Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Documentación del equipo Localización de información del equipo Especificaciones técnicas Componentes de la placa base Limpieza del ordenador Equipo de factor de forma pequeño Acerca del ordenador l l l l Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Acoplamiento y extracción de la base del equipo Adición y eliminación de piezas l l l l l l l l l l l l l l Antes de comenzar Apertura de la cubierta del equipo Batería Interruptor de intromisión a
l l l l l l l l l l l Interruptor de intromisión al chasis Panel de control Unidades Panel de E/S Memoria Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Suministro de energía Procesador Placa base TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía) Cierre de la cubierta del equipo Problemas con el equipo y el software Solución de problemas Solución avanzada de problemas Obtención de ayuda Información adicional Glosario PRECAUCIÓN: Instrucciones de segur
Volver a la página de contenido Información adicional Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido
Volver a la página de contenido Funciones avanzadas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Inicio desde un dispositivo USB Protección mediante contraseña Hyper-Threading Botón de encendido Configuración de los puentes Control de la tecnología LegacySelect Administración de energía Seguridad Capacidad de administración Configuración del sistema Inicio desde un dispositivo USB NOTA: Para iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser iniciable.
AVISO: Asegúrese de que su equipo está apagado y desenchufado antes de cambiar la configuración de los puentes. De lo contrario, se podría dañar el equipo o producirse unos resultados impredecibles. Para cambiar la configuración de un puente, saque la tapa de su pata(s) y colóquela con cuidado en la pata(s) indicada. Configuración de los puentes de la placa base Puente Valor PSWD (puente verde) Descripción Las funciones de contraseña están activadas.
Alerta Descripción Chassis: Chassis Intrusion (Chasis: intromisión al chasis) – Physical Security Violation/Chassis Intrusion (Infracción de seguridad física/intromisión al chasis) – Physical Security Violation Event Cleared (Suceso de infracción de seguridad física solucionado) Se ha abierto el chasis del equipo o se ha borrado la alerta de intromisión al chasis. BIOS: Corrupt BIOS/Corrupt BIOS Cleared (BIOS: BIOS dañado/Daño del BIOS solucionado) El BIOS se ha dañado o se ha solucionado dicho daño.
Contraseña del sistema AVISO: Si deja el sistema ejecutándose y sin estar atendido por ningún usuario sin haber asignado una contraseña del sistema, o si deja el equipo desbloqueado de modo que cualquiera pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente, cualquiera podrá acceder a los datos almacenados en la unidad de disco duro. Valores de la opción No es posible cambiar ni indicar una nueva contraseña del sistema si se muestra alguna de estas dos opciones.
Si Password Status (Estado de la contraseña) está definido como Unlocked (Desbloqueado): Escriba - pulse - pulse Escriba la contraseña y para dejar activada la contraseña de seguridad. para desactivar la contraseña de seguridad. la contraseña: Si Password Status (Estado de la contraseña) está definido como Unlocked (Desbloqueado): Escriba la contraseña y pulse .
l Not Enabled (No activada): permite la asignación de contraseñas de configuración; la función de contraseña está activada pero no se asignó ninguna. Asignación de una contraseña del sistema La contraseña de configuración puede ser igual que la contraseña del sistema. NOTA: Si son diferentes, la de configuración se puede utilizar como una alternativa a la del sistema. Sin embargo, la contraseña del sistema no se puede usar en lugar de la contraseña de configuración. 1. 2.
1. Abra la cubierta del equipo. 2. Extraiga el tapón del puente con la etiqueta PSWD del puente. Consulte "Selecciones del puente" para localizar el puente de contraseña. 3. Cierre la cubierta del equipo. 4. Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos al enchufe eléctrico y enciéndalos. De esta manera se desactivarán las contraseñas existentes. 5. 6.
Administración de energía Puede configurar el equipo de forma que consuma menos energía cuando no esté trabajando con él. Puede controlar el gasto de energía mediante el sistema operativo instalado en el equipo y mediante algunas opciones del programa Configuración del sistema. Estos períodos de consumo de energía reducido se denominan "estados de reposo": l Espera. En este estado de reposo, la energía se reduce o se apaga para la mayoría de componentes, incluidos los ventiladores de refrigeración.
5. Presione la barra espaciadora para seleccionar una opción de ajuste. 6. Salga del programa Configuración del sistema. Valores de la opción l Enabled (Activado): si está abierta la cubierta del equipo, el valor cambiará a Detected (Detectado), y aparecerá el siguiente mensaje de alerta durante la rutina de inicio la próxima vez que se inicie el equipo: Alert! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente).
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows; a continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. NOTA: Para asegurar que el equipo se cierra correctamente, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo. Pantallas del programa de configuración del sistema Las pantallas del programa Configuración del sistema muestran la información actual de configuración del equipo.
Cambio de la secuencia de inicio del equipo del inicio actual Puede utilizar esta función, por ejemplo, para indicar al equipo que se inicie desde la unidad de CD de modo que se puedan ejecutar los Diagnósticos Dell, pero especificar que el equipo se inicie desde la unidad de disco duro cuando finalicen las pruebas de diagnóstico. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows; a continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 1.
l Diskette Drive A (Unidad de disco A): tipo de unidad(es) de disco instalada(s) en el equipo. Con la configuración de cables estándar, Diskette Drive A [Unidad de disco A] (la unidad de disco de inicio) es la unidad de disco de 3,5 pulgadas instalada en el compartimiento para unidades de la parte superior al que se puede acceder externamente. Las dos opciones son 3.5 Inch, 1.44 MB (3,5 pulgadas, 1,44 MB) y Not Installed (No instalada).
l Diskette Interface (Interfaz de disco): los valores son Auto [Automático] (predeterminado), Read Only (Sólo lectura) y Off (Desactivado). Auto (Automática) desactiva el controlador de unidad de disco integrado cuando es necesario para acomodar una tarjeta controladora instalada en una ranura de expansión. Read Only (Sólo lectura): impide que el controlador de unidad de disco integrado del equipo escriba en las unidades de disco y activa Auto (Automática).
Volver a la página de contenido Solución avanzada de problemas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Diagnósticos Dell Reinstalación de controladores y utilidades Uso de Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP Reinstalación de Microsoft® Windows® XP Reinstalación de Microsoft Windows 2000 Resolución de incompatibilidades de software y hardware Diagnósticos Dell PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.
