Instrukcja użytkownika Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/ P2217Wh Nr modelu: P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh Model - zgodność z przepisami: P1917Sc/P1917Sf/P2017Hc/ P2217c/P2217t
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera. PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalne niebezpieczeństwo uszkodzenia lub utraty danych, w przypadku nie zastosowania się do instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza potencjalną możliwość wystąpienia uszkodzenia własności, obrażeń osób lub śmierci. _________________________ Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. © 2016–2020 Dell Inc.
Spis treści Informacje o monitorze.......................................................... 5 Zawartość opakowania.............................................................................. 5 Właściwości produktu................................................................................ 7 Identyfikacja części i elementów sterowania........................................8 Dane techniczne monitora.....................................................................
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)..............................................38 Ustawianie monitora................................................................................56 Używanie nachylania, przekręcania i wysuwania w pionie..............57 Rozwiązywanie problemów.................................................59 Autotest.......................................................................................................59 Wbudowane testy diagnostyczne....................................
Informacje o monitorze Zawartość opakowania Monitor jest dostarczany z pokazanymi poniżej komponentami. Należy się upewnić, że otrzymane zostały wszystkie komponenty i Kontakt z firmą Dell, jeśli czegoś brakuje. UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z danym monitorem. Niektóre funkcje lub multimedia mogą być niedostępne w niektórych krajach.
Podstawa Kabel zasilający (zależy od kraju) Kabel VGA Kabel DP Kabel USB 3.
Właściwości produktu Wyświetlacz z płaskim panelem Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/ P2217Wh, ma aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED. Właściwości monitora: ∞∞ P1917S/P1917SWh: widoczny obszar wyświetlania 48,0 cm (18,9 cali) (mierzony po przekątnej). Rozdzielczość 1280 x 1024, plus pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości. ∞∞ P2017H: widoczny obszar wyświetlania 49,5 cm (19,5 cala) (mierzony po przekątnej).
Identyfikacja części i elementów sterowania Widok z przodu 1 2 Elementy sterowania na panelu przednim Etykieta Opis 1 Przyciski funkcji (W celu uzyskania dalszych informacji, patrz Obsługa monitora). 2 Przycisk włączenia/wyłączenia (ze wskaźnikiem LED) Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii.
Widok od tyłu 1 P1917S Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт 2 The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
6 Gniazda montażowe panelu Dell Soundbar Do mocowania opcjonalnego panelu Dell Soundbar. UWAGA: Przed zamocowaniem panelu Dell Soundbar należy zdjąć plastikowy pasek zasłaniający otwory montażowe. 7 Gniazdo prowadzenia kabli Do organizacji przebiegu kabli, poprzez ich poprowadzenie przez gniazdo. Widok z boku 1 Etykieta 1 Opis Port USB pobierania danych 10 | Informacje o monitorze Zastosowanie Służy do podłączenia urządzeń USB.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) XXXXXXX-XXXXX MSIP-REM-TPV-SE2416Hc Widok z dołu 6 1 2 3 4 5 Widok z dołu bez podstawy monitora Etykieta Opis Zastosowanie 1 Gniazdo zasilania Podłączenie kabla zasilającego. 2 Gniazdo HDMI Podłączenie komputera kablem HDMI (opcjonalnie). 3 Port DP Podłączenie komputera do monitora kablem DP. 4 Gniazdo VGA Podłączenie komputera kablem VGA. 5 Złącze USB (pobie- Podłączenie do komputera dostarczonym z moniranie danych x2, wy- torem kablem USB.
Dane techniczne monitora Model P1917S/P1917SWh P2017H Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Technologia In-Plane Switching Widoczny obraz Przekątna 479,96 mm (18,90 cala) 494,11 mm (19,45 cala) Poziomo, obszar aktywny 374,78 mm (14,76 cala) 433,92 mm (17,08 cala) Pionowo, obszar aktywny 299,83 mm (11,80 cala) 236,34 mm (9,30 cala) Obszar 1123,70 cm2 (174,17 cala2) 1 025,53 cm2 (158,96 cala2) Podziałka pikseli 0,293 mm x 0,293 mm 0,271 mm x 0,263 mm Liczba pikseli na cal (PPI)
Złącza 1x DP (wer 1.2) 1x HDMI (wer 1.4) 1x VGA 1x port USB 3.0 - przesyłanie danych 2x port USB 3.0 — bok 2x port USB 2.
