifie que la fonction de mot de passe est activée, mais qu'aucun mot de passe n'a été attribué. 9. Affectez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Réglages du cavalier La figure suivante montre l'emplacement des cavaliers sur la carte système. Cavaliers sur la carte système AVIS : Assurez-vous que votre système est éteint avant de changer le réglage d'un cavalier.
TAPI (Telephony Application Programming Interface [interface de programmation d'application téléphonique]) permet aux applications Windows de fonctionner avec une vaste gamme de dispositifs téléphoniques (voix, données, télécopie, vidéo, etc.). Les applications TAPI nécessitent un TSP (TAPI Service Provider [fournisseur de service TAPI]), c'est-à-dire un pilote de logiciel qui permet aux applications TAPI de communiquer avec différents types de matériels TAPI.
7. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 8. Rebranchez ensuite votre ordinateur et ses périphériques à une prise électrique, puis allumez-les. 9. Installez le TSP approprié pour les périphériques TAPI. Reportez-vous à la documentation du fabricant et à celle de Windows pour de plus amples informations. Gestion de l'alimentation Votre ordinateur peut être configuré pour consommer moins d'électricité lorsqu'il n'est pas utilisé.
Retour à la page du sommaire Installation de mises à niveau Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 Capot de l'ordinateur Attache de la carte AGP Bloc d'alimentation Cartes d'extension Panneau avant Microprocesseur Mémoire système VRM Lecteurs de disque et supports Pile du système Capot de l'ordinateur Retrait du capot de l'ordinateur PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, reportez-vous à la section « La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur ». 1.
d. Soulevez le capot et dégagez-le du châssis. e. Tournez l'ordinateur sur le côté droit avant de commencer à travailler à l'intérieur du châssis. Remise en place du capot de l'ordinateur 1. Vérifiez les connexions de tous les câbles et repliez les câbles de manière à ce qu'ils ne soient pas coincés par le capot de l'ordinateur. Faites en sorte que les câbles ne passent pas sur le bâti des unités, car ils empêcheraient le capot de bien se fermer. 2.
b. Faitez pivoter le capot vers le bas pour le rapprocher du bas du châssis. Avec les deux mains, appuyez contre le bord inférieur du capot pour que les crochets de fixation en bas du capot s'enclenchent bien en place. c. Glissez l'une vers l'autre les deux pièces de l'anneau pour cadenas pour verrouiller le mécanisme d'éjection du capot.
Une fois que vous avez terminé votre intervention sur les composants de la carte système, faites pivoter le bloc d'alimentation pour le ramener à sa position initiale, jusqu'à ce que la languette d'éjection s'enclenche dans la languette de fixation. Panneau avant PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, reportez-vous à la section « La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur ». Pour retirer le panneau avant, vous devez d'abord retirer le capot de l'ordinateur.
Exemples de configurations de modules de mémoire Mémoire totale Support 1 Support 2 Support 3 Support 4 128 Mo 64 Mo 64 Mo C-RIMM C-RIMM 256 Mo 64 Mo 64 Mo 64 Mo 64 Mo 256 Mo 128 Mo 128 Mo C-RIMM C-RIMM 512 MB* 128 Mo 128 Mo 128 Mo 128 Mo 512 MB* 256 Mo 256 Mo C-RIMM C-RIMM 1024 Mo 256 Mo 256 Mo 256 Mo 256 Mo *La technologie des modules RIMM de 512 Mo sera supportée dès qu'elle est disponible.
configuration.) 7. Accédez au programme de configuration du système, et vérifiez la valeur de la Mémoire système. Le système devrait déjà avoir changé la valeur de la rubrique Mémoire système pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée. Si le nouveau total est correct, passez à l'étape 9. 8. Si le total de mémoire est faux, répétez les étape 1 et étape 2. Examinez les modules installés pour vérifier qu'ils sont installés correctement dans leur support.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, reportez-vous à la section « La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur ». 1. Éteignez l'ordinateur et ses périphériques, débranchez-les de leurs prises électriques, attendez au moins 5 secondes, puis retirez le capot de l'ordinateur. 2. Faites pivoter le bloc d'alimentation pour l'écarter de la carte système. 3. Retirez le panneau avant. 4. Retirez le support de lecteur de la baie de lecteur de châssis que vous voulez utiliser.