NOTA: los siguientes pasos modifican la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que se encienda el equipo, se iniciará según los dispositivos especificados en el programa Configuración del sistema. 3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) y presione . 4. Seleccione la opción IDE CD-ROM Device (Dispositivo CD-ROM IDE) en el menú de inicio del CD. 5.
Si ocurre un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, use la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP para reemplazar el controlador por la versión instalada anteriormente. 1. Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). 2. En Elegir una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3. Haga clic en System (Sistema). 4.
1. Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Help and Support (Ayuda y asistencia). 2. Haga clic en System Restore (Restaurar sistema). 3. Siga las instrucciones de la pantalla. Cómo volver a un estado anterior del ordenador AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1.
Reinstalación de Microsoft® Windows® XP Antes de comenzar Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP.
2. Lea la información de la ventana Microsoft Windows Licensing Agreement (Contrato de licencia de Microsoft Windows) y, a continuación, presione para aceptar el contrato de licencia. 3. Si el equipo ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba r para seleccionar la opción de reparación y, después, extraiga el CD. 4. Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, presione para seleccionar esa opción. 5.
dispone de un controlador RAID (Redundant Array of Independent Disks, Arreglo redundante de discos independientes). l Clave del producto (Número de identificación del producto) NOTA: la Clave del producto es el número del código de barras de la etiqueta adhesiva que se encuentra en la cubierta externa del equipo. Puede que se le pida la Clave del producto cuando use el CD Operating System (Sistema operativo) en determinadas circunstancias.
13. Vuelva a instalar el software antivirus. Resolución de incompatibilidades de software y hardware En Windows XP Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo, o si se detecta pero se configura incorrectamente. Cómo localizar los conflictos en un equipo con sistema operativo Windows XP: 1. Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Control Panel (Panel de control). 2.
desactivado el dispositivo. 7. Haga doble clic en el dispositivo conflictivo para mostrar la ventana Properties (Propiedades), en la que puede determinar qué hay que volver a configurar o suprimir en el programa Device Manager (Administrador de dispositivos). Resuelva estos conflictos antes de comprobar dispositivos específicos. 8. Haga doble clic en el dispositivo que no funcione correctamente en la lista Device Manager (Administrador de dispositivos). 9.
Volver a la página de contenido Batería Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Sustitución de la batería PRECAUCIÓN: Antes de iniciar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad. Una batería de celda del espesor de una moneda mantiene la configuración del equipo, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. 6. Cierre la cubierta del equipo y conecte el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos. 7. Acople la base del equipo, si se utiliza. 8. Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed (Alerta.
Volver a la página de contenido Antes de comenzar Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Herramientas recomendadas Cierre del sistema En esta sección se ofrecen procedimientos para extraer e instalar los componentes en el equipo. A menos que se especifique lo contrario, en cada procedimiento se supone que existen las siguientes condiciones: l Ha realizado los pasos de "Cierre del sistema". l Ha consultado las instrucciones de seguridad.
Volver a la página de contenido Interruptor de intromisión al chasis Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Reemplazo del interruptor de intromisión al chasis Restablecimiento del detector de intromisión al chasis Reemplazo del interruptor de intromisión al chasis PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.
Equipo minitorre pequeño 4. Deslice el interruptor de intromisión al chasis en su ranura y vuelva a conectar el cable en el conector del panel de control. 5. Cierre la cubierta del equipo. 6. Acople la base del equipo, si se utiliza. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 7. Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos. Restablecimiento del detector de intromisión al chasis 1. 2.
3. Presione para reiniciar el equipo e implementar los cambios.
Volver a la página de contenido Limpieza del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Equipo, teclado y monitor Ratón Unidad de disco CD y DVD PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. Equipo, teclado y monitor PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la toma de corriente. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua.
AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares. 2. Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior. Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos.
Volver a la página de contenido Panel de control Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga los pasos de las instrucciones de seguridad. Extracción del panel de control Equipo de factor de forma pequeño 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Con un destornillador plano, suelte las cuatro lengüetas del interior del equipo y extraiga la cubierta del equipo.
3. Extraiga el protector metálico del panel de control. 4. Retire el tornillo que sujeta el panel de control al equipo y extraiga el panel de control. Equipos de escritorio pequeños 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Extraiga el panel de E/S anterior. 3. Con un destornillador Phillips de nº 2 de 8 pulgadas retire el tornillo que fija el panel de control al equipo y extraiga el panel del equipo. Equipo minitorre pequeño 1 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.
NOTA: Para soltar la lengüeta situada detrás de la unidad de CD, puede extraer la cubierta del equipo haciendo palanca y retirar la lengüeta. 4. Si es necesario, retire el tornillo de la cubierta del equipo. 5. Cierre el equipo y extraiga la cubierta del equipo. 6. Retire el tornillo que fija el panel de control al equipo y extraiga el panel de control del equipo. Sustitución del panel de control Equipo de factor de forma pequeño 1.
1 puerta sobresaliente 2 máscara anterior 3. 1 Vuelva a colocar la cubierta del equipo y asegúrese de que los dos ganchos metálicos y las lengüetas están bien colocados. ganchos metálicos (2) 4. Para volver a colocar la máscara anterior y la puerta sobresaliente, presiónelas hasta que encajen en su posición. Equipos de escritorio pequeños Siga los pasos del procedimiento "Extracción del panel de control" en orden inverso y asegúrese de que todas las lengüetas están fijadas.
Siga los pasos del procedimiento "Extracción del panel de control" en orden inverso y asegúrese de que todas las lengüetas están fijadas.
Volver a la página de contenido Cierre de la cubierta del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1. Asegúrese de que los cables están conectados y pliegue los cables para apartarlos. Tire con cuidado de los cables hacia usted de modo que no queden atrapados bajo las unidades. 2. Asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo. 3.
Volver a la página de contenido Documentación del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido
Volver a la página de contenido Hábitos de ergonomía con su ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.
3. International Organization for Standardization (ISO). Requisitos ergonómicos ISO 9241 para el trabajo en oficina con terminales de presentación visual (VDT). Ginebra, Suiza: International Organization for Standardization, 1992.