Model P2217/P2217Wh Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Twisted Nematic Widoczny obraz Przekątna 558,68 mm (22,00 cala) Poziomo, obszar aktywny 473,76 mm (18,65 cala) Pionowo, obszar aktywny 296,10 mm (11,66 cala) Obszar 1402,80 cm2 (217,43 cala2) Podziałka pikseli 0,282 mm x 0,282 mm Liczba pikseli na cal (PPI) 90 Kąt widzenia (w pionie/w poziomie) 160° (pionowo), typowy Brightness (Jasność) 250 cd/m² (typowa) Współczynnik kontrastu 1000: 1 (typowy) 170° (poziomo), typow
Szerokość obramowania 16,8mm (góra) (krawędź monitora do obsza14,8mm (lewa/prawa strona) ru aktywnego) 17,5mm (dół) Zabezpieczenia Gniazdo blokady bezpieczeństwa (sprzedawana oddzielnie blokada linki) Regulacje Podstawa z regulacją wysokości (130mm) Nachylenie (5°/21°) Przekręcanie (45°) Pivot (90°) Dane techniczne rozdzielczości Model P1917S/P1917SWh Zakres skanowa- 30 kHz do 81 kHz nia poziomie (automatyczne) P2017H P2217/P2217Wh 30 kHz do 83 kHz (automatyczne) Zakres skanowa- 56 Hz do 76 Hz (au
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania P1917S/P1917SWh Tryb wyświetlania Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Zegar pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (w poziomie/w pionie) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0
P2217/P2217Wh Tryb wyświetlania Częstotliwość pozioma (kHz) Częstotliwość pionowa (Hz) Zegar pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (w poziomie/w pionie) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60
Parametry elektryczne Model P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh Sygnały wejścia wideo ∞∞ Analogowy RGB, 0,7 V +/-5%, biegunowość dodatnia przy impedancji wejściowej 75 omów ∞∞ HDMI 1.4, 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową ∞∞ DisplayPort 1.
UWAGA: Ten monitor posiada certyfikat ENERGY STAR. Produkt ten kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory Reset” (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może zwiększyć zużycie energii, które może przekroczyć limit określony dla ENERGY STAR.
Masa Masa z opakowaniem 6,61 kg (14,57 funta) 6,13 kg (13,51 funta) Masa z zamontowaną podstawą i kablami 5,13 kg (11,31 funta) 7,03 kg (15,49 funta) 4,73 kg (10,42 funta) 5,33 kg (11,75 funta) Masa bez zespołu 2,60 kg (5,73 funta) podstawy (bez kabli) 2,40 kg (5,29 funta) 3,00 kg (6,61 funta) Masa zespołu podstawy 2,10 kg (4,63 funta) 2,10 kg (4,63 funta) 2,10 kg (4,63 funta) Połysk ramki przedniej 2-4 2-4 2-4 Charakterystyki środowiskowe Model P1917S/ P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh Tem
Zgodność ze standardami P2217 P1917S/P1917SWh/P2217Wh Monitor z certyfikatem Energy Star (OPRÓCZ Chin) Monitor z certyfikatem Energy Star Zarejestrowany w programie EPEAT tam, gdzie ma to zastosowanie. Rejestracja EPEAT zależy od kraju. Stan rejestracji według kraju, można sprawdzić na stronie internetowej www.epeat.net.
Przypisanie styków Złącze VGA Numer styku 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego Video-Czerwony Video-Zielony Video-Niebieski GND Autotest GND-R GND-G GND-B Komputer 5 V/3,3 V GND-synchr. GND Dane DDC Synchr. pozioma Synchr.
Złącze HDMI Numer styku 1 2 3 4 5 19-stykowa strona podłączonego kabla sygnałowego T.M.D.S. Dane 2+ T.M.D.S. Dane 2 Ekran T.M.D.S. Dane 2T.M.D.S. Dane 1+ T.M.D.S. Dane 1 Ekran 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 T.M.D.S. Dane 1T.M.D.S. Dane 0+ T.M.D.S. Dane 0 Ekran T.M.D.S. Dane 0T.M.D.S. Zegar + T.M.D.S. Ekran zegara T.M.D.S.
Złącze DisplayPort Numer styku 20-stykowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 ML3 (n) 2 GND 3 ML3 (p) 4 ML2 (n) 5 GND 6 ML2 (p) 7 ML1 (n) 8 GND 9 ML1 (p) 10 ML0 (n) 11 GND 12 ML0 (p) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND 17 AUX (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Re-PWR 20 +3,3 V DP_PWR 24 | Informacje o monitorze
Interfejs uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) W tym rozdziale znajdują się informacje o dostępnych w monitorze portach USB. UWAGA: Monitor ten jest zgodny ze standardem USB 3.0 Super-Speed i USB 2.0 High-Speed. Prędkość transferu Prędkość przesyłania danych Pobór mocy* Super-speed 5 Gbps 4,5 W (maks., każde gniazdo) High speed 480 Mbps 4,5 W (maks., każde gniazdo) Full speed 12 Mbps 4,5 W (maks.
Port USB 3.0 pobierania danych Numer styku 9-stykowa strona złącza 1 VCC 2 D- 3 D+ 4 GND 5 SSRX- 6 SSRX+ 7 GND 8 SSTX- 9 SSTX+ Port USB 2.
Porty USB • 1x USB 3.0 przesyłania danych — dół • 2x port USB 2.0 pobierania danych — dół • 2x port USB 3.0 pobierania danych — bok UWAGA: Funkcjonalność USB 2.0 wymaga komputera z obsługą USB 2.0. UWAGA: Interfejs USB monitora działa tylko wtedy, gdy monitor jest włączony lub, gdy znajduje się trybie oczekiwania. Jeżeli monitor zostanie wyłączony a następnie włączony, może potrwać klika sekund zanim podłączone urządzenia peryferyjne powrócą do normlanego działania.
Zgodność z Plug and Play Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play. Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, sprawdź Obsługa monitora.
Ustawianie monitora Montaż podstawy UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona. UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. Po zakupieniu innej podstawy należy sprawdzić odpowiedni podręcznik instalacji podstawy w celu uzyskania instrukcji instalacji. Aby zamocować podstawę monitora: 1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapkach kartonu, aby wyjąć podstawę z górnego zabezpieczenia. 2. Włóż występy podstawy do końca otworów we wsporniku podstawy. 3.
5. Podnieś osłonę, jak pokazano na ilustracji, aby odsłonić obszar VESA do montażu podstawy. 6. Zamocuj zespół podstawy na monitorze. a. Dopasuj dwa zaczepy w górnej części podstawy do rowków z tyłu monitora. b. Dociśnij podstawę do momentu zablokowania na miejscu. 7. Ustaw monitor w pozycji pionowej. UWAGA: Monitor należy podnosić z zachowaniem ostrożności, aby zapobiec jego wyślizgnięciu i upadkowi.
Podłączanie monitora OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części należy się zastosować do Instrukcji bezpieczeństwa. UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do komputera. Przed podłączeniem kabli do monitora zalecane jest ich przeprowadzenie przez otwór do zarządzania kablami. W celu podłączenia monitora do komputera: 1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający. 2. Podłącz kabel VGA, HDMI lub DP od monitora do komputera.