Pour vous assurer que le lecteur est bien mis en place dans le châssis, insérez et serrez les quatre vis dans l'ordre de numérotation des trous (les trous sont marqués de « 1 » à « 4 »). 7. Faites glisser le nouvel assemblage lecteur/support dans la baie d'unité jusqu'à ce que les deux languettes du support de lecteur s'enclenchent fermement (reportez-vous à la figure suivante). Installation du support de lecteur dans le châssis 8.
« Consignes d'installation des périphériques SCSI ». 9. Raccordez un câble d'alimentation en CC au connecteur d'arrivée d'alimentation électrique à l'arrière de l'unité (reportez-vous à la figure suivante). Connexion des câbles de lecteur dans le châssis 10. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés. Repliez les câbles à l'écart afin de ne pas gêner la circulation d'air pour le ventilateur et les aérations de refroidissement. 11.
REMARQUE : Les lecteurs de bande vendus par Dell sont livrés avec leur propre logiciel d'exploitation et documentation. Après avoir installé un lecteur de bande, reportez-vous à la documentation livrée avec le lecteur pour les instructions sur l'installation et l'utilisation du logiciel du lecteur de bande.
8. Réinstallez le support d'unité de disque dur dans le châssis (reportez-vous à la section « Installation d'une unité de disque dur dans le châssis »). REMARQUE : Orientez l'unité dans le support de manière à ce que sa partie inférieure soit tournée vers le côté gauche du châssis lorsque le support est installé dans le châssis. Insérez le support d'unité dans le châssis et faites-le glisser jusqu'à ce que les languettes de dégagement s'enclenchent en place.
10. Raccordez un câble d'alimentation en CC au connecteur d'arrivée d'alimentation électrique à l'arrière de l'unité (reportez-vous à la figure suivante). Connexion des câbles d'unité de disque dur dans le châssis 11. Assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés. Repliez les câbles à l'écart afin de ne pas gêner la circulation d'air pour le ventilateur et les aérations de refroidissement. 12. Assurez-vous que le câble du panneau de commande est bien connecté à la carte système.
Consignes d'ordre général Avec les deux connecteurs d'interface EIDE sur la carte d'entrée/sortie (E/S), votre système peut prendre en charge jusqu'à quatre unités EIDE : l Le connecteur EIDE principal, marqué « IDE PRI », doit être câblé aux disques durs EIDE l Le connecteur EIDE secondaire, marqué « IDE SEC », doit être câblé aux lecteurs de CD, DVD, bande, SuperDisk et Zip de type EIDE REMARQUE : En général un lecteur SuperDisk est installé comme périphérique maître sur le connecteur EIDE secondaire d
l Bien que les périphériques SCSI soit essentiellement installés de la même façon que les autres périphériques, ils ont besoin d'être configurés différemment. Pour des détails sur la configuration de votre sous-système SCSI, reportez-vous à la documentation pour vos périphériques SCSI et/ou votre carte adaptateur à l'hôte. l Configurez le périphérique pour un numéro d'identification SCSI et désactivez la terminaison, si nécessaire.
3. Remettez en place la vis qui fixe l'attache au châssis. Cartes d'extension Le système fournit des logements d'extension pour les cartes ci-après : l Jusqu'à cinq cartes d'extension PCI (Peripheral Component Interconnect [interconnexion de composants périphériques]) de 32 bits, 33 MHz. l Une carte AGP 32 bits Le logement d'extension accepte les modes de fonctionnement AGP 4x ou 2x sous une tension de 1,5 volts (V). Reportez-vous à la section « Cartes d'extension » pour des exemples de ces cartes.
PRÉCAUTION : Certains NIC (Network Interface Controller [contrôleur d'interface de réseau]) démarrent automatiquement le système quand ils sont connectés à un réseau. Pour vous protéger d'une décharge électrique, assurez-vous de débrancher votre ordinateur du secteur avant d'installer des cartes d'extension. Vérifiez que le voyant d'état de veille, situé sur la carte système, est éteint. Pour repérer ce voyant, reportezvous à la section « Composants de la carte système ». 6.
REMARQUE : Si l'option Intrusion dans le châssis est activée, elle affichera le message suivant au prochain démarrage du système : Alert! Cover was previously removed. (Alerte ! Le capot a été retiré.) 12. 13. Si vous installez une carte son, suivez ces étapes : a. Accédez au programme de configuration du système, sélectionnez Integrated Devices (Périphériques intégrés) et faites passer le réglage du Sound (Son) sur Off (Éteint). b.
Microprocesseur Mise à niveau du microprocesseur REMARQUE : Dell recommande que seule une personne qualifiée effectue cette procédure. PRÉCAUTION : Le processeur peut atteindre des températures extrêmement élevées pendant le fonctionnement du système. Assurez-vous que le processeur a eu le temps de refroidir avant de le toucher. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, reportez-vous à la section « La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur ». 1.
AVIS : Ne jetez pas le dissipateur de chaleur du microprocesseur et les clips de fixation d'origine, à moins que vous n'installiez un kit d'extension de microprocesseur de Dell. Si vous n'installez pas un kit de mise à niveau de microprocesseur de Dell, réutilisez le dissipateur de chaleur d'origine et les loquets de sécurité lorsque vous remplacez le microprocesseur. Retrait du dissipateur de chaleur du microprocesseur 6. Retirez le microprocesseur de son connecteur.
7. Installez le nouveau microprocesseur dans le support : a. Assurez-vous que le levier du support de microprocesseur est complètement en position d'éjection. AVIS : Quand vous mettez en place le microprocesseur dans le support, assurez-vous qu'il s'aligne correctement avec le support. Vous devez placer le microprocesseur correctement dans le support pour éviter de l'abîmer. b. Alignez la broche 1 du nouveau microprocesseur avec la broche 1 du support.
VRM Le VRM (Voltage Regulator Module [module de réglage de la tension]) détecte les tensions requises par le microprocesseur et fait en sorte que le voltage adéquat est maintenu. Retrait du VRM PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, reportez-vous à la section « La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur ». AVIS : Avant de déconnecter un périphérique de l'ordinateur, patientez au moins 10 à 20 secondes avant de débrancher l'ordinateur de sa prise électrique.
Pile du système La pile bouton CR2032 de 3 volts (V) installée sur la carte système fournit la tension nécessaire à la conservation des informations de la configuration, de la date et de l'heure quand le système est éteint. La pile du système est conçue pour fournir des années de fonctionnement sans être remplacée.
5. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les. REMARQUE : Si l'option Intrusion dans le châssis est activée, elle affichera le message suivant au prochain démarrage du système : Alert! Cover was previously removed. (Alerte ! Le capot a été retiré.) 6. Accédez au programme de configuration du système et entrez la date et l'heure en vigueur. Quittez alors la configuration du système et enregistrez les informations. 7.
Retour à la page du sommaire Spécifications techniques Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 Spécifications techniques Processeur ® ® Type de microprocesseur microprocesseur Intel Pentium 4. Ces microprocesseurs sont conçus pour de futures mises à niveau supportées par Dell. Il est possible de paramétrer une vitesse de compatibilité plus lente au moyen du programme de configuration du système.
jack de microphone; jack de sortie de ligne Bus d'extension Types de bus PCI Vitesse de bus PCI : 33 MHz Connecteurs de cartes d'extension PCI cinq Taille du connecteur de la carte d'extension PCI 120 broches Largeur des données des connecteurs de carte d'extension PCI (maximum) 32 bits Unités Baies accessibles de l'extérieur trois baies de 5,25 pouces pour des lecteurs de disquette, de bande ou de CD ; une baie de 3,5 pouces pour un lecteur de disquette Baies accessibles de l'intérieur deux ba
Voyant d'alimentation voyant vert clignotant en vert en état de veille ; voyant à deux couleurs sur le panneau avant : vert pour l'alimentation, jaune pour les diagnostics Voyant d'accès à l'unité de disque dur voyant vert Intégrité de la liaison et voyant de vitesse (sur connecteur NIC intégré) voyant vert pour un fonctionnement à 10 Mb ; voyant orange pour un fonctionnement à 100 Mb Voyant d'activité (sur le connecteur voyant jaune NIC) Alimentation Bloc d'alimentation en CC : Puissance 330 watts (
Retour à la page du sommaire Résolution de problèmes Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 Avant de commencer Diagnostics Dell Messages et codes Problèmes logiciels Avant de commencer Cette section décrit les problèmes système et logiciels, offre des actions correctives, décrit l'utilitaire des Diagnostics Dell et offre des messages du système et des codes.
Vérifications de base : l Testez la prise électrique : assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant avec un périphérique différent, tel qu'une lampe. l Connectez le câble d'alimentation de l'ordinateur directement à une prise électrique pour vous assurer que l'ordinateur s'allume : Ne le connectez pas à un périphérique de protection d'alimentation, UPS (Uninterruptible Power Supply [bloc d'alimentation sans interruption]), barrette d'alimentation, ou rallonge.
