Dell™ OptiPlex™ GX620 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see the "Glossary" in the User’s Guide.
Contents Finding Information System Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mini Tower Computer — Front View . . . . . . . . . . . . . Mini Tower Computer — Back View . . . . . . . . . . . . . Desktop Computer — Front View . . . . . . . . . . . . . . . Desktop Computer — Back View . . . . . . . . . . . . . . . Small Form Factor Computer — Front View . . . . . . . . .
Using Microsoft® Windows® XP System Restore Reinstalling Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Using the Drivers and Utilities CD . Index . 4 Contents . . . . . . . . . . . . .
Finding Information NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation Desktop System Software (DSS) Documentation and drivers are already installed on your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label Service Tag and Microsoft Windows License • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warr
What Are You Looking For? Find It Here • • • • • • Dell Premier Support Website — premiersupport.dell.com Service call status and support history Top technical issues for my computer Frequently asked questions File downloads Details on my computer configuration Service contract for my computer The Dell Premier Support website is customized for corporate, government, and education customers. This website may not be available in certain regions.
System Views Mini Tower Computer — Front View 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive. 2 floppy drive Insert a floppy disk into this drive. 3 USB 2.0 connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into either of the USB connectors. It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
5 diagnostic lights Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 36. 6 power button Press this button to turn on the computer. NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power button for 6 seconds or longer. Instead, perform an operating system shutdown.
Mini Tower Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. 3 voltage selection switch (may not be available on certain computers) Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
4 power connector Insert the power cable into this connector. 5 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 6 card slots You can access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. Desktop Computer — Front View 2 1 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 6 3 5 4 Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into either of the USB connectors.
5 power light This light turns on and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
4 voltage selection switch (may not be available on certain computers) Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location. 5 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
5 diagnostic lights Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 36. 6 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use. 7 power light Turns on and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
4 voltage selection switch (may not be available on certain computers) Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location. 5 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. On computers with a network adapter card, use the connector on the card.
Ultra-Small Form Factor Computer — Front View 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 USB connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into either of the USB connectors. 2 headphone connector Attach headphones to this connector. 3 microphone connector Attach a microphone to this connector. 4 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off.
7 module bay Install a D-module CD/DVD drive, second hard drive, or floppy drive in the module bay. 8 hard-drive access light The hard-drive access light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when devices such as your CD player are operating. 9 vents The vents allow air to flow through your computer. To ensure proper ventilation, do not block these cooling vents.
3 back-panel connectors See the following subsection, "Ultra-Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors," for information about the connectors on the back panel of your computer. 4 power connector Connect the power cable to this connector. 5 vents The vents allow air to flow through your computer. To ensure proper ventilation, do not block these cooling vents.
network adapter connector 3 Attach the UTP cable to an RJ45 jack wall plate or to an RJ45 port on a UTP concentrator or hub, and press the other end of the UTP cable into the network adapter connector until the cable snaps securely into place. It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for networks. 4 network activity light The amber light flashes when the computer is transmitting or receiving network data.
Before Working Inside Your Computer Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help ensure your own personal safety. CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
5 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the bottom hinge tabs as leverage points. 6 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft non-abrasive surface.
Desktop Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Slide the cover release latch back as you lift the cover.
Small Form Factor Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Slide the cover release latch back as you lift the cover.
Ultra-Small Form Factor Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 Rotate the cover release knob in a clockwise direction. 3 Slide the computer cover forward by approximately 1 cm (½ inch), or until it stops, and then raise the cover.
Inside Your Computer Mini Tower Computer 3 2 4 1 5 6 7 26 1 CD/DVD drive 5 system board 2 floppy drive 6 heat sink assembly 3 power supply 7 hard drive 4 chassis intrusion switch Quick Reference Guide
Desktop Computer 2 3 1 4 5 6 7 1 drives bay (CD/DVD, floppy, and hard drive) 5 card slots (3) for one PCI Express x16 card and two PCI cards 2 power supply 6 heat sink assembly 3 chassis intrusion switch 7 front I/O panel 4 system board Quick Reference Guide 27
Small Form Factor Computer 3 4 2 1 5 6 1 28 drive release latch 4 hard drive 2 CD/DVD drive 5 system board 3 power supply and fan 6 heat sink assembly Quick Reference Guide
Ultra-Small Form Factor Computer 1 2 3 5 4 1 heat sink assembly 4 hard drive 2 speaker (optional) 5 chassis intrusion switch 3 memory modules (2) Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide. NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
2 Connect the modem or network cable. Insert the network cable, not the telephone line, into the network connector. If you have an optional modem, connect the telephone line to the modem. NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter connector. Voltage from telephone communications can cause damage to the network adapter. 3 Connect the monitor. Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the thumbscrews on the cable connectors.
Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide 31
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns; record your Express Service Code and Service Tag below; and then contact Dell from the same location as your computer.
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL™ logo appears, press immediately.
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly. Extended Test Performs a thorough check of devices.
5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Lights Your power light may indicate a computer problem. Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green Power is on, and the computer is operating normally. No corrective action is required. Blinking green The computer is in a power-saving mode.
Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory failure has occurred. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 32 to identify a more serious cause.
Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure. 1 Turn on your computer (if your computer is already on, restart it). 2 When F2= Setup appears in the upper-right corner of the screen, press . 3 Follow the instructions on the screen. If a failure is reported, see "Hard Drive Problems" in the "Solving Problems" section of the online User’s Guide.
Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ System Tools, and then click System Restore. 2 Ensure that Restore my computer to an earlier time is selected, and click Next.
Enabling System Restore If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System Restore is automatically disabled. To verify that System Restore is enabled: 1 Click the Start button and click Control Panel. 2 Click Performance and Maintenance. 3 Click System. 4 Click the System Restore tab. 5 Ensure that Turn off System Restore is unchecked.
Booting From the Operating System CD 1 Save and close any open files and exit any open programs. 2 Insert the Operating System CD. Click Exit if Install Windows XP message appears. 3 Restart the computer. 4 Press immediately after the DELL™ logo appears. If the operating system logo appears, wait until you see the Windows desktop, and then shut down the computer and try again. 5 Press the arrow keys to select CD-ROM, and press .
12 If you are reinstalling Windows XP Professional and you are prompted to provide further information regarding your network configuration, enter your selections. If you are unsure of your settings, accept the default selections. Windows XP installs the operating system components and configures the computer. The computer automatically restarts. NOTICE: Do not press any key when the following message appears: Press any key to boot from the CD. 13 When the Welcome to Microsoft screen appears, click Next.
Drivers for Your Computer To display a list of device drivers for your computer: 1 Click My Drivers in the Topic drop-down menu. The Drivers and Utilities CD (optional) scans your computer’s hardware and operating system, and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the screen. 2 Click the appropriate driver and follow the instructions to download the driver to your computer. To view all available drivers for your computer, click Drivers from the Topic drop-down menu.
Quick Reference Guide
Index B ResourceCD, 5 User’s Guide, 5 beep codes, 39 M Microsoft Windows label, 6 drivers reinstalling, 5 C CD operating system, 7 computer beep codes, 39 restore to previous operating state, 40 conflicts software and hardware incompatibilities, 40 cover removing, 20 D Dell Premier Support website, 7 support site, 6 Dell Diagnostics, 32 diagnostics beep codes, 39 Dell Diagnostics, 32 Drivers and Utilities CD, 5 documentation device, 5 online, 6-7 Quick Reference, 5 Drivers and Utilities CD, 5 O E
Index S Service Tag, 6 software conflicts, 40 System Restore, 40 T troubleshooting conflicts, 40 Dell Diagnostics, 32 Hardware Troubleshooter, 40 Help and Support Center, 7 restore computer to previous operating state, 40 W Windows XP Hardware Troubleshooter, 40 Help and Support Center, 7 reinstalling, 42 System Restore, 40 48 Index
Dell™ OptiPlex™ GX620 Stručná referenční příručka Modely DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout. VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo smrti. Zkratky a značky Úplný seznam zkratek a akronymů najdete na straně „Glosář“ v Příručka uživatele.
Obsah Vyhledání informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pohledy na počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Počítač typu minivěž - pohled zepředu . . . . . . . . . . . . . Počítač typu minivěž - pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . Stolní počítač - pohled zepředu . . . . . . . . . . . . . . . . Stolní počítač - pohled zezadu . . . . . . . . . . . . . . . . Úsporný počítač - pohled zepředu . . . . . . . . . . . . . . .
Používání disku CD s ovladači a nástroji . Rejstrík 52 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyhledání informací POZNÁMKA: Některé funkce pravděpodobně nebudou k dispozici pro váš počítač nebo v některých zemích. POZNÁMKA: Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem. Hledané informace Kde je naleznete • • • • • Disk CD s ovladači a nástroji (též zdrojový disk CD) Diagnostický program pro počítač Ovladače pro počítač Dokumentace k počítači Dokumentace k zařízení Software DSS (Desktop System Software) Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány.
Hledané informace Kde je naleznete • Servisní štítek a kód expresní služby Servisní značka a licence Microsoft Windows • Licenční štítek systému Microsoft Windows Štítky jsou umístěny na počítači. • Servisní štítek použijte pro identifikaci počítače na webové stránce support.dell.com nebo při kontaktu s technickou podporou. • Zadejte heslo expresní služby, aby vaše volání mohlo být při kontaktování odborné pomoci přesměrováno.
Hledané informace Kde je naleznete • Service call status and support history (Stav servisního požadavku a historie odborné pomoci) • Top technical issues for my computer (Nejdůležitější technické údaje počítače) • Frequently asked questions (Často kladené dotazy) • File downloads (Stažení souboru) • Podrobné informace o konfiguraci počítače • Service contract for my computer (Servisní smlouva počítače) Web odborné pomoci Dell Premier – premiersupport.dell.
Pohledy na počítač Počítač typu minivěž - pohled zepředu 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 jednotka CD/DVD 2 disketová jednotka Do této jednotky vložte disketu. 3 konektory USB 2.0 (2) Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, paměůovou jednotku, tiskárnu, pákový ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB. Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je-li tato možnost k dispozici).
5 diagnostické indikátory Pomocí těchto diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ Na straně 84 6 tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač. UPOZORNĚNÍ: Aby se zabránilo ztrátě dat, při vypínání počítače netiskněte vypínač déle než 6 sekund. Místo toho řádně ukončete operační systém.
Počítač typu minivěž - pohled zezadu 1 2 3 4 5 6 1 západka pro uvolnění krytu počítače Tato západka slouží k otevření krytu počítače. 2 kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače. 3 přepínač napětí (nemusí být k dispozici u některých počítačů) Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici.
4 konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. 5 konektory na zadním panelu K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení. 6 patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. Stolní počítač - pohled zepředu 2 1 11 1 10 konektory USB 2.
5 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje tento indikátor různé provozní stavy: • Nesvítí - počítač je vypnutý. • Svítí zeleně - počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně - počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí oranžově - viz část Problémy s napájením v Příručka uživatele online. Chcete-li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows nakonfigurována pro buzení).
4 přepínač napětí (nemusí být k dispozici u některých počítačů) Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici. Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici. 5 kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače.
5 diagnostické indikátory Pomocí diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ Na straně 84. 6 indikátor činnosti pevného disku Tento indikátor bliká během používání pevného disku. 7 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje různé provozní stavy: • Nesvítí - počítač je vypnutý. • Svítí zeleně - počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně - počítač se nachází v úsporném režimu.
4 přepínač napětí (nemusí být k dispozici u některých počítačů) Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici. Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici. 5 kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače.
4 indikátor aktivity sítě Tento indikátor bliká žlutě, když počítač přijímá nebo vysílá síůová data. Při intenzivním síůovém provozu se může zdát, že tento indikátor takřka svítí. 5 konektor linkového vstupu K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte zařízení pro nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér. U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě.
Ultra úsporný počítač - pohled zepředu 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 konektory USB (2) Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, paměůovou jednotku, tiskárnu, pákový ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB. 2 konektor pro sluchátka K tomuto konektoru připojte sluchátka. 3 konektor pro mikrofon K tomuto konektoru připojte mikrofon. 4 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé provozní stavy: • Nesvítí - počítač je vypnutý.
7 přihrádka pro modul Do modulární pozice můžete nainstalovat jednotku D-module CD/DVD, druhý pevný disk nebo disketovou jednotku. 8 indikátor přístupu na pevný disk Indikátor přístupu na pevný disk se rozsvítí, když počítač načítá nebo zapisuje data na pevný disk. Tento indikátor také může svítit při používání některých zařízení, například přehrávače CD. 9 větrací otvory Větrací otvory přivádějí do počítače vzduch. Pro zajištění správné ventilace tyto chladící větrací otvory neblokujte.
2 knoflík pro uvolnění krytu počítače Otočte tento knoflík proti směru hodin a sejměte kryt. 3 konektory na zadním panelu V následující dílčí části Ultra úsporný počítač - konektory na zadním panelu najdete informace o konektorech na zadním panelu počítače. 4 konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. 5 větrací otvory Větrací otvory přivádějí do počítače vzduch. Pro zajištění správné ventilace tyto chladící větrací otvory neblokujte.
3 konektor síůového adaptéru Připojte kabel UTP k telefonní zásuvce RJ45 nebo k portu RJ45 na koncentrátoru nebo rozbočovači UTP a druhý konec kabelu UTP zasuňte do konektoru síůového adaptéru tak, aby řádně dosedl. Pro síůovou kabeláž doporučujeme použít kabely a konektory kategorie 5. 4 indikátor aktivity sítě Když počítač přijímá nebo vysílá síůová data, bliká oranžový indikátor. Při intenzivním síůovém provozu se může zdát, že tento indikátor takřka svítí.
Před manipulací uvnitř počítače Dodržujte následující bezpečnostní zásady, abyste zabránili možnému poškození počítače nebo úrazu. VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. UPOZORNENÍ: Opravy počítače smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Na škody způsobené neoprávněným servisním zásahem se nevztahuje záruka.
1 1 2 3 4 2 3 70 Stručná referenční příručka 1 bezpečnostní oko 2 západka pro uvolnění krytu počítače 3 kroužek zámku 4 kryt počítače
Stolní počítač UPOZORNENÍ: Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odved’te statický náboj z vašeho těla tím, že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti. 1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ Na straně 68. 2 Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
Úsporný počítač UPOZORNENÍ: Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odved’te statický náboj z vašeho těla tím, že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti. 1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ Na straně 68. 2 Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
Ultra úsporný počítač UPOZORNENÍ: Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odved’te statický náboj z vašeho těla tím, že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti. 1 Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ Na straně 68. 2 Otočte knoflík pro uvolnění krytu proti směru hodin.