Podłączanie kabla DP Podłączenie kabla USB 3.0 Po zakończeniu podłączania kabla DP/HDMI należy wykonać poniższą procedurę, aby podłączyć kabel USB 3.0 do komputera i zakończyć konfigurację monitora: 1. Połącz port przesyłania danych USB 3.0 (dostarczonym kablem) z odpowiednim portem USB 3.0 swojego komputera. (Szczegółowe informacje można sprawdzić w części Widok z dołu.) 2. Podłącz urządzenia peryferyjne USB 3.0 do portów pobierania danych USB 3.0 monitora. 3.
5. Użyj gniazda kabli na podstawie monitora do organizacji kabli. Porządkowanie kabli Użyj gniazdo do organizacji kabli podłączonych do monitora.
Odłączenie podstawy monitora UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD podczas zdejmowania podstawy, monitor należy położyć na miękkiej i czystej powierzchni. UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. Po zakupieniu innej podstawy należy sprawdzić odpowiedni podręcznik instalacji podstawy w celu uzyskania instrukcji instalacji. Aby zdjąć podstawę: 1. Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy. 3. Unieś podstawę i odłącz ją od monitora.
Montaż na ścianie (opcjonalnie) P1917S Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.
Obsługa monitora Włączanie zasilania monitora Naciśnij przycisk w celu włączenia monitora. Używanie elementów sterowania na panelu przednim Przyciski sterowania z przodu monitora umożliwiają regulację wyświetlanego obrazu. 1 2 3 4 5 W poniższej tabeli opisano znajdujące się na panelu przednim przyciski: Przycisk na panelu przednim 1 Opis Użyj tego przycisku do wyboru z listy trybów ustawień wstępnych.
4 Użyj tego przycisku, aby powrócić do menu głównego lub opuścić główne menu ekranowe. Exit (Zakończ) 5 Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia lub wyłączenia monitora. Przycisk Włączenie/ Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest Wyłączenie (ze wskaźnikiem włączony i działa normalnie. Migające, białe LED) światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii. Elementy sterowania menu OSD Użyj przycisków z przodu monitora do regulacji ustawień obrazu.
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) Uzyskiwanie dostępu do menu OSD UWAGA: Wprowadzone zmiany są zapisywane automatycznie po przejściu do innego menu, wyjściu z menu OSD lub jego automatycznym wyłączeniu. 1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu OSD.
Ikona Menu i podmenu Brightness/ Contrast (Jasność/ Kontrast) Opis Użyj to menu, aby uaktywnić regulację brightness/ contrast (jasność/kontrast).
Auto Adjust (Automatyczna regulacja) Użyj ten przycisk do uaktywnienia automatycznych ustawień i menu regulacji. Dell P1917S/P1917SWh Energy Use Dell P2017H Brightness / Contrast Energy Use Brightness / Contrast Press Auto Adjust to adjust the screen automatically. Auto Adjust Input Source Input Source Color Color Display Display Energy Energy Menu Menu Personalize Press to adjust the screen automatically.
Input Source Użyj menu źródło wejścia do wyboru między różnymi (Źródło wejścia) sygnałami wideo, które można podłączyć do monitora.
Preset Modes Po wybraniu preset modes (tryby ustawień wstępnych), (Tryby ustawień można wybrać z listy standard (standardowe), wstępnych) comfortview, multimedia, movie (film), game (gra), warm (ciepłe), cool (zimne) lub custom color (kolor niestandardowy). ∞∞ Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb ustawień wstępnych. ∞∞ ComfortView: Zmniejszenie poziomu światła niebieskiego emitowanego przez ekran w celu zwiększenia komfortu widzenia.
Input Color Format (Wprowadź format koloru) Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na: ∞∞ RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub odtwarzacza DVD, za pomocą kabla HDMI. ∞∞ YPbPr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz DVD obsługuje tylko wyjście YPbPr.
Display (Ekran) Użyj opcji display (wyświetlacz)do regulacji obrazu.
Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny) Umożliwia zwiększenie poziomu kontrastu, aby uzyskać ostrzejszy i zawierający więcej szczegółów obraz. Naciśnij przycisk , aby wybrać dynamic contrast (kontrast dynamiczny) on (włączony) lub off (wyłączony). UWAGA: Opcja Dynamic contrast (Dynamiczny kontrast), zapewnia większy kontrast po wybraniu trybu ustawień wstępnych game (gra) lub movie (film). Response Time (Czas odpowiedzi) Użytkownik może wybrać opcję szybki lub normalny.
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD, takie jak języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie, itd.
Personalize (Personalizuj) Użytkownik może wybrać funkcję spośród Shortcut Key 1 (Przycisk skrótu 1), Shortcut Key 2 (Przycisk skrótu 2), Reset Personalization (Resetowanie personalizacji), Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) lub Input Source (Źródło wejścia) i zapisać ją, jako przycisk skrótu.
Others (Pozostałe) Dell P1917S/P1917SWh Energy Use Dell P2017H Energy Use Brightness / Contrast DDC/CI Enable Brightness / Contrast DDC/CI Enable Auto Adjust LCD Conditioning Disable Auto Adjust LCD Conditioning Disable Input Source Reset Others Input Source Reset Others Color Factory Reset Color Factory Reset Display Display Energy Energy Menu Menu Personalize Personalize Others Others Resolution: 1280x1024, 60Hz Resolution: 1600x900, 60Hz Factory Reset Dell P2217/P2217W
LCD Conditioning (Kondycjonowanie LCD) Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków zatrzymywania obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania obrazu, program może działać przez dłuższy czas. Wybierz opcję Enable (Włącz), aby rozpocząć kondycjonowanie LCD.
Komunikaty ostrzeżeń OSD Gdy funkcja Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny) jest włączona (w trybach ustawień wstępnych: Game (Gra) lub Movie (Film)), ręczna regulacja jasności jest wyłączona. Dell P1917S/P1917SWh To allow manual adjustment of brightness, the Dynamic Contrast will be switched off. Do you want to continue? No Yes Dell P2017H To allow manual adjustment of brightness, the Dynamic Contrast will be switched off.
Dell P2017H The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 1600x900, 60Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications. Dell P2217/P2217Wh The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 1680x1050, 60Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications. Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym z komputera.
Dell P2217/P2217Wh The function of adjusting display setting using PC application will be disabled. Do you wish to disable DDC/CI function? No Yes Po przejściu monitora do Standby Mode (Tryb oczekiwania), pojawi się następujący komunikat: Dell P1917S Going into Standby Mode... Dell P2217 Going into Standby Mode... Po naciśnięciu dowolnego przycisku, oprócz przycisku zasilania, w zależności od wybranego wejścia, pojawi się następujący komunikat: Dell P1917S/P1917SWh ? No VGA signal from your device.
Dell P2217/P2217Wh ? No VGA signal from your device. Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up. If there is no display, press the monitor button again to select the correct input source. Jeśli kabel VGA, HDMI lub DP nie jest podłączony, pojawi się poniższe pływające okno dialogowe. Po pozostawieniu w tym stanie na 4 minuty, monitor przejdzie do trybu Standby (Oczekiwanie). Dell P1917S ? No VGA Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.
lub Dell P1917S ? No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors Dell P2217 ? No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors Po pierwszym ustawieniu USB na On in Standby Mode (Włączony w trybie oczekiwania), pojawi się następujący komunikat: Dell P1917S Changing to this setting (without symbol) will increase power consumption.
Przy pierwszej regulacji poziomu Brightness (Jasność), pojawi się następujący komunikat: Dell P1917S Adjusting to this value will increase power consumption above the default level. Do you want to continue? Yes No Dell P2217 Adjusting to this value will increase power consumption above the default level. Do you want to continue? Yes No UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak), przy następnej zmianie ustawienia Brightness (Jasność) komunikat nie pojawi się.
Ustawianie monitora Ustawianie maksymalnej rozdzielczości Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W systemie Windows® 8 i Windows® 8.1: 1. W systemie Windows 8 i Windows 8.1 wybierz kafelek Desktop (Pulpit), aby przełączyć na klasyczny wygląd pulpitu. 2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu). 3.
Używanie nachylania, przekręcania i wysuwania w pionie UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. Po zakupieniu innej podstawy, należy sprawdzić odpowiedni podręcznik instalacji podstawy w celu uzyskania instrukcji montażu. Nachylanie, Przekręcanie Przy zamontowanej podstawie, monitor można nachylać i przekręcać, dla uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia. 5° 21° 45° 45° UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
Obracanie monitora Przed obróceniem monitora należy go całkowicie wysunąć w pionie (Wysuwanie w pionie) i do końca przechylić w górę, aby uniknąć uderzenia dolną krawędzią. 1 2 90° 90° UWAGA: Do użycia funkcji obrotu ekranu (widok poziomy lub pionowy) z komputerem Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik graficzny, który nie jest dołączony do monitora. Aby pobrać sterownik karty graficznej, należy przejść na stronę internetową www.dell.
Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części, należy się zastosować do Instrukcji bezpieczeństwa. Autotest Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące czynności: 1. Wyłącz komputer i monitor. 2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora.
lub Dell P1917S ? No HDMI Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors Dell P2217 ? No HDMI Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors lub Dell P1917S ? No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors Dell P2217 ? No DP Cable The display will go into Standby Mode in 4 minutes. www.dell.
Wbudowane testy diagnostyczne Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i kartą graficzną. UWAGA: Wbudowane testy diagnostyczne można uruchomić wyłącznie po odłączeniu kabla wideo, gdy monitor znajduje się w trybie self-test mode (tryb autotestu). 1 2 3 4 5 Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne: 1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu). 2.
Typowe problemy Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania. Typowe objawy Możliwe rozwiązania Brak wideo/wyłączo- ∞∞ Upewnij się, że kabel wideo jest prawidłowo podłączony do monitora na dioda LED zasilai zamocowany. nia ∞∞ Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania, wykorzystując do tego celu inne urządzenie elektryczne.
Poziome/pionowe linie ∞∞ Zresetuj monitor do Factory Settings (Ustawienia fabryczne) (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)). ∞∞ Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są widoczne także w trybie autotestu. ∞∞ Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo. ∞∞ Uruchom wbudowane testy diagnostyczne. Problemy związane z ∞∞ Zresetuj monitor do Factory Settings (Ustawienia fabryczne) (Factory synchronizacją Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
Problemy charakterystyczne dla produktu Charakterystyczne objawy Za mały obraz ekranowy Możliwe rozwiązania ∞∞ Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik proporcji ) w ustawieniach Display (Wyświetlacza) OSD. ∞∞ Zresetuj monitor do Factory Settings (Ustawienia fabryczne) (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)). Nie można wyregulo- ∞∞ Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, ponownie podłącz, a wać monitora przynastępnie włącz monitor.
Problemy specyficzne dla interfejsu uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) Charakterystyczne objawy Możliwe rozwiązania Interfejs USB nie działa ∞∞ Sprawdź, czy monitor jest włączony. ∞∞ Podłącz ponownie kabel przesyłania danych do komputera. ∞∞ Ponownie podłącz urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych). ∞∞ Wyłącz, a następnie włącz ponownie monitor. ∞∞ Ponownie uruchom komputer.
Dodatek OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne. W celu uzyskania informacji o instrukcjach bezpieczeństwa, patrz Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Kontakt z firmą Dell W celu kontaktu z Dell w zakresie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta: 1. Przejdź pod adres www.dell.com/contactdell. 2. Sprawdź kraj lub region w menu pomocniczym Wybierz kraj/region, w dolnej części strony. 3. Wybierz odpowiednią usługę lub łącze pomocnicze w oparciu o swoje wymagania lub wybierz wygodną dla siebie metodę kontaktu z Dell. Firma Dell udostępnia kilka opcji pomocy technicznej i usług online i telefonicznie.