3. Éteignez les ventilateurs à proximité, les lumières, les lampes ou tout autre appareil électrique. Le moniteur est-il lisible ? Oui. Un ou plusieurs appareils étaient la cause de l'interférence. Le problème est résolu. Non. Passez à la question suivante. Possédez-vous un autre moniteur qui fonctionne correctement ? Oui. Passez à l'étape 4. Non. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. 4. Arrêtez l'ordinateur et le moniteur, attendez au moins 30 secondes et débranchez le moniteur.
Possédez-vous un autre ordinateur qui fonctionne correctement ? Oui. Passez à l'étape 2. Non. Passez à l'étape 6. 2. Arrêtez l'ordinateur et le moniteur d'origine, attendez au moins 30 secondes et débranchez le moniteur. 3. Mettez l'autre ordinateur hors tension, patientez au moins 30 secondes, puis débranchez son moniteur. Connectez le moniteur de l'ordinateur d'origine puis allumez-les. 4.
Oui. Un ou plusieurs de ces appareils électriques étaient la cause de l'interférence. Le problème est résolu. Non. Passez à l'étape 2. 2. Accédez au programme de configuration du système et assurez-vous que le Sound (Son) sous l'option Périphériques intégrés est réglé sur On (Activé). Quittez ensuite le programme de configuration du système correctement pour enregistrer les informations, et redémarrez le système. Le dispositif fonctionne-t-il correctement ? Oui. Le problème est résolu. Non.
Problèmes de périphériques série ou parallèle REMARQUE : Si vous rencontrez un problème avec l'imprimante, reportez-vous à la section « Problèmes d'imprimante ».
Oui. Vous avez besoin d'un nouveau câble de périphérique. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Non. Passez à l'étape 5. 5. Arrêtez l'ordinateur et le périphérique, remplacez le périphérique par un périphérique comparable en état de marche puis allumez l'ordinateur et le périphérique. Le dispositif fonctionne-t-il correctement ? Oui. Vous avez besoin d'un nouveau périphérique. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Non. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Oui. L'ordinateur d'origine est défectueux. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Non. La souris est peut-ête défectueuse. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. 6. Connectez une autre souris à l'ordinateur puis allumez l'ordinateur. La souris fonctionne-t-elle correctement ? Oui. La souris d'origine est défectueuse. Le problème est résolu. Non. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Oui. Le clavier original est peut-ête défectueux. Passez à l'étape 8. Non. Passez à la question suivante. Possédez-vous un autre ordinateur qui fonctionne correctement ? Oui. Passez à l'étape 8. Non. Passez à la question suivante. Possédez-vous un autre clavier qui fonctionne correctement ? Oui. Mettez l'ordinateur hors tension, patientez au moins 30 secondes, puis débranchez le clavier. Passez à l'étape 9. Non. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. 8.
4. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les. Le voyant d'accès au lecteur de disquette clignote-t-il lors de la procédure d'amorçage ? Oui. Passez à la question suivante. Non. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. L'ordinateur affiche-t-il un message d'erreur de lecteur ? Oui. Reportez-vous à la section « Messages du système » pour obtenir une explication du message, puis passez à l'étape 5. Non.
¡ Pour une unité de disque dur IDE (Integrated Drive Electronics [électroniques d'unité intégrée]), exécutez le groupe de tests IDE Devices (Périphériques IDE). ¡ Pour une unité de disque dur SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs]), lancez le groupe de tests SCSI Devices (Périphériques SCSI). L'un des tests diagnostics a-t-il échoué ? Oui. Passez à la question suivante. Non. Passez à l'étape 4.
1. Éteignez l'ordinateur et ses périphériques, débranchez-les de leurs prises électriques, attendez au moins 5 secondes, puis retirez le capot de l'ordinateur. 2. Repositionnez la pile dans son support avec le côté portant le signe « + » orienté vers le haut. 3. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les. 4. Accédez au programme de configuration du système et entrez la date et l'heure en vigueur.
10. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez votre ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et allumez-les. 11. Lancez le groupe de tests de RAM des Diagnostics Dell. L'un des tests diagnostics a-t-il échoué ? Oui. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Non. Passez à l'étape 12. 12. Éteignez l'ordinateur et ses périphériques, débranchez-les de leur prise électrique, puis attendez au moins 5 secondes et retirez le capot de l'ordinateur. 13.
mouillé, contactez le constructeur du périphérique pour obtenir des instructions. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, reportez-vous à la section « La sécurité d'abord—pour vous et pour votre ordinateur ». Complétez la Liste de vérification des diagnostics tandis que vous effectuez les étapes suivantes : 1. Éteignez l'ordinateur et ses périphériques, débranchez-les de leurs prises électriques, attendez au moins 5 secondes, puis retirez le capot de l'ordinateur. 2.
l La parité de la mémoire se produit sur des systèmes à parité activée. l Bruit ou d'autres problèmes provenant des cartes son. l Caractères inintelligibles imprimés sur l'imprimante. l Le pointeur de la souris s'arrête et ne se déplace plus ou se déplace par à-coups. l Messages indiquant que l'ordinateur ne fonctionne pas à sa pleine capacité. l Lors de l'exécution de Microsoft Windows 2000, le système passe en Mode sans échec.
Oui. Le ou les modules de mémoire étaient défectueux. Le problème est résolu. Non. Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Problèmes du microprocesseur Pendant le POST, l'ordinateur vérifie le microprocesseur de l'ordinateur et détermine ses spécifications opérationnelles. Ces informations sont enregistrées dans le programme de configuration du système. Vérifications de base : l Exécutez les groupes de tests Périphériques de la carte système et Cache du processeur des Diagnostics Dell.
Non. Passez à l'étape 2. 2. Éteignez l'ordinateur et ses périphériques, débranchez-les de leurs prises électriques, attendez au moins 5 secondes, puis retirez le capot de l'ordinateur. 3. Assurez-vous que les câbles d'alimentation du bloc d'alimentation sont solidement reliés aux connecteurs de la carte système. 4. Remettez le capot de l'ordinateur en place, reconnectez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les. L'ordinateur fonctionne-t-il correctement ? Oui.
AVIS : Utilisez les Diagnostics Dell uniquement pour tester votre ordinateur Dell. L'emploi de ce programme avec d'autres ordinateurs peut créer des réponses informatiques incorrectes ou des messages d'erreur.
l Option 3 – ZZTOP : restaure un disque dur endommagé en réinstallant le système d'exploitation Windows et en reconfigurant le système sur les valeurs d'usine par défaut AVIS : Cette option reformate votre disque dur et entraîne une perte des données. Ne sélectionnez pas cette option, sauf si un technicien Dell qualifié vous a demandé de le faire.
Retirez le cédérom ResourceCD du lecteur CD-ROM une fois que vous avez fini d'exécuter les Diagnostics Dell. 9. Accédez au programme de configuration du système et modifiez la Séquence d'amorçage pour revenir à votre configuration originale. 10.
Messages et codes Vos programmes d'application, votre système d'exploitation et l'ordinateur peuvent identifier des problèmes et vous en avertir. Lorsqu'un problème survient, un message peut être affiché à l'écran de votre moniteur ou un code sonore peut être émis. Les deux sous-sections suivantes présentent des informations sur chaque message ou code sonore.
Alert! Unsupported AGP adapter card installed. System halted! Une carte graphique AGP Pro110 haute puissance est installée dans un ordinateur de (Alerte ! La carte AGP installée n'est pas prise bureau. en charge.
Hard disk configuration error L'unité de disque dur a échoué l'initialisation. Reportez-vous à la section « Problèmes d'unité de disque dur ». L'unité de disque dur a échoué l'initialisation. Reportez-vous à la section « Problèmes d'unité de disque dur ».
expecting value (Échec d'écriture/lecture en mémoire à l'adresse, lecture valeur d'attente de la valeur) Memory size in CMOS invalid (Taille de la mémoire dans CMOS non valide) No boot device available (Périphérique de démarrage non disponible) No boot sector on hard drive (Aucun secteur de démarrage sur l'unité de disque dur) No timer tick interrupt La quantité de mémoire enregistrée dans les informations de configuration du système ne correspond pas à celle installée dans l'ordinateur.
Time-of-day clock stopped La pile est est peut-ête déchargée. Accédez au programme de configuration du système et corrigez la date ou l'heure. (Horloge arrêtée) Si le problème persiste, reportez-vous à la section « Problèmes de pile ». L'heure ou la date affichée dans Accédez au programme de configuration du les informations de configuration système et corrigez la date ou l'heure. du système ne correspondent pas à l'horloge système.