Uvnitř počítače Počítač typu minivěž 3 2 4 1 5 6 7 74 1 jednotka CD/DVD 5 systémová deska 2 disketová jednotka 6 tepelná jímka 3 zdroj napájení 7 pevný disk 4 spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně Stručná referenční příručka
Stolní počítač 2 3 1 4 5 6 7 1 pozice pro připojení jednotek (CD/DVD, disketová jednotka a pevný disk) 5 patice (3) pro jednu kartu PCI Express x16 a dvě karty PCI 2 zdroj napájení 6 tepelná jímka 3 spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně 7 přední panel V/V 4 systémová deska Stručná referenční příručka 75
Úsporný počítač 3 4 2 1 5 6 76 1 západka pro uvolnění jednotky 4 pevný disk 2 jednotka CD/DVD 5 systémová deska 3 zdroj napájení a ventilátor 6 tepelná jímka Stručná referenční příručka
Ultra úsporný počítač 1 2 3 5 4 1 tepelná jímka 4 pevný disk 2 reproduktor (volitelný) 5 spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně 3 paměůové moduly (2) Instalace počítače VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Příručce s informacemi o produktu. UPOZORNENÍ: Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte příslušný kabel ke kartě, nikoli ke konektoru na zadním panelu.
2 Připojte modem nebo síůový kabel. Připojte síůový kabel k síůovému konektoru (nikoli telefonní linku). Používáte-li doplňkový modem, připojte telefonní linku k modemu. UPOZORNENÍ: Nepřipojujte kabel modemu ke konektoru síůového adaptéru. Napětí telefonní linky může síůový adaptér poškodit. 3 Připojte monitor. Nasad’te a opatrně připojte kabel monitoru - zabraňte ohnutí kolíků. Utáhněte ruční šrouby na kabelových konektorech.
Instalace monitoru Připojení napájení Stručná referenční příručka 79
Řešení problémů Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které pomohou uživateli v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com.
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji 1 Vložte disku CD s ovladači a nástroji. 2 Vypněte a restartujte počítač. Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned . Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci. POZNÁMKA: Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou.
Pokud chybu nedokážete napravit, obraůte se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online. POZNÁMKA: Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou servisní štítek požadovat. 3 Pokud spouštíte zkoušku Custom Test (Vlastní test) nebo Symptom Tree (Strom příznaků), klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení Svítí žlutě Diagnostický nástroj Dell provádí test nebo je některé zařízení na systémové desce závadné nebo nesprávně nainstalované. Pokud probíhá test diagnostického nástroje Dell, nechte jej dokončit. Zjistěte „Diagnostické indikátory“ Na straně 84 zda je daný problém uveden v části. Pokud počítač nelze spustit, požádejte společnost Dell o odbornou pomoc.Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručka uživatele online.
Diagnostické indikátory VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven na předním nebo zadním panelu čtyřmi indikátory 1, 2, 3 a 4. Indikátory bud’ nesvítí nebo svítí zeleně. Během normálního spuštění počítačese signály indikátorů mění. Během normálního spuštění počítačese signály indikátorů mění.
Signalizace indikátorů Popis problému Doporučené řešení Byly rozpoznány paměůové moduly, ale došlo k selhání některé paměti. • Pokud je v počítači nainstalován jeden paměůový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci paměůových modulů najdete v Příručka uživatele online. • Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více paměůových modulů, vyjměte je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač.
Signalizace indikátorů Popis problému Doporučené řešení Nebyly zjištěny žádné paměůové moduly. • Pokud je v počítači nainstalován jeden paměůový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci paměůových modulů najdete v Příručka uživatele online. • Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více paměůových modulů, vyjměte je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač. Pokud se počítač spustí normálně, nainstalujte znovu další modul.
Zvukové signály Tento počítač může během spouštění vydávat série zvukových signálů, pokud nelze chyby nebo problémy zobrazit na monitoru. Tyto série zvukových signálů identifikují problém. Například zvukový kód (1-3-1) se skládá z jednoho delšího pípnutí, tří krátkých pípnutí a jednoho delšího pípnutí. Tento kód signalizuje, že došlo k problému s pamětí počítače. Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění: 1 Zapište kód signálu.
Spuštění nástroje pro diagnostiku pevného disku IDE Dell™ Diagnostický nástroj pevného disku IDE Dell testuje pevný disk a umožňuje odstraňovat problémy nebo ověřit selhání disku. 1 Zapněte počítač (pokud je počítač spuštěný, restartujte jej). 2 Po zobrazení F2= Setup v pravém horním rohu obrazovky stiskněte . 3 Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Obnovení počítače do dřívějšího funkčního stavu UPOZORNENÍ: Před obnovením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy. 1 Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy→ Příslušenství→ Systémové nástrojev a potom klepněte na ikonu Obnovení systému. 2 Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost Obnovit předchozí stav počítače a klepněte na tlačítko Další.
Povolení obnovení systému Pokud nainstalujete znovu operační systém Windows XP s méně než 200 MB volného místa na pevném disku, bude funkce Obnovení systému automaticky zakázána. Chcete-li ověřit, zda je funkce Obnovení systému povolena: 1 Klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Ovládací panely. 2 Klepněte na ikonu Výkon a údržba. 3 Klepněte na položku Systém. 4 Klepněte na kartu Obnovení systému. 5 Zkontrolujte, zda políčko Vypnout nástroj Obnovení systému není zaškrtnuté.
UPOZORNENÍ: Před zahájením nové instalace operačního systému Windows XP deaktivujte všechny antivirové programy nainstalované v počítači, aby se zabránilo konfliktům s tímto systémem. Příslušné pokyny najdete v dokumentaci dodané se softwarem. Zavedení systému z disku CD s operačním systémem 1 Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné aplikace. 2 Vložte disk CD s operačním systémem.
8 Na obrazovce Název pořítače a heslo správce zadejte název vašeho počítače (nebo přijměte nabídnutý název) a heslo a klepněte na tlačítko Další. 9 Pokud se zobrazí obrazovka Informace o vytáčení, zadejte požadované informace a klepněte na tlačítko Další. 10 V okně Nastavení data a času zadejte datum, čas a časovou zónu a klepněte na tlačítko Další. 11 Pokud se zobrazí obrazovka Nastavení sítě, klepněte na možnost Typická a potom klepněte na tlačítko Další.
Používáte-li disk CD s ovladači a nástroji v tomto počítači poprvé, zobrazí se instalační obrazovka zdrojového disku CD se zprávou, že disk CD s ovladači a nástroji je připraven zahájit instalaci. 3 Pokračujte klepnutím na tlačítko OK. Chcete-li instalaci dokončit, odpovězte na dotazy instalačního programu. 4 Na uvítací obrazovce uživatele počítače Dell klepněte na tlačítko Další. 5 Vyberte příslušný model systému, operační systém, typ zařízení a téma.
Stručná referenční příručka
Rejstrík C H O chybové zprávy zvukové signály, 87 hardware Dell Diagnostics, 80 kon, 88 zvukové signály, 87 Obnovení systému, 88 D Dell web odborné pomoci, 54 web odborné pomoci Premier, 55 Dell Diagnostics, 80 diagnostika Dell Diagnostics, 80 disk CD s ovladači a nástroji, 53 zvukové signály, 87 disk CD operační systém, 55 disk CD s operačním systémem, 55 disk CD s ovladači a nástroji, 53 documentation User’s Guide, 53 dokumentace online, 54-55 Stručná referenční příručka, 53 zařízení, 53 zdrojový di
Rejstrík problémy Dell Diagnostics, 80 zvukové signály, 87 Průvodce při potíűích s hardwarem, 88 S Servisní značka, 54 Š štítek Microsoft Windows, 54 štítky Microsoft Windows, 54 Servisní značka, 54 W Windows XP Hardware Troubleshooter, 88 nápověda a centrum podpory, 55 nová instalace, 90 Obnovení systému, 88 Průvodce při potíűích s hardwarem, 88 Z zdrojový disk CD Dell Diagnostics, 80 zvukové signály, 87 96 Rejstrík
Dell™ OptiPlex™ GX620 Snelle referentiegids Modellen DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer. KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen. LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Inhoud Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Systeemaanzichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini Tower Computer — vooraanzicht . . . . . . . . . . . . . Mini Tower Computer — achteraanzicht . . . . . . . . . . . . Desktopcomputer — vooraanzicht . . . . . . . . . . . . . . . Desktopcomputer — achteraanzicht . . . . . . . . . . . . . . Klein model formfactor-computer — vooraanzicht . . . . . .
Met behulp van Microsoft® Windows® XP System Restore (Systeemherstel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microsoft® Windows® XP opnieuw installeren . . . . . . . . . . . . . 136 138 . . . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 De cd met stuur- en hulpprogramma's gebruiken . Register . 100 Inhoud . . . . . .
Informatie zoeken OPMERKING: Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar op uw computer of in bepaalde landen. OPMERKING: Mogelijk is er bij uw computer additionele informatie meegeleverd.
Wat bent u aan het zoeken? Hier vindt u het • Servicelabel en expresse-servicecode • Microsoft Windows-licentielabel Service Tag and Microsoft Windows License • Oplossingen — Hints en tips voor probleemoplossing, artikelen van technici, online cursussen, vaak gestelde vragen • Community — online discussies met andere gebruikers van Dell-producten • Upgrades — Upgrade-informatie over onderdelen als het geheugen, de harde schijf en het besturingssysteem • Klantendienst — Contactgegevens, de status van rep
Wat bent u aan het zoeken? Hier vindt u het • Statusoverzicht van serviceoproepen en ondersteuningsgeschiedenis • Belangrijkste technische punten voor deze computer • Veelgestelde vragen • Bestanden downloaden • Details over de configuratie van de computer • Servicecontract voor de computer Website (Website Dell Premier Support) — premiersupport.dell.com De Dell Premier Support-website is speciaal bedoeld voor klanten werkzaam bij bedrijven, de overheid en in het onderwijs.
Systeemaanzichten Mini Tower Computer — vooraanzicht 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 cd/dvd-station Plaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station. 2 diskettestation Plaats een diskette in dit station. 3 USB 2.0-ingangen (2) Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick en computerspeakers op een van de USB-ingangen aan.
5 diagnostieklampjes Met behulp van deze lichtjes kunt u computerproblemen oplossen op basis van de diagnostische code. Raadpleeg voor meer informatie, "Diagnostieklampjes" op pagina 132. 6 aan/uit-knop Druk op deze knop om de computer uit te zetten. KENNISGEVING: Om het verlies van gegevens te voorkomen, moet u de computer niet uitzetten door de aan/uit-knop gedurende een periode van 6 seconden of langer ingedrukt te houden. U moet de computer daarentegen uitschakelen via het besturingssysteem.
Mini Tower Computer — achteraanzicht 1 2 3 4 5 6 1 kapontgrendelingsmechanisme Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen. 2 hangslotbeugel Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen. 3 voltagekeuzeschakelaar (mogelijk niet beschikbaar op sommige computers) Uw computer is uitgerust met een handmatige voltagekeuzeschakelaar.
4 stroomaansluiting Sluit de stroomkabel op deze ingang aan. 5 verbindingen op het achterpaneel Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan. 6 kaartsleuven U hebt toegang tot de ingangen van alle geïnstalleerde PCI- en PCI Expresskaarten. Desktopcomputer — vooraanzicht 2 1 11 1 10 USB 2.0-ingangen (2) 9 8 7 6 3 5 4 Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick en computerspeakers op een van de USB-ingangen aan.
5 stroomlampje Dit lichtje gaat aan en knippert of blijft gelijkmatig branden om verschillende bedrijfsmodi aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand. • Aanhoudend oranje of oranje knipperend — Zie "Power Problems" (problemen met de stroomvoorziening) in de online handleiding.
voltagekeuzeschakelaar (mogelijk niet beschikbaar op sommige computers) 4 Uw computer is uitgerust met een handmatige voltagekeuzeschakelaar. Om schade aan de computer door een handmatige voltagekeuzeschakelaar te voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het stroomniveau die het beste overeenkomt met de wisselstroom die voor uw locatie beschikbaar is. Ook moet u ervoor zorgen dat de stroomvereisten voor de monitor en gekoppelde apparaten overeenkomen met de voor uw locatie beschikbare wisselstroom.
5 diagnostieklampjes Met behulp van deze lampjes kunt u een computerprobleem oplossen op basis van de diagnostische code. Raadpleeg voor meer informatie, "Diagnostieklampjes" op pagina 132. 6 activiteitslampje vaste schijf Dit lampje knippert als de harde schijf in gebruik is. 7 stroomlampje Licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand.
voltagekeuzeschakelaar (mogelijk niet beschikbaar op sommige computers) 4 Uw computer is uitgerust met een handmatige voltagekeuzeschakelaar. Om schade aan de computer door een handmatige voltagekeuzeschakelaar te voorkomen, moet u de schakelaar instellen op het stroomniveau die het beste overeenkomt met de wisselstroom die voor uw locatie beschikbaar is. Ook moet u ervoor zorgen dat de stroomvereisten voor de monitor en gekoppelde apparaten overeenkomen met de voor uw locatie beschikbare wisselstroom.
3 ingang netwerkadapter Om de computer aan te sluiten op een netwerk of breedbandapparaat moet u een uiteinde van de netwerkkabel aansluiten op een netwerkcontact of een netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere gedeelte van de netwerkkabel aan op de netwerkadapteringang op het achterpaneel van de computer. Een klikgeluid geeft aan dat de netwerkkabel goed vastzit. OPMERKING: Sluit geen telefoonkabel aan op de netwerkingang.
Ultraklein model formfactor-computer — vooraanzicht 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 USB-ingangen (2) Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick en computerspeakers op een van de USB-ingangen aan. 2 ingang voor koptelefoon Sluit koptelefoons op deze ingang aan. 3 microfooningang Sluit een microfoon op deze ingang aan.
7 modulaire media-bay Installeer een D-module cd/dvd-station tweede harde schijf of diskettestation in de modulehouder. 8 lampje voor hardeschijftoegang Het lampje voor harde-schijftoegang licht op als de computer gegevens van de harde schijf leest of daarnaar schrijft. Het lampje kan ook branden als apparaten zoals de cdspeler werkzaam zijn. 9 luchtopeningen De luchtopeningen zorgen ervoor dat er lucht door de computer kan stromen.
2 ontgrendelingsknop computerkap Draai deze knop met de klok mee om de kap te verwijderen. 3 ingangen achterpaneel Raadpleeg het volgende subgedeelte, "Ultraklein model formfactorcomputer — Back-Panel Connectors," voor informatie over de ingangen op het achterpaneel van de computer. 4 stroomaansluiting Sluit de stroomkabel aan op deze ingang. 5 luchtopeningen De luchtopeningen zorgen ervoor dat er lucht door de computer kan stromen.
3 ingang netwerkadapter Sluit de UTP-kabel aan op een muurplaatje voor RJ45-telefooningang of een RJ45poort op een UTP-concentrator of -hub en sluit het andere gedeelte van de UTP-kabel aan op de netwerkadapteringang totdat de kabel op zijn plaats vastklikt. U wordt aangeraden om voor netwerken Category 5-bedraging en ingangen te gebruiken. 4 netwerkactiviteitslampje Het oranje lampje knippert als de computer netwerkgegevens uitzendt of ontvangt.
Voordat u binnen de computer gaat werken Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade. LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. KENNISGEVING: Alleen een bevoegde onderhoudsmonteur mag reparaties aan uw computer uitvoeren.
5 Houd de uiteinden van de computerkap vast en draai de kap naar boven door de onderste scharnieren steunpunten te gebruiken. 6 Maak de kap los van de scharnieren en zet deze opzij op een zacht, niet-schurend oppervlak.
Desktopcomputer KENNISGEVING: Raak een component pas aan nadat u zich hebt geaard door een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan te raken. Raak terwijl u bezig bent af en toe een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan om statische elektriciteit af te voeren die interne componenten kan beschadigen. 1 Volg de instructies in het gedeelte "Voordat u begint" op pagina 116. 2 Als u een hangslot hebt aangebracht op de hangslotbeugel op het achterpaneel, moet u het hangslot verwijderen.
Klein model formfactor-computer KENNISGEVING: Raak een component pas aan nadat u zich hebt geaard door een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan te raken. Raak terwijl u bezig bent af en toe een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan om statische elektriciteit af te voeren die interne componenten kan beschadigen. 1 Volg de instructies in het gedeelte "Voordat u begint" op pagina 116.
Ultraklein model formfactor-computer KENNISGEVING: Raak een component pas aan nadat u zich hebt geaard door een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan te raken. Raak terwijl u bezig bent af en toe een ongeverfd metalen oppervlak van het chassis aan om statische elektriciteit af te voeren die interne componenten kan beschadigen. 1 Volg de instructies in "Voordat u begint" op pagina 116. 2 Draai de kapontgrendelingsknop met de klok mee.
Binnen de computer Mini Tower Computer 3 2 4 1 5 6 7 122 1 cd/dvd-station 5 moederbord 2 diskettestation 6 warmteafleiding 3 voeding 7 harde schijf 4 chassisintrusieschakelaar Snelle referentiegids
Desktopcomputer 2 3 1 4 5 6 7 1 stationhouder (cd-/dvdstation, diskettestation en harde schijf) 5 kaartsleuven (3) voor één PCI Express x16-kaart en twee PCIkaarten 2 voeding 6 warmteafleiding 3 chassisintrusieschakelaar 7 I/O-voorpaneel 4 moederbord Snelle referentiegids 123
Klein model formfactor-computer 3 4 2 1 5 6 124 1 schrijfontgrendelingsmechanisme 4 harde schijf 2 cd/dvd-station 5 moederbord 3 stroomtoevoer en ventilator 6 warmteafleiding Snelle referentiegids
Ultraklein model formfactor-computer 1 2 3 5 4 1 warmteafleiding 4 harde schijf 2 speaker (optioneel) 5 chassisintrusieschakelaar 3 geheugenmodules (2) Uw computer instellen LET OP: Voordat u met een van de procedures in deze sectie uitvoert, dient u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids te volgen.
2 Sluit de modem of de netwerkkabel aan. Sluit de netwerkkabel (niet de telefoonkabel) aan op de netwerkingang. Als u over een optionele modem beschikt, moet u de telefoonkabel op de modem aansluiten. KENNISGEVING: Sluit geen modemkabel op de verbinding voor de netwerkadapter aan. Het voltage van telefooncommunicatie kan schade veroorzaken aan de netwerkadapter. 3 Sluit de monitor aan. Lijn de monitorkabel zorgvuldig uit en breng deze voorzichtig aan om te voorkomen dat connectorpinnen gebogen raken.
Installatie van het toetsenbord en de muis Installatie van de monitor Snelle referentiegids 127
Stroomverbindingen Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is, kunt u de website van Dell Support raadplegen op support.dell.com. Als zich computerproblemen voordoen waarbij de hulp van Dell vereist is, dient u een gedetailleerde beschrijving op te stellen van de fout, de piepcodes of de lichtpatronen van de diagnostiek.
Start de Systeem-setup (raadpleeg "Systeem-setup" in de online handleiding voor aanwijzingen), raadpleeg de configuratiegegevens voor de computer en controleer of het apparaat dat u wilt testen in de Systeem-setup wordt weergegeven en actief is. Start Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) vanaf de vaste schijf of vanaf de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's, ook wel bron-cd genoemd). Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de harde schijf 1 Start de computer (opnieuw) op.
Hoofdmenu Dell Diagnostics 1 Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het Hoofdmenu wordt weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie. Optie Functie Expresse-test Voert een snelle test van de apparaten uit. Deze test neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant. Voer Express Test (Snelle test)het eerste uit, zodat u kans heeft om snel het probleem te vinden. Uitgebreide Test Voert een grondige controle van de apparaten uit.
5 Sluiten het testvenster om terug te keren naar het Hoofdmenu. Om het Delldiagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw te starten, sluit u het venster Hoofdmenu. Systeemlampje Uw stroom -lampje kan aangeven dat er een computerprobleem is. Stroomlampje Stabiel groen Knipperend groen Probleembeschrijving Stroom is aan en de computer werkt normaal. De computer bevindt zich in een energiebesparende modus. Knippert een paar Er is een configuratiefout.
Diagnostieklampjes LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de Productinformatiegids raadplegen. Ter ondersteuning bij het oplossen van problemen is het voor- of achterpaneel van de computer uitgerust met vier lampjes genaamd "1," "2," "3," en "4". De lampjes kunnen uitstaan of groen zijn opgelicht. Wanneer de computer normaal opstart,veranderen de patronen of codes van de lampjes al naar gelang het verloop van het opstartproces.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Er zijn geheugenmodules • Als u één geheugenmodule hebt geïnstalleerd, gedetecteerd, maar er heeft zich dient u deze opnieuw te installeren en de een geheugenfout voorgedaan. computer opnieuw te starten. Voor informatie over het opnieuw installeren van geheugenmodules, kunt u de online handleiding raadplegen. • Als u twee of meer geheugenmodules geïnstalleerd hebt, dient u de modules te verwijderen.
Lichtpatroon Probleembeschrijving Er zijn geen geheugenmodules aangetroffen. Er zijn geheugenmodules aangetroffen, maar er is een fout in de geheugenconfiguratie of de geheugencompatibiliteit. Er is een fout opgetreden. Dit patroon vertoont zich ook als Systeem-setup start en duidt niet noodzakelijkerwijze op een fout. Nadat de POST is voltooid, lichten alle vier diagnostische lichtjes groen op voordat ze uitgaan en daarmee een normale werkconditie aangeven.
Pieptooncodes Uw computer kan tijdens het opstarten een reeks pieptonen laten horen als fouten of problemen niet op de monitor kunnen worden weergegeven. Deze reeks piepen, ook wel een piepcode genaamd, identificeert een probleem. Eén mogelijke piepcode (code 1) bestaat uit één piep, een snelle reeks van drie piepen en dan opnieuw één piep. Deze piepcode vertelt u dat de computer tegen een geheugenprobleem is aangelopen.
Het uitvoeren van de Dell™-diagnosesoftware voor IDE vaste schijven De Dell IDE Hard Drive Diagnostics (diagnoseprogramma voor IDE-vaste schijven) is een hulpprogramma dat de vaste schijf test om problemen op te lossen en ernstige fouten in een vaste schijf te bevestigen. 1 Zet de computer aan (of start deze opnieuw op indien de computer al aan staat), 2 Zodra F2= Setup rechtsboven in het scherm verschijnt, drukt u op . 3 Volg de aanwijzingen op het scherm.
De computer terugbrengen naar een eerdere werkingstoestand KENNISGEVING: Voordat u de computer naar een eerdere werkingstoestand terugbrengt, dient u alle geopende bestanden op te slaan en te sluiten en dient u alle geopende programma's af te sluiten. Zorg ervoor dat u geen bestanden of programma's wijzigt, opent of verwijdert tot het systeemherstel is voltooid. 1 Klik op Start wijs All Programs (Programma's) aan, gevolgd door Bureaus-accessoires en System Tools (Systeemwerkset).
Systeemherstel inschakelen Als u Windows XP opnieuw installeert terwijl er minder dan 200 MB vaste-schijfruimte vrij is, wordt Systeemherstel automatisch uitgeschakeld. U kunt als volgt zien of systeemherstel is ingeschakeld: 1 Klik op Start en op Control Panel (Configuratiepaneel). 2 Klik op Performance and Maintenance (Prestaties en onderhoud). 3 Klik op System (Systeem). 4 Klik op het tabblad System Restore (Systeemherstel).
KENNISGEVING: De cd met het besturingssysteem biedt opties voor het opnieuw installeren van Windows XP. U kunt met deze opties bestanden overschrijven en ook kunt u mogelijk programma's beïnvloeden die op uw vaste schijf zijn geïnstalleerd. Installeer Windows XP daarom niet opnieuw, tenzij een medewerker van de technische ondersteuning van Dell u vertelt dit te doen.
6 Wanneer het scherm met de regionale opties en taalopties verschijnt, kiest u de passende instellingen voor uw locatie en klikt u op Volgend. 7 Typ uw naam en organisatie (optioneel) in het scherm waarin u de software een eigen tintje kunt geven en klik op Volgende. 8 Geef in het venster Computer Name and Administrator Password (Computernaam en beheerderswachtwoord) een naam voor uw computer (of accepteer de naam op het scherm) en een wachtwoord op, en klik op Next (Volgende).
OPMERKING: Als u Microsoft Office of Microsoft Works Suite opnieuw wilt installeren en activeren, hebt u het productsleutelnummer nodig dat zich achter op het cd-doosje van de genoemde programma's bevindt.
Snelle referentiegids
Register B besturingssysteem Cd, 103 Installatiehandleiding, 103 opnieuw installeren van Windows XP, 138 documentatie apparaat, 101 handleiding, 101 online, 103 ResourceCD, 101 snelle naslag, 101 L labels Microsoft Windows, 102 serviceplaatje, 102 M C Cd besturingssysteem, 103 F foutberichten piepcodes, 135 O Cd besturingssysteem, 103 computer computer terugbrengen in de vorige, 136 piepcodes, 135 conflicten incompatibiliteit van software en hardware, 136 D Dell Premier Support-website, 103 Dell Diag
Register problemen oplossen computer terugbrengen in de vorige werkingstoestand, 136 Dell Diagnostics (Delldiagnostiek), 128 Hardware, 136 help en ondersteuning, 103 R ResourceCD Dell Diag, 128 S Serviceplaatje, 102 stuur- en hulpprogramma's, cd, 101 stuurprogramma's opnieuw installeren, 101 systeemlampje problemen diagnosticeren met, 131 System Restore (Systeemherstel), 136 144 Register W Windows XP Hardware Troubleshooter (Probleemoplosser voor hardware), 136 help en ondersteuning, 103 opnieuw
Dell™ OptiPlex™ GX620 Συνοπτικός οδηγός Μοντέλα DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµειώσεις, Ειδοποιήσεις και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού, τραυµατισµό ή θάνατο.
Περιεχόµενα Εύρεση Πληροφοριών Όψεις συστήµατος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη . . . . Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη . . . . . . . Επιτραπέζιος υπολογιστής— Μπροστινή όψη . . . Επιτραπέζιος υπολογιστής — Πίσω όψη . . . . . . Μικρός υπολογιστής (SFF) — Μπροστινή όψη . . Μικρός υπολογιστής (SFF) — Πίσω όψη . . . . . .
Χρήση της Επαναφορά Συστήµατος για τα Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Επανεγκατάσταση των Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Χρήση του CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές . Ευρετήριο 148 Περιεχόµενα 187 189 . . 192 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Εύρεση Πληροφοριών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορισµένα χαρακτηριστικά µπορεί να µην είναι διαθέσιµα για τον υπολογιστή σας ή σε ορισµένες χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Τι ψάχνετε; • Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων • Προδιαγραφές • ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος • Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων Βρείτε το εδώ Οδηγός χρήσης ∆ιαθέσιµο στο Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft® Windows® XP: 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Start (Έναρξη) και κατόπιν στο κουµπί Help and Support (Βοήθεια και υποστήριξη). 2 Κάντε κλικ στο User’s and system guides (Οδηγοί συστήµατος και χρήσης) και στο User’s guides (Οδηγοί χρήσης).
Τι ψάχνετε; • Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, συχνές ερωτήσεις • Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Τι ψάχνετε; • Κατάσταση κλήσης εξυπηρέτησης και ιστορικό υποστήριξης • Σηµαντικά τεχνικά θέµατα για τον υπολογιστή µου • Συχνές ερωτήσεις • Λήψη αρχείων • Λεπτοµέρειες για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου • Σύµβαση σέρβις για τον υπολογιστή µου Βρείτε το εδώ Ιστοχώρος Premier υποστήριξης της Dell — premiersupport.dell.com Ιστοχώρος Premier υποστήριξης της Dell Ο ιστοχώρος Premier υποστήριξης της Dell είναι προσαρµοσµένος για εταιρικούς, κυβερνητικούς και εκπαιδευτικούς πελάτες.
Όψεις συστήµατος Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 µονάδα CD/DVD Τοποθετήστε ένα CD ή DVD (αναλόγως) στη µονάδα αυτή. 2 µονάδα δισκέτας Τοποθετήστε µια δισκέτα στη µονάδα αυτή. 3 θύρες USB 2.0 (2) Συνδέστε συσκευές USB, όπως ποντίκι, πληκτρολόγιο, κάρτα µνήµης, εκτυπωτή, χειριστήριο joystick και ηχεία υπολογιστή στις αντίστοιχες θύρες USB.
5 λυχνίες διάγνωσης Με τη βοήθεια αυτών των λυχνιών µπορείτε να επιλύσετε κάποιο πρόβληµα του υπολογιστή σας βάσει του κωδικού διάγνωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε «∆ιαγνωστικές λυχνίες» Στη σελίδα 182. 6 κουµπί λειτουργίας Πατήστε αυτό το κουµπί για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε την απώλεια δεδοµένων, µην σβήνετε τον υπολογιστή πατώντας το κουµπί λειτουργίας για 6 δευτερόλεπτα ή περισσότερο.
Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή. 2 κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας. 3 διακόπτης επιλογή τάσης (µπορεί να µην υπάρχει σε κάποιους υπολογιστές) Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε έναν χειροκίνητο υπολογιστή επιλογής τάσης.
4 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σ' αυτήν την υποδοχή. 5 θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. 6 υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. Επιτραπέζιος υπολογιστής— Μπροστινή όψη 2 1 11 1 θύρες USB 2.
5 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Αυτή η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστές είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. • Αναβοσβήνει ή σταθερή πορτοκαλί — ∆είτε «Προβλήµατα ισχύος» στον online Οδηγό χρήσης.
1 υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. 2 θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. 3 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σ' αυτήν την υποδοχή. 4 διακόπτης επιλογή τάσης (µπορεί να µην υπάρχει σε κάποιους υπολογιστές) Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε έναν χειροκίνητο υπολογιστή επιλογής τάσης.
2 κουµπί λειτουργίας Πατήστε αυτό το κουµπί για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε την απώλεια δεδοµένων, µην σβήνετε τον υπολογιστή πατώντας το κουµπί λειτουργίας για 6 δευτερόλεπτα ή περισσότερο. Αντί γι αυτό, σβήστε τον υπολογιστή µέσω του λειτουργικού συστήµατος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αν το λειτουργικό σας σύστηµα υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος.
Μικρός υπολογιστής (SFF) — Πίσω όψη 1 2 3 4 5 6 1 υποδοχές καρτών Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στις θύρες για όλες τις εγκατεστηµένες κάρτες PCI και PCI Express. 2 θύρες πίσω πλευράς Συνδέστε σειριακές, USB και άλλες συσκευές στην κατάλληλη θύρα ή υποδοχή. 3 θύρα ισχύος Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στη θύρα αυτή. 4 διακόπτης επιλογή τάσης (µπορεί να µην υπάρχει σε κάποιους υπολογιστές) Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε έναν χειροκίνητο υπολογιστή επιλογής τάσης.
Υπολογιστές Mini Tower, επιτραπέζιοι και SFF — Θύρες πίσω πλευράς 1 2 3 4 5 6 7 10 1 παράλληλη θύρα 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 θύρα προσαρµογέα δικτύου 9 8 Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια διεύθυνση.
6 θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ηχεία µε ενσωµατωµένο ενισχυτή. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, χρησιµοποιείτε τη θύρα της κάρτας. 7 θύρα µικροφώνου Χρησιµοποιήστε τη ροζ θύρα µικροφώνου για να συνδέσετε ένα µικρόφωνο προσωπικού υπολογιστή για εισαγωγή φωνής ή µουσικής σε πρόγραµµα ήχου ή τηλεφωνίας. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, η θύρα µικροφώνου βρίσκεται πάνω στην κάρτα. 8 θύρες USB 2.
4 λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστές είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. • Αναβοσβήνει ή σταθερή κίτρινη — ∆είτε «Προβλήµατα ισχύος» στον online Οδηγό χρήσης.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Πλαϊνή όψη 1 1 θυρίδες εξαερισµού Οι θυρίδες, που βρίσκονται στα πλαϊνά του υπολογιστή, επιτρέπουν τη ροή αέρα µέσα στον υπολογιστή. Για να εξασφαλίσετε σωστό εξαερισµό, µην καλύπτετε αυτές τις θυρίδες ψύξης. Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Πίσω όψη 1 5 164 2 3 4 1 λυχνίες διάγνωσης Με τη βοήθεια των λυχνιών µπορείτε να επιλύσετε κάποιο πρόβληµα του υπολογιστή σας βάσει του κωδικού διάγνωσης.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής — Θύρες πίσω πλευράς 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1 παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. 2 λυχνία ακεραιότητας σύνδεσης 3 θύρα προσαρµογέα δικτύου Συνδέστε το καλώδιο UTP σε µια πρίζα υποδοχής τοίχου RJ45 ή σε µια θύρα RJ45 ή συγκεντρωτή UTP ή διανοµέα, και πιέστε την άλλη άκρη του καλωδίου UTP στη θύρα προσαρµογέα δικτύου, έως ότου ασφαλίσει καλά στη θέση του.
11 λυχνίες διάγνωσης Ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικές λυχνίες» Στη σελίδα 182 για µια περιγραφή των κωδικών λυχνιών που µπορεί να σας βοηθήσουν στην επίλυση προβληµάτων του υπολογιστή σας. Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από το φις και όχι από το ίδιο το καλώδιο. Ορισµένα καλώδια διαθέτουν φις µε γλωσσίδες ασφάλισης. Όταν αποσυνδέετε αυτόν τον τύπο καλωδίου, πιέστε τις γλωσσίδες ασφάλισης πριν αποσυνδέσετε το καλώδιο. Καθώς τραβάτε το φις, κρατάτε το σε ευθεία, ώστε να µην λυγίσει κάποια ακίδα. Επίσης, πριν συνδέσετε ένα καλώδιο βεβαιωθείτε ότι και τα δύο φις είναι σωστά προσανατολισµένα και ευθυγραµµισµένα.
1 1 2 3 4 2 3 1 υποδοχή καλωδίου ασφαλείας 2 ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος 3 κρίκος κλειδαριάς 4 κάλυµµα υπολογιστή Επιτραπέζιος υπολογιστής ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αγγίξετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του υπολογιστή σας, γειωθείτε αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια. Την ώρα που εργάζεστε, αγγίζετε κατά τακτά χρονικά διαστήµατα την άβαφη µεταλλική επιφάνεια ώστε να διώχνετε τον στατικό ηλεκτρισµό που µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά εξαρτήµατα.
2 Αν έχετε περάσει λουκέτο στον κρίκο λουκέτου στο πίσω πλαίσιο, αφαιρέστε το. 3 Σύρετε την ασφάλεια απελευθέρωσης καλύµµατος προς τα πίσω καθώς σηκώνετε το κάλυµµα. 4 Πιάστε τα πλαϊνά του καλύµµατος του υπολογιστή και σηκώστε τα χρησιµοποιώντας τις κάτω προεξοχές ως σηµείο µόχλευσης. 5 Αφαιρέστε το κάλυµµα από τις προεξοχές και τοποθετήστε το στην άκρη σε µια µαλακή, λεία επιφάνεια.
Μικρός υπολογιστής (SFF) ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αγγίξετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του υπολογιστή σας, γειωθείτε αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια. Την ώρα που εργάζεστε, αγγίζετε κατά τακτά χρονικά διαστήµατα την άβαφη µεταλλική επιφάνεια ώστε να διώχνετε τον στατικό ηλεκτρισµό που µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά εξαρτήµατα. Ακολουθήστε τις διαδικασίες στην ενότητα «Πριν ξεκινήσετε» Στη σελίδα 166. Αν έχετε περάσει λουκέτο στον κρίκο λουκέτου στο πίσω πλαίσιο, αφαιρέστε το.
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αγγίξετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του υπολογιστή σας, γειωθείτε αγγίζοντας µια άβαφη µεταλλική επιφάνεια. Την ώρα που εργάζεστε, αγγίζετε κατά τακτά χρονικά διαστήµατα την άβαφη µεταλλική επιφάνεια ώστε να διώχνετε τον στατικό ηλεκτρισµό που µπορεί να προκαλέσει βλάβη στα εσωτερικά εξαρτήµατα. 1 Ακολουθήστε τις διαδικασίες στην ενότητα «Πριν ξεκινήσετε» Στη σελίδα 166. 2 Περιστρέψτε το κουµπί απελευθέρωσης δεξιόστροφα.
Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας Υπολογιστής Mini Tower 3 2 4 1 5 6 7 172 1 µονάδα CD/DVD 5 µητρική πλακέτα 2 µονάδα δισκέτας 6 ψύκτρα 3 παροχή τροφοδοσίας 7 µονάδα σκληρού δίσκου 4 πιεζόµενος διακόπτης πλαισίου Συνοπτικός οδηγός
Επιτραπέζιος υπολογιστής 2 3 1 4 5 6 7 1 τµήµα µονάδων δίσκου (µονάδα CD/DVD, δισκέτας και σκληρού δίσκου) 5 υποδοχές καρτών (3) για µία κάρτα PCI Express x16 και δύο κάρτες PCI 2 παροχή τροφοδοσίας 6 ψύκτρα 3 πιεζόµενος διακόπτης πλαισίου 7 µπροστινό πλαίσιο Ι/Ο 4 µητρική πλακέτα Συνοπτικός οδηγός 173
Μικρός υπολογιστής (SFF) 3 4 2 1 5 6 174 1 ασφάλεια απελευθέρωσης µονάδας δίσκου 4 µονάδα σκληρού δίσκου 2 µονάδα CD/DVD 5 µητρική πλακέτα 3 τροφοδοσία και ανεµιστήρας 6 ψύκτρα Συνοπτικός οδηγός
Εξαιρετικά µικρός υπολογιστής 2 1 3 5 4 1 ψύκτρα 4 µονάδα σκληρού δίσκου 2 ηχείο (προαιρετικό) 5 πιεζόµενος διακόπτης πλαισίου 3 µονάδες µνήµης (2) Ρύθµιση του υπολογιστή σας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που περιέχονται σε αυτήν την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Εάν στον υπολογιστή σας έχει εγκατασταθεί κάρτα επέκτασης (όπως π.χ.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην συνδέετε καλώδιο µόντεµ στη θύρα του προσαρµογέα δικτύου. Η τάση από τις τηλεφωνικές επικοινωνίες µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στον προσαρµογέα δικτύου. 3 Συνδέστε την οθόνη. Ευθυγραµµίστε το καλώδιο της οθόνης και εισαγάγετε το προσεκτικά χωρίς να λυγίσετε τις ακίδες. Σφίξτε τις βίδες στους συνδετήρες του καλωδίου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κάποιες οθόνες έχουν τη θύρα βίντεο κάτω από το πίσω µέρος τους. Ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε την οθόνη για το σηµείο που βρίσκεται η θύρα. Συνδέστε τα ηχεία.
Ρύθµιση της οθόνη σας Ηλεκτρικές συνδέσεις Συνοπτικός οδηγός 177
Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com.
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft ® Windows®. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά. 3 Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε Εκκίνηση στο διαµέρισµα βοηθητικών προγραµµάτων και πατήστε . 4 Όταν εµφανιστεί το κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε.
Επιλογή Λειτουργία Express Test (Γρήγορος έλεγχος) Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Γρήγορος έλεγχος» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος. Extended Test Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως (Εκτεταµένος έλεγχος) διαρκεί ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.
4 Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (προαιρετικό), αφαιρέστε το CD. 5 Κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο κύριο µενού. Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το κύριο µενού. Λυχνίες συστήµατος Η λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας µπορεί να δείχνει κάποιο πρόβληµα του υπολογιστή.
Λυχνία ένδειξης τροφοδοσίας Περιγραφή του προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Λυχνία τροφοδοσίας Η οθόνη ή η κάρτα γραφικών µε σταθερό πράσινο µπορεί να έχουν βλάβη ή να µην χρώµα, κανένα έχουν τοποθετηθεί σωστά. ηχητικό σήµα και καθόλου εικόνα κατά τη διάρκεια της αυτόµατης διαδικασίας διάγνωσης κατά την εκκίνηση (POST) Ελέγξτε την ενότητα «∆ιαγνωστικές λυχνίες» Στη σελίδα 182 για να δείτε αν αναφέρεται το συγκεκριµένο πρόβληµα.
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή του προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Ο υπολογιστής βρίσκεται σε Συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα που λειτουργεί κανονική κατάσταση «off» ή και πιέστε το κουµπί λειτουργίας. έχει υπάρξει πιθανή βλάβη πριν από την εκτέλεση του BIOS. Οι διαγνωστικές λυχνίες δεν ανάβουν αφού ο υπολογιστής ξεκινάει µε επιτυχία το λειτουργικό σύστηµα. Υπάρχει πιθανή βλάβη στο BIOS. Ο υπολογιστής βρίσκεται στη λειτουργία ανάκτησης.
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή του προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Υπάρχει πιθανή βλάβη στην κάρτα γραφικών. • Εάν ο υπολογιστής έχει κάρτα γραφικών, αφαιρέστε την κάρτα, τοποθετήστε την ξανά, και κατόπιν ξεκινήστε ξανά τον υπολογιστή. • Εάν το πρόβληµα παραµένει, τοποθετήστε µια κάρτα γραφικών που γνωρίζετε πως λειτουργεί και επανεκκινήστε τον υπολογιστή. • Εάν το πρόβληµα παραµένει ή ο υπολογιστής έχει ενσωµατωµένα γραφικά, επικοινωνήστε µε την Dell.
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή του προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Έχει προκύψει βλάβη. Αυτός ο συνδυασµός εµφανίζεται επίσης όταν εισέρχεστε στις ρυθµίσεις συστήµατος και µπορεί να µην υποδεικνύει κάποιο πρόβληµα. Μετά την ολοκλήρωση του ελέγχου POST, και οι τέσσερις διαγνωστικές λυχνίες γίνονται πράσινες πριν σβήσουν, υποδεικνύοντας κανονική κατάσταση λειτουργίας. • Βεβαιωθείτε πως τα καλώδια από τον σκληρό δίσκο, τη µονάδα CD και τη µονάδα DVD έχουν συνδεθεί σωστά στη µητρική πλακέτα.
Κωδικός Αιτία Κωδικός Αιτία 1-2-3 Αποτυχία ανάγνωσης/εγγραφής καταγραφής σελίδας DMA 3-3-4 Αποτυχία δοκιµής µνήµης βίντεο 1-3 Αποτυχία δοκιµής µνήµης βίντεο 3-4-1 Αποτυχία αρχικών ρυθµίσεων οθόνης 3-4-2 Αποτυχία νέας ανίχνευσης της οθόνης 1-3-1 έως 2-4-4 ∆εν έχει γίνει σωστή αναγνώριση ή χρήση της µνήµης 3-1-1 Αποτυχία καταγραφής δευτερεύοντος DMA 3-4-3 Αναζήτηση για βλάβη βίντεο ROM 3-1-2 Αποτυχία καταγραφής πρωτεύοντος DMA 4-2-1 ∆εν υπάρχει ηχητικό σήµα από το χρονοδιακόπτη 3-1-3 Απο
Πληκτρολογήστε hardware troubleshooter (αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού) στο Search (Αναζήτηση) και κάντε κλικ στο βέλος για να ξεκινήσει η αναζήτηση. 3 Κάντε κλικ στο Hardware Troubleshooter (Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού) στον κατάλογο µε τα αποτελέσµατα αναζήτησης. 4 Στον κατάλογο του Hardware Troubleshooter (Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού), κάντε κλικ στο I need to resolve a hardware conflict on my computer (Πρέπει να επιλύσω µια διένεξη υλικού στον υπολογιστή µου) και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
Εάν µία ηµεροµηνία στο ηµερολόγιο έχει µόνο ένα σηµείο επαναφοράς, τότε το σηµείο αυτό επιλέγεται αυτόµατα. Εάν είναι διαθέσιµα δύο ή και περισσότερα σηµεία επαναφοράς, κάντε κλικ στο σηµείο επαναφοράς που προτιµάτε. 5 Κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Η οθόνη Restoration Complete (Ολοκλήρωση επαναφοράς) εµφανίζεται αφού η Επαναφορά Συστήµατος ολοκληρώσει τη συλλογή των δεδοµένων και γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή. 6 Αφού ξεκινήσει ο υπολογιστής, κάντε κλικ στο OK.
Επανεγκατάσταση των Microsoft® Windows® XP Πριν ξεκινήσετε Εάν σκέφτεστε να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα των Windows XP για να διορθώσετε κάποιο πρόβληµα µε κάποιο πρόγραµµα οδήγησης που εγκαταστήσατε πρόσφατα, πρώτα χρησιµοποιήστε την Επαναφορά προγράµµατος οδήγησης των Windows XP.
Έναρξη από το CD του λειτουργικού συστήµατος 1 Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοιχτά αρχεία και κλείστε όλα τα ανοιχτά προγράµµατα. 2 Τοποθετήστε το CD Λειτουργικό σύστηµα. Κάντε κλικ στο Exit (Έξοδος) εάν εµφανιστεί το µήνυµα Install Windows XP (Εγκατάσταση των Windows XP). 3 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή. 4 Πατήστε αµέσως µετά την εµφάνιση του λογότυπου DELL™.
8 Στο παράθυρο Computer Name and Administrator Password (Όνοµα υπολογιστή και κωδικός πρόσβασης ∆ιαχειριστή), πληκτρολογήστε ένα όνοµα για τον υπολογιστή σας (ή αποδεχτείτε αυτό που παρέχεται) και έναν κωδικό και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). 9 Εάν εµφανιστεί η οθόνη Modem Dialing Information (Πληροφορίες κλήσης µέσω µόντεµ), εισαγάγετε τις απαιτούµενες πληροφορίες και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο).
Χρήση του CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές Για να χρησιµοποιήσετε το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (γνωστό και ως CD πόρων) ενώ εκτελείτε το λειτουργικό σύστηµα Windows: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να έχετε πρόσβαση σε προγράµµατα οδήγησης και σε τεκµηρίωση για τον χρήστη, πρέπει να χρησιµοποιήσετε το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές ενώ εκτελείτε τα Windows. 1 Ανοίξτε τον υπολογιστή και περιµένετε µέχρι να εµφανιστεί η επιφάνεια εργασίας των Windows.
Ευρετήριο Α Ε Λ αντιµετώπιση προβληµάτων ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 178 διενέξεις, 186 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 186 εγκατάσταση εξαρτηµάτων πριν ξεκινήσετε, 166 λειτουργικό σύστηµα επανεγκατάσταση των Windows XP, 189 Αντιµετώπιση προβληµάτων Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 152 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 186 ∆ διαγνωστικό πρόγραµµα ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 178 CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές, 149 διαγνωστικό πρόγραµµα ηχητικά σήµατα, 185 Επαναφορά Συστήµατο
Ευρετήριο T D τεκµηρίωση Οδηγός χρήσης, 150 online, 151-152 Συνοπτικός οδηγός, 149 Dell Ιστοχώρος Premier υποστήριξης, 152 ιστοχώρος υποστήριξης, 151 τεκµηρίωση CD πόρων, 149 συσκευή, 149 W Υ υλικό ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 178 διενέξεις, 186 ηχητικά σήµατα, 185 υπολογιστής επαναφορά σε προηγούµενη κατάστ, 187 υπολογιστής ηχητικά σήµατα, 185 C CD λειτουργικό σύστηµα, 152 CD λειτουργικού συστήµατος, 152 CD πόρων ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα, 178 CD Προγράµµατα oδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές, 1
Dell™ OptiPlex™ GX620 Rövid ismertető Típusok: DCTR, DCNE, DCSM, DCCY www.dell.com | support.dell.
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról. VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Tartalomjegyzék Információkeresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Rendszernézetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Minitorony számítógép — elölnézete . . . . . . . . . . . Minitorony számítógép — hátulnézete . . . . . . . . . . Asztali számítógép — elölnézete . . . . . . . . . . . . . Asztali számítógép — hátulnézet . . . . . . . . . . . . . Kis formatényezőjű számítógép — elölnézetben . . . . . .
A Microsoft® Windows® XP rendszer-visszaállítás használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Microsoft® Windows® XP újratelepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az Illesztőprogramok és segédprogramok CD használata Tárgymutató 198 Tartalomjegyzék 234 236 . . . . . . . . . . 238 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Információkeresés MEGJEGYZÉS: Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek. MEGJEGYZÉS: A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak. Témakör Itt találja meg • • • • • Illesztőprogramok és segédprogramok CD (más néven forrás CD) Diagnosztikai program a számítógéphez Illesztőprogramok a számítógéphez A számítógép dokumentációja Eszközdokumentáció Desktop System Software (DSS) A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a számítógépen.
Témakör Itt találja meg • Szervizcímke és expressz szervizkód • Microsoft Windows licenccímke Szervizcímke és Microsoft Windows licenc • Megoldások — Hibakeresési útmutatások és tippek, cikkek technikusoktól, online tanfolyamokról és gyakran feltett kérdések • Közösség — Online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Bővítések — Az egyes részegységekkel, például a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel kapcsolatos frissített információk • Vevőszolgálat — Elérhetőség, szerviz hívás és rendel
Témakör Itt találja meg • Ügyfélszolgálati hívás állapota és a segítségnyújtás előzményei • A számítógéppel kapcsolatos legfontosabb műszaki kérdések • Gyakran feltett kérdések • Fájlletöltések • Részletes adatok a számítógép konfigurációjáról • A számítógéphez tartozó szervizszerződés Dell Premier Support webhely — premiersupport.dell.
Rendszernézetek Minitorony számítógép — elölnézete 1 2 10 9 3 4 5 8 6 7 1 CD/DVD-meghajtó Ebbe a meghajtóba helyezheti a CD vagy DVD (ha megfelelő) korongokat. 2 hajlékonylemezes meghajtó Ebbe a meghajtóba helyezheti a floppy lemezeket. 3 USB 2.0 csatlakozók (2 db) Csatlakoztassa az USB eszközöket, egeret, billentyűzetet, memória modult, nyomtatót, botkormányt és számítógép hangszórót bármelyik USB aljzatba. A hátsó USB aljzatokba javasoljuk a tipikusan bekötve maradó eszközöket, pl.
5 állapotjelző fények Ezek a fények segítik a diagnosztikai kódokon alapuló hibakeresést a számítógépen. További információkért lásd: „Diagnosztikai visszajelzők“ oldalon 230. 6 tápellátás gomb Ezt a gombot nyomja meg a számítógép bekapcsolásához. FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés elkerülése érdekében ne kapcsolja ki a számítógépet a bekapcsoló gomb 6 másodpercig vagy hosszabb ideig való nyomva tartásával. Ehelyett végezze el az operációs rendszer leállítását.
Minitorony számítógép — hátulnézete 1 2 3 4 5 6 1 burkolatkioldó kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. 2 lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot. 3 tápfeszültség választó kapcsoló (nem minden számítógépen található ilyen) Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva.
4 hálózati csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. 5 hátlapon elhelyezett csatlakozók Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. 6 kártyanyílások A telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozóit itt érheti el. Asztali számítógép — elölnézete 2 1 11 1 10 USB 2.0 csatlakozók (2 db) 9 8 7 6 3 5 4 Csatlakoztassa az USB eszközöket, egeret, billentyűzetet, memória modult, nyomtatót, botkormányt és számítógép hangszórót bármelyik USB aljzatba.
5 üzemállapot visszajelző A visszajelző a különböző üzemállapotokat villogással vagy folyamatos fénnyel jelzi: • Nem világít — A számítógép le van kapcsolva. • Folyamatos zöld — A számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld — A számítógép energiatakarékos üzemben van. • Villogó vagy folyamatos sárga — Lásd „Tápellátási problémák“ az online Felhasználói kézikönyvben.
3 4 5 6 hálózati csatlakozó tápfeszültség választó kapcsoló (nem minden számítógépen található ilyen) lakattartó gyűrű burkolatkioldó kar Ide csatlakoztassa a tápkábelt. Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében állítsa a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb eső értékre a kapcsolót.
5 állapotjelző fények A visszajelzők diagnosztikai kód segítségével könnyítik meg a számítógépen a hibakeresést. További információkért lásd: „Diagnosztikai visszajelzők“ oldalon 230 6 merevlemezes meghajtó üzemjelzője A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban van. 7 üzemállapot visszajelző A jelzőfény a különböző üzemállapotokat folyamatosan világítva vagy villogva jelzi: • Nem világít — A számítógép le van kapcsolva. • Folyamatos zöld — A számítógép normál üzemben van.
2 hátlapon elhelyezett csatlakozók Csatlakoztassa a soros, USB és egyéb eszközeit a megfelelő csatlakozóba. 3 hálózati csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. 4 tápfeszültség választó kapcsoló (nem minden számítógépen található ilyen) Számítógépe manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A manuális feszültségválasztó kapcsolóval rendelkező számítógépek károsodásának elkerülése érdekében állítsa a lakóhelyén elérhető hálózati feszültséghez legközelebb eső értékre a kapcsolót.
3 hálózati adapter csatlakozója A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a számítógép hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. A megfelelően szilárd csatlakozást kattanás jelzi. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztasson telefonkábelt a számítógéphálózati aljzatba.
Ultra-kis formatényezőjű számítógép — elölnézetben 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 USB-csatlakozók (2) Csatlakoztassa az USB eszközöket, egeret, billentyűzetet, memória modult, nyomtatót, botkormányt és számítógép hangszórót bármelyik USB aljzatba. 2 fülhallgató csatlakozója Ide csatlakoztathatja a fejhallgatót. 3 mikrofon csatlakozója Ide csatlakoztathatja a mikrofont.
7 moduldokkoló egység A moduldokkba D-modul CD/DVD meghajtót, második merevlemezt vagy floppy meghajtót illeszthet. 8 merevlemez elérés visszajelző A merevlemez elérés visszajelző akkor világít, ha a számítógép adatokat olvas a merevlemezről vagy adatokat ír rá. A visszajelző a CD-lejátszó működését is jelezheti. 9 szellőzőnyílások A szellőzőnyílásokon keresztül áramolhat át a levegő a számítógépen. A megfelelő szellőzés érdekében ne zárja el ezeket a hűtő levegőnyílásokat.
3 hátlapon elhelyezett csatlakozók Lásd a következő alfejezetet: „Ultra-kis formatényezőjű számítógép — hátoldali panel csatlakozói “ a számítógép hátlapján elhelyezett csatlakozókkal kapcsolatos további információkért. 4 hálózati csatlakozó Ide csatlakoztassa a tápkábelt. 5 szellőzőnyílások A szellőzőnyílásokon keresztül áramolhat át a levegő a számítógépen. A megfelelő szellőzés érdekében ne zárja el ezeket a hűtő levegőnyílásokat.
7 USB csatlakozók (5) Csatlakoztassa az USB eszközöket, egeret, billentyűzetet, memória modult, nyomtatót, botkormányt és számítógép hangszórót bármelyik USB aljzatba. 8 soros csatlakozó Ide csatlakoztathat soros kommunikációval kapcsolódó eszközt, például kézi számítógépet. 9 monitorcsatlakozó Ha rendelkezik DVI-kompatibilis monitorral, csatlakoztassa a monitor kábelét a hátlapon található fehér aljzatba.
Mielőtt elkezdene dolgozni a számítógép belsejében Végezze el a következő óvintézkedéseket a számítógép potenciális károsodásának elkerülése és a saját biztonsága éredekében. VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik.
5 Fogja meg a számítógép két oldalát, és hajtsa fel a fedelet a hátsó két csukló mint forgáspont körül. 6 Vegye le a fedelet a csuklókról, és helyezze el oldalt egy puha, nem érdes felületen.
Asztali számítógép FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét. Érintsen meg egy festetlen fémfelületet a számítógép hátulján. Munka közben időről időre érintsen meg egy festetlen fémfelületet, hogy levezesse az időközben felgyűlt statikus elektromosságot, ami károsíthatná a belső alkatrészeket. 1 2 3 4 5 Kövesse az „Első lépések“ oldalon 214 című fejezetben ismertetett utasításokat.
Kis formatényezőjű számítógép FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét. Érintsen meg egy festetlen fémfelületet a számítógép hátulján. Munka közben időről időre érintsen meg egy festetlen fémfelületet, hogy levezesse az időközben felgyűlt statikus elektromosságot, ami károsíthatná a belső alkatrészeket. 1 2 3 4 5 Kövesse az „Első lépések“ oldalon 214 című fejezetben ismertetett utasításokat.
Ultra-kis formatényezőjű számítógép FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét. Érintsen meg egy festetlen fémfelületet a számítógép hátulján. Munka közben időről időre érintsen meg egy festetlen fémfelületet, hogy levezesse az időközben felgyűlt statikus elektromosságot, ami károsíthatná a belső alkatrészeket. 1 Kövesse az „Első lépések“ oldalon 214 című fejezetben olvasható utasításokat.
A számítógép belseje Mini torony számítógép 3 2 4 1 5 6 7 220 Rövid ismertető 1 CD/DVD-meghajtó 5 alaplap 2 hajlékonylemezes meghajtó 6 hűtő egység 3 tápellátás 7 merevlemez 4 behatolásjelző kapcsoló
Asztali számítógép 2 3 1 4 5 6 7 1 meghajtóegység hely (CD/DVD, floppy és merevlemez) 5 bővítőnyílások (3) egy PCI Express x16 kártyához és két PCI kártyához 2 tápellátás 6 hűtő egység 3 behatolásjelző kapcsoló 7 előlapi I/O panel 4 alaplap Rövid ismertető 221
Kis formatényezőjű számítógép 3 4 2 1 5 6 222 Rövid ismertető 1 meghajtó kioldó kar 4 merevlemez 2 CD/DVD-meghajtó 5 alaplap 3 tápegység és ventilátor 6 hűtő egység
Ultra-kis formatényezőjű számítógép 1 2 3 5 4 1 hűtő egység 4 merevlemez 2 hangszóró (opcionális) 5 behatolásjelző kapcsoló 3 memóriamodulok (2) A számítógép üzembe állítása VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági utasításait. FIGYELMEZTETÉS: Ha számítógépe bővítőkártyát (pl. modemkártyát) tartalmaz, a kártyához csatlakoztassa a megfelelő kábelt, ne pedig a hátsó panelen lévő csatlakozóhoz.
2 Csatlakoztassa a modemet vagy a hálózati kábelt. A hálózati csatlakozóhoz a hálózati kábelt, ne pedig a telefonkábelt csatlakoztassa. Ha modem opcióval rendelkezik, a telefonkábelt csatlakoztassa a modemhez. FIGYELMEZTETÉS: Ne csatlakoztassa a modem telefonkábelét a hálózati adapter aljzatába. A telefon hálózati feszültsége kárt tehet a hálózati adapterben. 3 Csatlakoztassa a monitort. Illessze a csatlakozóhoz a monitorkábelt, és óvatosan nyomja be, nehogy elferdüljenek a csatlakozótűk.
A billentyűzet és az egér beállítása A monitor beállítása Rövid ismertető 225
Tápcsatlakoztatás Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem a vártnak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítségére van szüksége, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző fények kiosztásával együtt.
Lépjen be a rendszerbeállításokba (további utasításokért lásd a „Rendszerbeállítások“ című fejezetet az online Felhasználói kézikönyvben). Nézze át számítógépe konfigurációs adatait, majd ellenőrizze, hogy a tesztelendő eszköz megjelenik-e a rendszerbeállítások között, és aktív-e. Indítsa el a Dell diagnosztikai tesztet vagy a merevlemezről, vagy pedig az opcionális Illesztőprogramok és segédprogamok CD-ről (más néven ResourceCD).
A Dell diagnosztika Fő menüje 1 A Dell Diagnostics betöltődését és a Main Menu(Fő menü) képernyő megjelenését követően kattintson a kívánt beállításnak megfelelő gombra. Lehetőség Funkció Express Test (Gyorsteszt) Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában 10-20 percig tart, és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként a Gyorsteszt vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb feltárható legyen.
A tesztek végén, ha a Dell Diagnostics programot az Illesztőprogramok és segédprogramok CDlemezről (opcionális) futtatja,vegye ki a CD-t. 5 Zárja be a teszt-képernyőt, hogy visszatérhessen a Main Menu (Fő menü) képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra akarja indítani a számítógépet, zárja be a Main Menu (Fő menü) képernyőt. 4 Rendszer fényjelzések Az üzemjelző fény esetleges meghibásodást jelez.
Üzemjelző fény A hiba leírása Az üzemjelző zöld fény Elképzelhető, hogy a folyamatosan világít, nincs beépített alaplapi eszköz hangkód, de a számítógép a hibás. POST (indítási önteszt) műveletek alatt lezárja magát. Javasolt megoldás Lásd: „Diagnosztikai visszajelzők“ oldalon 230, a konkrét probléma meghatározásához. Ha az adott probléma leírása nem szerepel a fejezetben, kérjen tanácsot a Dell műszaki ügyfélszolgálatától.A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet.
Fényminta A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer észleli a memóriamodulokat, de memóriahiba történt. • Ha egy memóriamodul van beépítve, vegye ki és helyezze be újra, majd indítsa újra a számítógépet. A memóriamodulok újratelepítésével kapcsolatban olvassa el az online Felhasználói kézikönyvet. • Ha több memóriamodullal is rendelkezik, egy kivételével távolítsa el őket, majd indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép megfelelően indul, helyezzen vissza egy további modult.
Fényminta A hiba leírása Javasolt megoldás A rendszer nem látja a memóriamodulokat. • Ha egy memóriamodul van beépítve, vegye ki és helyezze be újra, majd indítsa újra a számítógépet. A memóriamodulok újratelepítésével kapcsolatban olvassa el az online Felhasználói kézikönyvet. • Ha több memóriamodullal is rendelkezik, egy kivételével távolítsa el őket, majd indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép megfelelően indul, helyezzen vissza egy további modult.
Hangkódok A számítógép hangjelzéseket adhat indításkor, ha monitora nem tudja a hibákat vagy problémákat megjeleníteni. Ez az úgynevezett hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában. A lehetséges hangkódok egyike (az 1-3-1 kód) egy hosszú, három rövid és még egy hosszú hangjelzésből áll. A hangkód memóriahibára figyelmeztet. Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: 1 Rögzítse le ezt a kódot. 2 A komolyabb hibák okának feltárásához lásd „Dell Diagnosztika“ oldalon 226.
A Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics (merevlemezes-meghajtó diagnosztikája) lefuttatása A Dell IDE Hard Drive Diagnostics segédprogram a merevlemezes meghajtót teszteli hibaelhárítás vagy a hiba beazonosításának céljából. 1 Kapcsolja be a számítógépet (ha már be van kapcsolva, indítsa újra). 2 Amikor a képernyő jobb felső sarkában megjelenik az F2= Setup (beállítás), nyomja meg az billentyűt. 3 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
A számítógép visszaállítása korábbi működési állapotra FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt a számítógépét visszaállítaná egy korábbi működési állapotra, minden nyitott fájlt mentsen el, és zárja be a futó programokat. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat. Kattintson a Start menü Programok→ Kellékek→ Rendszereszközök menüpontjára, majd a Rendszer-visszaállítás lehetőségre.
A rendszer-visszaállítás engedélyezése Ha 200 MB-nál kevesebb szabad lemezterülettel rendelkező Windows XP programot telepít újra, a rendszer-visszaállítás automatikusan le van tiltva. Annak ellenőrzésére, hogy a rendszer-visszaállítás engedélyezve van: 1 Kattintson a Start menüre és annak Vezérlőpult pontjára. 2 Kattintson a Teljesítmény és karbantartás lehetőségre. 3 Kattintson a Rendszer elemre. 4 Kattintson a Rendszer-visszaállítás lapra.
Betöltés az operációs rendszer telepítőlemezéről Mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden nyitott programból. Helyezze be az Operációs rendszer CD-lemezt. Kattintson a Kilépés gombra, ha a Install Windows XP (Windows XP telepítése) üzenetet látja. 3 Indítsa újra a számítógépet. 4 Nyomja meg közvetlenül a DELL™ embléma megjelenése után. Ha látja az operációs rendszer emblémáját, várja meg a Windows asztal megjelenését, állítsa le a számítógépet, és próbálja újra.
11 A Hálózati beállítások ablakban jelölje be a Tipikus lehetőséget, és kattintson a Tovább gombra. 12 Ha Windows XP Professional operációs rendszert telepít újra, és a rendszer további információt kér a hálózat konfigurációjával kapcsolatban, adja meg a kívánt adatokat. Ha nem biztos a beállításokban, fogadja el az alapértelmezett értékeket. A Windows XP telepíti az operációs rendszer összetevőit, és konfigurálja a számítógépet. A számítógép automatikusan újraindul.
4 Az Üdvözöljük, Dell rendszertulajdonos ablakban kattintson a Tovább gombra. 5 Válassza ki a megfelelő Rendszertípust, Operációs rendszert, Eszköztípust, és Tárgyat. A számítógép illesztőprogramjai A számítógép eszköz illesztőprogramjait felsoroló lista megjelenítése: 1 A Tárgy legördülő menüben kattintson a Saját illesztőprogramok lehetőségre.
Rövid ismertető
Tárgymutató B E I burkolat eltávolítás, 214 első lépések, 214 illesztőprogramok újratelepítés, 199 C CD operációs rendszer, 201 címkék Microsoft Windows, 200 Szervizcímke, 200 D Dell Premier Support webhely, 201 támogatás webhely, 200 Dell Diagnosztika, 226 diagnosztika Dell Diagnosztika, 226 hangkódok, 233 Illesztőprogramok és segédprogramok CD, 199 H Illesztőprogramok és segédprogramok CD, 199 hangkódok, 233 IRQ ütközések, 234 hardver Dell Diagnosztika, 226 hangkódok, 233 ütközések, 234 M ha
Tárgymutató R W rendszer visszaállítása, 234 Windows XP Hardver hibakereső, 234 hardverhiba-elhárító, 234 rendszer visszaállítása, 234 súgó és támogatási központ, 201 újratelepítés, 236 ResourceCD Dell Diagnosztika, 226 S súgó és támogatási központ, 201 számítógép hangkódok, 233 számítógép visszaállítása ez előző működési állapo, 234 Szervizcímke, 200 szoftver ütközések, 234 U újratelepítés illesztőprogramok, 199 Windows XP, 236 ütközések szoftver és hardver összeférhetetlensége, 234 üzemállapot
Dell™ OptiPlex™ GX620 Szybki informator o systemie Modele DCTR, DCNE, DCSM, DCCY www.dell.com | support.euro.dell.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. POUCZENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci. Skróty i skrótowce Aby zapoznać się z kompletną listą skrótów i akronimów, zob.
Spis treści Wyszukiwanie informacji Widoki komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok z przodu . . Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu . . Komputer biurkowy — Widok od przodu . . . . . . . . . . Komputer stacjonarny — Widok od tyłu . . . . . . . . . . . Komputer w obudowie typu SFF — Widok od przodu . . . . Komputer w obudowie typu SFF — Widok od tyłu . . . .
Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ponowna instalacja systemu Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . 283 285 . . . . . . . . . . . . . . . . 288 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities . Indeks 246 Spis treści . . . . . . . . .
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje mogą nie być dostępne dla danego komputera lub w pewnych krajach. UWAGA: Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi • Etykieta licencji Microsoft Windows Znacznik usługi i licencja systemu Microsoft Windows Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie podczas kontaktu z pomocą techniczną.
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów, porady, artykuły techniczne, kursy online, często zadawane pytania • Community (Społeczność) — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny • Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne i dotyczące napraw
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Stan zlecenia serwisowego i historia pomocy technicznej • Główne zagadnienia techniczne dotyczące komputera • Często zadawane pytania • Pliki do pobrania • Szczegóły konfiguracji komputera • Umowa serwisowa dotycząca komputera Witryna internetowa Pomocy firmy Dell — premiersupport.dell.com Witryna sieci Web Dell Premier Support jest dostosowana do potrzeb klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna może nie być dostępna w pewnych regionach.
Widoki komputera Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok z przodu 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 napęd CD/DVD Do tego napędu należy wkładać dyski CD lub DVD (o ile dotyczy). 2 napęd dyskietek Do tego napędu należy wkładać dyskietki. 3 złącza USB 2.0 (2) Do dowolnego złącza USB można podłączyć takie urządzenia, jak mysz, klawiatura, pamięć, drukarka, joystick czy głośniki komputerowe.
5 lampki diagnostyczne Te lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. część „Lampki diagnostyczne“ na stronie 279. 6 przycisk zasilania Ten przycisk należy nacisnąć, aby uruchomić komputer. POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania (trzymając go przynajmniej przez 6 sekund) do wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.
Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu 1 2 3 4 5 6 1 zatrzask zwalniający pokrywę Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. 2 ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. 3 przełącznik wyboru wartości napięcia (może nie występować w niektórych komputerach) Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia.
4 złącze zasilania Włóż kabel zasilający do tego złącza. 5 złącza na tylnym panelu Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. 6 gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. Komputer biurkowy — Widok od przodu 2 1 11 1 złącza USB 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Do dowolnego złącza USB można podłączyć takie urządzenia, jak mysz, klawiatura, pamięć, drukarka, joystick czy głośniki komputerowe.
5 lampka zasilania Ta lampka włącza się, miga lub świeci światłem ciągłym, aby wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. • Miga lub świeci na pomarańczowo — Patrz część „Problemy z zasilaniem“ w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
4 przełącznik wyboru wartości napięcia (może nie występować w niektórych komputerach) Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia. Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu.
5 lampki diagnostyczne Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, zob. część „Lampki diagnostyczne“ na stronie 279. 6 lampka aktywności dysku twardego Lampka ta miga, gdy dysk twardy jest używany. 7 lampka zasilania Lampka zasilania włącza się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony.
przełącznik wyboru wartości napięcia (może nie występować w niektórych komputerach) Komputer jest wyposażony w ręczny przełącznik wyboru napięcia. 5 ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. 6 zatrzask zwalniający pokrywę Ten zatrzask służy do otwarcia obudowy komputera.
3 złącze karty sieciowej Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego. W komputerach z kartą sieciową należy użyć złącza na karcie.
Komputer w obudowie typu USFF — Widok od przodu 1 9 1 złącza USB (2) 2 3 4 złącze słuchawkowe złącze mikrofonu lampka zasilania 2 3 8 4 5 7 6 Do dowolnego złącza USB można podłączyć takie urządzenia, jak mysz, klawiatura, pamięć, drukarka, joystick czy głośniki komputerowe. To złącze służy do podłączania słuchawek. To złącze służy do podłączania mikrofonu. Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, aby wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony.
7 wnęka modułowa 8 lampka dostępu do napędu dysku twardego 9 otwory wentylacyjne Wnęka modułowa służy do instalowania napędu CD/DVD modułu D, drugiego dysku twardego lub napędu dyskietek. Lampka dostępu do napędu dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka ta może również świecić, gdy działają takie urządzenia jak odtwarzacz CD. Otwory wentylacyjne umożliwiają przepływ powietrza przez komputer.
3 złącza na tylnym panelu 4 5 złącze zasilania otwory wentylacyjne Informacje o złączach na panelu tylnym komputera zostały podane w punkcie „Komputer w obudowie typu USFF — Złącza panelu tylnego“. Podłącz kabel zasilający do tego złącza. Otwory wentylacyjne umożliwiają przepływ powietrza przez komputer. Aby zapewnić prawidłową wentylację, nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
9 złącze portu szeregowego złącze karty graficznej 10 11 złącze zasilania lampki diagnostyczne 8 Złącze szeregowe służy do podłączania urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Jeśli masz monitor zgodny z DVI , podłącz kabel monitora do białego złącza na panelu tylnym. Jeśli masz monitor VGA, patrz część „Podłączanie monitora VGA“ w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. Podłącz kabel zasilający do tego złącza.
Aby uniknąć uszkodzenia komputera, przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera wykonaj następujące czynności. 1 Wyłącz komputer, jeśli nie został on jeszcze wyłączony. POUCZENIE: Aby odłączyć przewód sieciowy, najpierw odłącz przewód od komputera, a następnie odłącz go od gniazda sieciowego w ścianie. 2 Odłącz od komputera wszelkie linie telefoniczne i telekomunikacyjne.
1 2 3 1 2 3 4 gniazdo kabla zabezpieczającego zatrzask zwalniający pokrywę ucho kłódki pokrywa komputera Komputer biurkowy POUCZENIE: Przed dotykaniem jakichkolwiek elementów wewnątrz komputera pozbądź się ładunków elektrostatycznych przez dotknięcie niepomalowanej metalowej powierzchni. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły.
Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując dolne zawiasy jako punkty obrotu. 5 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na czystą powierzchnię, niepowodującą zarysowań.
Przesuń zatrzask zwalniający obudowę, równocześnie ją podnosząc. 4 Uchwyć boki obudowy komputera i odchyl obudowę, traktując dolne zawiasy jako punkty obrotu. 5 Zdejmij obudowę z występów zawiasów i odłóż na czystą powierzchnię, niepowodującą zarysowań.
3 Przesuń pokrywę komputera do przodu o około 1 cm (½ cala) lub do chwili jej zatrzymania, a następnie unieś pokrywę.
Wnętrze komputera Komputer w obudowie typu miniwieża 3 2 4 1 5 6 7 1 napęd CD/DVD 5 płyta systemowa 2 napęd dyskietek 6 zespół radiatora 3 zasilacz 7 napęd dysku twardego 4 przycisk czujnika naruszenia obudowy Szybki informator o systemie 269
Komputer biurkowy 2 3 1 4 5 6 7 270 1 wnęka napędów (CD/DVD, dyskietka i dysk twardy) 5 gniazda kart (3) dla jednej karty PCI Express x16 i dwóch kart PCI 2 zasilacz 6 zespół radiatora 3 przycisk czujnika naruszenia obudowy 7 przedni panel we/wy 4 płyta systemowa Szybki informator o systemie
Komputer typu Small Form-Factor (mała wielkość obudowy) 3 4 2 1 5 6 1 zatrzask zwalniający napęd 4 napęd dysku twardego 2 napęd CD/DVD 5 płyta systemowa 3 zasilacz i wentylator 6 zespół radiatora Szybki informator o systemie 271
Komputer w obudowie typu USFF (Ultra Small Form Factor) 1 2 3 5 4 1 zespół radiatora 4 napęd dysku twardego 2 głośnik (opcjonalny) 5 przycisk czujnika naruszenia obudowy 3 moduły pamięci (2) Konfigurowanie komputera OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie.
POUCZENIE: Kabla modemu nie należy podłączać do złącza karty sieciowej. Napięcie elektryczne linii telefonicznej może uszkodzić kartę sieciową. 3 Podłącz monitor. Dopasuj i delikatnie podłącz kabel monitora, unikając zgięcia styków złącza. Dokręć śruby zabezpieczające na złączach przewodu. UWAGA: W niektórych monitorach złącze wideo znajduje się pod spodem z tyłu ekranu. Lokalizacja złączy została podana w dokumentacji dostarczanej wraz z monitorem, z którą należy się zapoznać. 4 Podłącz głośniki.
Konfigurowanie monitora Połączenia zasilania 274 Szybki informator o systemie
Rozwiązywanie problemów Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami użytkownika. Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z posiadanym komputerem można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell w Internecie pod adresem support.euro.dell.com.
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, zaznacz Boot to Utility Partition (Uruchom z partycji narzędziowej) i naciśnij . 4 Po wyświetleniu menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma zostać wykonany. 3 Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD) 1 2 Włóż dysk CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and Utilities CD). Wyłącz i ponownie uruchom komputer.
Opcja Funkcja Custom Test (Test niestandardowy) Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób przeprowadzania testu można skonfigurować. Symptom Tree (Drzewo Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów i pozwala wybrać objawów) test dostosowany do występujących nieprawidłowości. 2 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu.
Lampki systemowe Lampka zasilania może wskazywać problem z komputerem. Wskaźnik zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Świeci na zielono Zasilanie jest włączone, a komputer Nie są wymagane żadne kroki zaradcze. pracuje normalnie. Miga na zielono Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii. Naciśnij przycisk zasilania, porusz myszą lub naciśnij klawisz na klawiaturze, aby przywrócić komputer do normalnego stanu.
Wskaźnik zasilania Opis problemu Lampka zasilania Uszkodzony zintegrowany układ na świeci na zielono, a płycie komputera. podczas testów POST nie słychać kodu dźwiękowego i komputer blokuje się Sugerowane rozwiązanie Sprawdź w części „Lampki diagnostyczne“ na stronie 279, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem. Jeśli problem nie został zidentyfikowany, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej.
Stan lampek Opis problemu Możliwa awaria procesora. Sugerowane rozwiązanie Zainstaluj ponownie procesor, a następnie uruchom ponownie komputer. Szczegółowe informacje o ponownej instalacji procesora można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. Moduły pamięci zostały wykryte, ale • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł wystąpiła awaria pamięci. pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer.
Stan lampek Opis problemu Nie wykryto modułów pamięci. Sugerowane rozwiązanie • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer. Szczegółowe informacje o ponownej instalacji modułów pamięci można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. • Jeżeli zainstalowanych jest więcej modułów pamięci niż jeden, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Po zakończeniu testów POST Brak. wszystkie cztery lampki diagnostyczne przez chwilę świecą na zielono przed wyłączeniem wskazującym na normalny stan pracy. Kody dźwiękowe Na wypadek, gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem.
Kod Przyczyna 4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie 4-4-2 chronionym Kod Błąd podczas testowania pamięci obrazu Przyczyna 4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh 4-4-3 Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego 4-3-3 Uszkodzenie kości licznika 2 4-4-4 Błąd podczas testowania pamięci podręcznej 4-3-4 Zegar nie działa Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics Program Dell IDE Hard Drive Diagnostics to narzędzie służące do testowania napędu dysku twardego w celu usunięc
Tworzenie punktu przywracania Kliknij przycisk Start i pozycję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Kliknij opcję System Restore (Przywracanie systemu). 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 1 Przywracanie komputera do wcześniejszego stanu POUCZENIE: Przed przywracaniem komputera do wcześniejszego stanu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy.
Włączanie funkcji Przywracanie systemu Jeżeli ponownie instalujesz Windows XP z mniej niż 200 MB dostępnego miejsca na twardym dysku, Przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączone. Aby sprawdzić, czy funkcja przywracania systemu jest włączona: 1 Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania). 2 Kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja). 3 Kliknij pozycję System. 4 Kliknij zakładkę System Restore (Przywracanie systemu).
POUCZENIE: Aby uniknąć konfliktów z systemem Windows XP, należy wyłączyć programy antywirusowe zainstalowane na komputerze przed ponowną instalacją systemu Windows XP. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji oprogramowania. Uruchamianie z dysku CD z systemem operacyjnym Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. Włóż dysk CD zawierający system operacyjny. Kliknij Exit (Zakończ), jeśli pojawi się komunikat Install Windows XP (Instalacja Windows XP).
Jeśli zostanie wyświetlony ekran Modem Dialing Information (Informacje o wybieraniu numerów przez modem), wpisz żądane informacje i kliknij Next (Dalej). 10 W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę, godzinę i strefę czasową, a następnie kliknij Next (Dalej). 11 Jeśli zostanie wyświetlony ekran Networking Settings (Ustawienia sieci), kliknij opcję Typical (Typowe), a następnie kliknij Next (Dalej).
Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities Aby korzystać z dysku CD Drivers and Utilities (nazywanego również ResourceCD) przy uruchomionym systemie operacyjnym Windows: UWAGA: Aby uzyskać dostęp do sterowników urządzeń i dokumentacji użytkownika, należy użyć dysku CD Drivers and Utilities przy uruchomionym systemie Windows. 1 Włącz komputer i zaczekaj na wyświetlenie pulpitu systemu Windows. 2 Włóż dysk CD Drivers and Utilities do napędu CD-ROM.
Indeks C CD system operacyjny, 250 Centrum pomocy i obsługi technicznej, 250 D Dell witryna internetowa pomocy, 250 witryna pomocy, 249 diagnostyka Dell Diagnostics, 275 dysk CD Drivers and Utilities, 247 kody dźwiękowe, 282 dokumentacja dysk ResourceCD, 247 Przewodnik użytkownika, 247 Skrócony podręcznik, 247 urządzenie, 247 wersja elektroniczna, 249-250 dysk CD Drivers and Utilities, 247 Dysk CD systemu operacyjnego, 250 E etykieta systemu Microsoft Windows, 248 etykiety Microsoft Windows, 248 znacznik
Indeks S sprzęt Dell Diagnostics, 275 kody dźwiękowe, 282 konf, 283 sterowniki ponowna instalacja, 247 System operacyjny CD, 250 Przewodnik instalacji, 250 system operacyjny ponowna instalacja Windows XP, 285 W Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 250 Hardware Troubleshooter, 283 ponowna instalacja, 285 Przywracanie systemu, 283 Rozwiązywanie problemów ze sprzętem, 283 Z znacznik usługi, 248 290 Indeks
ת תג שירות296 , תוויות תג שירות296 , 296 ,Microsoft Windows תוכנה התנגשויות327 , תוכנית האבחון של 320 ,Dell תיעוד אחריות295 , ארגונומיה295 , בטיחות295 , הסכם רשיון למשתמש קצה295 , מדריך למשתמש295 , מדריך מידע מוצר295 , מקוון297 , תקינה295 , תקליטור Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות(295 , תקליטורים מערכת הפעלה296 , D Dell אתר תמיכה 295 ,Premier אתר תמיכה295 , H Hardware Troubleshooter )פותר
אינדקס א אבחון מיקומים326 , קודי צפצוף320 , תוכנית האבחון של 297 ,Dell תקליטור Drivers and Utilities )מנהלי התקנים ותוכניות שירות(297 , ב בעיות לפני שתתחיל307 , ח חומרה התנגשויות327 , קודי צפצוף326 , תוכנית האבחון של 320 ,Dell מ מכסה הסרה307 , ה הודעות שגיאה קודי צפצוף223 , התנגשויות295 , התנגשויות אי-תאימויות בתוכנה ובחומרה, 327 התנגשויות 327 ,IRQ התקנה מחדש 328 ,Windows XP מנהלי התקנים התקנה מחדש296 ,
336 מדריך עזר מהיר
4במסך ,Welcome Dell System Ownerלחץ על ) Nextהבא(. 5בחר את ) System Modelדגם המערכת() Operating System ,מערכת ההפעלה(Device , ) Typeסוג ההתקן( ו) Topic -הנושא( המתאימים. מנהלי התקנים עבור המחשב כדי להציג רשימה של מנהלי התקנים עבור המחשב: 1לחץ על ) My Driversההתקנים שלי( בתפריט הנפתח ) Topicנושא(. התקליטור ) Drivers and Utilitiesאופציונלי( סורק את חומרת המחשב ואת מערכת ההפעלה ולאחר מכן מוצגת על המסך רשימה של מנהלי התקנים עבור תצורת המערכת.
11אם המסך ) Networking Settingsהגדרות עבודה ברשת( מופיע ,לחץ על ) Typicalטיפוסי( ולאחר מכן לחץ על ) Nextהבא(. 12אם אתה מתקין Windows XP Professionalומתבקש להזין מידע נוסף בנוגע לתצורת הרשת, הזן את בחירותיך .אם אינך בטוח מהן ההגדרות ,קבל את בחירות ברירת המחדל. Windows XPמתקין את מערכת ההפעלה וקובע את תצורת המחשב .המחשב מופעל מחדש באופן אוטומטי.
אתחול מתקליטור מערכת ההפעלה 1שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות. 2הכנס את התקליטור ) Operating Systemמערכת ההפעלה( .לחץ על ) Exitיציאה( אם מופיעה ההודעה .Install Windows XP 3הפעל מחדש את המחשב. 4מיד עם הופעת הלוגו ,DELLהקש >..
אפשור שחזור מערכת אם Windows XPמותקן מחדש עם פחות מ 200 MB -של שטח פנוי בדיסק הקשיח ,תכונת שחזור המערכת מנוטרלת באופן אוטומטי .כדי לוודא שתכונת שחזור המערכת מופעלת: 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ולאחר מכן לחץ על ) Control Panelלוח הבקרה(. 2לחץ על ) Performance and Maintenanceביצועים ותחזוקה(. 3לחץ על ) Systemמערכת(. 4לחץ על הכרטיסייה ) System Restoreשחזור המערכת(. 5ודא שהאפשרות ) Turn off System Restoreבטל את שחזור המערכת( אינה מסומנת.
שחזור המחשב למצב הפעלה קודם הודעה :לפני שחזור המחשב למצב הפעלה קודם ,שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות .אין לשנות ,לפתוח או למחוק קבצים או תוכניות כלשהם עד לאחר השלמת שחזור המערכת. 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ,הצבע על ) All Programsכל התוכניות( Accessories )עזרים( ) System Toolsכלי מערכת( ולאחר מכן לחץ על ) System Restoreשחזור מערכת(.
הפעלת תוכנית אבחון הכונן הקשיח IDEשל ™Dell תוכנית אבחון הכונן הקשיח IDEשל Dellהיא תוכנית שירות הבודקת את הכונן הקשיח כדי לפתור בעיות בכונן הקשיח או כדי לאשר כשל בכונן הקשיח. 1הפעל את המחשב )אם המחשב כבר מופעל ,הפעל אותו מחדש(. 2כאשר F2= Setupמופיע בפינה הימנית העליונה במסך ,הקש >.
קודי צפצוף המחשב עשוי להשמיע סדרה של צפצופים במהלך האתחול ,אם הצג אינו יכול להציג שגיאות או בעיות .סדרת צפצופים זו ,הנקראת קוד צפצוף ,מזהה בעיה .קוד צפצוף אפשרי אחד )קוד (1-3-1מורכב מצפצוף אחד ,רצף של שלושה צפצופים ולאחר מכן צפצוף אחד .קוד צפצוף זה מציין שבמחשב ישנה בעיית זיכרון. אם המחשב מצפצף במהלך האתחול: 1רשום את קוד הצפצוף. 2כדי לזהות סיבה חמורה יותר ,ראה "תוכנית האבחון של "Dellבעמוד .322 3פנה אל Dellלקבלת סיוע טכני .
תבנית נוריות תיאור הבעיה לא זוהו מודולי זיכרון. הצעת פתרון אם מותקן מודול זיכרון אחד ,התקן אתו מחדש והפעל מחדש את המחשב .לקבלת מידע על התקנה מחדש של מודולי זיכרון ,עיין במדריך למשתמש המקוון. אם מותקנים שני מודולי זיכרון או יותר ,הסר את המודולים ,התקן מחדש מודול אחד ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב .אם המחשב עולה בצורה תקינה ,התקן שוב מודול נוסף .המשך עד לזיהוי מודול פגום ,או עד להתקנת כל המודולים ללא שגיאה. אם זמין ,התקן במחשב זיכרון תקין מאותו סוג.
תבנית נוריות תיאור הבעיה מודולי זיכרון מזוהים ,אך התרחש כשל בזיכרון. הצעת פתרון אם מותקן מודול זיכרון אחד ,התקן אתו מחדש והפעל מחדש את המחשב .לקבלת מידע על התקנה מחדש של מודולי זיכרון ,עיין במדריך למשתמש המקוון. אם מותקנים שני מודולי זיכרון או יותר ,הסר את המודולים ,התקן מחדש מודול אחד ולאחר מכן הפעל מחדש את המחשב .אם המחשב עולה בצורה תקינה ,התקן שוב מודול נוסף .המשך עד לזיהוי מודול פגום ,או עד להתקנת כל המודולים ללא שגיאה.
נוריות אבחון התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. כדי לסייע בפתרון בעיה ,המחשב מצויד בארבע נוריות בלוח הקדמי או האחורי ,המסומנות ""3" ,"2" ,"1 ו ."4" -הנוריות יכולות להיות כבויות או בצבע ירוק .כאשר המחשב עולה בצורה תקינה ,התבניות או הקודים בנוריות משתנים במהלך השלמת תהליך האתחול .אם חלק ה) POST -בדיקה עצמית בהפעלה( של אתחול המערכת מושלם בהצלחה ,כל ארבע הנוריות מאירות בירוק קבוע לזמן קצר ולאחר מכן כבות .
5סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך ) Main Menuתפריט ראשי( .כדי לצאת מתוכנית האבחון של Dellולהפעיל מחדש את המחשב ,סגור את המסך .Main Menu נוריות מערכת נורית ההפעלה עשויה לציין בעיה במחשב. הצעת פתרון תיאור הבעיה נורית הפעלה לא נדרשת פעולה מתקנת. המחשב מופעל ופועל כשורה. ירוק קבוע לחץ על לחצן ההפעלה ,הזז את העכבר או לחץ על המחשב נמצא במצב חיסכון ירוק מהבהב מקש במקלדת כדי "להעיר" את המחשב. בצריכת חשמל.
9כשהמסך ) Main Menuתפריט ראשי( של תוכנית האבחון של Dellמופיע ,בחר את הבדיקה שברצונך להפעיל. מסך Main Menuשל תוכנית האבחון של Dell 1לאחר טעינת תוכנית האבחון של Dellוהופעת המסך ) Main Menuתפריט ראשי( ,לחץ על הלחצן של האפשרות הרצויה. אפשרות Express Test )בדיקה מהירה( Extended Test )בדיקה מורחבת( Custom Test )בדיקה מותאמת אישית( Symptom Tree )עץ תסמינים( פעולה ביצוע בדיקה מהירה של התקנים .
היכנס להגדרות המערכת )לקבלת הוראות ,ראה "הגדרת המערכת" במדריך למשתמש המקוון( ,עיין במידע התצורה של המחשב וודא שההתקן שברצונך לבדוק מוצג בהגדרות המערכת ופעיל. הפעל את תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח או מהתקליטור האופציונלי ) Drivers and Utilitiesמנהלי התקנים ותוכניות שירות( )מוכר גם כ.(ResourceCD - הפעלת תוכנית האבחון של Dellמהכונן הקשיח 1הפעל )או הפעל מחדש( את המחשב. 2כאשר מופיע הלוגו ,DELLהקש מייד על >.
חיבורי חשמל פתרון בעיות Dellמספקת מספר כלים כדי לסייע לך במקרה שהמחשב אינו פועל כצפוי .לקבלת המידע העדכני ביותר לפתרון בעיות עבור המחשב שברשותך ,עיין באתר התמיכה של Dellבכתובת .support.dell.com אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ ,Dell -כתוב תיאור מפורט של השגיאה ,קודי צפצוף או תבניות נוריות אבחון ,ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן .לאחר מכן ,פנה אל Dellמאותו מקום שבו נמצא המחשב .לקבלת מידע על פנייה אל ,Dellעיין במדריך למשתמש המקוון.
התקנת המקלדת והעכבר התקנת הצג מדריך עזר מהיר 321
2חבר את כבל המודם או הרשת. הכנס את כבל הרשת ,לא את חוט הטלפון ,למחבר הרשת .אם מותקן מודם אופציונלי ,חבר את חוט הטלפון למודם. הודעה: אל תחבר כבל מודם למחבר מתאם הרשת .מתח מקו הטלפון עלול לגרום נזק למתאם הרשת. 3חבר את הצג. יישר והכנס בעדינות את כבל הצג; הימנע מלכופף את הפינים של המחבר .הדק את בורגי הכנף במחברי הכבל. הערה :בחלק מהצגים ,מחבר הווידיאו ממוקם מתחת למסך .לאיתור המחבר ,עיין בתיעוד המצורף לצג. 4חבר את הרמקולים.
מחשב Form Factorקטן מאוד 1 2 3 5 4 1מכלול גוף מונע חימום 2רמקול )אופציונלי( 3מודולי זיכרון )(2 4כונן קשיח 5מתג כניסה לתושבת התקנת המחשב התראה :לפני שתבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. הודעה :אם במחשב מותקן כרטיס הרחבה )כגון כרטיס מודם( ,חבר את הכבל המתאים לכרטיס, לא למחבר שבלוח האחורי.
מחשב Form Factorקטן 3 4 2 1 5 6 1תפס שחרור כונן 2כונן CD/DVD 3אספקת חשמל ומאוורר 318 מדריך עזר מהיר 5כונן קשיח 6לוח מערכת 7מכלול גוף מונע חימום
מחשב שולחני 2 3 4 1 5 6 1 2 3 4 תא כוננים )כונן תקליטורים,DVD/ תקליטונים וקשיח( אספקת חשמל מתג כניסה לתושבת לוח מערכת 7 5חריצי כרטיסים ) (3עבור כרטיס PCI Express x16אחד ושני כרטיסי PCI 6מכלול גוף מונע חימום 7לוח קלט/פלט ) (I/Oקדמי מדריך עזר מהיר 317
בתוך המחשב מחשב Mini Tower 3 4 5 2 1 6 7 1 2 3 4 316 מדריך עזר מהיר כונן CD/DVD כונן תקליטונים אספקת חשמל מתג כניסה לתושבת 5לוח מערכת 6מכלול גוף מונע חימום 7כונן קשיח
מחשב Form Factorקטן מאוד הודעה :לפני נגיעה ברכיבים בתוך המחשב ,גע במשטח מתכת לא צבוע ,כדי לפרוק מעצמך חשמל סטטי .במהלך העבודה ,גע מדי פעם במשטח מתכת לא צבוע כדי לפרוק כל חשמל סטטי ,העלול לפגוע ברכיבים פנימיים. 1בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .310 2אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי ,הסר את המנעול. 3הסט את תפס שחרור המכסה לאחור ,תוך הרמת המכסה.
מחשב Form Factorקטן הודעה :לפני נגיעה ברכיבים בתוך המחשב ,גע במשטח מתכת לא צבוע ,כדי לפרוק מעצמך חשמל סטטי .במהלך העבודה ,גע מדי פעם במשטח מתכת לא צבוע כדי לפרוק כל חשמל סטטי ,העלול לפגוע ברכיבים פנימיים. 1בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .310 2אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי ,הסר את המנעול. 3הסט את תפס שחרור המכסה לאחור ,תוך הרמת המכסה. 4סובב את המכסה כלפי מעלה ,כאשר לשוניות הצירים משמשות כנקודות מנוף.
מחשב שולחני הודעה :לפני נגיעה ברכיבים בתוך המחשב ,גע במשטח מתכת לא צבוע ,כדי לפרוק מעצמך חשמל סטטי .במהלך העבודה ,גע מדי פעם במשטח מתכת לא צבוע כדי לפרוק כל חשמל סטטי ,העלול לפגוע ברכיבים פנימיים. 1בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .310 2אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי ,הסר את המנעול. 3הסט את תפס שחרור המכסה לאחור ,תוך הרמת המכסה. 4סובב את המכסה כלפי מעלה ,כאשר לשוניות הצירים משמשות כנקודות מנוף.
4הסט את תפס שחרור המכסה לאחור ,תוך הרמת המכסה. 5אחוז בצדי מכסה המחשב וסובב את המכסה כלפי מעלה ,כאשר לשוניות הצירים משמשות כנקודות מנוף. 6הסר את המכסה מלשוניות הצירים והנח אותו בצד על משטח רך וחלק.
לפני עבודה בתוך גוף המחשב השתמש בהנחיות הבטיחות הבאות כדי לסייע בהגנה על המחשב מפני נזק אפשרי וכדי לסייע בהבטחת בטיחותך האישית. התראה :לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה ,בצע את הוראות הבטיחות במדריך מידע המוצר. התראה :טפל ברכיבים ובכרטיסים בזהירות .אל תיגע ברכיבים או במגעים בכרטיס .החזק כרטיס בשוליו או בכן ההרכבה ממתכת .יש לאחוז ברכיבים ,כגון מעבד ,בקצוות ולא בפינים. הודעה :תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד .
3 מחבר מתאם רשת 4 נורית פעילות רשת 5 מחבר קו-יציאה )(line-out מחבר קו-כניסה )(line-in 7 מחברי )USB (5 8 מחבר טורי מחבר מסך 10 מחבר חשמל נוריות אבחון 6 9 11 חבר את כבל ה UTP -ללוח קיר עם שקעים מסוג RJ45או ליציאת RJ45במחבר או רכזת ,UTP והכנס את הקצה השני של כבל ה UTP -למחבר מתאם הרשת ,עד שהכבל ייכנס למקומו בנקישה. מומלץ להשתמש בחיווט ובמחברים מקטגוריה 5עבור רשתות.
3 מחברי הלוח האחורי 4 מחבר חשמל פתחי אוורור 5 לקבלת מידע אודות המחברים בלוח האחורי של המחשב ,עיין בסעיף המשנה "מחשב Form Factorקטן מאוד — מחברי לוח אחורי". חבר את כבל החשמל למחבר זה. פתחי האוורור מאפשרים זרימה של אוויר דרך המחשב .כדי להבטיח אוורור נאות, אין לחסום פתחי אוורור אלה.
7 תא מודולים חבתא המודולים התקן כונן תקליטורים ,DVD/כונן קשיח שני או כונן תקליטונים מסוג מודול .D 8 נורית גישה של הכונן הקשיח פתחי אוורור נורית הגישה של הכונן הקשיח מאירה כאשר המחשב קורא נתונים מהכונן הקשיח או כותב אליו נתונים .הנורית עשויה להאיר גם כאשר התקנים ,כגון נגן התקליטורים ,פועלים. פתחי האוורור מאפשרים זרימה של אוויר דרך המחשב .כדי להבטיח אוורור נאות ,אין לחסום פתחי אוורור אלה.
מחשב Form Factorקטן מאוד — מבט מלפנים 5 7 6 1 מחברי (2) USB 2.0 2 מחבר אוזניות מחבר מיקרופון נורית הפעלה 5 לחצן הפעלה 6 פתחי אוורור 3 4 4 3 8 2 1 9 חבר התקני USBכגון עכבר ,מקלדת ,מפתח זיכרון ,מדפסת ,מוט היגוי ורמקולים של מחשב, לאחד ממחברי ה.USB - חבר אוזניות למחבר זה. הבר מיקרופון למחבר זה.
3 מחבר מתאם רשת 4 נורית פעילות רשת 5 מחבר קו-כניסה )(line-in 6 מחבר קו-יציאה )(line-out 7 מחבר מיקרופון 8 מחברי )USB 2.0 (6 9 מחבר מסך 10 מחבר טורי כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב ,חבר קצה אחד של כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב .חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי של המחשב .צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה. הערה :אל תחבר כבל טלפון למחבר הרשת.
4 5 6 המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. מתג בחירת מתח )עשוי במחשבים שלא להיות זמין כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר מסוימים( למתח החילופין הזמין במקום. כמו כן ,ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב. השתמש בתפס זה כדי לפתוח את מכסה המחשב.
5 נוריות אבחון 6 נורית פעילות של כונן קשיח נורית הפעלה 8 מחבר אוזניות לקבלת תיאור של תבניות נורית ההפעלה אשר עשויות לסייע בפתרון בעיות במחשב ,ראה "נוריות מערכת" בעמוד .325 השתמש במחבר האוזניות כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים. 9 מחבר מיקרופון השתמש במחבר המיקרופון כדי לחבר מיקרופון. 10 כונן תקליטונים הכנס תקליטון לכונן זה. 11 כונן CD/DVD הכנס תקליטור או תקליטור ) DVDאם מתאים( לכונן זה.
4 5 6 המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. מתג בחירת מתח )עשוי במחשבים שלא להיות זמין כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר מסוימים( למתח החילופין הזמין במקום. טבעת של מנעול תליה תפס שחרור מכסה כמו כן ,ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב. השתמש בתפס זה כדי לפתוח את מכסה המחשב.
5 נורית הפעלה 6 נוריות אבחון 7 נורית פעילות של כונן קשיח מחבר אוזניות מחבר מיקרופון 10 כונן תקליטונים כונן CD/DVD נורית זו מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי פעולה שונים: לא מאירה — המחשב כבוי. ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין. ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל. כתום מהבהב או קבוע — ראה "בעיות חשמל" במדריך למשתמש המקוון.
4מחבר חשמל 5מחברי הלוח האחורי 6חריצי כרטיסים הכנס את כבל החשמל לתוך מחבר זה. חבר התקנים טוריים USB ,ואחרים למחבר המתאים. באפשרותך לגשת למחברים עבור כל כרטיס PCIו PCI Express -שמותקן. מחשב שולחני — מבט מלפנים 2 3 4 1 מחברי (2) USB 2.
מחשב — Mini Towerמבט מאחור 1 2 3 4 5 6 1תפס שחרור מכסה 2טבעת של מנעול תליה 3מתג בחירת מתח )עשוי שלא להיות זמין במחשבים מסוימים( תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב. הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב. המחשב מצויד במתג בחירת מתח ידני. כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני ,קבע את המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום. כמו כן ,ודא שהצג וההתקנים המחוברים מתאימים להפעלה במתח הזמין במקום.
5 נוריות אבחון השתמש בנוריות כדי לסייע בפתרון תקלות במחשב ,בהתבסס על הקוד האבחוני )לקבלת מידע נוסף ,ראה "נוריות אבחון" בעמוד .(326 6 לחצן הפעלה לחץ על לחצן זה כדי להפעיל את המחשב. 7 נורית הפעלה 8 נורית פעילות של כונן קשיח מחבר אוזניות מחבר מיקרופון הודעה :כדי למנוע איבוד נתונים ,אל תשתמש בלחצן ההפעלה כדי לכבות את המחשב .במקום זאת ,בצע כיבוי של מערכת ההפעלה.
תצוגות מערכת מחשב — Mini Towerמבט מלפנים 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1 כונן CD/DVD כונן תקליטונים מחברי (2) USB 2.0 4 נורית מחוון LAN 2 3 298 מדריך עזר מהיר הכנס תקליטור או תקליטור ) DVDאם נתמך( לכונן זה. הכנס תקליטון לכונן זה. חבר התקני USBכגון עכבר ,מקלדת ,מפתח זיכרון ,מדפסת ,מוט היגוי ורמקולים של מחשב ,לאחד ממחברי ה.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן אתר האינטרנט של תמיכת — Dell Premier premiersupport.dell.com מצב טיפול בקריאות שירות והיסטוריית תמיכה נושאים טכניים עיקריים עבור המחשב שאלות נפוצות הורדות קבצים פרטים אודות תצורת המחשב חוזה שירות עבור המחשב כיצד להשתמש בWindows XP - תיעוד עבור המחשב תיעוד עבור התקנים )כגון מודם( מרכז העזרה והתמיכה של Windows 1לחץ על הלחצן ) Startהתחל( ולאחר מכן לחץ על Help and Support )עזרה ותמיכה(.
מה אתה מחפש? אתר זאת כאן תג שירות ורשיון Microsoft Windows תג שירות וקוד שירות מהיר תווית רשיון Microsoft Windows פתרונות — רמזים ועצות לפתרון בעיות ,מאמרים של טכנאים ,קורסים מקוונים ושאלות נפוצות אתר האינטרנט של התמיכה של Dellמספק מספר כלים מקוונים ,ביניהם: קהילה — דיון מקוון עם לקוחות פתרון בעיות — רמזים ועצות ,מאמרים של טכנאים וקורסים מקוונים אחרים של Dell שדרוגים — מידע אודות שדרוגים עבור רכיבים ,כגון זיכרון ,הכונן הקשיח ומערכת שדרוגים — מי
איתור מידע הערה :תכונות אחדות עשויות שלא להיות זמינות במחשב שברשותך או במדינות מסוימות. הערה :ייתכן שמידע נוסף יצורף למחשב.
נוריות אבחון 326 .......................................................................... קודי צפצוף 329 ....................................................................... הפעלת תוכנית אבחון הכונן הקשיח IDEשל ™330 ............... Dell פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה330 ............................ שימוש בשחזור מערכת של 330 ......... Microsoft® Windows® XP התקנה מחדש של 332 .....................
תוכן איתור מידע295 ............................................................................ תצוגות מערכת 298 ...................................................................... מחשב — Mini Towerמבט מלפנים 298 .................................... מחשב — Mini Towerמבט מאחור 300 ..................................... מחשב שולחני — מבט מלפנים301 ............................................ מחשב שולחני — מבט מלפנים302 ............................................
הערות ,הודעות והתראות הערה: "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. הודעה" :שים לב" מציין נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסביר כיצד ניתן למנוע את הבעיה. התראה" :התראה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. קיצורים וראשי תיבות לקבלת רשימה מלאה של קיצורים וראשי תיבות ,ראה "מילון מונחים" במדריך למשתמש. אם רכשת מחשב ,Dell™ n Seriesכל התייחסות במסמך זה למערכות ההפעלה ® Microsoft® Windowsאינה ישימה.
Dell™ OptiPlex™ GX620 מדריך עזר מהיר של DCTR, DCNE, DCSM, DCCY דגמים w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .