Dell™ OptiPlex™ GX620 Quick Reference Guide Models DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see the "Glossary" in the User’s Guide.
Contents Finding Information System Views . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mini Tower Computer — Front View . . . . . . . . . . . . . Mini Tower Computer — Back View . . . . . . . . . . . . . Desktop Computer — Front View . . . . . . . . . . . . . . . Desktop Computer — Back View . . . . . . . . . . . . . . . Small Form Factor Computer — Front View . . . . . . . . .
Using Microsoft® Windows® XP System Restore Reinstalling Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Using the Drivers and Utilities CD . Index . 4 Contents . . . . . . . . . . . . .
Finding Information NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation Desktop System Software (DSS) Documentation and drivers are already installed on your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label Service Tag and Microsoft Windows License • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warr
What Are You Looking For? Find It Here • • • • • • Dell Premier Support Website — premiersupport.dell.com Service call status and support history Top technical issues for my computer Frequently asked questions File downloads Details on my computer configuration Service contract for my computer The Dell Premier Support website is customized for corporate, government, and education customers. This website may not be available in certain regions.
System Views Mini Tower Computer — Front View 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive. 2 floppy drive Insert a floppy disk into this drive. 3 USB 2.0 connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into either of the USB connectors. It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
5 diagnostic lights Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 36. 6 power button Press this button to turn on the computer. NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power button for 6 seconds or longer. Instead, perform an operating system shutdown.
Mini Tower Computer — Back View 1 2 3 4 5 6 1 cover release latch This latch allows you to open the computer cover. 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. 3 voltage selection switch (may not be available on certain computers) Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
4 power connector Insert the power cable into this connector. 5 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 6 card slots You can access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. Desktop Computer — Front View 2 1 11 1 10 USB 2.0 connectors (2) 9 8 7 6 3 5 4 Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into either of the USB connectors.
5 power light This light turns on and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. • Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online User’s Guide. To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager.
4 voltage selection switch (may not be available on certain computers) Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location. 5 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
5 diagnostic lights Use the lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 36. 6 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use. 7 power light Turns on and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
4 voltage selection switch (may not be available on certain computers) Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location. 5 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
3 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector. On computers with a network adapter card, use the connector on the card.
Ultra-Small Form Factor Computer — Front View 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 USB connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into either of the USB connectors. 2 headphone connector Attach headphones to this connector. 3 microphone connector Attach a microphone to this connector. 4 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off.
7 module bay Install a D-module CD/DVD drive, second hard drive, or floppy drive in the module bay. 8 hard-drive access light The hard-drive access light is on when the computer reads data from or writes data to the hard drive. The light might also be on when devices such as your CD player are operating. 9 vents The vents allow air to flow through your computer. To ensure proper ventilation, do not block these cooling vents.
3 back-panel connectors See the following subsection, "Ultra-Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors," for information about the connectors on the back panel of your computer. 4 power connector Connect the power cable to this connector. 5 vents The vents allow air to flow through your computer. To ensure proper ventilation, do not block these cooling vents.
network adapter connector 3 Attach the UTP cable to an RJ45 jack wall plate or to an RJ45 port on a UTP concentrator or hub, and press the other end of the UTP cable into the network adapter connector until the cable snaps securely into place. It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for networks. 4 network activity light The amber light flashes when the computer is transmitting or receiving network data.
Before Working Inside Your Computer Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help ensure your own personal safety. CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
5 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the bottom hinge tabs as leverage points. 6 Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a soft non-abrasive surface.
Desktop Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Slide the cover release latch back as you lift the cover.
Small Form Factor Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock. 3 Slide the cover release latch back as you lift the cover.
Ultra-Small Form Factor Computer NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components. 1 Follow the procedures in "Before You Begin" on page 20. 2 Rotate the cover release knob in a clockwise direction. 3 Slide the computer cover forward by approximately 1 cm (½ inch), or until it stops, and then raise the cover.
Inside Your Computer Mini Tower Computer 3 2 4 1 5 6 7 26 1 CD/DVD drive 5 system board 2 floppy drive 6 heat sink assembly 3 power supply 7 hard drive 4 chassis intrusion switch Quick Reference Guide
Desktop Computer 2 3 1 4 5 6 7 1 drives bay (CD/DVD, floppy, and hard drive) 5 card slots (3) for one PCI Express x16 card and two PCI cards 2 power supply 6 heat sink assembly 3 chassis intrusion switch 7 front I/O panel 4 system board Quick Reference Guide 27
Small Form Factor Computer 3 4 2 1 5 6 1 28 drive release latch 4 hard drive 2 CD/DVD drive 5 system board 3 power supply and fan 6 heat sink assembly Quick Reference Guide
Ultra-Small Form Factor Computer 1 2 3 5 4 1 heat sink assembly 4 hard drive 2 speaker (optional) 5 chassis intrusion switch 3 memory modules (2) Setting Up Your Computer CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in Product Information Guide. NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
2 Connect the modem or network cable. Insert the network cable, not the telephone line, into the network connector. If you have an optional modem, connect the telephone line to the modem. NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter connector. Voltage from telephone communications can cause damage to the network adapter. 3 Connect the monitor. Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the thumbscrews on the cable connectors.
Set Up Your Keyboard and Mouse Set Up Your Monitor Quick Reference Guide 31
Power Connections Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns; record your Express Service Code and Service Tag below; and then contact Dell from the same location as your computer.
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL™ logo appears, press immediately.
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly. Extended Test Performs a thorough check of devices.
5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen. System Lights Your power light may indicate a computer problem. Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green Power is on, and the computer is operating normally. No corrective action is required. Blinking green The computer is in a power-saving mode.
Diagnostic Lights CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory failure has occurred. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your online User’s Guide. • If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module.
Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 32 to identify a more serious cause.
Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure. 1 Turn on your computer (if your computer is already on, restart it). 2 When F2= Setup appears in the upper-right corner of the screen, press . 3 Follow the instructions on the screen. If a failure is reported, see "Hard Drive Problems" in the "Solving Problems" section of the online User’s Guide.
Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ System Tools, and then click System Restore. 2 Ensure that Restore my computer to an earlier time is selected, and click Next.
3 Click System. 4 Click the System Restore tab. 5 Ensure that Turn off System Restore is unchecked. Reinstalling Microsoft® Windows® XP Before You Begin If you are considering reinstalling the Windows XP operating system to correct a problem with a newly installed driver, first try using Windows XP Device Driver Rollback.
4 Press immediately after the DELL™ logo appears. If the operating system logo appears, wait until you see the Windows desktop, and then shut down the computer and try again. 5 Press the arrow keys to select CD-ROM, and press . 6 When the Press any key to boot from CD message appears, press any key. Windows XP Setup 1 When the Windows XP Setup screen appears, press to select To set up Windows now.
NOTICE: Do not press any key when the following message appears: Press any key to boot from the CD. 13 When the Welcome to Microsoft screen appears, click Next. 14 When the How will this computer connect to the Internet? message appears, click Skip. 15 When the Ready to register with Microsoft? screen appears, select No, not at this time and click Next. 16 When the Who will use this computer? screen appears, you can enter up to five users. 17 Click Next.
Drivers for Your Computer To display a list of device drivers for your computer: 1 Click My Drivers in the Topic drop-down menu. The Drivers and Utilities CD (optional) scans your computer’s hardware and operating system, and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the screen. 2 Click the appropriate driver and follow the instructions to download the driver to your computer. To view all available drivers for your computer, click Drivers from the Topic drop-down menu.
Quick Reference Guide
Index B L C documentation device, 5 online, 6-7 Quick Reference, 5 ResourceCD, 5 User’s Guide, 5 CD operating system, 7 drivers reinstalling, 5 M computer beep codes, 39 restore to previous operating state, 40 Drivers and Utilities CD, 5 beep codes, 39 conflicts software and hardware incompatibilities, 40 cover removing, 20 D Dell Premier Support website, 7 support site, 6 E error messages beep codes, 39 H hardware beep codes, 39 conflicts, 40 Dell Diagnostics, 32 Hardware Troubleshooter, 40 D
Index R T reinstalling drivers, 5 Windows XP, 42 troubleshooting conflicts, 40 Dell Diagnostics, 32 Hardware Troubleshooter, 40 Help and Support Center, 7 restore computer to previous operating state, 40 ResourceCD Dell Diagnostics, 32 S Service Tag, 6 W software conflicts, 40 Windows XP Hardware Troubleshooter, 40 Help and Support Center, 7 reinstalling, 42 System Restore, 40 System Restore, 40 48 Index
Dell™ OptiPlex™ GX620 Hurtig referenceguide Modeller DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Bemærkninger, meddelelser og advarsler OBS! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt. BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om, hvordan du kan undgå dette problem. FORSIGTIG: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død. Forkortelser og akronymer For en komplet liste over forkortelser og akronymer, se "Ordliste" i Brugervejledning.
Indeks Sådan finder du information . Systemvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Mini Tower-computer — Visning forfra . . . . . . . . . Minitower-computer — Visning bagfra . . . . . . . . . Desktop-computer — Visning forfra . . . . . . . . . . . Desktop-computer — Visning bagrfra . . . . . . . . . . Small Form Factor-computer — Visning forfra . . . . . . Small form factor-computer — Visning bagfra . . . . .
Brug af Microsoft® Windows® XP System Restore (Systemgendannelse) . . . . . . . . . . . . . . . . Geninstallation af Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brug cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) Indeks . 52 Indeks 88 90 . . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sådan finder du information OBS! Nogle elementer vil måske ikke være tilgængelige på din computer eller i visse lande. OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her • Servicemærke og ekspresservicekode • Microsoft Windows licensetiket Servicemærke og Microsoft Windows-licens Disse mærkater findes på computeren. • Anvend servicemærket til at identificere computeren, når du bruger support.dell.com eller kontakter teknisk support. • Indtast ekspresservicekoden for at anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support. Dell support-webside — support.dell.
Hvad søger du efter? Find det her • Status på serviceopkald og supporthistorie • De vigtigste tekniske emner for computeren • Ofte stillede spørgsmål • Fil-downloads • Detaljer om computerens konfiguration • Servicekontrakt for computeren Dell Premier Support-Website — premiersupport.dell.com • Brug af Windows XP • Dokumentation til computeren • Dokumentation for enheder (f.eks.
Systemvisning Mini Tower-computer — Visning forfra 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 cd/dvd-drev Sæt en cd eller dvd (hvis gældende) i dette drev. 2 diskettedrev Sæt en floppydiskette i dette drev. 3 USB 2.0-stikforbindelser (2) Tilslut USB-enheder som f.eks. en mus, tastatur, hukommelsesnøgle, printer, joystick samt computerhøjttalere i ethvert af USB-stikkene. Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagpanelet til enheder, som normalt forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer.
5 fejlfindingslys Brug disse lys til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnostiske lys" på side 84. 6 tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde for computeren. BEMÆRK: Sluk ikke for computeren ved at trykke på strømknappen i 6 sekunder eller længere for at undgå tab af data. Foretag i stedet en nedlukning af operativsystemet.
Minitower-computer — Visning bagfra 1 2 3 4 5 6 1 frigørelseshåndtag til dæksel Denne lås lader dig åbne computerdækslet. 2 ring til hængelås Sæt en hængelås på for at låse computerdækslet. 3 spændingsomskifter (er muligvis ikke til stede på visse computere) Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter. Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter.
4 strøm-stik Sæt strømkablet i dette stik. 5 stik på bagpanel Tilslut serielle, USB- og andre enheder i det tilsvarende stik. 6 slot til kort Du kan tage adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort. Desktop-computer — Visning forfra 2 1 11 1 10 9 8 7 6 3 5 4 USB 2.0-stikforbindelser (2) Tilslut USB-enheder som f.eks. en mus, tastatur, hukommelsesnøgle, printer, joystick samt computerhøjttalere i ethvert af USB-stikkene.
strømlysht 5 Dette lys tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand. • Blinker eller konstant gult — Se "Strømproblemer" i Brugervejledning online. Tryk på strømknappen eller brug tastaturet eller musen, hvis den er indstillet som en vækkeenhed i Windows Enhedshåndtering for at afslutte fra en strømbesparende tilstand.
4 spændingsomskifter (er muligvis ikke til stede på visse computere) Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter. Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. Sørg også for at skærmen og tilkoblede enheder er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm i dit område. 5 ring til hængelås Sæt en hængelås på for at låse computerdækslet.
5 fejlfindingslys Brug lysene til at hjælpe dig med at fejlfinde computerproblemer, baseret på den diagnostiske kode. For mere information, se "Diagnostiske lys" på side 84. 6 aktivitetslys til harddisk Dette lys blinker, når harddisken er i brug. 7 strømlysht Tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket. • Konstant grønt — Computeren er i normal driftstilstand. • Blinker grønt — Computeren er i en strømbesparende tilstand.
4 spændingsomskifter (er muligvis ikke til stede på visse computere) Din computer er udstyret med en manuel spændingsomskifter. Stil spændingsomskifteren til den spænding, som er nærmest vekselstrømseffekten i dit område for at undgå beskadigelse af en computer med en manuel spændingsomskifter. Sørg også for at skærmen og tilkoblede enheder er elektrisk klassificeret til at fungere med den tilgængelige vekselstrøm i dit område. 5 ring til hængelås Sæt en hængelås på for at låse computerdækslet.
netværksadapterstik 3 For at forbinde computeren til et netværk eller bredbåndsenhed, skal du tilslutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller netværks- eller bredbåndsenheden. Tilslut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterens stik på computerens bagpanel. Et klik angiver, at netværkskablet er blevet forsvarligt sat i. OBS! Sæt ikke en telefonledning i netværksstikket. På computere med et netværksadapterkort skal stikket på kortet anvendes.
Ultra Small Form Factor-computer — Visning forfra 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 USB-stik (2) Tilslut USB-enheder som f.eks. en mus, tastatur, hukommelsesnøgle, printer, joystick samt computerhøjttalere i ethvert af USB-stikkene. 2 stikforbindelse til hovedtelefon Tilslut hovedtelefoner til dette stik. 3 mikrofonstik Tilslut en mikrofon til dette stik. 4 strømlysht Strømlyset tænder og blinker eller lyser konstant for at angive forskellige tilstande: • Intet lys — Computeren er slukket.
7 modulrum Montér et D-modul cd-/dvd-drev, ekstra harddisk eller diskettedrev i modulbåsen. 8 adgangslys til harddisk Harddiskens adgangslys er tændt, når computeren læser data fra eller skriver til harddisken. Lyset er muligvis også tændt, når en enhed, som f.eks. cd-afspilleren, er i brug. 9 lufthuller Lufthuller gør det muligt for luften at strømme gennem computeren. Disse afkølingshuller må ikke blokeres for at sikre tilstrækkelig ventilation.
3 stik på bagpanel Der henvises til følgende underafsnit, for information om stikkene på computerens bag panel "Ultra Small Form Factor-computer — Stik på bagpanel". 4 strøm-stik Tilslut strømkablet til dette stik. 5 lufthuller Lufthuller gør det muligt for luften at strømme gennem computeren. Disse afkølingshuller må ikke blokeres for at sikre tilstrækkelig ventilation.
netværksadapterstik 3 Sæt UTP-kablet til et RJ45-vægstik eller til en RJ45-port på en UTP-koncentrator eller hub og tryk den anden ende af UTP-kablet i netværksadapterstikket, til kablet sidder forsvarligt med et klik. Det anbefales, at du bruger Kat. 5 kabler og stik til netværk. 4 aktivitetslys til netværk Det gule lys blinker, når computeren sender eller modtager netværksdata. En stor mængde netværkstrafik kan få dette lys til at se ud som om, det "lyser" konstant.
Før arbejde inde i computeren Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. BEMÆRK: Kun en certificeret servicetekniker bør foretage reparationer på computeren. Skade på grund af servicering, som ikke er godkendt af Dell, er ikke dækket af garantien.
5 Tag fat i siderne på computerdækslet og drej dækslet op ved at bruge hængslerne som løftestangspunkter. 6 Fjern dækslet fra hængslerne og sæt det til side på en blød overflade.
Desktop Computer BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en umalet metaloverflade. Mens du arbejder, bør du jævnligt røre ved en umalet metalflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 68. 2 Hvis du har sat en hængelås på hængelåsringen på bagpanelet, fjernes hængelåsen. 3 Glid dækslets udløsningslås tilbage, mens du løfter dækslet.
Small form factor-computer BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en umalet metaloverflade. Mens du arbejder, bør du jævnligt røre ved en umalet metalflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 68. 2 Hvis du har sat en hængelås på hængelåsringen på bagpanelet, fjernes hængelåsen. 3 Glid dækslets udløsningslås tilbage, mens du løfter dækslet.
Ultra Small Form Factor-computer BEMÆRK: Før du rører ved noget inde i computeren, skal du have jordforbindelse ved at røre ved en umalet metaloverflade. Mens du arbejder, bør du jævnligt røre ved en umalet metalflade for at fjerne eventuel statisk elektricitet, der kan beskadige de interne komponenter. 1 Følg procedurerne i "Før du starter" på side 68. 2 Drej dækslets udløsningsknap i retning med uret. 3 Glid computerdækslet fremad ca. 1 cm til det standser, og løft det derefter op.
Inde i computeren Minitower-computer 3 2 4 1 5 6 7 74 1 cd/dvd-drev 5 systemkort 2 diskettedrev 6 samling af varme-sink 3 strømtilførsel 7 harddisk 4 knap til chassis-intrusion Hurtig Referenceguide
Desktop Computer 2 3 1 4 5 6 7 1 bås til drev (cd/dvd, diskette og harddisk) 5 kortriller (3) til et PCI Express x16kort og to PCI-kort 2 strømtilførsel 6 samling af varme-sink 3 knap til chassis-intrusion 7 front I/O-panel 4 systemkort Hurtig Referenceguide 75
Small form factor-computer 3 4 2 1 5 6 1 76 frigørelseslås til drev 4 harddisk 2 cd/dvd-drev 5 systemkort 3 strømforsyning og blæser 6 samling af varme-sink Hurtig Referenceguide
Ultra Small Form Factor-computer 1 2 3 5 4 1 samling af varme-sink 4 harddisk 2 højttaler (valgfri) 5 knap til chassis-intrusion 3 hukommelsesmoduler (2) Opsætning af computeren FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. BEMÆRK: Hvis computeren har et udvidelseskort installeret (som f.eks. et modemkort), skal det tilhørende kabel tilkobles til kortet, ikke til porten på bagsiden.
2 Tilslut modem eller netværkskabel. Indsæt netværkskablet, ikke telefonledningen, i netværksporten. Hvis du har et ekstra modem, tilsluttes telefonledningen til modemmet. BEMÆRK: Tilslut ikke et modemkabel til netværksadapterstikket. Spændingen fra telekommunikation kan medføre skade på netværksadapteren. 3 Tilslut skærmen. Justér og sæt forsigtigt skærmkablet på og undgå at bøje forbindelsestappene. Stram tommelskruerne på forbindelseskablerne.
Opsætning af tastatur og mus Opsætning Skærm Hurtig Referenceguide 79
Strøm-stik Problemløsning Dell giver dig nogle værktøjer til afhjælpning, hvis din computer ikke fungerer som forventet. For at se den nyeste fejlfindingsinformation til din computer, se Dell Support website på support.dell.com. Hvis der opstår computerproblemer, der kræver hjælp fra Dell, så send en detaljeret beskrivelse af fejlen, bip-koderne, eller mønster på fejlfindingslys, anfør din ekspresservicekode og servicemærket nedenfor og kontakt derefter Dell fra det sted, hvor din computer befinder sig.
Gå i systemopsætning (se "Systemopsætning" i Brugervejledning for instruktioner), gennemse computerens installationsinformation og sørg for, at enheden, som du vil teste, vises i systemopsætningen og er aktiv. Start Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), enten fra din harddisk eller fra den ekstra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som ResourceCD (resurse-cd'en). Start af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra harddisken 1 Tænd (eller genstart) din computer.
Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnosticeringer) 1 Når Dell Diagnostics (Dell-diagnoser) er indlæst, og skærmbilledet Main Menu (Hovedmenu) vises, skal du klikke på knappen for den ønskede indstilling. Valgmulighed Funktion Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter, og du behøver ikke at gøre noget. Kør Express Test (Eksprestest) først for at øge muligheden for hurtigt at identificere problemet.
Systemlys Dit strømtilførselslys kan angive et computerproblem. Strømtilførselslys Problembeskrivelse Foreslået løsning Massiv grøn Der er tændt for computeren, og den Der er ikke behov for nogen afhjælpende fungerer normalt. handling. Blinkende grønt Computeren er i strømbesparelsestilstand. Tryk på strømtilførselsknappen, bevæg musen eller tryk på en tilfældig tast på tastaturet for at vække computeren. Blinkende grønt Der er opstået en konfigurationsfejl.
Diagnostiske lys FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsvejledning følges. For at hjælpe dig med at fejlfinde et problem, har computeren fire lamper, som er markeret "1", "2", "3", og "4" foran eller på bagpanelet. Lysene kan være slukkede eller grønne. Når computeren starter normalt,vil mønstrene eller koderne på lysene skifte, efterhånden som boot-processen fuldføres.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er genkendt hukommelsesmoduler, men der er opstået en hukommelsesfejl. • Hvis du har et enkelt hukommelsesmodul installeret, skal det geninstalleres og derefter skal du genstarte computeren. For information om geninstallation af hukommelsesmoduler, se Brugervejledning online. • Hvis du har to hukommelsesmoduler installeret, fjernes modulerne og geninstallér det ene modul og genstart derefter computeren.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslået løsning Der er ikke fundet nogen hukommelsesmoduler. • Hvis du har et enkelt hukommelsesmodul installeret, skal det geninstalleres og derefter skal du genstarte computeren. For information om geninstallation af hukommelsesmoduler, se Brugervejledning online. • Hvis du har to hukommelsesmoduler installeret, fjernes modulerne og geninstallér det ene modul og genstart derefter computeren. Hvis computeren starter normalt, kan det andet modul geninstalleres.
Bip-koder Computeren kan sende en serie af bip under opstart, hvis skærmen ikke kan vise fejl eller problemer.Disse serier af bip, kaldet bip-koder, identificerer et problem. En mulig bip-kode (kode 1-3-1) består af et bip, en stribe med tre bip og derefter et bip. Denne bip-kode fortæller, at din computer har fundet et hukommelsesproblem. Hvis computeren bipper under opstart: 1 Så skriv bip-koden ned. 2 Se for at identificerere et en mere alvorlig årsag.
Kører Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics (Dell™ IDE-harddiskdiagnosticering) Dell IDE Hard Drive Diagnostics (Dell™ IDE-harddiskdiagnosticering) er et værktøj, der fejltester harddisken eller bekræfter en fejl ved harddisken. 1 Tænd for computeren (hvis din computer allerede er tændt, genstartes den). 2 Når F2= Setup vises i det øverste højre hjørne på skærmen, trykkes på . 3 Følg vejledningen på skærmen.
Gendan computeren til en tidligere operativ indstilling BEMÆRK: Før du gendanner computeren til en tidligere operativ indstilling, skal du gemme og lukke alle åbne filer og forlade alle åbne programmer. Ændr, åbn eller slet ikke nogen filer eller programmer, førend systemgendannelsen er fuldført. 1 Klik på Start -knappen, peg på All Programs (Alle programmer)→ Accessories (Tilbehør)→ System Tools (Systemværktøjer), og klik derefter på System Restore (Systemgendannelse).
3 Klik på System. 4 Klik på System Restore (Systemgendannelse)-fanen. 5 Kontrollér at Turn off System Restore (Annullér gendannelse) ikke er afkrydset. Geninstallation af Microsoft® Windows® XP Før du starter Hvis du overvejer at geninstallere Windows XP operativsystem for at rette et problem med en nyligt installeret driver, skal du først bruge Windows XP Device Driver Rollback.
Booting fra cd'en Operating System (Operativsystem) 1 Gem og luk alle åbne filer og afslut alle åbne programmer. 2 Indsæt cd'en Operating System (Operativsystem) Klik på Exit hvis Install Windows XP (Installér Windows XP) -meddelelse vises. 3 Genstart computeren. 4 Tryk på straks efter Dell™-logoet vises. Hvis operativsystemets logo vises, skal du vente, indtil du ser Microsoft-skrivebordet og derefter lukke for computeren og forsøge igen.
10 Angiv dato, tid og tidszone i Date and Time Settings (Dato- og tidsindstillinger)-vinduet og klik på Next (Næste). 11 Hvis Networking Settings (Netværksindstillinger)-skærmen vises, klikkes på Typical (Typisk) og derefter klikkes på Next (Næste). 12 Hvis du geninstallerer Windows XP Professional og du anmodes om at give mere information vedrørende din netværkskonfiguration, angives dine valg. Hvis du er usikker på dine indstillinger, så acceptér standardindstillingerne.
3 Klik på OK for at fortsætte. For at færdiggøre installationen, så svar på de klarmeldinger, der gives af installationsprogrammet. 4 Klik på Next (Næste) på Welcome Dell System Owner (Velkommen til Dell-systemejer)skærmen. 5 Vælg den rigtige System Model (Systemmodel), Operating System (Operativsystem), Device Type (Enhedstype), og Topic (Emne). Drivere til din computer For at få vist en liste over enhedsdrivere til din computer: 1 Klik på My Drivers (Mine drivere) i Topic (Emne)-drop-down-menuen.
Hurtig Referenceguide
Indeks B bip-koder, 87 C cd Operativsystem, 55 cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), 53 cd'en Operating System (Operativsystem), 55 computer bip-koder, 87 gendan computeren til forrige o, 88 diagnosticering Dell Diagnostics (Delldiagnosticering), 80 -dokumentation online, 54 dokumentation enhed, 53 Hurtig Referenceguide, 53 online, 55 ResourceCD (Resurse-cd), 53 drivere geninstallation, 53 Dell premier support website, 55 supportside, 54 Dell Diagnostics (Delldiagnosticering), 80 diag
Indeks operativsystem geninstallation af Windows XP, 90 P problemer bip-koder, 87 Dell Diagnostics (Delldiagnosticering), 80 gendan computeren til forrige operative indstilling, 88 konflikter, 88 R Res, 80 S servicemærke, 54 skonflikter software- og hardwareinkompabilitet, 88 software konflikter, 88 strømlys diagnosticering af problemer med, 83 placeringer, 57, 60, 62, 65 System Restore (Systemgendannelse), 88 96 Indeks W Windows XP geninstallation, 90 Hardware Troubleshooter (Hardware-fejlfinder
Dell™ OptiPlex™ GX620 Pikaopas Mallit DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Huomautukset, varoitukset ja vaarat HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. VAROITUS: VAROITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARAT kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisältö Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Järjestelmänäkymät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minitornitietokone — Näkymä edestä . . . . . . . . . Minitornitietokone — Näkymä takaa . . . . . . . . . . Pöytätietokone — Näkymä edestä . . . . . . . . . . . Pöytätietokone — Näkymä takaa . . . . . . . . . . . Erityisen pienikoteloinen tietokone — Näkymä edestä Pienikoteloinen tietokone — Näkymä takaa . . . . . .
Microsoft® Windows® XP:n Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microsoft® Windows® XP:n uudelleen asentaminen . . . . . . . . . . 136 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Drivers and Utilities -CD-levyn käyttäminen Hakemisto 100 Sisältö . . .
Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Jotkin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä kaikissa tietokoneissa tai kaikissa maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen mukana saatetaan toimittaa lisätietoja. Mitä etsit? Tietolähde: • • • • • Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimitystä Resurssilevy) Tietokoneen diagnostiikkaohjelma Tietokoneen ohjaimet Tietokoneen ohjekirjat Laitteen ohjekirjat Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto Ohjeet ja ohjaimet on asennettu tietokoneeseen valmiiksi.
Mitä etsit? Tietolähde: • Huoltomerkki ja pikapalvelukoodi • Microsoft Windowsin käyttöoikeustarra Huoltomerkki ja Microsoft Windowsin käyttöoikeus Tarrat ovat tietokoneessa. • Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun käytät support.dell.comsivustoa tai otat yhteyttä tekniseen tukeen. • Anna pikahuoltokoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyden tekniseen tukeen.
Mitä etsit? Tietolähde: • Huoltokutsun tila ja tukitapahtumat • Tietokoneen tärkeimpiä teknisiä kysymyksiä • Usein kysyttyjä kysymyksiä • Tiedostojen lataus • Tietoja tietokoneen kokoonpanosta • Tietokoneen huoltosopimus Dell Premier Support -tukisivusto — premiersupport.dell.com • Windows XP:n käyttö • Tietokoneen ohjekirjat • Laitteiden (kuten modeemin) ohjekirjat Windowsin Ohje- ja tukikeskus 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohje ja tuki.
Järjestelmänäkymät Minitornitietokone — Näkymä edestä 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 CD/DVD-asema Aseta tähän asemaan CD- tai DVD-levy (aseman tyypin mukaan). 2 levykeasema Aseta levyke tähän asemaan. 3 USB 2.0 -liittimet (2) Liitä USB-laitteet, kuten hiiri, näppäimistö, muistiavain, tulostin, ohjainsauva ja tietokoneen kaiuttimet, jompaankumpaan USB-liittimeen. On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt.
5 diagnostiikkavalot Käytä näitä valoja apuna määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostisen koodin perusteella. Katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikan merkkivalot sivulla 132. 6 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä näppäintä. VAROITUS: Jos et halua menettää tietoja, älä sammuta tietokonetta siten, että painat virtapainiketta vähintään 6 sekuntia. Sulje sen sijaan tietokone käyttöjärjestelmän kautta.
Minitornitietokone — Näkymä takaa 1 2 3 4 5 6 1 kannen vapautuspainike Tällä painikkeella voit avata tietokoneen kannen. 2 riippulukkorengas Aseta tähän riippulukko tietokoneen kannen lukitsemista varten. 3 jännitekytkin (ei ehkä ole käytössä tietyissä tietokoneissa) Tietokoneessa on manuaalinen jännitteenvalintakytkin. Laitevaurioiden välttämiseksi käännä jännitekytkin asentoon, joka lähimmin vastaa paikallista verkkojännitettä.
Pöytätietokone — Näkymä edestä 2 1 11 1 10 USB 2.0 -liittimet (2) 9 8 7 6 3 5 4 Liitä USB-laitteet, kuten hiiri, näppäimistö, muistiavain, tulostin, ohjainsauva ja tietokoneen kaiuttimet, jompaankumpaan USB-liittimeen. On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 2 LAN-merkkivalo Tämä valo osoittaa, että LAN-verkkoyhteys on muodostettu. 3 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä näppäintä.
6 diagnostiikkavalot Käytä näitä valoja apuna määrittäessäsi tietokoneen vikaa diagnostisen koodin perusteella. Katso lisätietoja kohdasta Diagnostiikan merkkivalot sivulla 132. 7 kiintolevyn toimintavalo Tämä valo vilkkuu, kun kiintolevy on käytössä. 8 paneelin kuulokeliitin Kuulokeliittimeen voit liittää kuulokkeita tai lähes kaiken tyyppisiä kaiuttimia. 9 mikrofoniliitin Mikrofoniliittimeen voit liittää mikrofonin. 10 levykeasema Aseta levyke tähän asemaan.
Erityisen pienikoteloinen tietokone — Näkymä edestä 1 2 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0 -liittimet (2) 9 8 7 Liitä USB-laitteet, kuten hiiri, näppäimistö, muistiavain, tulostin, ohjainsauva ja tietokoneen kaiuttimet, jompaankumpaan USB-liittimeen. On suositeltavaa liittää takaosan USB-liittimiin laitteita, jotka yleensä ovat aina liitettyinä, kuten tulostimet ja näppäimistöt. 2 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä näppäintä.
7 virran merkkivaloht Syttyy ja vilkkuu tai palaa tasaisesti osoittaessaan eri käyttötiloja: • Ei valoa — Tietokoneen virta on sammutettu. • Tasainen vihreä — Tietokone on normaalissa käyttötilassa. • Vilkkuva vihreä — Tietokone on virransäästötilassa. • Vilkkuva tai tasainen oranssi — Katso online-Käyttöoppaan kohtaa Virtaongelmat. Voit poistua virransäästötilasta painamalla virtapainiketta tai käyttämällä näppäimistöä tai hiirtä, jos se on määritetty herätyslaitteeksi Windowsin Laitehallinnassa.
Minitorni-, pöytä- ja pienikoteloiset tietokoneet — Takapaneelin liittimet 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8 1 rinnakkaisliitin Liitä rinnakkaislaite, esimerkiksi tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytössäsi on USB-tulostin, kytke se USB-liittimeen. HUOMAUTUS: Integroitu rinnakkaisliitin poistetaan automaattisesti käytöstä, jos tietokone tunnistaa asennetun kortin, joka sisältää samaan osoitteeseen määritetyn rinnakkaisliittimen. Katso lisätietoja online-Käyttöoppaan kohdasta Järjestelmäasetukset.
7 mikrofoniliitin Liitä ääni- tai puhelinohjelmaan ääntä tai musiikkia syöttävä PC-mikrofoni vaaleanpunaiseen mikrofoniliittimeen. Jos tietokoneessa on äänikortti, mikrofoniliitin on kortissa. 8 USB 2.0 -liittimet (6) Liitä USB-laitteet, kuten hiiri, näppäimistö, muistiavain, tulostin, ohjainsauva ja tietokoneen kaiuttimet, mihin tahansa USB-liittimeen. 9 videoliitin Kytke kaapeli VGA-yhteensopivasta näytöstä siniseen liittimeen.
Erityisen pienikoteloinen tietokone — Näkymä edestä 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 USB-liittimet (2) Liitä USB-laitteet, kuten hiiri, näppäimistö, muistiavain, tulostin, ohjainsauva ja tietokoneen kaiuttimet, jompaankumpaan USB-liittimeen. 2 paneelin kuulokeliitin Tähän liittimeen voit liittää kuulokkeet. 3 mikrofoniliitin Tähän liittimeen voit liittää mikrofonin.
7 moduulin paikka Asenna D-moduuli-CD/DVD-asema, toinen kiintolevyasema tai levykeasema moduulin paikkaan. 8 kiintolevyn käyttövalo Kiintolevyn käyttövalo palaa, kun tietokone lukee tietoja kiintolevyltä tai kirjoittaa tietoja kiintolevylle. Valo voi myös palaa, kun jokin laite, esimerkiksi CD-soitin, on käytössä. 9 tuuletusaukot Tuuletusaukkojen ansiosta ilma pääsee virtaamaan tietokoneen läpi. Varmista oikea tuuletus, äläkä tuki näitä tuuletusaukkoja.
3 takapaneelin liittimet Seuraavassa alakohdassa, Erityisen pienikoteloinen tietokone — Takapaneelin liittimet, on tietoja tietokoneen takapaneelin liittimistä. 4 virtaliitin Kytke virtajohto tähän liittimeen. 5 tuuletusaukot Tuuletusaukkojen ansiosta ilma pääsee virtaamaan tietokoneen läpi. Varmista oikea tuuletus, äläkä tuki näitä tuuletusaukkoja.
3 verkkolaitteen liitin Kiinnitä UTP-kaapeli RJ45-pistokeseinärasiaan tai UTP-keskittimen RJ45-porttiin, ja paina UTP-kaapelin toinen pää verkkolaitteen liittimeen, kunnes kaapeli napsahtaa tiukasti paikalleen. On suositeltavaa käyttää kategorian 5 verkkojohtoja ja -liittimiä. 4 verkon toimintavalo Oranssi valo vilkkuu, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa verkkotietoa. Jos verkossa on paljon liikennettä, tämä valo voi palaa tasaisesti koko ajan.
Ennen kuin avaat tietokoneen kannen Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi. VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAROITUS: Vain valtuutettu huoltoteknikko saa korjata tietokoneesi. Takuu ei kata huoltotöitä, joita on tehnyt joku muu kuin Dellin valtuuttama huoltoliike.
6 Irrota kansi saranatapeista ja nosta se sivuun pehmeälle, hankaamattomalle pinnalle.
Pöytätietokone VAROITUS: Poista staattinen sähkövaraus koskettamalla tietokoneen takaosassa olevaa maalaamatonta metallipintaa. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen. 1 Noudata kohdassa Ennen aloittamista sivulla 116 olevia ohjeita. 2 Jos olet asentanut riippulukon takapaneelin riippulukkorenkaaseen, irrota riippulukko. 3 Liu'uta kannen vapautussalpaa kantta nostaessasi.
Pienikokoinen tietokone VAROITUS: Poista staattinen sähkövaraus koskettamalla tietokoneen takaosassa olevaa maalaamatonta metallipintaa. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen. 1 Noudata kohdassa Ennen aloittamista sivulla 116 olevia ohjeita. 2 Jos olet asentanut riippulukon takapaneelin riippulukkorenkaaseen, irrota riippulukko. 3 Liu'uta kannen vapautussalpaa kantta nostaessasi.
Erityisen pienikoteloinen tietokone VAROITUS: Poista staattinen sähkövaraus koskettamalla tietokoneen takaosassa olevaa maalaamatonta metallipintaa. Kosketa työskennellessäsi maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät sisäisiä komponentteja vahingoittavan staattisen sähkön muodostumisen. 1 Noudata kohdassa Ennen aloittamista sivulla 116 olevia ohjeita. 2 Kierrä kannen vapautusnuppia myötäpäivään.
Tietokoneen sisäosat Pieni minitornitietokone 3 2 4 1 5 6 7 122 Pikaopas 1 CD/DVD-asema 5 emokortti 2 levykeasema 6 jäähdytyselementti 3 virtalähde 7 kiintolevy 4 kotelon murtoilmaisin
Pöytätietokone 2 3 1 4 5 6 7 1 asemapaikat (CD/DVD-, levyke- ja kiintolevyasemat) 5 korttipaikat (3) yhdelle PCI Express x16 -kortille ja kahdelle PCI-kortille 2 virtalähde 6 jäähdytyselementti 3 kotelon murtoilmaisin 7 I/O-etupaneeli 4 emokortti Pikaopas 123
Pienikokoinen tietokone 3 4 2 1 5 6 1 124 Pikaopas aseman vapautussalpa 4 kiintolevy 2 CD/DVD-asema 5 emokortti 3 virtalähde ja tuuletin 6 jäähdytyselementti
Erityisen pienikoteloinen tietokone 1 2 3 5 4 1 jäähdytyselementti 4 kiintolevy 2 kaiutin (valinnainen) 5 kotelon murtoilmaisin 3 muistimoduulit (2) Tietokoneen asentaminen VAARA: Ennen kuin suoritat mitään tässä osassa mainittuja toimintoja, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. VAROITUS: Jos tietokoneessa on asennettuna laajennuskortti (esimerkiksi modeemikortti), kytke sopiva kaapeli korttiin, älä takapaneelin liittimeen.
VAROITUS: Älä liitä modeemikaapelia verkkosovittimen liittimeen. Puhelinliikenteestä johtuva jännite voi vahingoittaa verkkosovitinta. 3 Kytke näyttö. Kohdista näyttökaapeli ja aseta se varovasti paikalleen, jotta liitinnastat eivät taittuisi. Kiristä kaapeliliitinten siipiruuvit. HUOMAUTUS: Joissakin näytöissä on videoliitin näytön takaosan alla. Katso liitinten paikat näytön mukana toimitetuista ohjeista. 4 Kytke kaiuttimet.
Näppäimistön ja hiiren asennus Näytön asennus Pikaopas 127
Virtaliittimet Ongelmien ratkaiseminen Dellillä on useita työkaluja, joista on apua, jos tietokone ei toimi odotetulla tavalla. Viimeisimmät tietokonettasi koskevat vianmääritystiedot ovat Dellin tukisivustolla osoitteessa support.dell.com.
Siirtymällä järjestelmän asennukseen (katso ohjeita online-Käyttöoppaan kohdasta Järjestelmäasetukset) voit tarkistaa tietokoneen kokoonpanotiedot ja varmistaa, että laite, jota haluat testata, näkyy järjestelmäasetuksissa ja on aktiivinen. Aloita Dell-diagnostiikkaohjelma joko kiintolevyltä tai valinnaiselta Drivers and Utilities CDlevyltä (josta äytetään myös nimitystä Resurssilevy). Dell-diagnostiikan käynnistäminen kiintolevyasemasta 1 Käynnistä (tai käynnistä uudelleen) tietokone.
Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko 1 Kun Dell-diagnostiikkaohjelma on latautunut ja päävalikko avautuu, napsauta haluamaasi vaihtoehtoa. Vaihtoehto Toiminto Express Test (pikatesti) Testaa laitteet nopeasti. Testaaminen vie yleensä 10–20 minuuttia. Käyttäjän ei tarvitse tehdä mitään testauksen aikana. Pikatestillä voit selvittää ongelman syyt nopeasti. Extended Test (laaja testi) Testaa laitteet läpikotaisin. Testi kestää yleensä tunnin tai kauemmin, ja käyttäjän on välillä vastattava kysymyksiin.
5 Sulje testinäyttö ja palaa päävalikkonäyttöön. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. Järjestelmän merkkivalot Virtavalo voi osoittaa, että tietokoneessa on jokin ongelma. Virtavalo Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Tasainen vihreä Virta on kytkettynä, ja tietokone toimii normaalisti. Korjaustoimia ei tarvita. Vilkkuva vihreä Tietokone on nyt virransäästötilassa.
Diagnostiikan merkkivalot VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Vian määritystä helpottaa se, että tietokoneessasi on neljä merkkivaloa, jotka on merkitty "1," "2," "3" ja "4" etu- tai takapaneelissa. Valot voivat olla pois käytöstä tai palaa vihreänä. Kun tietokone käynnistyy normaalisti,valoyhdistelmät tai valokoodit muuttuvat, kun käynnistys on tehty.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduuleja on löytynyt, mutta on ilmennyt muistivirhe. • Jos yksi muistimoduuli on asennettuna, asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja muistimoduulien uudelleenasennuksesta on onlineKäyttöoppaassa. • Jos tietokoneessa on vähintään kaksi muistimoduulia asennettuna, poista moduulit, asenna yksi moduuli uudelleen ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, asenna uudelleen toinen moduuli.
Valoyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ratkaisu Muistimoduuleja ei ole löytynyt. • Jos yksi muistimoduuli on asennettuna, asenna se uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Lisätietoja muistimoduulien uudelleenasennuksesta on onlineKäyttöoppaassa. • Jos tietokoneessa on vähintään kaksi muistimoduulia asennettuna, poista moduulit, asenna yksi moduuli uudelleen ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. Jos tietokone käynnistyy normaalisti, asenna uudelleen toinen moduuli.
Äänimerkkikoodit Tietokoneesta saattaa kuulua sarja äänimerkkejä käynnistyksen aikana, jos näyttö ei pysty näyttämään virheitä tai ongelmia. Tämä äänimerkkisarja, jota sanotaan äänimerkkikoodiksi, osoittaa ongelman. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (koodi 1-3-1) sisältää yhden äänimerkin, kolmen äänimerkin purskeen ja lopuksi yhden äänimerkin. Tämä äänimerkkikoodi osoittaa, että tietokone on havainnut muistiongelman.
Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics -apuohjelman suorittaminen Dell IDE Hard Drive Diagnostics -apuohjelma testaa kiintolevyn sen häiriön selvittämistä tai vahvistamista varten. 1 Käynnistä tietokone (jos se on jo käynnistetty, käynnistä se uudelleen). 2 Kun teksti F2= Setup (F2=Asennus) näkyy näytön oikeassa yläkulmassa, paina näppäinyhdistelmää . 3 Noudata näytön ohjeita.
Tietokoneen palauttaminen aikaisempaan toimintatilaan VAROITUS: Tallenna ja sulje kaikki auki olevat tiedostot ja sulje kaikki auki olevat ohjelmat, ennen kuin palautat tietokoneen aikaisempaan toimintatilaan. Älä muuta, avaa tai poista mitään tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmä on palautettu. 1 Napsauta Käynnistä-painiketta, valitse Kaikki ohjelmat→ Apuohjelmat→ Järjestelmätyökalut ja napsauta sitten kohtaa Järjestelmän palauttaminen.
Järjestelmän palauttamistoiminnon käyttöön ottaminen Jos asennat uudelleen Windows XP -käyttöjärjestelmän tietokoneeseen, jossa on käytettävissä alle 200 megatavua vapaata kiintolevytilaa, järjestelmän palauttamistoiminto poistetaan automaattisesti käytöstä. Voit tarkistaa seuraavasti, onko järjestelmän palauttamistoiminto käytössä: 1 Napsauta Käynnistä-painiketta ja valitse Ohjauspaneeli. 2 Valitse Suorituskyky ja ylläpito. 3 Napsauta kohtaa Järjestelmä. 4 Napsauta Järjestelmän palauttaminen -välilehteä.
VAROITUS: Käyttöjärjestelmän CD-levyllä on erilaisia Windows XP:n asennusvaihtoehtoja. Nämä saattavat korvata tiedostoja ja niillä voi olla vaikutusta kiintolevylle asennettuihin ohjelmiin. Älä tämän takia asenna Windows XP -käyttöjärjestelmää uudelleen, ellei Dellin teknisen tuen edustaja neuvo niin tekemään.
7 Kirjoita nimesi ja organisaatiosi (ei pakollinen) Mukauta ohjelmistoasi -näyttöön ja napsauta sitten Seuraava-painiketta. 8 Kirjoita ietokonenimi ja järjestelmänvalvojan salasana -ikkunaan tietokoneen nimi (tai hyväksy valmiiksi annettu nimi) ja salasana ja napsauta Seuraava-painiketta. 9 Jos esiin tulee Modeemin numeronvalinnan tiedot, kirjoita järjestelmän pyytämät tiedot ja napsauta Seuraava-painiketta.
Drivers and Utilities -CD-levyn käyttäminen Drivers and Utilities -CD-levyä (josta käytetään myös nimitystä Resurssilevy) käytetään Windows-käyttöjärjestelmässä seuraavasti: HUOMAUTUS: Pääset käyttämään laiteohjaimia ja käyttäjän oppaita käyttämällä Drivers and Utilities -CD-levyä Windows-käyttöjärjestelmässä. 1 Kytke virta tietokoneeseen ja anna tietokoneen käynnistyä, kunnes näyttöön tulee Windowstyöpöytä. 2 Aseta Drivers and Utilities -CD-levy CD-asemaan.
Pikaopas
Hakemisto A J O äänimerkkikoodit, 135 Järjestelmän palauttaminen, 136 o, 136 K Ohje- ja tukikeskus, 103 C CD-levy käyttöjärjestelmä, 103 D Dell Premier Support -sivusto, 103 tukisivusto, 102 Delldiagnostiikkaohjelma, 12 8 diagnostiikka Drivers and Utilities -CDlevy, 101 diagnostiikkaohjelma äänimerkkikoodit, 135 Drivers and Utilities -CDlevy, 101 kansi irrottaminen, 116 Käyttöjärjestelmä Asennusopas, 103 CD-levy, 103 käyttöjärjestelmä Windows XP uudelleen asentaminen, 138 Käyttöjärjestelmä-CDlevy,
Hakemisto ristiriidat ohjelmisto- ja laitteistoyhteensopivuuso ngelmat, 136 virran merkkivalo ongelmien määrittäminen, 131 sijainnit, 105, 107, 110, 113 T W tarrat huoltomerkki, 102 Microsoft Windows, 102 Windows XP Järjestelmän palauttaminen, 136 Laitteiston vianmääritys, 136 Ohje- ja tukikeskus, 103 uudelleen asentaminen, 138 tietokone äänimerkkikoodit, 135 palauttaminen aikaisempaan toimintatilaan, 136 U uudelleen asentaminen ohjaimet, 101 Windows XP, 138 V vianmääritys Delldiagnostiikkaohj
Dell™ OptiPlex™ GX620 Hurtigveiledning Modell DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
OBS!, merknader og advarsler MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt. MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. Forkortelser og akronymer Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i "Glossary" (ordliste) i brukerhåndboken.
Innhold Finne informasjon Systemvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Minitårnmaskin – Sett forfra . . . . . . . . . . . . . . Minitårnmaskin – Sett bakfra . . . . . . . . . . . . . . Skrivebordsmaskin – Sett forfra . . . . . . . . . . . . Skrivebordsmaskin – Sett bakfra . . . . . . . . . . . . Liten form factor-maskin – Sett forfra . . . . . . . . . Liten form factor-maskin – Sett bakfra . . . . .
Bruke Microsoft® Windows® XP systemgjenoppretting Reinstallere Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Bruke Drivers and Utilities CD . Stikkordregister 148 Innhold . . . . . . . .
Finne informasjon MERK: Noen funksjoner er ikke tilgjengelige for datamaskinen, eller er ikke tilgjengelige i noen land. MERK: Ytterligere informasjon kan følge med datamaskinen. Hva leter du etter? Finn det her • • • • • Drivers and Utilities CD (også kalt ResourceCD) Et diagnoseprogram for datamaskinen Drivere til datamaskinen Dokumentasjon for datamaskinen Min enhetsdokumentasjon DDS-programvare (Desktop System Software) Dokumentasjon og drivere er allerede installert på datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her • Servicemerke og ekspresservicekode • Lisensmerke for Microsoft Windows Servicemerke og Microsoft Windows-lisens • Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra teknikere, elektroniske kurs, vanlige spørsmål • Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-kunder • Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks.
Hva leter du etter? Finn det her • Status for servicebesøk og støtteinformasjon • Spørsmål av svært teknisk art vedrørende datamaskinen • Ofte stilte spørsmål • Filnedlastinger • Detaljer om datamaskinens konfigurasjon • Service-kontrakt for datamaskinen Dell Premier Support-webområde – premiersupport.dell.com • Hvordan bruke Windows XP • Dokumentasjon for datamaskinen • Dokumentasjon for enheter (f.eks. et modem) Hjelp og støtte i Windows 1 Klikk Start og klikk Hjelp og støtte.
Systemvisninger Minitårnmaskin – Sett forfra 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 CD/DVD-stasjon Sett en CD eller eventuell DVD i denne stasjonen. 2 diskettstasjon Sett en diskett i denne stasjonen. 3 USB 2.0-tilkoblinger (2) Koble USB-enheter som mus, tastatur, minnenøkkel, skriver, styrepinne og datamaskinhøyttalere til hvilken som helst USB-kontakt.
5 diagnoselamper Bruk disse lampene til å feilsøke datamaskinproblemer på grunnlag av diagnosekoden. Du finner mer informasjon om dette under "Diagnoselamper" på side 180. 6 av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen. MERKNAD: Slå ikke av datamaskinen ved å trykke på av/på-knappen i mer enn 6 sekunder hvis du vil unngå miste data. Slå heller av operativsystemet.
Minitårnmaskin – Sett bakfra 1 2 3 4 5 6 1 deksellåsutløser Bruk denne låsen til å åpne datamaskindekselet. 2 hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet. 3 spenningsvalgbryter (finnes ikke på alle datamaskiner) Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet.
Skrivebordsmaskin – Sett forfra 2 1 11 1 10 USB 2.0-tilkoblinger (2) 9 8 7 6 3 5 4 Koble USB-enheter som mus, tastatur, minnenøkkel, skriver, styrepinne og datamaskinhøyttalere til hvilken som helst USB-kontakt. Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 2 LAN-indikatorlampe Denne lampen angir at det er opprettet LAN-forbindelse (nettverk).
6 diagnoselamper Bruk disse lampene til å feilsøke datamaskinproblemer på grunnlag av diagnosekoden. Du finner mer informasjon om dette under "Diagnoselamper" på side 180. 7 aktivitetslampe for harddisk Denne lampen flimrer når harddisken er i bruk. 8 kontakt for hodetelefon Bruk mikrofonkontakten for tilkobling av hodetelefoner og de fleste typer høyttalere. 9 mikrofonkontakt Bruk mikrofonkontakten for tilkobling av en mikrofon. 10 diskettstasjon Sett en diskett i denne stasjonen.
Liten form factor-maskin – Sett forfra 1 2 3 4 5 6 11 1 10 USB 2.0-tilkoblinger (2) 9 8 7 Koble USB-enheter som mus, tastatur, minnenøkkel, skriver, styrepinne og datamaskinhøyttalere til hvilken som helst USB-kontakt. Det anbefales at du bruker USB-kontaktene bak på datamaskinen til enheter som vanligvis er tilkoblet mer permanent, for eksempel skrivere og tastaturer. 2 av/på-knapp Trykk på denne knappen for å slå på datamaskinen.
7 av/på-lampe Lyser og blinker, eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lampe – Datamaskinen er slått av. • Konstant grønt – Datamaskinen er i normal driftstilstand. • Blinker grønt – Datamaskinen er i strømsparingsmodus. • Blinker eller lyser konstant gult – Se under "Power Problems" (problemer medstrømforsyning) i den elektroniske brukerhåndboken.
4 spenningsvalgbryter (finnes ikke på alle datamaskiner) Datamaskinen er utstyrt med en manuell spenningsvalgbryter. Unngå skade på datamaskiner med manuell spenningsvalgbryter. Innstill bryteren på den spenningen som samsvarer best med nettspenningen på det aktuelle stedet. Kontroller også at skjermen og tilkoblede enheter er klassifisert til å brukes med nettstrømmen som finnes på stedet. 5 hengelåsring Sett i en hengelås for å låse datamaskindekselet.
3 kontakt for nettverkskort Hvis du vil koble datamaskinen til et nettverk eller bredbåndenhet, setter du den ene enden av nettverkskabelen i en nettverkskontakt eller nettverks- eller bredbåndenhet. Sett den andre enden av nettverkskabelen i kontakten på nettverkskortet på datamaskinens bakpanel. Et klikk angir at nettverkskabelen er ordentlig tilkoblet. MERK: Sett ikke en telefonledning i nettverkskontakten. På datamaskiner med et nettverkskort, bruker du kontakten på kortet.
Ultra-liten form factor-maskin – Sett forfra 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 USB-kontakter (2) Koble USB-enheter som mus, tastatur, minnenøkkel, skriver, styrepinne og datamaskinhøyttalere til hvilken som helst USB-kontakt. 2 kontakt for hodetelefon Tilkoble hodetelefoner til denne kontakten. 3 mikrofonkontakt Tilkoble en mikrofon til denne kontakten. 4 av/på-lampe Av/på-lampen lyser og blinker, eller lyser konstant for å angi ulike statuser: • Ingen lampe – Datamaskinen er slått av.
8 tilgangslampe for harddisk Harddiskens tilgangslampe lyser når datamaskinen leser data fra, eller skriver data til, harddisken. Denne lampen kan også lyse når enheter, for eksempel en CD-spiller; er i bruk. 9 lufteåpninger Lufteåpningene sørger for luftgjennomstrømming i datamaskinen. Blokker ikke disse kjøleåpningene for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
3 kontakter på bakpanel Følgende underavsnitt, "Ultra-liten form factor-maskin – Kontakter på bakpanelet", inneholder informasjon om kontaktene på datamaskinens bakpanel. 4 strømkontakt Sett strømkabelen i denne kontakten. 5 lufteåpninger Lufteåpningene sørger for luftgjennomstrømming i datamaskinen. Blokker ikke disse kjøleåpningene for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
7 USB-kontakter (5) Koble USB-enheter som mus, tastatur, skriver, styrepinne og datamaskinhøyttalere til hvilken som helst USB-kontakt. 8 seriell kontakt Tilkobler en seriell enhet, for eksempel en håndholdt enhet, til den serielle kontakten. 9 videokontakt Hvis du har en DVI-kompatibel skjerm, setter du kabelen fra skjermen i den hvite kontakten på bakpanelet. Hvis du har en VGA-skjerm, slår du opp under "Connecting a VGA Monitor" (tilkoble en VGA-skjerm) i den elektroniske brukerhåndboken.
MERKNAD: Ved frakobling av en ledning, skal du dra i pluggen eller strekkavvergingsløkken, og ikke i selve kabelen. Noen kabler har koblinger med låsetapper. Ved frakobling av en slik kabel, klemmer du sammen låsetappene før du trekker ut kabelen. Når koblingene trekkes fra hverandre, skal de holdes på rett linje for å unngå at pinnene på koblingene blir bøyd. Før du kobler til en kabel, må du også passe på at begge koblingene vender riktig vei og er på linje.
1 1 2 3 4 2 3 166 Hurtigveiledning 1 åpning for sikkerhetskabel 2 deksellåsutløser 3 hengelåsring 4 datamaskindeksel
Skrivebordsmaskin MERKNAD: Sørg for at du er jordet ved å berøre en umalt metallflate før du håndterer deler inne i datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre en umalt metallflate for å utlade eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" på side 164. 2 Hvis du har satt en hengelås i hengelåsringen på bakpanelet, skal denne fjernes. 3 Skyv dekseutløseren bakover samtidig som du løfter dekselet.
Liten form factor-maskin MERKNAD: Sørg for at du er jordet ved å berøre en umalt metallflate før du håndterer deler inne i datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre en umalt metallflate for å utlade eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" på side 164. 2 Hvis du har satt en hengelås i hengelåsringen på bakpanelet, skal denne fjernes. 3 Skyv dekseutløseren bakover samtidig som du løfter dekselet.
Ultra-liten form factor-maskin MERKNAD: Sørg for at du er jordet ved å berøre en umalt metallflate før du håndterer deler inne i datamaskinen. Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre en umalt metallflate for å utlade eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter. 1 Følg fremgangsmåten under "Før du begynner" på side 164. 2 Vri dekselutløseren med urviseren. 3 Skyv datamaskindekselet forover ca. 1 cm (½ tomme), eller til det stopper, og hev deretter av dekselet.
Innvendig i datamaskinen Minitårnmaskin 3 2 4 1 5 6 7 170 Hurtigveiledning 1 CD/DVD-stasjon 5 systemkort 2 diskettstasjon 6 innkapsling for varmeavleder 3 strømforsyning 7 harddisk 4 bryter for å åpne kabinettet
Skrivebordsmaskin 2 3 1 4 5 6 7 1 stasjonsrom (CD/DVD, diskett og harddisk) 5 kortspor (3) for ett PCI Express x16kort og to PCI-kort 2 strømforsyning 6 innkapsling for varmeavleder 3 bryter for å åpne kabinettet 7 I/U-panel foran 4 systemkort Hurtigveiledning 171
Liten form factor-maskin 3 4 2 1 5 6 1 172 Hurtigveiledning stasjonsutløser 4 harddisk 2 CD/DVD-stasjon 5 systemkort 3 strømforsyning og vifte 6 innkapsling for varmeavleder
Ultra-liten form factor-maskin 1 2 3 5 4 1 innkapsling for varmeavleder 4 harddisk 2 høyttaler (valgfri) 5 bryter for å åpne kabinettet 3 minnemoduler (2) Sette opp datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. MERKNAD: Hvis det er installert et utvidelseskort i datamaskinen (for eksempel et modemkort), kobler du den aktuelle kabelen til kortet og ikke til kontakten på bakpanelet.
Du må fullføre alle trinnene for å kunne sette opp datamaskinen. Se de aktuelle figurene som er gjengitt etter anvisningene. 1 Tilkoble tastaturet og musen. MERKNAD: Prøv ikke å bruke en PS/2-mus og en USB-mus samtidig. 2 Tilkoble modem- eller nettverkskabelen. Sett nettverkskabelen, ikke telefonledningen, i nettverkskontakten.Hvis du har et modem som ekstrautstyr, kopler du telefonlinjen til modemet. MERKNAD: En modemkabel skal ikke kobles til nettverkskortet.
Installere tastaturet og musen Sette opp skjermen Hurtigveiledning 175
Strømkontakter Problemløsing Dell leverer en rekke hjelpeverktøy som skal brukes hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Du finner den nyeste feilsøkingsinformasjonen for datamaskinen ved å gå til webområdet Dell Support på support.dell.com. Hvis det oppstår problemer med datamaskinen som krever bistand fra Dell, lager du en detaljert beskrivelse av feilen, signalkodene eller mønstrene til diagnoselampene.
Gå inn i systemoppsettet (se anvisninger under "System Setup" i den elektroniske brukerhåndboken), gå gjennom datamaskinens konfigurasjonsinformasjon og kontroller at enheten du vil teste, vises i systemoppsettet og er aktiv. Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CDen CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD). Starte Dell Diagnostikk fra harddisken 1 Slå på (eller omstart) datamaskinen. 2 Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på .
Dell Diagnostics Main Menu (hovedmeny) 1 Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet Main Menu (hovedmeny) vises, klikker du knappen for ønsket alternativ. Alternativ Funksjon Express Test (ekspresstest) Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20 minutter, og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør først Express Test (ekspresstest) for å finne problemet raskt. Extended Test (utvidet Utfører en grundig kontroll av enheter.
4 Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities CD (ekstratilbehør), tar du ut CDen. 5 Lukk testskjermbildet og gå tilbake til skjermbildet Main Menu (hovedmeny). Lukk skjermbildet Main Menu for å avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen på nytt. Systemlamper Av/på-lampen kan angi et problem med datamaskinen. av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Konstant grønn Strømmen er tilkoblet, og datamaskinen fungerer normalt. Ingen handling er nødvendig.
av/på-lampe Problembeskrivelse Anbefalt løsning Av/på-lampen lyser Skjermen eller grafikkortet kan være konstant, ingen ødelagt eller feilaktig installert. signalkode og ingen video under POST Se under "Diagnoselamper" på side 180 for å finne ut om det aktuelle problemet er identifisert. Av/på-lampen lyser Mulig feil med en integrert enhet i konstant, ingen systemkortet.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Minnemoduler er registrert, men det har oppstått en minnefeil. • Hvis det er én installert minnemodul, reinstallerer du den og starter datamaskinen på nytt. Du finner informasjon om hvordan du reinstallerer minnemoduler i den elektroniske brukerhåndboken. • Hvis det er to eller flere installerte minnemoduler, fjerner du modulene, reinstallerer én modul og starter deretter datamaskinen på nytt.
Lampekoder Problembeskrivelse Anbefalt løsning Det er ikke registrert noen minnemoduler. • Hvis det er én installert minnemodul, reinstallerer du den og starter datamaskinen på nytt. Du finner informasjon om hvordan du reinstallerer minnemoduler i den elektroniske brukerhåndboken. • Hvis det er to eller flere installerte minnemoduler, fjerner du modulene, reinstallerer én modul og starter deretter datamaskinen på nytt. Hvis datamaskinen startes som normalt, reinstallerer du enda en modul.
Signalkoder Datamaskinen kan avgi en serie med signaler under oppstart hvis feil eller problemer ikke kan vises på skjermen. Denne signalserien kalles en signalkode og angir et problem. Én mulig signalkode (kode 1-3-1) består av ett signal, tre signaler i rask rekkefølge og deretter ett signal. Denne signalkoden angir at datamaskinen har registrert et minneproblem. Gjør følgende hvis datamaskinen avgir signaler under oppstart: 1 Skriv ned signalkoden.
Kjøre Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics Dell IDE Hard Drive Diagnostics er et verktøy som tester harddisken for å feilsøke eller bekrefte en harddiskfeil. 1 Slå på datamaskinen (start den på nytt hvis den er på). 2 Trykk når F2= Setup vises øverst i høyre hjørne av skjermbildet. 3 Følg anvisningene på skjermen. Hvis en feil er rapportert, kan du slå opp under "Hard Drive Problems" (problemer med harddisken) i delen "Solving Problems" (problemløsing) i den elektroniske brukerhåndboken.
Gjenopprette datamaskinen til en tidligere driftsstatus MERKNAD: Lagre og lukk alle åpne filer og avslutt eventuelle åpne programmer før du gjenoppretter datamaskinen til en tidligere driftsstatus. Du må ikke endre, åpne eller slette eventuelle filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført. 1 Klikk Start-knappen, pek på Alle programmer→ Tilbehør→ Systemverktøy og klikk deretter på Systemgjenoppretting.
Aktiverer Systemgjenoppretting Hvis du installerer Windows XP på nytt med mindre enn 200 MB ledig plass på hardisken, deaktiveres Systemgjenoppretting automatisk. Slik finner du ut om Systemgjenoppretting er aktivert: 1 Klikk Start-knappen, klikk Kontrollpanel. 2 Klikk Ytelse og vedlikehold. 3 Klikk System. 4 Klikk kategorien Systemgjenoppretting. 5 Påse at Deaktiver Systemgjenoppretting ikke er avmerket.
MERKNAD: CDen med operativsystemet inneholder alternativer for å reinstallere Windows XP. Disse alternativene kan overskrive filer og kanskje innvirke på programmer som allerede er installert på harddisken. Du bør derfor ikke reinstallere Windows XP med mindre teknisk støttepersonell hos Dell ber deg om å gjøre det. MERKNAD: Hvis du vil unngå konflikter med Windows XP, må du deaktivere eventuelle virusprogrammer som er installert på datamaskinen, før du kan reinstallere Windows XP.
6 Når skjermbildet Innstillinger for region og språk vises, velger du innstillingen for det aktuelle området og klikker Neste. 7 Skriv inn navnet ditt og organisasjonen (valgfritt) i skjermbildet Tilpasse programvaren, og klikk Neste. 8 I vinduet Datamaskinnavn og administratorpassord skriver du inn et navn på datamaskinen (eller godtar det som gis) og et passord, og klikker Neste. 9 Hvis skjermbildet Oppringingsinformasjon for modem vises, skriver du inn den aktuelle informasjonen og klikker Neste.
Bruke Drivers and Utilities CD Slik bruker du Drivers and Utilities CD (også kalt ResourceCD) mens du kjører Windowsoperativsystemet: MERK: Du får tilgang til enhetsdrivere og brukerdokumentasjon ved å bruke Drivers and Utilities CD mens du kjører Windows. 1 Slå på datamaskinen og la den starte opp til Windows-skrivebordet. 2 Sett CDen Drivers and Utilities i CD-stasjonen.
Hurtigveiledning
Stikkordregister A av/på-lampe diagnostisere problemer med, 179 plasseringer, 153, 155, 158, 161 C CD Operativsystem, 151 D datamaskin gjenopprette til forrige driftsstatus, 184 signalkoder, 183 deksel ta av, 164 dokumentasjon Brukerhåndbok, 149 elektronisk, 150-151 enhet, 149 Hurtigveiledning, 149 ResourceCD, 149 K drivere reinstallere, 149 M Drivers and Utilities CD, 149 F feilmeldinger signalkoder, 183 feilsøking Dell Diagnostics, 176 gjenopprette datamaskinen til forrige driftsstatus, 184 Hardwa
Stikkordregister gjenopprette datamaskinen til forrige driftsstatus, 184 konfl, 184 signalkoder, 183 problemløsing Hjelp og støtte, 151 programvare konflikter, 184 R reinstallere drivere, 149 Windows XP, 186 ResourceCD Dell Diagnostics, 176 S Servicemerke, 150 signalkoder, 183 Systemgjenoppretting, 184 W Windows XP Hardware Troubleshooter, 184 Hjelp og støtte, 151 installere på nytt, 186 Systemgjenoppretting, 184 192 Stikkordregister
Dell™ OptiPlex™ GX620 Краткий справочник Модели DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМАНИЕ. Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. Аббревиатуры и сокращения Для ознакомления с полным списком аббревиатур и сокращений см. раздел «Глоссарий» Руководства пользователя.
Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Источники информации Виды системы . Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди . . . . . . . . Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади. . . . . . . . . . Настольный компьютер — вид спереди . . . . . . . . . . . . . . Настольный компьютер — вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . Компактный компьютер — вид спереди. . . . . . . . . . . . . .
Разрешение вопросов несовместимости программного и аппаратного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . Использование функции восстановления системы Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Переустановка системы Microsoft® Windows® XP. . . . . . . . . . . 234 . . . . . . . . . . 234 236 . . . . . . . . . 238 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Компакт%диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) Указатель .
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые функции могут быть недоступны для компьютера вообще или доступны только в определенных странах. ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию можно найти в документации к компьютеру.
Что требуется найти? • • • • Информация находится здесь Удаление и замена компонентов Руководство пользователя Технические характеристики Имеется в Центре справки и поддержки Microsoft® Windows® XP. Настройка системы 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. Устранение неисправностей и решение проблем 2 Выберите User's and system guides (Руководство пользователя и системное руководство), а затем User's guides (Руководство пользователя).
Что требуется найти? Информация находится здесь • Solutions (Разрешение вопросов) – подсказки и советы по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные курсы обучения, часто задаваемые вопросы • Community (Сообщество) – интерактивная дискуссия с другими пользователями Dell • Upgrades (Обновления) – информация о новых версиях различных компонентов (например, памяти, жесткого диска и операционной системы) • Customer Care (Отдел обслуживания клиентов) – контактная информа
Что требуется найти? Информация находится здесь • Состояние вызова обслуживания и хронология поддержки • Основные технические вопросы по компьютеру • Часто задаваемые вопросы • Файлы для загрузки • Подробная конфигурация компьютера • Контактная информация по обслуживанию компьютера Основной веб%узел поддержки клиентов Dell — premiersupport.dell.com Веб-узел Dell Premier Support настраивается для корпоративных пользователей, государственных и образовательных учреждений.
Виды системы Компьютер с корпусом Mini Tower — вид спереди 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 дисковод CD/DVD Этот дисковод используется для установки компакт-дисков или DVD-дисков (если возможно). 2 дисковод гибких дисков Этот дисковод используется для установки дискет. 3 разъемы шины USB 2.0 (2) Подключите устройства USB, такие как мышь, клавиатура, ключ памяти, принтер, джойстик и компьютерные динамики, к свободным разъемам USB.
5 диагностические светодиоды Эти индикаторы отображают коды диагностики, которые помогают в устранении неисправностей компьютера. Для получения дополнительной информации см. «Диагностические светодиоды» на стр 229. 6 кнопка питания Нажмите эту кнопку, чтобы включить компьютер. ВНИМАНИЕ. Во избежание потери данных не выключайте компьютер нажатием кнопки питания в течение 6 и более секунд. Вместо этого выполняйте команду завершения работы. ВНИМАНИЕ.
Компьютер с корпусом Mini Tower — вид сзади 1 2 3 4 5 6 1 защелка крышки корпуса Позволяет открывать крышку компьютера. 2 проушина для навесного замка Установите замок для запирания крышки компьютера. 3 переключатель выбора напряжения (может отсутствовать на некоторых компьютерах) Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения.
4 разъем питания Вставьте кабель питания в этот разъем. 5 разъемы на задней панели Последовательные, USB и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам. 6 гнезда для плат Можно получить доступ к разъемам для любых установленных плат PCI и PCI Express. Настольный компьютер — вид спереди 2 1 11 1 разъемы шины USB 2.0 (2) 10 9 8 7 6 3 5 4 Подключите устройства USB, такие как мышь, клавиатура, ключ памяти, принтер, джойстик и компьютерные динамики, к свободным разъемам USB.
5 индикатор питания Варианты свечения индикатора указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит – компьютер выключен. • Горит зеленым – компьютер работает в нормальном режиме. • Мигает зеленым – компьютер находится в режиме энергосбережения. • Горит или мигает желтым – см. раздел «Проблемы, связанные с питанием» в электронном Руководстве пользователя.
4 переключатель выбора напряжения (может отсутствовать на некоторых компьютерах) Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения. Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе. Также убедитесь, что монитор и другие подключенные устройства могут работать с напряжением переменного тока, доступным в вашем регионе.
4 индикатор LAN Этот индикатор означает, что установлено LAN-соединение (сетевое соединение). 5 диагностические светодиоды Эти индикаторы выдают коды диагностики, которые помогают в устранении проблем с компьютером. Для получения дополнительной информации см. «Диагностические светодиоды» на стр. 229. 6 индикатор жесткого диска Индикатор мигает при обращении к жесткому диску. 7 индикатор питания Варианты свечения указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит – компьютер выключен.
3 разъем питания Подсоедините кабель питания к этому разъему. 4 переключатель выбора напряжения (может отсутствовать на некоторых компьютерах) Компьютер оборудован ручным переключателем выбора напряжения. Во избежание повреждения компьютера установите переключатель выбора напряжения в положение, соответствующее напряжению, наиболее точно совпадающему с напряжением электросети, используемым в вашем регионе.
3 разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному модему, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому устройству. Другой конец сетевого кабеля подключите к разъему сетевого адаптера, расположенному на задней панели компьютера. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ. Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем. На компьютерах с сетевой платой используйте разъем на этой плате.
Сверхкомпактный компьютер — вид спереди 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 pазъемы USB (2) Подключите устройства USB, такие как мышь, клавиатура, ключ памяти, принтер, джойстик и компьютерные динамики, к свободным разъемам USB. 2 pазъем для наушников К этому разъему подключаются наушники. 3 разъем микрофона К этому разъему подключается микрофон. 4 индикатор питания Варианты свечения индикатора питания указывают на следующие режимы работы. • Индикатор не горит – компьютер выключен.
7 модульный отсек Установите в модульный отсек дисковод CD/DVD для модуля D, второй жесткий диск или дисковод гибких дисков. 8 индикатор жесткого диска Индикатор жесткого диска светится, если компьютер считывает данные с диска или записывает их на него. Кроме того, этот индикатор может светиться во время работы таких устройств, как CD-плейер. 9 вентиляционные отверстия Через вентиляционные отверстия к компьютеру поступает воздух.
2 рукоятка крышки компьютера Поверните эту рукоятку по часовой стрелке, чтобы снять крышку. 3 разъемы на задней панели Для получения информации о разъемах на задней панели компьютера см. подраздел «Сверхкомпактный компьютер — разъемы на задней панели». 4 разъем питания Подсоедините кабель питания к этому разъему. 5 вентиляционные отверстия Через вентиляционные отверстия к компьютеру поступает воздух. Для обеспечения надлежащей вентиляции не блокируйте эти вентиляционные отверстия.
3 разъем сетевого адаптера Подсоедините кабель UTP к гнезду RJ45 или порту RJ45 на концентраторе или коммутаторе UTP, а другой конец кабеля UTP вставьте до щелчка в разъем сетевого адаптера. 4 индикатор работы сети Мигает желтым при передаче или получении данных по сети. При большом объеме сетевого трафика этот индикатор горит постоянно. 5 разъем линейного выхода Зеленый разъем линейного выхода служит для подключения динамиков со встроенными усилителями.
2 Убедитесь, что компьютер и все подключенные к нему устройства выключены. Если компьютер и подсоединенные к нему устройства не выключились автоматически при завершении работы операционной системы, выключите их. Перед работой с внутренними компонентами компьютера Следуйте этим инструкциям по безопасности во избежание повреждений компьютера и для собственной безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
3 Положите компьютер на бок, как показано на рисунке. 4 Сдвиньте защелку, чтобы открыть крышку. 5 Возьмитесь за края крышки компьютера и переведите ее в верхнее положение при помощи нижних шарниров. 6 Снимите крышку с шарниров и положите ее на мягкую неабразивную поверхность.
Настольный компьютер ВНИМАНИЕ. Перед тем как прикасаться к внутренним компонентам компьютера, избавьтесь от заряда статического электричества, дотронувшись до неокрашенной металлической поверхности. В процессе работы периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических поверхностей, чтобы снять статический заряд, который может повредить внутренние компоненты. 1 Выполните действия, описанные в разделе «Перед началом работы» на стр 213.
Компактный компьютер ВНИМАНИЕ. Перед тем как прикасаться к внутренним компонентам компьютера, избавьтесь от заряда статического электричества, дотронувшись до неокрашенной металлической поверхности. В процессе работы периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических поверхностей, чтобы снять статический заряд, который может повредить внутренние компоненты. 1 Выполните действия, описанные в разделе «Перед началом работы» на стр 213.
Сверхкомпактный компьютер ВНИМАНИЕ. Перед тем как прикасаться к внутренним компонентам компьютера, избавьтесь от заряда статического электричества, дотронувшись до неокрашенной металлической поверхности. В процессе работы периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических поверхностей, чтобы снять статический заряд, который может повредить внутренние компоненты. 1 Выполните действия, описанные в разделе «Перед началом работы» на стр 213. 2 Поверните рукоятку крышки по часовой стрелке.
Внутренние компоненты компьютера Компьютер с корпусом Mini Tower 3 2 4 1 5 6 7 1 дисковод CD/DVD 5 cистемная плата 2 дисковод гибких дисков 6 блок радиатора 3 блок питания 7 накопитель на жестких дисках 4 датчик проникновения в корпус Краткий справочник 219
Настольный компьютер 2 3 1 4 5 6 7 1 220 отсек дисководов (дисковод компактдисков/DVD-дисков, дисковод гибких дисков и жесткий диск) 5 разъемы для плат (3) для одной платы PCI Express x16 и двух плат PCI 2 блок питания 6 блок радиатора 3 датчик проникновения в корпус 7 передняя панель ввода/вывода 4 cистемная плата Краткий справочник
Компактный компьютер 3 4 2 1 5 6 1 защелка дисковода 4 накопитель на жестких дисках 2 дисковод CD/DVD 5 cистемная плата 3 источник питания и вентилятор 6 блок радиатора Краткий справочник 221
Сверхкомпактный компьютер 1 2 3 5 4 1 блок радиатора 4 накопитель на жестких дисках 2 динамик (по отдельному заказу) 5 датчик проникновения в корпус 3 модули памяти (2) Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните инструкции по технике безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. ВНИМАНИЕ.
2 Подсоедините модем или сетевой кабель. Подключите к сетевому разъему сетевой кабель, а не телефонную линию. При наличии дополнительного модема подсоедините телефонную линию к модему. ВНИМАНИЕ. Не подсоединяйте кабель модема к разъему сетевого адаптера. Напряжение в телефонной линии может повредить сетевой адаптер. 3 Подключите монитор. Подсоединяйте кабель монитора к разъему аккуратно, чтобы не погнуть контакты. Затяните винты на разъемах для кабелей. ПРИМЕЧАНИЕ.
Установка клавиатуры и мыши Установка монитора 224 Краткий справочник
Подключение питания Устранение неисправностей Корпорация Dell предоставляет целый ряд средств, которые призваны помочь, если компьютер в процессе работы поведет себя не так, как ожидалось. Последнюю информацию о поиске и устранению неисправностей см. на узле поддержки Dell по адресу support.dell.com.
Войдите в программу настройки системы (инструкции см. в разделе «Настройка системы» в электронном Руководстве пользователя), проверьте информацию о конфигурации компьютера и убедитесь, что устройство, которое требуется протестировать, отображается в настройках системы и является активным. Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с дополнительного Диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) (иначе называемый Resource (Ресурсы)).
6 Введите 1, чтобы открыть меню компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). 7 Введите 2, чтобы запустить программу Dell Diagnostics. 8 В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. 9 Когда появится Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.
Вкладка Функция Configuration (Конфигурация) Аппаратная конфигурация выбранного устройства. Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации всех устройств из программы настройки системы, памяти и различных внутренних тестов, а затем отображает ее как список устройств в левой части экрана. В списке устройств могут отсутствовать имена некоторых компонентов компьютера или подключенных к нему устройств. Parameters (Параметры) Можно настраивать тест путем изменения его настроек.
Индикатор питания Описание проблемы Варианты решения Постоянный Обнаружена неполадка во зеленый и звуковые время выполнения сигналы во время программы BIOS. теста POST Описание звуковых сигналов диагностики см. в разделе. «Звуковые сигналы» на стр 232. Также см. раздел, чтобы определить неполадку. «Диагностические светодиоды» на стр. 229. Постоянный зеленый цвет индикатора питания, отсутствие звукового сигнала и видеосигнала во время проверки POST См. раздел, чтобы определить неполадку.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения Компьютер находится в нормальном Подключите компьютер к работающей выключенном состоянии, или электрической розетке и нажмите кнопку произошла ошибка загрузки BIOS. питания. Индикаторы диагностики не загораются после успешной перезагрузки операционной системы компьютера. Возможно, сбой BIOS, компьютер Запустите утилиту BIOS Recovery, находится в режиме восстановления. дождитесь окончания восстановления и перезагрузите компьютер.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения Возможно, сбой видеоплаты. • Если установлена видеоплата, выньте ее и установите заново. Затем перезагрузите компьютер. • Если проблема не устранена, установите заведомо работающую видеоплату и перезагрузите компьютер. • Если не удается устранить неисправность или на компьютере установлена встроенная видеоплата, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию Dell см. в электронном Руководстве пользователя.
Индикаторы Описание проблемы Варианты решения Модули памяти обнаружены, но есть • Убедитесь в том, что нет никаких особых ошибка конфигурации или требований к размещению модулей или совместимости памяти. разъемов памяти. • Убедитесь, что устанавливаемые модули памяти совместимы с компьютером. • Если не удается устранить неисправность, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию Dell см. в электронном Руководстве пользователя. Произошел сбой.
Код Причина Код Причина 1-1-2 Сбой регистра микропроцессора 3-1-4 Ошибка ведомого регистра маски прерываний 1-1-3 Ошибка чтения/записи NVRAM 3-2-2 Ошибка загрузки вектора прерываний 1-1-4 Ошибка контрольной суммы ПЗУ BIOS 3-2-4 Ошибка теста контроллера клавиатуры 1-2-1 Ошибка программируемого таймера временных интервалов 3-3-1 Отсутствие питания энергонезависимого ОЗУ 1-2-2 Ошибка инициализации DMA 3-3-2 Неверная конфигурация NVRAM 1-2-3 Ошибка чтения/записи регистра страницы DMA 3-
Запуск программы диагностики жесткого диска Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics Программа диагностики Dell жесткого диска IDE (Dell IDE Hard Drive Diagnostics) тестирует жесткий диск, чтобы найти неисправность или подтвердить сбой жесткого диска. 1 Включите компьютер или перезагрузите его, если он уже включен. 2 Если в правом верхнем углу экрана отображается индикация F2= Setup, нажмите клавиши . 3 Следуйте инструкциям на экране. Если отображается сообщение об ошибке, см.
Восстановление более раннего рабочего состояния компьютера ВНИМАНИЕ. Перед восстановлением более раннего рабочего состояния компьютера сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ. Не изменяйте, не открывайте и не удаляйте файлы и программы до завершения восстановления системы. 1 Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы→ Стандартные→ Служебные, а затем нажмите кнопку Восстановление системы.
1 Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления. 2 Щелкните Производительность и обслуживание. 3 Щелкните Система. 4 Выберите вкладку Восстановление системы. 5 Убедитесь в том, что флажок Отключить восстановление системы снят. Переустановка системы Microsoft® Windows® XP Перед началом Если в целях устранения проблем с новыми драйверами вы решили переустановить операционную систему Windows XP, сначала попробуйте использовать функцию возврата к предыдущему драйверу Device Driver Rollback.
Загрузка с компакт диска Operating System (Операционная система) 1 Сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех программ. 2 Вставьте CD-диск Operating System (Операционная система). Нажмите на Exit, если появится сообщение Install Windows XP (Установите Windows XP). 3 Перезапустите компьютер. 4 Нажмите сразу после отображения логотипа DELL™. Если появился значок операционной системы, дождитесь появления рабочего стола Windows, завершите работу компьютера и повторите попытку.
9 При появлении окна Сведения о модеме введите необходимую информацию и нажмите кнопку Далее. 10 В окне Настройка времени и даты введите дату, время и часовой пояс и нажмите кнопку Далее. 11 При появлении окна Сетевые параметры нажмите Обычные и нажмите кнопку Далее. 12 При переустановке Windows XP Professional и появлении запроса на ввод дополнительных сведений о настройке сети введите их. Если вы не уверены в значениях параметров, подтвердите заданные по умолчанию параметры.
2 Вставьте компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) в дисковод. При первом использовании на компьютере компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) отобразится окно ResourceCD Installation (Установка с компакт-диска с ресурсами), которое сообщает о том, что скоро начнется загрузка с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты). 3 Нажмите OK, чтобы продолжить. Для завершения установки выполняйте указания программы установки.
Краткий справочник
Указатель В И M Восстановление системы, 234 индикатор питания диагностика неисправностей с помощью, 228 расположение, 202, 205, 207, 210 метка Microsoft Windows, 198 Д диагностика звуковые сигналы, 232 документация Краткий справочник, 197 Руководство пользователя, 198 электронная, 199-200 драйверы повторная установка, 197 диагностика Dell Diagnostics, 225 компакт-диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты), 197 документация ResourceCD (диск с ресурсами), 197 устройство, 197 З звуковые сигналы, 23
Указатель повторная установка драйве, 197 поиск и устранение неисправностей Dell Diagnostics, 225 Центр справки и поддержки, 200 восстановление предыдущего рабочего состояния компьютера, 234 C сообщения об ошибках звуковые сигналы, 232 У устранение неисправностей конфликты, 234 устранение неполадок устранение неполадок об, 234 устранение неполадок оборудования, 234 установка компонентов перед началом работы, 213 Ц Центр справки и поддержки, 200 242 Указатель D Dell веб-узел поддержки, 199 основн
Dell™ OptiPlex™ GX620 Stručná referenčná príručka Modely DCTR, DCNE, DCSM, DCCY www.dell.com | support.dell.
Poznámky, oznámenia a upozornenia POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabránit’. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie, zranenie alebo smrt’. Skratky a akronymy Úplný zoznam skratiek a akronymov nájdete v „Terminologickom slovníku“ v Prírucka používatela.
Obsah Hl’adanie informácií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Zobrazenia systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Počítač - miniveža – pohl’ad spredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Počítač - miniveža – pohl’ad zozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stolový počítač – pohl’ad spredu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stolový počítač – pohl’ad zozadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Malý počítač – pohl’ad spredu . . . . . . . . . .
Opätovná inštalácia systému Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . Použitie disku CD Drivers and Utilities (Ovládače a pomôcky) . Register . 246 Obsah 284 . . . . . . . 286 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hl’adanie informácií POZNÁMKA: Niektoré funkcie nemusia byt’v pre váš počítač alebo v niektorých krajinách dostupné. POZNÁMKA: Ďalšie informácie môžu tvorit’súčast’dodávky vášho počítača. Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • • • • • CD s ovládačmi a pomôckami (tiež známe ako Zdrojové CD) Diagnostický program Ovládače Dokumentácia k počítaču Dokumentácia k zariadeniam Softvér systému pracovnej plochy (DSS) Dokumentácia a ovládače sú už v počítači nainštalované.
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Servisný štítok a kód expresného servisu • Štítok licencie Microsoft Windows Servisný štítok a Microsoft Windows License • Riešenia – Rady a tipy na odstraňovanie problémov, články odborníkov, on-line školenia, často kladené otázky • Komunita – On-line diskusia s ostatnými zákazníkmi spoločnosti Dell • Upgrade (Inovácia) – inovácie informácií pre časti ako pamät’, pevný disk a operačný systém • Starostlivost’o zákazníkov – Kontaktné informácie, servisné hovory a stav objed
Čo hl’adáte? Kde to nájdete? • Service call status and support history (Stav servisnej požiadavky a história odbornej pomoci) • Top technical issues for my computer (Najdôležitejšie technické údaje počítača) • Frequently asked questions (Často kladené otázky) • File downloads (Stiahnutie súboru) • Detaily konfigurácie tohto počítača • Service contract for my computer (Servisná zmluva počítača) Webová stránka podpory Dell Premier – premiersupport.dell.
Zobrazenia systému Počítač - miniveža – pohl’ad spredu 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 mechanika diskov CD/DVD Do tejto jednotky vložte CD alebo DVD disk (ak sa dá použit’). 2 disketová mechanika Do tejto jednotky vložte disketu. 3 konektory rozhrania USB 2.0 (2) Pripojte USB zariadenie (napr. myš, klávesnicu, pamät’ový kl’úč, joystick a počítačové reproduktory) do ktoréhokol’vek z USB konektorov.
5 diagnostické kontrolky Na základe signalizácie diagnostického kódu týchto kontroliek môžete odstránit’ počítačový problém. Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti „Diagnostické kontrolky“ Na strane 278. 6 tlačidlo napájania Stlačením tohto tlačidla zapnite počítač. OZNÁMENIE: Ak sa chcete vyhnút’ strate údajov, nevypínajte počítač stlačením hlavného vypínača pod dobu 6 sekúnd a dlhšie. Miesto toho vykonajte štandardné vypnutie operačného systému.
Počítač - miniveža – pohl’ad zozadu 1 2 3 4 5 6 1 poistka na uvol’nenie krytu Pomocou tejto poistky môžete otvorit’kryt počítača. 2 krúžok zámku Vložte zámok a uzamknite kryt počítača. 3 prepínač vol’by napätia (nemusí byt’ súčast’ou niektorých počítačov) Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia.
4 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel. 5 konektory na zadnom paneli Do príslušného konektora zapojte sériové, USB, alebo iné zariadenia. 6 otvory pre karty Prístup ku konektorom pre akékol’vek nainštalované karty PCI a PCI Express je k dispozícii. Stolový počítač – pohl’ad spredu 2 1 11 1 2 3 10 9 8 7 6 3 5 4 konektory rozhrania USB 2.0 (2) Pripojte USB zariadenie (napr.
5 kontrolka napájania Táto kontrolka sa rozsvieti a bliká alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave. • Bliká na zeleno – Počítač sa nachádza v režime úspory energie. • Bliká alebo svieti na žlto – Pozri „Problémy napájania“ v on-line Príručka používatel’a.
4 prepínač vol’by napätia (nemusí byt’ súčast’ou niektorých počítačov) Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. V záujme zabránenia poškodeniu počítača prostredníctvom nesprávneho nastavenia prepínača vol’by napätia nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá najviac zodpovedá striedavému prúdu vo vašej lokalite. Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit’ ku zdroju elektrického prúdu.
5 diagnostické kontrolky Pomocou kontroliek môžete prostredníctvom diagnostického kódu odstránit’ počítačový problém. Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti „Diagnostické kontrolky“ Na strane 278. 6 kontrolka činnosti pevného disku Táto kontrolka bliká, ak sa používa pevný disk. 7 kontrolka napájania Zapne sa a bliká (alebo svieti), čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý. • Svieti na zeleno – Počítač sa nachádza v normálnom prevádzkovom stave.
4 prepínač vol’by napätia (nemusí byt’ súčast’ou niektorých počítačov) Váš počítač je vybavený manuálnym prepínačom vol’by napätia. V záujme zabránenia poškodeniu počítača prostredníctvom nesprávneho nastavenia prepínača vol’by napätia nastavte prepínač na hodnotu napätia, ktorá najviac zodpovedá striedavému prúdu vo vašej lokalite. Taktiež skontrolujte, či monitor a pripojené zariadenia možno z hl’adiska charakteristík prúdu vo vašej lokalite pripojit’ ku zdroju elektrického prúdu.
3 konektor siet’ového adaptéra Ak chcete pripojit’ počítač do siete alebo k širokopásmovému zariadeniu, pripojte jeden koniec siet’ového kábla k siet’ovému konektoru, alebo k sieti, alebo k širokopásmovému zariadeniu. Pripojte druhý koniec siet’ového kábla ku konektoru siet’ového adaptéra na zadnom paneli počítača. Ak započujete kliknutie, znamená to, že ste siet’ový kábel riadne pripojili. POZNÁMKA: Do siet’ového konektora nepripájajte telefónny kábel.
Ultramalý počítač – pohl’ad spredu 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 konektory USB (2) Pripojte USB zariadenie (napr. myš, klávesnicu, pamät’ový kl’úč, joystick a počítačové reproduktory) do ktoréhokol’vek z USB konektorov. 2 konektor slúchadiel Do tohto konektora pripojte slúchadlá. 3 konektor mikrofónu Do tohto konektora pripojte mikrofón. 4 kontrolka napájania Kontrolka napájania sa rozsvieti a bliká, alebo trvalo svieti, čím označuje rôzne prevádzkové stavy: • Vypnutá – Počítač je vypnutý.
7 miesto pre modul Do modulového otvoru nainštalujte D-modulovú jednotku CD/DVD, druhý pevný disk alebo disketovú jednotku. 8 kontrolka prístupu na pevný disk Kontrolka prístupu na pevný disk sa rozsvieti v prípade, ked’ počítač načíta alebo zapisuje údaje na pevný disk. Táto kontrolka môže svietit’ aj v prípade používania niektorých zariadení - napr. CD prehrávača. 9 otvory Otvory zabezpečujú tok vzduchu cez počítač.
2 regulátor pre uvol’nenie krytu počítača Otočením tohto regulátora v smere chodu hodinových ručičiek odpojíte kryt. 3 konektory na zadnom paneli Informácie o konektoroch na zadnom paneli počítača sú uvedené v časti „Ultramalý počítač – konektory na zadnom paneli“. 4 konektor napájania Do tohto konektora pripojte napájací kábel. 5 otvory Otvory zabezpečujú tok vzduchu cez počítač. V záujme zachovania správnej ventilácie nezakrývajte a ani inak neblokujte chladiace otvory.
3 konektor siet’ového adaptéra Pripojte UTP kábel ku konektoru RJ45 prípojky v stene alebo k portu RJ45 na UTP sústred’ovači alebo rozbočovači, a riadne zasuňte druhý koniec UTP kábla do konektora siet’ového adaptéra. Z hl’adiska pripojení k sieti odporúčame použit’ vodiče a konektory Kategórie 5. 4 kontrolky činnosti siete éltá kontrolka bude blikat’ v prípade, ked’s počítač vysiela alebo prijíma siet’ové údaje. Vysoká vyt’aženost’ siete môže spôsobovat’, že táto kontrolka bude „trvalo“ svietit’.
Pred začatím prác vo vnútri počítača Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov sa vyhnete prípadnému poškodeniu počítača a zaistíte aj svoju osobnú bezpečnost’. UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte. OZNÁMENIE: Opravovat’ počítač môže len oprávnený servisný technik. Poškodenie v dôsledku servisu, ktorý nie je oprávnený spoločnost’ou Dell, nespadá pod ustanovenia záruky.
6 Odpojte kryt zo závesných čapov a položte ho nabok na mäkký a jemný povrch.
Stolový počítač OZNÁMENIE: Než sa dotknete ktoréhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite sa dotykom nenatretého kovového povrchu. Počas práce sa pravidelne dotýkajte nenatretého kovového povrchu, aby sa rozptýlila stratická elektrika, ktorá môže poškodit’ vnútorné súčiastky. 1 Postupujte podl’a krokov uvedených v „Než začnete“ Na strane 262. 2 Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho. 3 Pri zdvíhaní krytu posúvajte poistky na uvol’nenie krytu smerom vzad.
Malý počítač OZNÁMENIE: Než sa dotknete ktoréhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite sa dotykom nenatretého kovového povrchu. Počas práce sa pravidelne dotýkajte nenatretého kovového povrchu, aby sa rozptýlila stratická elektrika, ktorá môže poškodit’ vnútorné súčiastky. 1 Postupujte podl’a krokov uvedených v „Než začnete“ Na strane 262. 2 Ak ste do prstenca pre zámok na zadnom paneli nainštalovali zámok, odpojte ho. 3 Pri zdvíhaní krytu posúvajte poistky na uvol’nenie krytu smerom vzad.
Ultramalý počítač OZNÁMENIE: Než sa dotknete ktoréhokol’vek komponentu vo vnútri počítača, uzemnite sa dotykom nenatretého kovového povrchu. Počas práce sa pravidelne dotýkajte nenatretého kovového povrchu, aby sa rozptýlila stratická elektrika, ktorá môže poškodit’ vnútorné súčiastky. 1 Postupujte podl’a krokov uvedených v časti „Než začnete“ Na strane 262. 2 Otočte regulátor na uvol’nenie krytu v smere chodu hodinových ručičiek.
Vnútri počítača Počítač - miniveža 3 2 4 1 5 6 7 268 1 mechanika diskov CD/DVD 5 systémová karta 2 disketová mechanika 6 sústava odvodu tepla 3 napájanie 7 pevný disk 4 tlačidlo na vstup do šasi Stručná referenčná príručka
Stolový počítač 2 3 1 4 5 6 7 1 jednotkový modul (CD/DVD, diskety a pevný disk) 5 sloty (3) pre PCI Express x16 kartu a dve PCI karty 2 napájanie 6 sústava odvodu tepla 3 tlačidlo na vstup do šasi 7 predný I/O panel 4 systémová karta Stručná referenčná príručka 269
Malý počítač 3 4 2 1 5 6 270 1 poistka na uvol’nenie jednotky 4 pevný disk 2 mechanika diskov CD/DVD 5 systémová karta 3 zdroj napájania a ventilátor 6 sústava odvodu tepla Stručná referenčná príručka
Ultramalý počítač 1 2 3 5 4 1 sústava odvodu tepla 4 pevný disk 2 reproduktor (volitel’né) 5 tlačidlo na vstup do šasi 3 pamät’ové moduly (2) Inštalácia počítača UPOZORNENIE: Skôr než budete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte. OZNÁMENIE: Ak má počítač nainštalovanú rozširovaciu kartu (napríklad kartu modemu), pripojte príslušný kábel ku karte, ne pripájajte ho ku konektoru v zadnej časti počítača.
2 Pripojte modem alebo siet’ový kábel. Do siet’ového konektora zapojte siet’ový kábel a nie telefónnu linku. Ak máte volitel’ný modem, zapojte telefónnu linku do neho. OZNÁMENIE: Do konektora pre siet’ový adaptér nepripájajte kábel modemu. Napätie telefonického vedenia môže siet’ový adaptér poškodit’. 3 Pripojte monitor. Vyrovnajte a jemne vložte kábel monitora tak, aby sa kolíky konektora neohli. Upevnite ručné skrutky na konektoroch kábla.
Nastavenie klávesnice a myši Inštalácia počítača Stručná referenčná príručka 273
Zapojenie napájania Riešenie problémov Spoločnost’ Dell poskytuje viacero nástrojov, ktoré vám pomôžu v prípade, že počítač nepracuje tak ako má. Najnovšie informácie o riešení problémov pre váš počítač nájdete na webovej stránke podpory Dell support.dell.com.
Spustite systémové nastavenie (pozri „Nastavenie systému“ v on-line Príručke používatel’a, kde sú uvedené podrobné pokyny), skontrolujte konfiguračné informácie o vašom počítači a ubezpečte sa, či sa zariadenie, ktoré chcete testovat’, zobrazuje v systémovom nastavení, a či je aktívne. Spustite program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku alebo z volitel’ného CD Ovládače a pomôcky (označované aj ako Zdrojové CD). Spustenie Dell Diagnostics z pevného disku 1 Zapnite alebo reštartujte počítač.
Dell Diagnostics – Hlavná ponuka Po zavedení programu Dell Diagnostics sa zobrazí obrazovka MainMenu (Hlavná ponuka). Kliknite na požadovanú možnost’. 1 Možnost’ Funkcia Express Test (expresný test) Rýchly test zariadení. Test obvykle trvá 10 až 20 minút a nevyžaduje od vás žiadne zásahy. Spustením expresného testu môžete rýchlo zistit’ možné problémy. Extended Test (rozšírený test) Dôkladný test zariadení. Tento test obvykle trvá hodinu a dlhšie a vyžaduje od vás občasné odpovede.
5 Zatvorit’ testovaciu obrazovku a vrát’te sa do Hlavnej ponuky. Ak chcete ukončit’ Dell Diagnostics a reštartovat’ počítač, zatvorte obrazovku Hlavnej ponuky. Systémové kontrolky Kontrolka napájania môže signalizovat’ problémy počítača. Kontrolka napájania Popis problému Stále zelené svetlo Napájanie je zapnuté a počítač Nevyžaduje žiadnu opravu. funguje bez problémov. Navrhované riešenie Bliká zelené svetlo Počítač sa nachádza v režime úspory energie.
Diagnostické kontrolky UPOZORNENIE: Predtým než začnete vykonávat’ akékol’vek kroky podl’a tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny v Informáciách o produkte. V záujme pomoci pri odstraňovaní problémov disponuje váš počítač štyrmi kontrolkami označenými „1,“ „2,“ „3“ a „4“ na prednej časti zadného panela. Kontrolky môžu byt’ vypnuté alebo svietit’ na zeleno. Ak počítač začína normálnym spôsobom,vzorce alebo kontrolné signály se menia podl’a toho, ako sa ukončuje zavádzací proces.
Signalizácia kontroliek Popis problému Navrhované riešenie Pamät’ové moduly boli detekované, ale zlyhala pamät’. • Ak je nainštalovaný jeden pamät’ový modul, nainštalujte ho znova a reštartujte počítač. Informácie o opätovnej inštalácii pamät’ových modulov sú uvedené v online Príručke používatel’a. • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ových modulov, vyberte ich, nainštalujte jeden modul a reštartujte počítač. Ak počítač začne normálne, nainštalujte d’alší modul.
Signalizácia kontroliek Popis problému Navrhované riešenie Neboli detekované žiadne pamät’ové moduly. • Ak je nainštalovaný jeden pamät’ový modul, nainštalujte ho znova a reštartujte počítač. Informácie o opätovnej inštalácii pamät’ových modulov sú uvedené v online Príručke používatel’a. • Ak sú nainštalované dva alebo viac pamät’ových modulov, vyberte ich, nainštalujte jeden modul a reštartujte počítač. Ak počítač začne normálne, nainštalujte d’alší modul.
Zvukové signály Ak monitor nedokáže zobrazit’ chyby alebo problémy, pri spustení môže počítač niekol’kokrát pípnut’. Tieto signály, nazývané zvukové kódy, identifikujú problémy. Jeden možný zvukový signál (signál 1-3-1) pozostáva z troch signálov a potom jedného signálu. Tento zvukový signál oznamuje, že počítač narazil na pamät’ový problém. Počítač vydáva signál pri spúšt’aní: 1 Zapíšte zvukový signál. 2 Pozri na identifikáciu závažnejších príčin.
Spustenie diagnostiky pevného disku Dell™ IDE Diagnostika pevného disku Dell IDE je utilita, ktorá testuje pevný disk kvôli lokalizácii a vyriešeniu problémov a potvrdzuje zlyhanie pevného disku. 1 Zapnite počítač (ak je zapnutý, reštartujte ho). 2 Ked’ sa v pravom hornom rohu obrazovky zobrazí F2= Setup, stlačte . 3 Postupujte podl’a pokynov na obrazovke.
Obnovenie systému do pôvodného stavu činnosti OZNÁMENIE: Skôr než obnovíte pôvodný stav činnosti počítača, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy, kým sa obnovenie systému neukončí. 1 Kliknite na tlačidlo Start (Spustit’), ukážte kurzorom na All Programs (Všetky programy)→ Accessories (Príslušenstvo)→ System Tools (Systémové nástroje) a potom na System Restore (Obnovenie systému).
2 Kliknite na Performance and Maintenance (Výkon a údržba). 3 Kliknite na System (Systém). 4 Kliknite na kartu System Restore (Obnovenie systému). 5 Skontrolujte, či je nezaškrtnuté Turn off System Restore (Vypnút’ obnovenie systému).
2 Vložte disk CD s operačným systémom. Kliknite na Exit (Ukončit’), ak sa objaví hlásenie Install Windows XP. 3 Reštartujt počítač. 4 Stlačte hned’ ako sa objaví logo DELL™. Ak sa objaví logo operačného systému, počkajte až na pracovnú plochu Windows, vypnite počítač a pokus opakujte. 5 Pomocou klávesov so šípkami vyberte CD-ROM a stlačte. 6 Ak sa objaví hlásenie Press any key to boot from CD (Stlačte l’ubovol’ný kláves na zavedenie z disku CD) stlačte l’ubovol’ný kláves.
11 Ak sa objaví obrazovka Networking Settings (Siet’ové nastavenia) kliknite na Typical (Typické) a na Next (d’alej). 12 Ak opätovne inštalujete systém Windows XP Professional a budete požiadaní o d’alšie informácie, týkajúce sa konfigurácie siete, zadajte svoj výber. Ak si nie ste istí svojím nastavením, akceptujte počiatočné nastavenie. Windows XP nainštaluje komponenty operačného systému a nakonfiguruje počítač. Počítač sa automaticky reštartuje.
4 Kliknite na Next (d’alej) na uvítacej obrazovke vlastníka počítača Dell. 5 Vyberte príslušný System Model (Model systému), Operating System (Operačný systém), Device Type (Typ zariadenia), a Topic. Drivers (Tematické ovládače) pre počítač Zobrazenie zoznamu ovládačov: 1 Kliknite na My Drivers (Moje ovládače) v rozbal’ovacej ponuke Topic (Téma). Disk CD Ovládače a pomôcky (volitel’né) prehliada hardvér počítača a operačný systém a zobrazí zoznam ovládačov zariadenia pre vašu konfiguráciu systému.
Stručná referenčná príručka
Register Symbols štítky Microsoft Windows, 248 servisný štítok, 248 štítok Microsoft Windows, 248 dokumentácia on-line, 248-249 Používate ská príručka, 247 Stručná referenčná príručka, 247 zariadenie, 247 ZdrojovéCD, 247 C H chybové hlásenia zvukové signály, 281 hardvér Dell Diagnostics, 274 zvukové signály, 281 D Dell stránka s podporou, 248 webová stránka podpory Premier, 249 Dell Diagnostics, 274 diagnostika Dell Diagnostics, 274 disk CD Ovládače a pomôcky, 247 zvukové kódy, 281 disk CD operačný sy
Register problémy Dell Diagnostics, 274 obnoví pôvodný stav činnosti systému, 282 zvukové signály, 281 R ResourceCD Dell Diagnostics, 274 S servisný štítok, 248 System Restore, 282 V vyh adávanie a odstraňovanie problémov obnoví pôvodný stav činnosti systému, 282 W Windows XP Help and Support Center, 249 Odstraňovanie problémov s hardvérom, 282 opätovná inštalácia, 284 Poradca pri problémoch s hardvérom (lokalizátor problémov), 282 System Restore, 282 290 Register Z zvukové signály, 281
Dell™ OptiPlex™ GX620 Navodila za hitro uporabo Modeli DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l .
Opombe, obvestila in opozorila OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik. OBVESTILO: OBVESTILA označujejo možnost poškodb strojne opreme ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi. OPOZORILO: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, osebnih poškodb ali smrti. Okrajšave in kratice Za celoten seznam okrajšav in akronimov si oglejte «Slovar» v Navodilih za uporabo.
Kazalo Iskanje informacij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Sistemski pogledi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Računalnik z mini stolpom — pogled od spredaj . . . . . . . . . Računalnik z mini stolpom — pogled od zadaj . . . . . . . . . . Namizni računalnik — pogled od spredaj . . . . . . . . . . . . Namizni računalnik — pogled od zadaj . . . . . . . . . . . . . Računalnik dejavnika majhne oblike — pogled od spredaj . . . .
Uporaba obnovitve sistema Microsoft® Windows® XP Ponovna namestitev Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . 330 332 . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Uporaba CD plošče z gonilniki in storitvami Stvarno kazalo . 294 Kazalo . . . . . . . . . .
Iskanje informacij OPOMBA: Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo za vaš računalnik ali določene države. OPOMBA: Z računalnikom bodo morda prispele dodatne informacije. Kaj iščete? Poglejte sem • • • • • CD plošča z gonilniki in storitvami (imenovana tudi ResourceCD) diagnostične programe za računalnik gonilnike za računalnik Dokumentacija računalnika dokumentacijo za naprave Namizna sistemska programska oprema (DSS) Dokumentacija in gonilniki so že nameščeni na računalnik.
Kaj iščete? Poglejte sem • Oznaka za storitve in koda za hitre storitve • Licenčna oznaka Microsoft Windows Oznaka za storitve in licenco Microsoft Windows • Rešitve — namigi in nasveti za odpravljanje težav, članki tehnikov, elektronski tečaji, pogosto zastavljena vprašanja • Skupnost — elektronska razprava z drugimi strankami podjetja Dell • Nadgradnje — informacije o nadgradnji delov, kot so pomnilnik, trdi disk in operacijski sistem • Skrb za stranke — informacije o stiku, klic za storitve in status
Kaj iščete? Poglejte sem • Status klica za storitve in zgodovina podpore • Pomembni tehnični podatki za računalnik • Pogosto zastavljena vprašanja • Prenosi datotek • Podrobnosti na računalniku • Pogodba o storitvah za računalnik Spletno mesto za podporo Dell Premier— premiersupport.dell.com Spletno mesto za podporo Dell Premier je prilagojeno za podjetja, državne uslužbence in izobraževanje. To spletno mesto na določenih področjih morda ne bo na voljo.
Sistemski pogledi Računalnik z mini stolpom — pogled od spredaj 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 CD/DVD pogon Vstavite CD ploščo ali DVD ploščo (če je lahko uporabljena) v ta pogon. 2 disketni pogon Vstavite disketni pogon v ta pogon. 3 USB konektorji 2.0 (2) Priključite USB naprave, kot so miška, tipkovnica, pomnilniški ključ, tiskalnik, igralna palica in zvočniki računalnika, v enega izmed USB konektorjev.
5 diagnostične lučke Uporabite te lučke kot pomoč pri odpravljanju težav računalnika, glede na diagnostično kodo. Za dodatne informacije si oglejte «Diagnostične lučke» na strani 326. 6 gumb za napajanje Za vklop računalnika pritisnite ta gumb. OBVESTILO: Ne ugašajte računalnika tako, da pritiskate gumb za napajanje 6 sekund ali več, ker lahko izgubite podatke. Namesto tega izvedite zaustavitev operacijskega sistema.
Računalnik z mini stolpom — pogled od zadaj 1 2 3 4 5 6 1 zapah za sprostitev pokrova 2 obroč ključavnice Vstavite ključavnico in tako zaklenite pokrov računalnika. 3 stikalo za izbiro napetosti (na določenih računalnikih morda ni na voljo) Vaš računalnik je opremljen s stikalom za ročno izbiranje napetosti. 300 Ta zapah vam omogoča, da odprete pokrov računalnika.
4 konektor za napajanje Vstavite napajalni kabel v ta konektor. 5 konektorji hrbtne plošče Vklopite zaporedne, USB in druge naprave v ustrezen konektor. 6 reže za kartice Lahko dostopate do konektorjev za vsako nameščeno PCI in PCI Express kartico. Namizni računalnik — pogled od spredaj 2 1 11 1 10 USB konektorji 2.0 (2) 9 8 7 6 3 5 4 Priključite USB naprave, kot so miška, tipkovnica, pomnilniški ključ, tiskalnik, igralna palica in zvočniki računalnika, v enega izmed USB konektorjev.
5 lučka napajanja Ta lučka zasveti in utripa ali ostane prižgana in s tem kaže na različna stanja delovanja: • Lučka ne sveti — računalnik je izklopljen. • Stalna zelena — računalnik je v stanju normalnega delovanja. • Utripajoča zelena — računalnik je v načinu varčevanja porabe. • Utripajoča ali stalna rumena — oglejte si «Težave z napajanjem» v elektronskih Uporabniški priročnik.
4 stikalo za izbiro napetosti (na določenih računalnikih morda ni na voljo) Vaš računalnik je opremljen s stikalom za ročno izbiranje napetosti. Nastavite stikalo za napetost, ki najbolj ustreza napajanju iz omrežja, ki je na voljo na vaši lokaciji, da se izognete poškodovanju računalnika z ročnim stikalom za izbiro napetosti. Prav tako zagotovite, da so monitor in priključene naprave električno določene, da lahko delujejo z napajanjem iz omrežja, ki je na voljo na vaši lokaciji.
5 diagnostične lučke Uporabite te lučke kot pomoč pri odpravljanju težav računalnika, glede na diagnostično kodo. Za dodatne informacije si oglejte «Diagnostične lučke» na strani 326. 6 lučka aktivnosti pogona trdega diska Ta lučka utripa, ko je pogon trdega diska v uporabi. 7 lučka napajanja Zasveti in utripa ali ostane prižgana in s tem kaže na različna stanja delovanja: • Lučka ne sveti — računalnik je izklopljen. • Stalna zelena — računalnik je v stanju normalnega delovanja.
4 stikalo za izbiro napetosti (na določenih računalnikih morda ni na voljo) Vaš računalnik je opremljen s stikalom za ročno izbiranje napetosti. Nastavite stikalo za napetost, ki najbolj ustreza napajanju iz omrežja, ki je na voljo na vaši lokaciji, da se izognete poškodovanju računalnika z ročnim stikalom za izbiro napetosti. Prav tako zagotovite, da so monitor in priključene naprave električno določene, da lahko delujejo z napajanjem iz omrežja, ki je na voljo na vaši lokaciji.
3 konektor za omrežno kartico Priključite en del omrežnega kabla v omrežno vtičnico ali omrežno ali širokopasovno napravo, da priključite računalnik na omrežje ali na širokopasovno napravo. Priključite drug del omrežnega kabla v konektor za omrežno kartico na hrbtni plošči računalnika. Tlesk nakaže, da je omrežni kabel trdno pritrjen. OPOMBA: Telefonskega kabla ne vklapljajte v konektor za omrežje. Na računalnikih z omrežno grafično kartico uporabite konektor na kartici.
Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik — pogled od spredaj 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 priključka USB Priključite USB naprave, kot so miška, tipkovnica, pomnilniški ključ, tiskalnik, igralna palica in zvočniki računalnika, v enega izmed USB konektorjev. 2 priključek za slušalke Priključite slušalke v ta konektor. 3 priključek za mikrofon Priključite mikrofon v ta konektor.
7 ležišče za module Namestite D-modulni CD/DVD pogon, drugi pogon trdega diska ali disketni pogon v ležišče modula. 8 lučka za dostop do pogona trdega diska Lučka za dostop do pogona trdega diska sveti, ko računalnik bere podatke s ali zapisuje podatke na pogon trdega diska. Lučka lahko sveti tudi, ko delujejo naprave, kot je CD predvajalnik. 9 ventilatorji Ventilatorji omogočajo pretok zraka skozi računalnik. Za zagotovitev ustreznega prezračevanja ne blokirajte teh ventilatorjev za hlajenje.
3 konektorji hrbtne plošče Za informacije o konektorjih na hrbtni plošči računalnika si oglejte naslednji pododsek «Računalnik dejavnika zelo majhne oblike — Konektorji na zadnji plošči». 4 konektor za napajanje Priključite napajalni kabel v ta konektor. 5 ventilatorji Ventilatorji omogočajo pretok zraka skozi računalnik. Za zagotovitev ustreznega prezračevanja ne blokirajte teh ventilatorjev za hlajenje.
7 USB konektorji (5) Priključite USB naprave, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik, igralna palica in zvočniki računalnika, v katerikoli USB konektor. 8 zaporedni priključek Priključite zaporedno napravo, kot je ročna naprava, v zaporedni konektor. 9 priključek za video Če imate DVI-združljiv monitor, vklopite kabel iz monitorja v beli konektor na hrbtni plošči. Če imate VGA monitor, si oglejte «Povezava VGA monitorja» v elektronskih Uporabniški priročnik.
OBVESTILO: Ko iztaknete kabel, ne vlecite kabla samega, temveč priključek na njem. Nekateri kabli imajo konektor z zaklopnimi jezički; če izklapljate to vrsto kabla, pritisnite notri na zaklopnih jezičkih, preden izklopite kabel. Ko izvlečete priključek, poskrbite, da bo poravnan, da se njegovi stiki ne poškodujejo ali zvijejo. Tudi preden priključite kabel, poskrbite, da bodo priključki na obeh straneh pravilno obrnjeni in poravnani.
1 1 2 3 4 2 3 312 Navodila za hitro uporabo 1 reža za varnostni kabel 2 zapah za sprostitev pokrova 3 obroč ključavnice 4 pokrov računalnika
Namizni računalnik OBVESTILO: Preden se dotaknete česarkoli znotraj računalnika, se ozemljite tako, da se dotaknete nebarvane kovinske površine. Medtem ko delate, se periodično dotikajte nebarvane kovinske površine, da se statična elektrika, ki lahko škodi notranjim delom, porazgubi. 1 Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 310. 2 Če ste skozi obroč ključavnice na hrbtni plošči namestili ključavnico, jo odstranite. 3 Potisnite zapah za sprostitev pokrova nazaj, ko dvignete pokrov.
Računalnik dejavnika majhnih oblik OBVESTILO: Preden se dotaknete česarkoli znotraj računalnika, se ozemljite tako, da se dotaknete nebarvane kovinske površine. Medtem ko delate, se periodično dotikajte nebarvane kovinske površine, da se statična elektrika, ki lahko škodi notranjim delom, porazgubi. 1 Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 310. 2 Če ste skozi obroč ključavnice na hrbtni plošči namestili ključavnico, jo odstranite.
Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik OBVESTILO: Preden se dotaknete česarkoli znotraj računalnika, se ozemljite tako, da se dotaknete nebarvane kovinske površine. Medtem ko delate, se periodično dotikajte nebarvane kovinske površine, da se statična elektrika, ki lahko škodi notranjim delom, porazgubi. 1 Sledite postopkom v «Preden začnete» na strani 310. 2 Zasukajte gumb za sprostitev pokrova v smeri urnega kazalca.
V računalniku Računalnik z mini stolpom 3 2 4 1 5 6 7 316 1 CD/DVD pogon 5 sistemska plošča 2 disketni pogon 6 sklop posode za odvajanje toplote 3 napajanje 7 trdi disk 4 stikalo za vsiljevanje ohišja Navodila za hitro uporabo
Namizni računalnik 2 3 1 4 5 6 7 1 ležišče pogonov (CD/DVD pogon, disketni pogon in pogon trdega diska) 5 reže za kartice (3) za eno kartico PCI Express x16 in dve kartici PCI 2 napajanje 6 sklop posode za odvajanje toplote 3 stikalo za vsiljevanje ohišja 7 sprednja V/I plošča 4 sistemska plošča Navodila za hitro uporabo 317
Računalnik dejavnika majhnih oblik 3 4 2 1 5 6 318 1 zapah za sprostitev pogona 4 trdi disk 2 CD/DVD pogon 5 sistemska plošča 3 napajanje in ventilator 6 sklop posode za odvajanje toplote Navodila za hitro uporabo
Računalnik dejavnika izjemno majhnih oblik 1 2 3 5 4 1 sklop posode za odvajanje toplote 4 trdi disk 2 zvočnik (neobvezno) 5 stikalo za vsiljevanje ohišja 3 pomnilniški moduli (2) Nastavljanje računalnika OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu.
2 Priključite modem ali omrežni kabel. V omrežni konektor vstavite omrežni kabel in ne telefonske linije. Če imate dodatni modem, povežite telefonsko linijo z modemom. OBVESTILO: Ne priključite modemskega kabla v konektor za omrežno kartico. Napetost iz telefonske komunikacije lahko povzroči škodo na omrežni kartici. 3 Priključite monitor. Poravnajte in nežno vstavite kabel monitorja, da ne upognete zatičev konektorja. Pritegnite vijake na konektorjih za kable.
Nastavitev tipkovnice in miške Namestitev monitorja Navodila za hitro uporabo 321
Napajanje Odpravljanje težav Dell ponuja razna orodja, ki vam lahko pomagajo, če računalnik ne deluje kot je pričakovano. Za najnovejše informacije o odpravljanju težav si oglejte spletno mesto za podporo Dell na support.dell.com. Če se pojavijo težave z računalnikom, ki zahtevajo pomoč družbe Dell, napišite podroben opis napake, kod piskov ali vzorcev diagnostičnih lučk; spodaj napišite kodo za hitre storitve in oznako za storitve; nato se z lokacije računalnika obrnite na Dell.
Vstopite v sistemske nastavitve (za navodila si oglejte «Sistemske nastavitve» v elektronskih Uporabniški priročnik), preglejte informacije o konfiguraciji računalnika in zagotovite, da se naprava, ki jo želite preizkusiti, prikaže v sistemskih nastavitvah in je aktivna. Zaženite Diagnostiko Dell s pogona trdega diska ali neobvezne CD plošče z gonilniki in storitvami (imenovan tudi ResourceCD). Zaganjanje Diagnostike Dell s pogona trdega diska 1 Vklopite (ali ponovno zaženite) računalnik.
Glavni meni Diagnostike Dell 1 Ko se naloži diagnostični program in prikaže zaslon Glavni meni, kliknite gumb možnosti, ki jo želite. Možnost Funkcija Express Test Izvede hiter preskus naprav. Ta preizkus običajno traja 10 do 20 minut in ne zahteva vaše udeležbe. Najprej zaženite Hitri preizkus, da povečate verjetnost, da boste hitro odkrili težavo. Extended Test Izvede izčrpen preskus naprav, Ta preizkus običajno traja eno uro ali več in zahteva periodično odgovarjanje na vprašanja.
Sistemske lučke Lučka napajanja lahko kaže na težavo računalnika. Lučka napajanja Opis težave Predlagana rešitev Stalna zelena Napajanje je vklopljeno in računalnik Popravki niso potrebni. deluje normalno. Utripajoča zelena Računalnika je v načinu varčevanja porabe. Za prebujanje računalnika pritisnite gumb za napajanje, premaknite miško ali pritisnite tipko na tipkovnici. Nekajkrat utripne zeleno in se nato izklopi Obstaja napaka v konfiguraciji.
Diagnostične lučke OPOZORILO: Preden začnete izvajati katerega izmed postopkov v tem delu, sledite varnostnim navodilom v Priročnik z informacijami o sistemu. Za pomoč pri odpravljanju težav ima računalnik na sprednji strani ali na hrbtni plošči označene štiri lučke «1,» «2,» «3» in «4». Lučke so lahko «ugasnjene» ali svetijo zeleno. Ko se računalnik normalno zažene, se vzorci ali kode na lučkah spremenijo, ko se postopek zagona zaključi.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev Pomnilniški moduli so zaznani, a pojavila se je napaka na pomnilniku. • Če imate nameščen en pomnilniški modul, ga ponovno namestite in ponovno zaženite računalnik. Za informacije o ponovni namestitvi pomnilniških modulov si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. • Če imate nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik.
Vzorec lučk Opis težave Predlagana rešitev Noben pomnilniški modul ni zaznan. • Če imate nameščen en pomnilniški modul, ga ponovno namestite in ponovno zaženite računalnik. Za informacije o ponovni namestitvi pomnilniških modulov si oglejte elektronska Uporabniški priročnik. • Če imate nameščena dva ali več pomnilniških modulov, odstranite module, ponovno namestite en modul in ponovno zaženite računalnik. Če se računalnik normalno zažene, ponovno namestite dodatni modul.
Kode piskov Vaš računalnik lahko med zagonom oddaja niz piskov, če monitor ne more prikazati napak ali težav. Ta niz piskov, imenovan koda piska, opredeli težavo. Ena izmed možnih kod piska (koda 1-3-1) je sestavljena iz enega piska, treh hitrih piskov in nato še enega piska. Ta koda piska vam pove, da je na računalniku prišlo do težave s pomnilnikom. Če računalnik piska med zagonom: 1 Zapišite kodo piska. 2 Za opredelitev resnejšega vzroka si oglejte «Diagnostika Dell» na strani 322.
Zagon Diagnostike pogona trdega diska Dell™ IDE Diagnostika pogona trdega diska Dell IDE je storitev, ki preizkusi pogon trdega diska z odpravljanjem težav ali potrditvijo napake pogona trdega diska. 1 Vklopite računalnik (če je že vklopljen, ga ponovno zaženite). 2 Ko se v zgornjem desnem kotu zaslona prikaže F2= Setup, pritisnite . 3 Sledite navodilom na zaslonu. Če je javljena napaka, si oglejte «Težave s pogonom trdega diska» v delu «Reševanje težav» v elektronskih Uporabniški priročnik.
Zagotovite, da je izbrano Obnovi računalnik v prejšnje stanje in kliknite Naprej. 3 Kliknite koledarski datum, na katerega želite obnoviti računalnik. Zaslon Izbor točke obnovitve ponuja koledar, ki vam dopušča, da si ogledate in izberete točke obnovitve. Vsi koledarski datumi s točkami obnovitve, ki so na voljo, so prikazani s krepkim tiskom. 2 4 Izberite točko obnovitve in kliknite Naprej. Če ima koledarski datum le eno točko obnovitve, potem je ta točka obnovitve samodejno izbrana.
Ponovna namestitev Microsoft® Windows® XP Preden začnete Če razmišljate o ponovni namestitvi operacijskega sistema Windows XP, da popravite težavo z novonameščenim gonilnikom, najprej poskusite uporabiti Razveljavitev gonilnika naprave Windows XP. Če Razveljavitev gonilnika naprave ne reši težave, za vrnitev operacijskega sistema v stanje delovanja, v katerem je bil, preden ste namestili nov gonilnik naprave, uporabite Obnovitev sistema (oglejte si stran 330).
5 S puščičnimi tipkami izberite CD-ROM in pritisnite . 6 Ko se pojavi sporočilo Press any key to boot from the CD (Za zagon s CD plošče pritisnite katerokoli tipko), pritisnite katerokoli tipko. Namestitev OS Windows XP 1 Ko se pojavi zaslon Namestitev OS Windows XP pritisnite za izbiro želite namestiti OS Windows zdaj. 2 Preberite informacije na zaslonu Licenčna pogodba Microsoft Windows in pritisnite in tako sprejmite licenčno pogodbo.
14 Ko se pojavi sporočilo How will this computer connect to the Internet? (Kako bo ta računalnik povezan z internetom?), kliknite Preskoči. 15 Ko se pojavi zaslon Ali ste pripravljeni za registracijo z družbo Microsoft?, izberite Ne, ne zdaj in kliknite Naprej. 16 Ko se pojavi zaslon Kdo bo uporabljal ta računalnik?, lahko vnesete do pet uporabnikov. 17 Kliknite Naprej. 18 Kliknite Končaj, da zaključite namestitev in odstranite CD ploščo.
Stvarno kazalo C G CD plošča operacijski sistem, 297 gonilniki ponovna namestitev, 295 CD plošča gonilnikov in storitev, 295 CD plošča s sredstvi Diagnostika Dell, 322 K kode piskov, 329 CD plošča z operacijskim sistemom, 297 Center za pomoč in podporo, 297 L lučka napajanja diagnosticiranje težav z, 325 lokacije, 299, 302, 304, 307 D Dell mesto za podporo, 296 Spletno mesto za podporo Premier, 297 diagnostika CD plošča gonilnikov in storitev, 295 Diagnostika Dell, 322 kode piskov, 329 Diagnostika D
Stvarno kazalo S spori nezdružljivosti programske in strojne opreme, 330 spori IRQ, 330 sporočila o napakah kode piskov, 329 strojna oprema Diagnostika Dell, 322 kode piskov, 329 spori, 330 T težave Diagnostika Dell, 322 kode piskov, 329 obnovi računalnik v prejšnje stanje delovanja, 330 W Windows XP Center za pomoč in podporo, 297 obnovitev sistema, 330 odpravljanje težav strojne opreme, 330 odpravljanje teűav strojne opreme, 330 ponovna namestitev, 332 336 Stvarno kazalo
Dell™ OptiPlex™ GX620 Snabbreferensguide Modeller DCTR, DCNE, DCSM, DCCY w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Varningar och upplysningar OBS! Detta meddelande innehåller viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av datorn. ANMÄRKNING: En anmärkning anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING! En varning signalerar risk för skada på egendom eller person, eller livsfara. Förkortningar och akronymer En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ”Ordlistan” i användarhandboken.
Innehåll Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datorn från olika vinklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minitornsdator — Framsida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minitornsdator — Baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bordsdator — Framsida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bordsdator — Baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liten dator (small form factor) — Framsida . . . . . . . . . . . .
Använda Systemåterställning i Microsoft® Windows® Installera om Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 378 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Använda cd-skivan Drivers and Utilities Index . 340 Innehåll . . . . . . . . .
Söka efter information OBS! Vissa funktioner är inte tillgängliga i alla länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad är det du söker efter? Här hittar du det • • • • • Cd-skivan Drivers and Utilities (kallas också ResourceCD) Ett diagnostikprogram för datorn Drivrutiner för datorn Dokumentation om datorn Dokumentation om enheterna Systemprogram för bordsdatorer (DSS) Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn.
Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Servicekod och expresskod • Licensetikett för Microsoft Windows Servicekod och licens för Microsoft Windows • Lösningar — Felsökningstips, artiklar från tekniker, onlinekurser, vanliga frågor • Gruppforum — Online-diskussion med andra Dell-kunder • Uppgraderingar — Uppgraderingsinformation för olika komponenter, till exempel minnen, hårddiskar och operativsystem • Kundtjänst — Kontaktinformation, servicesamtal och orderstatus, garanti och reparationsinforma
Vad är det du söker efter? Här hittar du det • Status för supportsamtal och supporthistorik • De främsta tekniska frågorna om datorn • Vanliga frågor och svar • Nedladdningsbara filer • Information om datorns konfiguration • Servicekontrakt för datorn Webbplatsen Dell Premier Support — premiersupport.dell.com Webbplatsen Dell Premier Support är anpassad för kunder från företag, myndigheter och utbildningsväsendet. Den här webbplatsen kanske inte är tillgänglig i vissa regioner.
Datorn från olika vinklar Minitornsdator — Framsida 1 2 3 10 4 9 5 8 6 7 1 cd/dvd-spelare Sätt i en cd- eller dvd-skiva i den här enheten. 2 diskettenhet Sätt i diskett i den här enheten. 3 USB 2.0-portar (2) Anslut USB-enheter som t.ex. en mus, tangentbord, minnesnyckel, skrivare, styrspak och datorhögtalare till någon av USB-portarna. Använd USB-portarna på baksidan för enheter som alltid är anslutna, t ex skrivare eller tangentbord.
5 diagnostiklampor Använd de här indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då diagnostikkoden. Mer information finns i avsnittet ”Diagnostiklampor” på sidan 372. 6 strömbrytare Tryck på den här knappen om du vill starta datorn. ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att inte stänga av datorn med strömbrytaren intryckt i 6 sekunder eller längre. Stäng i stället av datorn med avstängningsfunktionen i operativsystemet.
Minitornsdator — Baksida 1 2 3 4 5 6 1 spärrhake för kåpan Den här spärrhaken gör att du kan öppna datorkåpan. 2 hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås. 3 spänningsväljare (finns inte på alla datorer) Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på en dator med manuell spänningsväljare genom att ställa väljaren på den spänningsinställning som närmast överrensstämmer med nätspänningen där du befinner dig.
4 nätuttag Sätt i nätsladden i det här uttaget. 5 kontakter på baksidan Sätt i seriella enheter, USB-enheter och andra enheter i lämplig kontakt. 6 kortplatser Du kommer åt kontakter för installerad PCI- och PCI Express-kort. Bordsdator — Framsida 2 1 11 1 10 USB 2.0-portar (2) 9 8 7 6 3 5 4 Anslut USB-enheter som t.ex. en mus, tangentbord, minnesnyckel, skrivare, styrspak och datorhögtalare till någon av USB-portarna.
5 strömlampa Strömlampan tänds och blinkar eller lyser för att ange olika driftlägen: • Släckt — Datorn är avstängd. • Fast grönt sken — Datorn är i normalläge. • Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge. • Blinkande eller fast gult sken — Se ”Problem med strömförsörjning” i användarhandboken online. Om du vill avbryta energisparläget trycker du på strömbrytaren eller använder tangentbordet eller musen om de har angetts vara uppvakningsenheter i Enhetshanteraren i Windows.
4 spänningsväljare (finns inte på alla datorer) Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på en dator med manuell spänningsväljare genom att ställa väljaren på den spänningsinställning som närmast överrensstämmer med nätspänningen där du befinner dig. Kontrollera också märkningen på bildskärmen och övriga anslutna enheter, så att de säkert fungerar med nätspänningen i landet. 5 hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås.
5 diagnostiklampor Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då diagnostikkoden. Mer information finns i avsnittet ”Diagnostiklampor” på sidan 372. 6 indikator för hårddiskaktivitet Den här lampan blinkar när hårddisken arbetar. 7 strömlampa Tänds och blinkar eller lyser för att ange olika driftlägen: • Släckt — Datorn är avstängd. • Fast grönt sken — Datorn är i normalläge. • Blinkande grönt sken — Datorn är i energisparläge.
4 spänningsväljare (finns inte på alla datorer) Datorn är utrustad med en manuell spänningsväljare. Undvik skador på en dator med manuell spänningsväljare genom att ställa väljaren på den spänningsinställning som närmast överrensstämmer med nätspänningen där du befinner dig. Kontrollera också märkningen på bildskärmen och övriga anslutna enheter, så att de säkert fungerar med nätspänningen i landet. 5 hänglåsring Lås datorkåpan med ett hänglås.
3 nätverksport Du ansluter datorn till en nätverks- eller bredbandsenhet genom att ansluta ena änden av nätverkskabeln till antingen nätverksjacket eller nätverks- eller bredbandsenheten. Anslut den andra änden av nätverkskabeln till nätverksporten på baksidan av datorn. När nätverkskabeln klickar till sitter den i ordentligt. OBS! Anslut inte telefonkabeln till nätverksuttaget. På datorer som har ett nätverkskort använder du kontakten på kortet.
Superliten dator (ultra small form factor) — Framsida 1 9 2 3 8 4 5 7 6 1 USB-portar (2) Anslut USB-enheter som t.ex. en mus, tangentbord, minnesnyckel, skrivare, styrspak och datorhögtalare till någon av USB-portarna. 2 hörlurskontakt Anslut hörlurar till den här kontakten. 3 mikrofonkontakt Anslut en mikrofon till den här kontakten. 4 strömlampa Strömlampan tänds och blinkar eller lyser för att ange olika driftlägen: • Släckt — Datorn är avstängd.
Superliten dator (ultra small form factor) — Sidan 1 1 luftintag Via luftintagen som finns på vardera sidan av datorn kan luft cirkulera genom datorn. Blockera inte dessa luftintag för kylning. Ventilationen blir då inkorrekt. Superliten dator — Baksida 1 5 354 2 3 4 1 diagnostiklampor Använd indikatorerna när du felsöker problem med datorn. Utnyttja då diagnostikkoden. Mer information finns i avsnittet ”Diagnostiklampor” på sidan 372.
Superliten dator — Kontakter på den bakre panelen 1 2 3 4 5 6 11 9 10 8 7 1 parallellport Anslut en parallellenhet, till exempel en skrivare, till parallellporten. Om du har en USB-skrivare ansluter du den till en USB-port. 2 länkintegritetslampa • • • • 3 nätverksport Anslut UTP-kabeln till ett RJ45-väggjack eller en RJ45-port på en UTP-koncentrator eller hubb och för in den andra änden av UTP-kabeln i nätverksporten tills den klickar på plats.
Ta bort datorkåpan VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. VARNING! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar av kåpan. Innan du börjar ANMÄRKNING: Undvik att förlora data genom att spara och stänga alla öppna filer och avsluta alla program innan du stänger av datorn.
VARNING! Undvik elektriska stötar genom att alltid koppla loss datorn från eluttaget innan du tar av kåpan. ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta, exempelvis metallen på datorns baksida, innan du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna. Minitornsdator ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta innan du vidrör något inuti datorn.
1 1 2 3 4 2 3 1 säkerhetskabeluttag 2 spärrhake för kåpan 3 hänglåsring 4 datorkåpa Bordsdator ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta innan du vidrör något inuti datorn. Vidrör då och då en omålad metallyta för att ta bort eventuell statisk elektricitet som kan skada de interna komponenterna. 1 Följ anvisningarna i ”Innan du börjar” på sidan 356. 2 Om du har monterat ett hänglås i hänglåsringen på datorns baksida, avlägsnar du detta.
3 Skjut kåpans spärrhake bakåt och lyft kåpan. 4 Fatta tag i datorkåpans båda sidor och fäll upp den med de undre gångjärnstapparna som hävstångspunkter. 5 Lyft av kåpan från tapparna och lägg den åt sidan på ett rent underlag där den inte kan repas. 1 4 2 3 1 säkerhetskabeluttag 2 spärrhake för kåpan 3 hänglåsring 4 datorkåpa Liten dator (small form factor) ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta innan du vidrör något inuti datorn.
3 Skjut kåpans spärrhake bakåt och lyft kåpan. 4 Fatta tag i datorkåpans båda sidor och fäll upp den med de undre gångjärnstapparna som hävstångspunkter. 5 Lyft av kåpan från tapparna och lägg den åt sidan på ett rent underlag där den inte kan repas. 1 4 2 3 1 säkerhetskabeluttag 2 spärrhake för kåpan 3 hänglåsring 4 datorkåpa Superliten dator (ultra small form factor) ANMÄRKNING: Jorda dig genom att röra vid en omålad metallyta innan du vidrör något inuti datorn.
3 För datorkåpan framåt ungefär 1 cm eller tills det tar stopp, och lyft sedan upp kåpan.
Inuti datorn Minitornsdator 3 2 4 1 5 6 7 362 1 cd/dvd-spelare 5 systemkort 2 diskettenhet 6 kylfläns 3 nätaggregat 7 hårddisk 4 chassiintrångsbrytare Snabbreferensguide
Bordsdator 2 3 1 4 5 6 7 1 enhetsfack (cd/dvd, diskettenhet och hårddisk) 5 kortplatser (3) för ett PCI Express x16-kort och två PCI-kort 2 nätaggregat 6 kylfläns 3 chassiintrångsbrytare 7 främre I/O-panel 4 systemkort Snabbreferensguide 363
Liten dator (small form factor) 3 4 2 1 5 6 1 364 enhetens spärrhake 4 hårddisk 2 cd/dvd-spelare 5 systemkort 3 nätaggregat och fläkt 6 kylfläns Snabbreferensguide
Superliten dator (ultra small form factor) 1 2 3 5 4 kylfläns 4 hårddisk 2 högtalare (tillval) 5 chassiintrångsbrytare 3 minnesmoduler (2) 1 Konfigurera datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. ANMÄRKNING: Om det finns ett expansionskort i datorn (till exempel ett modemkort) ansluter du motsvarande sladd till kortet, inte till porten på datorns baksida.
ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till kontakten på nätverkskortet. Spänningen från teleledningen kan orsaka skador på nätverkskortet. 3 Koppla in bildskärmen. Passa in bildskärmskabeln mot stiften och anslut den försiktigt så att inga stift böjs. Dra åt skruvarna som sitter på kabelkontakterna. OBS! På vissa bildskärmar sitter ingången på undersidan av skärmens baksida. Mer information om var kontakterna sitter finns i dokumentationen som medföljde bildskärmen. 4 Anslut högtalarna.
Installera bildskärmen Koppling av elsladdar Snabbreferensguide 367
Lösa problem Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg till hjälp om datorn inte fungerar som förväntat. Uppdaterad felsökningsinformation om datorn finns på webbplatsen Dell Support på adressen support.dell.com. Om du skulle behöva hjälp av Dell att lösa problem med datorn, skriver du ned en detaljerad beskrivning av felet, eventuella signalkoder eller indikatormönster, din expresskod och servicekod nedan. Kontakta sedan Dell med datorn i närheten.
Starta Dell Diagnostics från cd-skivan Drivers and Utilities 1 Sätt in cd-skivan Drivers and Utilities. 2 Stäng av och starta om datorn. När DELL-logotypen visas trycker du genast på . Om du väntar för länge och Windows-logotypen visas, fortsätter du att vänta tills skrivbordet i Windows visas. Stäng sedan av datorn och försök igen. OBS! Nästa steg ändrar startsekvensen bara för denna gång. Nästa gång startas datorn enligt systeminställningarna.
OBS! Datorns servicekod visas överst på varje testskärm. När du kontaktar Dell frågar supportpersonalen efter denna kod. 3 Om du kör ett test med alternativen Custom Test eller Symptom Tree får du mer information när du klickar på någon av flikarna som beskrivs i tabellen nedan. Flik Funktion Results Visar testresultatet och eventuella feltillstånd som har påträffats. Errors Visar feltillstånd som har påträffats, felkoder och problembeskrivningar.
Strömlampa Problembeskrivning Lösningsförslag Fast gult sken Dell Diagnostics kör ett test, eller så är en enhet på systemkortet skadad eller felaktigt installerad. Om Dell Diagnostics körs låter du testerna slutföras. Se om det specifika problemet finns omnämnt i ”Diagnostiklampor” på sidan 372. Om datorn inte startar kontaktar du Dell för att få hjälp. I användarhandboken på datorn finns information om hur du kontaktar Dell.
Diagnostiklampor VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i produktinformationsguiden. För att underlätta felsökning av ett problem finns det fyra indikatorer som är märkta med ”1”, ”2”, ”3” och ”4” på datorns fram- eller baksida. Indikatorerna är antingen släckta eller lyser med grönt sken. När datorn startar normaltändras indikatorlampornas mönster eller koder efterhand som startprocessen slutförs.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Minnesmoduler har upptäckts, men ett minnesfel har uppstått. • Ta ur och montera minnesmodulen på nytt om du bara har en. Starta sedan om datorn. Information om hur man installerar om minnesmoduler finns i användarhandboken online. • Om datorn innehåller två eller flera minnesmoduler ska du ta ur dem, sätta i en av dem och starta om datorn. Om datorn startar normalt ska du sätta i ytterligare en minnesmodul.
Ljusmönster Problembeskrivning Lösningsförslag Inga minnesmoduler kunde identifieras. • Ta ur och montera minnesmodulen på nytt om du bara har en. Starta sedan om datorn. Information om hur man installerar om minnesmoduler finns i användarhandboken online. • Om datorn innehåller två eller flera minnesmoduler ska du ta ur dem, sätta i en av dem och starta om datorn. Om datorn startar normalt ska du sätta i ytterligare en minnesmodul.
Pipkoder Datorn kan ge ifrån sig ett antal signaler när den startas om det inte går att visa felmeddelanden på bildskärmen. Signalerna, som kallas pipkoder, varnar om ett problem. En ljudserie (kod 1-3-1) består av ett pip, en serie med tre pip och sedan ett pip till. Detta visar att det är problem med minnet i datorn. Om datorn ger ifrån sig signaler när den startas: 1 Anteckna signalen. 2 Se ”Dell Diagnostics” på sidan 368 om du behöver identifiera allvarligare problem. 3 Kontakta Dell för teknisk hjälp.
Köra Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics Dell IDE Hard Drive Diagnostics är ett verktyg som används för att testa hårddisken och för att felsöka och bekräfta eventuella hårddiskfel. 1 Starta datorn (om den redan är påslagen, startar du om den). 2 När texten F2= Setup visas i det övre högra hörnet på skärmen ska du trycka på . 3 Följ instruktionerna på skärmen. Om ett felmeddelande visas ska du läsa ”Hårddiskproblem” i avsnittet ”Lösa problem” i Användarhandboken.
Återställa datorn till ett tidigare driftsläge ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn till ett tidigare tillstånd. Du bör inte ändra, öppna eller ta bort några filer eller program förrän systemåterställningen är klar. 1 Klicka på Start, peka på Program→ Tillbehör→ Systemverktyg och klicka sedan på Systemåterställning. 2 Kontrollera att Återställ datorn till en tidigare tidpunkt är markerat och klicka på Nästa.
Installera om Microsoft® Windows® XP Innan du börjar Innan du korrigerar ett problem med en nyinstallerad drivrutin genom att installera om Windows XP bör du försöka med Återställ tidigare drivrutin. Om du inte kan korrigera problemet med Återställ tidigare drivrutin använder du Systemåterställning (se sidan 376) och återställer operativsystemet till ett tidigare läge då systemet fortfarande var stabilt, det vill säga innan den nya drivrutinen installerades.
5 Tryck på piltangenterna och välj CD-ROM och tryck sedan på . 6 När meddelandet Press any key to boot from CD (tryck på valfri tangent för att starta från cd-skivan) visas trycker du på en valfri tangent. Installationsprogram för Windows XP 1 När fönstret Installationsprogram för Windows XP visas trycker du på för att installera Windows nu. 2 Läs informationen i fönstret Licensavtal för Windows och tryck sedan på och acceptera licensavtalet.
13 När fönstret Välkommen till Microsoft visas klickar du på Nästa. 14 När meddelandet How will this computer connect to the Internet? (Vilken sorts Internet-anslutning används på denna dator?) visas klickar du på Hoppa över. 15 När meddelandet Vill du registrera dig hos Microsoft? visas väljer du Nej, inte nu och klickar på Nästa. 16 När fönstret Vem kommer att använda denna dator? visas kan du som mest ange fem användare. 17 Klicka på Nästa. 18 Klicka på Slutför och slutför installationen.
Index A E K avbrottskonflikter, 376 etiketter Microsoft Windows, 342 servicenummer, 342 kåpa ta bort, 356 C CD operativsystem, 343 F felmeddelanden pipkoder, 375 D dator återställa till ett tidigare tillstånd, 376 pipkoder, 375 Dell supportplats, 342 webbplatsen Premier Support, 343 Dell Diagnostics, 368 diagnostik Dell Diagnostics, 368 Drivers and Utilities CD, 341 pipkoder, 375 dokumentation Användarhandobk, 341 enhet, 341 online, 342-343 ResourceCD, 341 Snabbreferens, 341 Drivers and Utilities CD
Index Dell Diagnostics, 368 pipkoder, 375 program konflikter, 376 R ResourceCD Dell Diagnostics, 368 S servicenummer, 342 strömlampa diagnosticera problem med, 370 placeringar, 345, 348, 350, 353 Systemåterställning, 376 W Windows XP Felsökaren för maskinvara, 376 felsökaren för maskinvara, 376 Hjälp- och supportcenter, 343 installera om, 378 Systemåterställning, 376 382 Index