3-1-1 Échec de registre DMA esclave Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 3-1-2 Échec de registre DMA maître Exécutez les tests Périphériques de la carte système des Diagnostics Dell, si possible. 3-1-3 Échec de registre de masque d'interruption maître Contacter Dell pour obtenir une assistance technique. 3-1-4 Échec de registre de masque d'interruption esclave Contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Code du voyant d'alimentation Code du voyant du disque dur Cause Action Vert continue N/A L'alimentation est sous tension et l'ordinateur fonctionne normalement. Aucune action corrective n'est requise. Vert clignotant Pas de couleur L'ordinateur est en état suspendu (Windows 2000 uniquement). Appuyez sur et relâchez le bouton d'alimentation, déplacez la souris, ou appuyez sur une touche du clavier, pour faire sortir l'ordinateur de son état de suspension.
Échec possible de la mémoire Effectuez la procédure décrite dans la section « Problèmes de mémoire système ». Panne éventuelle ou conflit d'une carte d'extension Effectuez la procédure décrite dans la section « Problèmes de carte d'extension » et reportez-vous à la section « Conflits matériels ». Échec possible de la carte vidéo Réinsérez la carte vidéo et redémarrez le système pour reprendre le test.
Le tableau suivant affiche les interceptions d'événements de la plate-forme SNMP que votre système peut générer.
Pilotes de périphérique Des programmes qui utilisent des sous-programmes spécialisés appelés pilotes de périphériques peuvent également causer des problèmes avec votre système. Par exemple, une variation dans la façon d'envoyer des données au moniteur peut exiger un programme pilote d'écran spécial qui prévoit un certain type de mode vidéo ou de moniteur.
Utilitaire de reprise du BIOS Si votre système est soumis à une coupure de courant et qu'il émet un code sonore constant mais ne démarre pas lorsque l'alimentation est rétablie, le BIOS (Basic Input/Output Système [système d'entrée/sortie de base]) est probablement défectueux. Pour restaurer le BIOS, effectuez les étapes ci-après : 1. Débranchez le système de sa source d'alimentation électrique. 2.
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 Présentation générale de l'aide Numéro de contact Dell Présentation générale de l'aide Cette section décrit les outils que Dell fournit pour vous aider lorsqu'un problème survient avec votre ordinateur. Il vous dit aussi quand et comment appeler Dell pour recevoir une assistance technique ou clientèle.
Connectez-vous en tant qu'user: anonymous (utilisateur : anonyme), puis utilisez votre adresse e-mail comme mot de passe. l Service de support électronique support@us.dell.com apsupport@dell.com (uniquement pour les pays d'Asie/du Pacifique) support.euro.dell.com (uniquement pour l'Europe) l Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (uniquement pour les pays d'Asie/du Pacifique) l Service d'informations électronique info@dell.
Pour obtenir le numéro de téléphone que vous devez appeler, reportez-vous à la section « Numéro de contact Dell ». 2. Fournissez une photocopie de votre facture ainsi qu'une lettre décrivant les raisons du renvoi. 3. Joignez une copie de la Liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez exécutés et tout message d'erreur fourni par les Diagnostics Dell. 4.
Numéro de contact Dell Le tableau suivant fournit les indicatifs, numéros de téléphone, sites web et adresses e-mail spécifiques à chaque pays dont vous aurez besoin pour contacter Dell. Les indicatifs à utiliser sont fonction de l'endroit d'où vous appelez ainsi que de la destination de votre appel ; de plus, chaque pays a son propre protocole de numérotation. Au besoin, contactez un opérateur local ou international pour vous aider à déterminer quels indicatifs utiliser.
Support technique auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises Standard 0660 8779 01 491 04 0 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : tech_support_germany@dell.
Support technique par Fax (Upplands Vasby, Suède) Standard par fax 859005594 45170117 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : den_support@dell.com Espagne (Madrid) Code d'accès international 00 Indicatif du pays 34 Indicatif de la ville 91 Grand public et PME Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Fax 902 118 539 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : web_esp_tech@dell.
Indicatif de la ville 9 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : fin_support@dell.com France (Paris/Montpellier) Code d'accès international 00 Indicatif du pays 33 Indicatif de la ville (1)(4) Grand public et PME Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard Standard (alternative) 0825 004 700 04 99 75 40 39 Ventes 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : web_fr_tech@dell.
Code d'accès international 001 Indicatif du pays 81 Indicatif de la ville 44 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) appel gratuit : 0120-1982-56 ou 0088-25-3355 Support technique (Workstation, Optiplex™ et Latitude™) appel gratuit : 0120-1984-39 ou 0088-22-7890 Service de commande automatisé 24 heures/24 044 556-3801 Service clientèle 044 556-4240 Ventes au grand public et aux PME 044 556-3344 Ventes de la division des comptes privilégiés 044 556-3433 Comptes pour les grandes entreprise 0
Ventes au grand public et aux PME Indicatif du pays 31 Indicatif de la ville 20 appel gratuit : 0800-0663 Ventes par fax au grand public et aux PME 020 682 7171 Ventes aux grandes entreprises 020 581 8818 Ventes par fax aux grandes entreprises 020 686 8003 Fax 020 686 8003 Standard 020 581 8818 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : tech_nl@dell.
Indicatif de la ville 8 Ventes 08 590 05 185 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : swe_support@dell.com Suisse (Genève) Code d'accès international 00 Indicatif du pays 41 Indicatif de la ville 22 Support technique (grand public et PME) 0844 811 411 Support technique (Grande entreprise) 0844 822 844 Service clientèle 0848 802 802 Fax 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Site Web : http://support.euro.dell.com E-mail : swisstech@dell.
Retour à la page du sommaire Informations supplémentaires Guide d'utilisation du système Dell™ OptiPlex™ GX400 Réglementations Conformité à ENERGY STAR® Garantie limitée et règles de retour Réglementations Les EMI (ElectroMagnetic Interference [perturbations électromagnétique]) sont des signaux ou des émissions, transmis dans l'espace libre ou par conduction sur les câbles d'alimentation ou de signalisation, pouvant nuire au fonctionnement de la radionavigation ou de tout autre services de sécurité, ou d
l Ce périphérique ne peut pas provoquer d'interférences préjudiciables. l Ce périphérique doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement défavorable. Classe A Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites des appareils numériques de classe A en vertu l'alinéa 15 de la règlementation de la FCC.
l La Classe B correspond aux zones résidentielles. AVERTISSEMENT SUR LES PERTURBATIONS RF : Cet appareil appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut créer des interférences de fréquence radio, auquel cas l'utilisateur peut devoir effectuer les mesures nécessaires. Cet appareil Dell est classé pour être utilisé dans un environnement résidentiel de classe B typique.
Classe B ITE Il s'agit d'un produit de Classe B basé sur les normes du VCCI concernant les équipements relatifs aux technologies de l'information. Si cet équipement est utilisé à proximité d'un récepteur radio ou d'un téléviseur dans un environnement résidentiel, il peut être à l'origine d'interférences radio. Installez et utilisez l'équipement selon les instructions du manuel qui l'accompagne.
Marque de conformité aux normes du MIC pour la Classe B Réglementation du Centre polonais de vérification et de certification L'équipement doit être alimenté à partir d'une prise munie d'un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les équipements qui fonctionnent ensemble (ordinateur, moniteur, imprimante, etc.) doivent avoir la même source d'alimentation.
Avis BSMI (Taïwan uniquement)
Conformité à ENERGY STAR® Certaines configurations de systèmes informatiques Dell sont conformes aux normes d'économie d'énergie pour les ordinateurs établies par l'EPA (Environmental Protection Agency [Agence pour la protection de l'environnement]). Si l'emblème ENERGY STAR® Emblem se trouve sur le panneau avant de votre ordinateur, votre configuration d'origine est conforme à ces normes et toutes les fonctions ENERGY STAR® de gestion d'alimentation de l'ordinateur sont activées.
Pendant la première année à partir de la date de facturation, Dell réparera ou remplacera les produits couverts par cette garantie limitée qui sont retournés à l'usine de Dell. Pour obtenir un dépannage au titre de la garantie, vous devez appeler le support technique clientèle de Dell pendant la période de garantie. Consultez la section « Obtention d'aide » pour obtenir une assistance clientèle.
renvoyer les logiciels pour un remboursement ou un crédit que si l'emballage scellé contenant les disquette(s) ou les cédérom n'a pas été ouvert. Les produits retournés doivent être en parfaite condition, et tous les manuels, disquette(s), cédérom(s), câbles d'alimentation, et autres articles inclus avec le produit doivent être joints à l'envoi.