Volver a la página de contenido Localización de información del equipo Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Si busca l l l l Un programa de diagnóstico para el equipo Controladores para el equipo La documentación del equipo La documentación del dispositivo Aquí lo encontrará El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como ResourceCD (CD de recursos) La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo.
l l l l l l l Estado de la llamada de reparación e historial de asistencia técnica Principales problemas técnicos del equipo Preguntas frecuentes Descargas de archivos Detalles sobre la configuración del equipo Contrato de servicio del equipo Cómo volver a instalar el sistema operativo Sitio Web Dell Premier Support (asistencia preferente): premiersupport.dell.com El sitio Web Dell Premier Support está personalizado para empresas e instituciones gubernamentales y educativas.
Volver a la página de contenido Obtención de ayuda Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Asistencia técnica Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe Antes de llamar Cómo ponerse en contacto con Dell Asistencia técnica Si necesita ayuda con algún problema técnico, Dell está preparado para atenderle.
www.dell.com/la/ (únicamente para países de Latinoamérica) www.dell.ca (únicamente para Canadá) l Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo ftp.dell.com/ Regístrese como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña. l Servicio electrónico de asistencia (Electronic Support Service) mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) support.euro.dell.
preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas. Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte "Asistencia técnica" y llame al número correspondiente a su país que se indica en la lista de números de contacto.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Número de teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del equipo): Código de servicio urgente: Número de autorización para devolución de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema opera
Código de país: 54 Fax de asistencia técnica Código de ciudad: 11 Fax de atención al cliente Aruba Asistencia general Australia (Sidney) Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Código de acceso internacional: 0011 Código de país: 61 Código de ciudad: 2 Austria (Viena) Código de acceso internacional: 900 Código de país: 43 Código de ciudad: 1 11 4515 7139 11 4515 7138 sin cargo: 800 -1578 Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.
Código de ciudad: 592 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800.858 2437 Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800.858 2333 Experiencia del cliente sin cargo: 800.858 2060 Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800.858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800.858 2557 Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800.858 2055 Grandes cuentas corporativas y cuentas principales sin cargo: 800.
Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) sin cargo: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados sin cargo: 1-800-247-4618 Fax sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) El Salvador Asistencia ge
Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código de país: 852 Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico: ap_support@dell.
Latinoamérica Ventas al sector público (agencias del Estado, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Cuentas globales de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.
Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico (Asistencia técnica): (Empresa): nl_server_support@dell.com Código de país: 31 (Latitude): nl_latitude_support@dell.com Código de ciudad: 20 (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com (Dimension): nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.
Código de país: 420 Código de ciudad: 2 Atención al cliente 02 2186 27 11 Fax 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Centralita 02 2186 27 11 República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530 San Cristóbal y Nevis Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731 Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521 San Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Singapur (Singapur) Asistencia técnica Código de acceso internacional: 005 Atención al cliente (Penang, Mal
Volver a la página de contenido Glosario Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W Z A AC (Alternating Current [corriente alterna]) o CA: forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del adaptador de CA a un enchufe eléctrico. acelerador de gráficos: tipo de procesador de vídeo especializado que aumenta sustancialmente el rendimiento de los gráficos.
Conector DIN: un conector redondo, de seis patas, que cumple los estándares DIN (Deutsche Industrinorm); normalmente se utiliza para conectar cables PS/2 de teclado o de ratón. conector paralelo: puerto de E/S que se suele utilizar para conectar una impresora en paralelo al equipo. conector serie: puerto de E/S que se utiliza con frecuencia para conectar dispositivos al ordenador, por ejemplo, un handheld digital o una cámara digital. controlador de dispositivos: véase controlador.
FCC (Federal Communications Commision [Comisión federal de comunicaciones]): agencia de Estados Unidos responsable de hacer cumplir las regulaciones en materia de comunicaciones que indican la cantidad de radiación que pueden emitir los equipos y otros equipos electrónicos. formatear: proceso que prepara una unidad o un disco para el almacenamiento de archivos. Cuando se formatea una unidad o un disco, la información existente se pierde.
mm: Milímetro. Unidad de longitud equivalente a una milésima de un metro o 0,04 pulgadas. módem: dispositivo que permite que un ordenador se comunique con otros mediante líneas telefónicas analógicas. Hay tres tipos de módem: externo, de tarjeta PC e interno. Generalmente, el módem se utiliza para conectarse a Internet e intercambiar correo electrónico. modo de gráficos: modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales por z colores.
ratón: dispositivo apuntador que controla el movimiento del cursor en la pantalla. Normalmente se desliza el ratón sobre una superficie dura y plana para mover el puntero o cursor en la pantalla. reproductor de CD: software que se utiliza para reproducir discos compactos de música. El reproductor de discos compactos muestra una ventana con botones que se utilizan para reproducir un CD. reproductor de DVD: software que se utiliza para ver películas en DVD.
V: voltaje. V: voltio; medida del potencial eléctrico o de la fuerza electromotriz. Se produce 1 V en una resistencia de 1 ohmio cuando pasa por ella una intensidad de 1 amperio. velocidad de bus: velocidad en MHz que indica la rapidez del bus al transferir información. velocidad de reloj: velocidad, en MHz, que indica la rapidez con la que pueden funcionar los componentes del equipo conectados al bus del sistema.
Volver a la página de contenido Panel de E/S Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Extracción del panel de E/S PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.
1 cable de E/S 2 cable del panel de control 5 4 cable del interruptor de intromisión al chasis 3 cable de audio anterior cable del altavoz interno 6 tornillo de montaje Equipo minitorre pequeño 1 cable del altavoz interno 2 cable del interruptor de intromisión al chasis 5 cable de audio anterior 3 tornillo de montaje cable de E/S 1. 4 6 cable del panel de control Desconecte el cable del panel de control del conector correspondiente del panel de E/S.
Sustitución del panel de E/S Para volver a colocar el panel de E/S, siga los procedimientos de extracción en orden inverso.
Volver a la página de contenido Memoria Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Descripción general de la memoria DDR Instalación de la memoria Extracción de la memoria Para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el equipo, consulte el apartado "Memoria" de la sección "Especificaciones técnicas". AVISO: Antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente del equipo en el sitio Web Dell | Support, en la dirección support.dell.com.
1 conector de memoria más próximo al procesador 2 ganchos de fijación (2) 3 conector 3. 1 Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. recortes (2) 2 módulo de memoria 3 muesca 4 travesaño AVISO: Para evitar que se dañe el módulo de memoria, presiónelo hacia abajo en línea recta insertándolo en el conector, aplicando la misma fuerza en cada extremo del módulo. 4. Inserte el módulo en el conector hasta que el módulo encaje en su lugar.
Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 8. Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).
Volver a la página de contenido Suministro de energía Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Retirada de la fuente de alimentación Sustitución de la fuente de alimentación Conectores de CC Retirada de la fuente de alimentación AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Desconecte los cables de CC de la placa base y de las unidades de disco. Observe la colocación de los cables de alimentación de CC situados debajo de las lengüetas del marco del equipo a media que los extrae de la placa base y de las unidades de disco.
5. Deslice la fuente de alimentación hacia la parte anterior del equipo aproximadamente 2,5 cm. 6. Levante la fuente de alimentación y extráigala del equipo. Sustitución de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. 1. Deslice la fuente de alimentación a su posición. 2.
NOTA: la fuente de alimentación puede disponer de un conector, que no lo utiliza ningún componente del equipo. Conector de alimentación CC P1 Número Señal de patilla Cable de sección 18 AWG 1 +3.3 V de CC Naranja 2 +3.3 V de CC Naranja 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo 5 COM Negro 6 +5 V de CC Rojo 7 COM Negro 8 POK* Gris 9 +5 VFP Violeta 10 +12 V de CC Amarillo 11 +3.
Número Señal de patilla Cable de sección 18 AWG 1 COM Negro 2 COM Negro 3 +12 V de CC Amarillo 4 +12 V de CC Amarillo Conector de alimentación CC P3 Número Señal de patilla Cable de sección 18 AWG 1 +12 V de CC Amarillo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo Conectores de alimentación CC P4 y P5 Número Señal de patilla Cable de sección 22 AWG 1 +5 V de CC Rojo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +12 V de CC Amarillo Asignaciones de patas del conector de alimentación de C
NOTA: la fuente de alimentación puede disponer de un conector, que no lo utiliza ningún componente del equipo. Conector de alimentación CC P1 Número de patilla Señal Cable de sección 18 AWG 1 +3.3 V de CC Naranja 2 +3.3 V de CC Naranja 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo 5 COM Negro 6 +5 V de CC Rojo 7 COM Negro 8 POK* Gris 9 +5 VFP Violeta 10 +12 V de CC Amarillo 11 +3.
Conector de alimentación CC P6 Número Señal de patilla Cable de sección 18 AWG 1 COM Negro 2 COM Negro 3 +12 V de CC Amarillo 4 +12 V de CC Amarillo Conectores de alimentación CC P2, P3 y P4 Número Señal de patilla Cable de sección 18 AWG 1 +12 V de CC Amarillo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo Conector de alimentación CC P5 Número de patilla Señal Cable de sección 22 AWG 1 +5 V de CC Rojo 2 COM Negro 3 COM Negro 4 +12 V de CC Amarillo Asignaciones de pa
NOTA: la fuente de alimentación puede disponer de un conector, que no lo utiliza ningún componente del equipo. Conector de alimentación CC P1 Número de patilla Señal Cable de sección 18 AWG 1 +3.3 V de CC Naranja 2 +3.3 V de CC Naranja 3 COM Negro 4 +5 V de CC Rojo 5 COM Negro 6 +5 V de CC Rojo 7 COM Negro 8 POK Gris 9 +5 VFP Violeta 10 +12 V de CC Amarillo 11 +3.
20 +5 VCD Rojo *Conector de detección.
Volver a la página de contenido Notificaciones reglamentarias Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico.
l EN 50082-2: "Compatibilidad electromagnética - Estándar de inmunidad genérica - Parte 2: Entorno industrial." l EN 60950: “Seguridad de los equipos de tecnología de información”. NOTA: los requisitos de emisiones EN 55022 proporcionan dos clasificaciones: l La Clase A es para áreas comerciales convencionales. l La Clase B es para áreas domésticas convencionales. Este dispositivo Dell está clasificado para ser utilizado en un entorno doméstico convencional de Clase B.
Volver a la página de contenido
Volver a la página de contenido Placa base Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo. 1.
15. Acople la base del equipo, si se utiliza. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 16. Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Volver a la página de contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. SEGURIDAD: General l No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea una persona del servicio técnico cualificado. Siga siempre exactamente las instrucciones de instalación.
l Antes de trabajar en el interior del equipo, desenchúfelo para evitar una descarga eléctrica o que se dañe la placa base. Algunos componentes de la placa base continúan recibiendo alimentación si el ordenador está conectado a la fuente de alimentación de CA. SEGURIDAD: Al trabajar en el interior de su equipo Antes de abrir la cubierta del ordenador, siga estos pasos en el mismo orden en que se indican.
PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual. Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas cuando configure y utilice el equipo. SEGURIDAD: Cómo desechar las baterías El equipo utiliza una batería de litio. La batería de litio es de larga duración y es muy posible que nunca precise reemplazarla. No obstante, en el caso de que necesite reemplazarla, consulte la sección "Batería".
Volver a la página de contenido Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Acoplamiento y extracción de la base del equipo Vista anterior 1 puerta del panel anterior Abra la puerta para usar los conectores del panel anterior. 2 conector de auriculares Utilice el conector de auriculares para enchufar auriculares y la mayoría de los altavoces. 3 conectores USB 2.
Vista posterior 1 conectores del panel posterior Los conectores del ordenador. 2 ranuras para tarjetas La ranura para tarjetas PCI o una segunda tarjeta de puerto serie. 3 conector de alimentación La conexión del cable de alimentación. 4 1 interruptor de selección de voltaje (puede no estar disponible en todos los equipos) conector paralelo Consulte las instrucciones de seguridad para obtener más información. Enchufe un dispositivo paralelo, por ejemplo una impresora, al conector paralelo.
10 11 Conectores USB Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y altavoces para ordenador a cualquiera de los conectores USB. indicadores de diagnóstico 12 conector de vídeo 13 conector serie Los códigos de diagnóstico de los indicadores luminosos le ayudan a solucionar problemas del equipo. Para obtener más información, consulte "Indicadores de diagnóstico". Enchufe el cable del monitor compatible con VGA al conector de vídeo azul.
Para usar el equipo en posición vertical, deberá acoplar la base del equipo: 1. Apoye el equipo sobre el lado derecho de forma que los compartimientos para unidades queden en la parte inferior. 2. Acople la base en lo que era el lado izquierdo del equipo: a. b. 3.
Volver a la página de contenido Equipos de escritorio pequeños Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido
Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Carátulas del panel anterior Unidad de disco Unidad de CD/DVD El equipo admite: l Una unidad de disco duro l Una unidad de disco o una unidad Zip opcional l Una unidad de CD o DVD opcional 1 unidad de CD o DVD 2 unidad de disco 3 unidad de disco duro Pautas generales de instalación Enchufe las unidades de disco duro al conector con la etiqueta "ID
Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) en la parte posterior de la unidad y en la placa base. Algunas unidades también pueden tener un conector de audio; un extremo del cable de audio se enchufa al conector de la unidad y el otro a la placa base.
1 cable de la unidad de disco duro 2 cable de alimentación 2. Presione las lengüetas situadas a cada lado de la unidad y deslice ésta hacia arriba y hacia afuera. 1 lengüetas (2) 2 unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro 1. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura.
1 unidad 2 rieles de soporte (2) 3 tornillos (4) 4. Instale la unidad de disco duro en el equipo deslizándola con cuidado a su lugar hasta que oiga un chasquido. AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como "1"). 5. Conecte a la unidad el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro. 1 cable de la unidad de disco duro 2 cable de alimentación 6.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 15. Ejecute los Diagnósticos Dell para probar la unidad de disco duro. 16. Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
Unidad de disco PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel anterior. Extracción de una unidad de disco 1.
Instalación de una unidad de disco 1. Si la unidad de disco de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Acople el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel). 1 unidad 2 rieles de soporte (2) 3 tornillos (4) 2.
Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad. 10. Ejecute el programa Configuración del sistema y actualice la opción Diskette Drive A (Unidad de disco A) apropiada para que refleje el tamaño y la capacidad de la nueva unidad de disco.
unidades. Instalación de una unidad de CD o DVD 1. Desembale la unidad y prepárela para instalarla. Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 2. Si la unidad de disco de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
1 cable de alimentación 2 cable de audio 3 cable de la unidad de CD o DVD 4 conector IDE2 6. 7. Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instale ésta en una ranura para tarjetas. Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. 8. Si el compartimiento para unidades de CD/DVD estaba vacío anteriormente, retire las carátulas del panel anterior. 9.
Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Tarjetas PCI Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
2 manija 2. Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas vacía. Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector. 3. Prepare la tarjeta para su instalación.
1 armazón de tarjetas 2 lengüetas (2) 3 ranuras (2) 7. Vuelva a conectar los cables extraídos en el paso 1 del procedimiento anterior. 8. Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de sus cables. AVISO: No tienda los cables de las tarjeta sobre o detrás de las tarjetas.
1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Quite la canastilla para tarjetas (consulte el paso 1 del procedimiento anterior). 3. Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo. 4. Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. 5. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector. 6. Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.
1 conector de la placa base correspondiente a la tarjeta serie (SER2) 2 cable del adaptador serie 3 armazón de tarjetas AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. 7. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 9. Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).
Volver a la página de contenido Adición y eliminación de piezas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Antes de comenzar Memoria Apertura de la cubierta del equipo Batería Interruptor de intromisión al chasis Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Suministro de energía Procesador Panel de control Unidades Panel de E/S Placa base TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía) Cierre de la cubierta del equipo Apertura de la
Volver a la página de contenido Procesador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.
1 palanca de liberación 2 procesador 3 zócalo AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo. AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al desempaquetar el procesador. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el procesador. 8. Desempaquete el nuevo procesador.
AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo. AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, reutilice el ensamblaje de ventilador y de disipador de calor original cuando reemplace el procesador. Si está instalando un kit de sustitución de procesador de Dell, devuelva el procesador a Dell en el mismo paquete en que se le envió el kit. 13.
Volver a la página de contenido Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Acoplamiento y extracción de la base del equipo Vista anterior 1 Conectores USB 2 conector de auriculares 3 4 Conecte dispositivos USB como un ratón, teclado, impresora, joystick y altavoces para ordenador a cualquiera de los conectores USB. Enchufe los auriculares.
4 1 interruptor de selección de voltaje (puede no estar disponible en todos los equipos) conector paralelo Consulte las instrucciones de seguridad para obtener más información. Enchufe un dispositivo paralelo, por ejemplo una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela a un conector USB. NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección.
1 unidad de disco duro 6 placa base 2 unidad de disco 7 fuente de alimentación 3 unidad de CD o DVD 8 anillo del candado 4 altavoz interno 9 ensamblaje del disipador de calor y del ventilador 5 interruptor de intromisión al chasis Colores de los cables Unidad de disco duro Lengüeta de tiro azul Unidad de disco Lengüeta de tiro negra unidad de CD o DVD Lengüeta de tiro naranja Acoplamiento y extracción de la base del equipo El equipo se puede utilizar en posición vertical u horizont
Para extraer la base del equipo: 1. Dé la vuelta al equipo para que la base quede en la parte superior. 2. Afloje el tornillo de mariposa y levante la base hacia afuera. 3. Coloque el equipo en posición horizontal.
Volver a la página de contenido Equipo de factor de forma pequeño Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido
Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Carátulas del panel anterior Unidad de disco Unidad de CD/DVD El equipo admite: l Una unidad de disco duro l Una unidad de disco o una unidad Zip opcional l Una unidad de CD o DVD opcional 1 unidad de CD o DVD 2 unidad de disco 3 unidad de disco duro Pautas generales de instalación Enchufe las unidades de disco duro al conector con la etiqueta "ID
1 conector de interfaz 2 cable de interfaz 3 franja de color en el cable La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas aseguran que el alambre de la pata 1 del cable (indicado por la franja de color a lo largo del borde del cable) va al extremo de la pata 1 del conector.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco duro 2. Presione las lengüetas a cada lado de la unidad, deslice la unidad hacia el panel de E/S y extráigala del equipo. Instalación de una unidad de disco duro 1. 2. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
3. Instale la unidad de disco duro en el equipo deslizándola con cuidado a su lugar hasta que oiga un chasquido. AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como "1"). 4. Conecte a la unidad el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro. 1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco duro 5. Asegúrese que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 6.
NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis. Carátulas del panel anterior Si va a instalar una nueva unidad de disco o de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga la carátula del panel anterior. Unidad de disco PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.
1 cable de la unidad de disco 2 lengüeta 3 placa de interposición 4 conector de la unidad de disco de la placa base (DSKT) b. Para desenchufar el cable de la unidad de disco del conector, deslice la palanca hasta que quede totalmente extendida y, a continuación levante el cable para retirarlo. 1 cable de la unidad de disco 2 palanca 6. Retire la unidad de disco de su guía tirando de la lengüeta de la guía hacia afuera mientras empuja la unidad hacia arriba y la desliza fuera de la guía.
3. Deslice con cuidado la unidad insertándola en el equipo hasta que las lengüetas queden bien encajadas en su posición. 1 muesca del conector 2 orificio de alineación de la placa de interposición 3 cable de la unidad de disco 4 palanca 4. Enchufe el cable de alimentación a la placa de interposición en la unidad de disco. 5. Conecte el cable de unidad de CD/DVD y el cable de alimentación a la unidad de CD/DVD. 6.
ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 11. Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso). NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis. 12.
Instalación de una unidad de CD o DVD 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Desembale la unidad y prepárela para instalarla. Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 3. Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que las lengüetas queden bien encajadas en su posición. 4.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. 9. Conecte el equipo y los dispositivos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos. Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad. 10.
Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Tarjetas PCI Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
1 conector de borde 4 conector de tarjeta 2 tarjeta soporte de relleno 3 5 brazo de retención 3. Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno con el fin de crear una abertura de ranura para tarjetas vacía y continúe con el paso 5. 4. Si va a sustituir una tarjeta que ya está instalada en el equipo, extraiga la tarejta (consulte "Extracción de una tarjeta PCI"). Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de sus cables. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. 10. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
(Activado silencioso). NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de la red para obtener información acerca de cómo reinicializar el detector de intrusión del chasis. 9. Desinstale el controlador de la tarjeta en el sistema operativo. Adaptadores de puerto serie Instalación de un adaptador de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de realizar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad. 1.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad. 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Desconecte con cuidado el cable del teclado del conector de la placa base. 3. Levante el brazo de retención. 4. Levante y retire el soporte de tarjeta. 5. Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas. Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell.
Volver a la página de contenido Adición y eliminación de piezas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Antes de comenzar Apertura de la cubierta del equipo Batería Interruptor de intromisión al chasis Panel de control Unidades Panel de E/S Memoria Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Suministro de energía Procesador Placa base TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía) Cierre de la cubierta del equipo Apertura de la cubi
Volver a la página de contenido Procesador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.
1 palanca de liberación 2 procesador 3 zócalo AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo. AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al desempaquetar el procesador. Si dobla las patas puede dañar permanentemente el procesador. 8. Desempaquete el nuevo procesador.
AVISO: Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar la superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo. AVISO: Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, reutilice el ensamblaje de ventilador y de disipador de calor original cuando reemplace el procesador. Si está instalando un kit de sustitución de procesador de Dell, devuelva el procesador a Dell en el mismo paquete en que se le envió el kit. 13.
Volver a la página de contenido Acerca del ordenador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Vista anterior 1 Botón de expulsión de la unidad de CD 2 indicador de actividad de la unidad de disco duro 3 puerta del panel anterior 4 conectores USB 2.0 (2) Pulse este botón para expulsar el CD de la unidad de CD. El indicador de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro.
Vista posterior 1 2 conector de alimentación La conexión del cable de alimentación. interruptor de selección de voltaje (puede no estar disponible en todos los equipos) Consulte las instrucciones de seguridad para obtener más información. 3 conectores del panel posterior Los conectores del ordenador. 4 ranuras para tarjetas Las ranuras para tarjetas PCI o una segunda tarjeta de puerto serie. 1 conector paralelo Enchufe un dispositivo paralelo, por ejemplo una impresora, al conector paralelo.
6 indicador de actividad de red El indicador amarillo parpadea cuando el equipo transmite o recibe datos de red. Un gran volumen de tráfico en la red puede ocasionar que este indicador parezca estar continuamente encendido. 7 conector de línea de entrada Utilice el conector azul de línea de entrada (existente en equipos con sonido integrado) para conectar un dispositivo de grabación o reproducción como un reproductor CD, de casete o de vídeo.
Unidad de disco Lengüeta de tiro negra unidad de CD o DVD Lengüeta de tiro naranja Volver a la página de contenido
Volver a la página de contenido Equipo minitorre pequeño Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Volver a la página de contenido
Volver a la página de contenido Unidades Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Pautas generales de instalación Unidad de disco duro Carátulas del panel anterior Unidad de disco Unidad de CD/DVD El equipo admite: l Dos unidades de disco duro l Dos unidades de disco o unidades Zip opcionales l Dos unidades de CD o DVD 1 unidades de CD o DVD 2 unidad(es) de disco 3 unidades de disco duro Pautas generales de instalación Enchufe las unidades de disco duro al conector con la etiquet
1 conector de interfaz 2 cable de interfaz 3 franja de color en el cable La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Los conectores con marcas aseguran que el alambre de la pata 1 del cable (indicado por la franja de color a lo largo del borde del cable) va al extremo de la pata 1 del conector.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco duro 2. Presione las lengüetas situadas a cada lado de la unidad y deslice ésta hacia arriba y hacia afuera. 1 lengüetas (2) 2 unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro 1. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo. 3.
4. Instale la unidad de disco duro en el equipo deslizándola con cuidado a su lugar hasta que oiga un chasquido. AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como "1"). 5. Conecte a la unidad el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro. 1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco duro 6. Asegúrese que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 7.
Adición de una segunda unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario, déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma, que proporcione la suficiente amortiguación. 1.
1 cable de alimentación 2 cable de la segunda unidad de disco duro (unidad secundaria) 3 cable de la primera unidad de disco duro (unidad principal) 9. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. 10. Conecte el equipo y los dispositivos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos.
4. Desde el exterior del equipo, tire de la carátula para retirarla del panel anterior del equipo. 5. Extraiga la carátula del marco de la carátula presionando las cuatro lengüetas. 1 marco de la carátula del compartimiento para unidades de CD/DVD 2 marco de la carátula del compartimiento para unidades de disco Unidad de disco PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco 3 conector de la unidad de disco (DSKT) 4. Presione las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad, deslice ésta hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades de disco. Instalación de una unidad de disco 1. Si va a reemplazar una unidad y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
3. Conecte a la unidad de disco el cable de alimentación y el cable de la unidad. 4. Conecte el otro extremo del cable de la unidad de disco al conector con la etiqueta DSKT de la placa base. 1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco 3 conector de la unidad de disco (DSKT) 5. 6. 7. Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel anterior.
Extracción de una unidad de CD o DVD 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Desconecte el cable de alimentación, de audio y de la unidad de CD/DVD de la parte posterior de la unidad. 1 cable de alimentación 2 cable de audio 3 cable de la unidad de CD o DVD 3. Presione hacia adentro las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad y, a continuación, deslícela hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades. Instalación de una unidad de CD o DVD 1.
1 unidad 2 rieles de soporte (2) 3 tornillos (4) 4. Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que las lengüetas queden bien encajadas en su posición. 5. Conecte el cable de alimentación, de audio y de la unidad de CD/DVD a la unidad. 1 cable de alimentación 2 cable de audio 3 cable de la unidad de CD o DVD 6. Si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior. 7.
Después de abrir y cerrar la cubierta, el detector de intromisión al chasis (si está activado) mostrará el siguiente mensaje en la pantalla la próxima vez que se inicie el equipo: ALERT! Cover was previously removed (Alerta. La cubierta se ha quitado anteriormente). 12. Reinicie el detector de intromisión al chasis cambiando la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) a Enabled (Activada) o Enabled-Silent (Activado silencioso).
Volver a la página de contenido Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Tarjetas PCI Adaptadores de puerto serie PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
1 tarjeta 4 brazo de retención 2 conector de borde 5 palanca 3 conector de tarjeta 6 soporte de relleno 3. Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno con el fin de crear una abertura de ranura para tarjetas y continúe con el paso 5. 4. Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta.
1 soporte de relleno 2 barra de alineamiento 3 guía de alineamiento 4 brazo de retención AVISO: No tienda los cables de las tarjeta sobre o detrás de las tarjetas. Los cables tendidos sobre las tarjetas pueden impedir que la cubierta del equipo se cierre adecuadamente o pueden dañar el equipo. 8. Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de sus cables.
1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2. Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo (consulte el paso 2 del procedimiento anterior). 3. Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. 4. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y sáquela de su conector. 5. Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura vacía de la ranura para tarjetas.
1 conector SER2 de la placa base 2 soporte de tarjeta 3 cable de tarjeta serie 4 abertura de la ranura para tarjetas 5. Enchufe el cable del adaptador serie al conector del puerto serie de la placa base (con la etiqueta SER2). AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. 6. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Volver a la página de contenido Adición y eliminación de piezas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Antes de comenzar Memoria Apertura de la cubierta del equipo Tarjetas PCI y adaptadores de puerto serie Batería Suministro de energía Interruptor de intromisión al chasis Procesador Panel de control Placa base Unidades TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía) Panel de E/S Cierre de la cubierta del equipo Apertur
Volver a la página de contenido Procesador Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Quitar el procesador Instalación del procesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. Quitar el procesador 1. Siga los procedimientos de "Antes de comenzar." 2.
1 disipador de calor 2 palanca 3 base de retención AVISO: Coloque hacia abajo el disipador de calor con la solución térmica mirando hacia arriba. AVISO: Si va a instalar un kit de actualización de un procesador de Dell, deseche el disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización de un procesador de Dell, reutilice el disipador de calor y el ventilador originales cuando instale un nuevo procesador. 6.
1 esquinas de la pata 1 del procesador y del zócalo alineadas AVISO: Las patas del procesador son delicadas. Para evitar daños, asegúrese de que el procesador está alineado adecuadamente con el zócalo y no aplique excesiva fuerza al instalar el procesador. 3. Coloque con cuidado el procesador en el zócalo y presiónelo hacia abajo ligeramente para asentarlo. 4. Gire la palanca de liberación de nuevo hacia la placa base hasta encaje en su lugar, fijando el procesador. 5. Instale el disipador de calor.
8. Vuelva a conectar el cable de alimentación del ventilador de refrigeración al conector denominado FAN de la placa base. 9. Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector denominado 12VPOWER de la placa base. 10. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red de la pared y después al ordenador. 11. Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Volver a la página de contenido Solución de problemas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Problemas con la batería Problemas con el ratón Problemas con las tarjetas Borrado de la NVRAM y restauración de los valores predeterminados Problemas con la red Problemas con la alimentación Indicadores de diagnóstico Problemas con la impresora Problemas con las unidades Mensajes de error Problemas con dispositivos serie o paralelos Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con el te
3. 4. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos y enciéndalos. Ejecute los Diagnósticos Dell. Si falla alguna de las pruebas, significa que la tarjeta que acaba de instalar es defectuosa y debe sustituirla. 5. Repita este proceso hasta que haya vuelto a instalar todas las tarjetas.
verde amarillo verde amarillo Posible fallo de la tarjeta de vídeo o Si el equipo dispone de tarjeta de vídeo, vuelva a colocarla y reinicie el ordenador. Si el vídeo integrado defectuoso tiene el vídeo integrado, deberá reemplazar la placa del sistema. amarillo verde verde amarillo Posible fallo de la unidad de disco duro o de disquete Vuelva a colocar todos los cables de datos y alimentación y reinicie el ordenador.
Problemas al escribir en una unidad de CD/DVD-RW Cierre otros programas. La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo al escribir. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Pruebe a cerrar todos los programas antes de escribir en la unidad de CD/DVD-RW. "Desactive el modo de suspensión en Windows antes de escribir en un disco CD/DVD-RW. Consulte la documentación de su equipo para obtener información sobre los modos de administración de energía.
Bad error-correction code (ECC) on disk read [Código de corrección de errores (ECC) incorrecto en la lectura del disco]. Consulte "Problemas con las unidades". Controller has failed (Ha fallado el controlador). Consulte "Problemas con las unidades". Data error (Error de datos). Consulte "Problemas con las unidades". Decreasing available memory (Disminución de la cantidad de memoria disponible). Consulte "Problemas con los bloqueos y el software".
Seek error (Error de búsqueda). Consulte "Problemas con las unidades". Shutdown failure (Fallo de apagado). Ejecute los Diagnósticos Dell. Time-of-day clock stopped (Reloj de hora detenido). Time-of-day not set-please run the System Setup program (La hora no está establecida; ejecute el programa Configuración del sistema). Ejecute el programa Configuración del sistema y corrija la fecha o la hora. Si el problema persiste, sustituya la batería.
Windows XP, Windows 2000 1. 2. 3. 4. Presione simultáneamente. Haga clic en Applications (Aplicaciones). Haga clic en el programa que ha dejado de responder. Haga clic en End Task (Finalizar tarea). Un programa se bloquea repetidamente NOTA: el software normalmente incluye instrucciones de instalación en la documentación que lo acompaña o en un disco o un CD. Consulte la documentación del software. Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. Compruebe el cable del mouse. l l Asegúrese de que el cable del mouse está conectado firmemente al equipo. Compruebe que el conector del cable no tiene patas rotas o dobladas y que no hay cables dañados o pelados. Enderece las patas dobladas. Reinicie el equipo. 1. 2. 3. 4. Presione simultáneamente para mostrar el menú Start (Inicio).
Si el indicador de alimentación parpadea de color verde. El equipo se encuentra en el modo de espera. Presione una tecla del teclado o mueva el ratón para reanudar el funcionamiento normal. Si el indicador de alimentación está apagado. El equipo se encuentra apagado o no recibe alimentación. l l l l Apriete el cable de alimentación en su conector, situado en la parte posterior del equipo, y en el enchufe eléctrico.
Problemas con dispositivos serie o paralelos Rellene la Diagnostics Checklist (Lista de verificación de diagnósticos) a medida que realiza estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. NOTA: Si tiene algún problema con una impresora, consulte "Problemas con la impresora". Compruebe las opciones de configuración. Consulte la documentación del dispositivo para conocer la configuración recomendada.
Compruebe el valor de configuración de dispositivos. Ejecute el programa Configuración del sistema y asegúrese de que la opción Sound (Sonido) bajo Integrated Devices (Dispositivos integrados) está establecida como On (Activado). Salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo. Ejecute los Diagnósticos Dell Compruebe si hay conflictos de interrupt request (petición de interrupción) Los auriculares no emiten sonido Compruebe la conexión del cable de los auriculares.
Si resulta difícil leer la pantalla Compruebe los valores de configuración del monitor. Consulte la documentación del monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizando (degauss) el monitor y ejecutando su autoprueba. Aparte el altavoz de tonos bajos del monitor. Si el sistema de altavoces incluye un altavoz de tonos bajos, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm (2 pies) del equipo o del monitor.
Volver a la página de contenido Especificaciones técnicas Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Procesador Memoria Puertos Combinaciones de teclas Información del equipo Controles e indicadores Audio Bus de expansión Alimentación Físicas Unidades Factores ambientales Procesador Tipo de procesador Procesadores Intel® Celeron®. Design proporciona actualizaciones compatibles con Dell.
enchufe en miniatura de entrada de micrófono, enchufe en miniatura de línea de salida en el panel de entrada/salida (E/S) posterior; enchufe en miniatura para auriculares en el panel anterior Bus de expansión Tipos de bus PCI 2.2 y USB 2.
Panel anterior conector de 34 patas Combinaciones de teclas reinicia (vuelve a arrancar) el ordenador <\> alterna las velocidades de los procesadores en teclados de 101 teclas (sólo en modo real MS-DOS®) <#> alterna las velocidades de los procesadores en teclados de 102 teclas (sólo en modo real MS-DOS) o ejecuta el programa Configuración del sistema incorporado (sólo durante el inicio) inicia automáticamente el ordenador desde e
En funcionamiento 0,25 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 0,5 octava/min En almacenamiento 0,5 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 1 octava/min Impacto máximo: En funcionamiento pulso de media onda sinusoidal inferior con un cambio de velocidad de 50,8 cm/seg. (20 pulgadas/seg.) En almacenamiento 27 G, onda cuadrada alisada, con un cambio de velocidad de 508 cm/seg (200 pulgadas/seg) Altitud: En funcionamiento de -16 a 3.048 m (de -50 a 10.000 pies) En almacenamiento de -16 a 10.600 m (de -50 a 35.
Volver a la página de contenido Componentes de la placa base Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 1 conector de la unidad de disco (DSKT) 11 conector del cable de sonido de la unidad de CD (CD_IN) 2 altavoz interno (SPEAKER) 12 conector de teléfono (MODEM) 3 zócalo de la batería (BATTERY) 13 conector de alimentación (12VPOWER) 4 conector de unidad de CD o DVD (IDE2) 14 segundo conector serie (SER2) 5 conector de la unidad de disco duro (IDE1) 15 conector del disipador d
Volver a la página de contenido TAPI (Telephony Applications Programming Interface, Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía) Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Instalación de una tarjeta de módem compatible con TAPI Instalación de una tarjeta de sonido TAPI NOTA: Consulte la documentación incluida con la tarjeta compatible con TAPI para obtener información acerca del uso de dispositivos TAPI y para verificar que la tarjeta funciona bien con el equipo.
Puede enchufar el módem a un conector tarjeta de sonido compatible con TAPI (habitualmente etiquetado como TAD) y utilizar las capacidades de audio como un altavoz telefónico. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Volver a la página de contenido Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Volver a la página de contenido Garantía y política de devoluciones Guía del usuario de los sistemas Dell™ OptiPlex™ GX60 Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas estándar del sector. Si desea obtener información sobre la garantía Dell de su equipo, consulte la Guía de instalación y de referencia rápida o el documento de garantía que acompaña al ordenador.
Esta Garantia não exclui ou afeta os direitos garantidos por lei ao usuário final contra a DELL e/ou quaisquer direitos resultantes de outros contratos celebrados pelo usuário final com a DELL e/ou qualquer outro vendedor autorizado pela Dell. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ Nº 72.381.189/0001-10) Dell Comercial do Brasil Ltda (CNPJ Nº 03.405.
falta de alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final debe garantizar que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido.