Instrukcja użytkownika Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/ P2217Wh Nr modelu: P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh Model - zgodność z przepisami: P1917Sc/P1917Sf/P2017Hc/ P2217c/P2217t
Uwagi, ostrzeżenia, przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera. PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalne niebezpieczeństwo uszkodzenia lub utraty danych, w przypadku nie zastosowania się do instrukcji. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza potencjalną możliwość wystąpienia uszkodzenia własności, obrażeń osób lub śmierci. _________________________ Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. © 2016–2020 Dell Inc.
Spis treści Informacje o monitorze.......................................................... 5 Zawartość opakowania.............................................................................. 5 Właściwości produktu................................................................................ 7 Identyfikacja części i elementów sterowania........................................8 Dane techniczne monitora.....................................................................
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)..............................................39 Ustawianie monitora................................................................................56 Używanie funkcji Nachylanie, Przekręcanie i Wysuwanie w pionie .......................................................................................................................57 Rozwiązywanie problemów.................................................59 Autotest.........................................................
Informacje o monitorze Zawartość opakowania Monitor jest dostarczany z pokazanymi poniżej komponentami. Upewnij się, że otrzymałeś wszystkie komponenty i Kontaktowanie się z firmą Dell, jeśli czegoś brakuje. UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z danym monitorem. Niektóre funkcje lub multimedia mogą być niedostępne w niektórych krajach.
Podstawa Kabel zasilający (zależy od kraju) Kabel VGA Kabel DP Kabel USB 3.
Właściwości produktu Monitor płaskoekranowy Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED. Właściwości monitora: ∞ P1917S/P1917SWh: widoczny obszar wyświetlania 48,0 cm (18,9 cali) (mierzony po przekątnej). Rozdzielczość 1280 x 1024, plus pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości. ∞ P2017H: widoczny obszar wyświetlania 49,5 cm (19,5 cala) (mierzony po przekątnej).
Identyfikacja części i elementów sterowania Widok z przodu 1 2 Elementy sterowania na panelu przednim Etykieta Opis 1 Przyciski funkcji (Dalsze informacje, patrz Obsługa monitora). 2 Przycisk włączenie/wyłączenie (ze wskaźnikiem LED) UWAGA: Monitor wyposażony w błyszczącą ramkę należy ustawić w odpowiednim miejscu, ponieważ odbijające się od ramki światło otoczenia i jasne powierzchnie mogą utrudniać jego użytkowanie.
Widok od tyłu 1 P1917S Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт 2 The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
Widok z boku 1 Etykieta 1 Opis Złącze USB pobierania danych 10 | Informacje o monitorze Zastosowanie Służy do podłączenia urządzeń USB. UWAGA: W celu skorzystania z tego portu należy podłączyć kabel USB (dostarczony z monitorem) do portu USB wysyłania danych w monitorze i komputerze.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) XXXXXXX-XXXXX MSIP-REM-TPV-SE2416Hc Widok z dołu 6 1 2 3 4 5 Widok z dołu bez podstawy monitora Etykieta Opis Zastosowanie 1 Gniazdo zasilania Podłączenie kabla zasilania. 2 Gniazdo HDMI Podłącz komputer za pomocą kabla HDMI (opcjonalnie). 3 Port DP Podłącz komputer do monitora za pomocą kabla DP. 4 Gniazdo VGA Podłącz komputer za pomocą kabla VGA. 5 Port USB (pobierania Podłącz do komputera kabel USB dostarczony z danych x2, wysyłania monitorem.
Dane techniczne monitora Model P1917S/P1917SWh P2017H Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Technologia In-Plane Switching Widoczny obraz Przekątna 479,96 mm (18,90 cala) 494,11 mm (19,45 cala) Poziomo, obszar aktywny 374,78 mm (14,76 cala) 433,92 mm (17,08 cala) Pionowo, obszar aktywny 299,83 mm (11,80 cala) 236,34 mm (9,30 cala) Obszar 1123,70 cm2 (174,17 cala2) 1025,53 cm2 (158,96 cala2) Podziałka pikseli 0,293 mm x 0,293 mm 0,271 mm x 0,263 mm Liczba pikseli na cal (PPI)
Szerokość obramowania (krawędź monitora do obszaru aktywnego) 16,9 mm (góra) 18,1mm (góra) 15,4 mm (lewa/prawa strona) 13,8mm (lewa/prawa strona) 17,6 mm (dół) 18,8mm (dół) Zabezpieczenia Gniazdo blokady bezpieczeństwa (blokada kablowa sprzedawana oddzielnie) Regulacje Regulacja wysokości podstawy (130 mm) Nachylenie (5°/21°) Przekręcenie (45°) Pivot (90°) Informacje o monitorze | 13
Model P2217/P2217Wh Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Twisted Nematic Widoczny obraz Przekątna 558,68 mm (22,00 cale) Poziomo, obszar aktywny 473,76 mm (18,65 cala) Pionowo, obszar aktywny 296,10 mm (11,66 cala) Obszar 1402,80 cm2 (217,43 cala2) Podziałka pikseli 0,282 mm x 0,282 mm Liczba pikseli na cal (PPI) 90 Kąt widzenia (w pionie/w poziomie) 160° (pionowo), typowy Jasność 250 cd/m (typowe) Współczynnik kontrastu 1000: 1 (typowy) 170° (poziomo), typowy 4 miliony:
Szerokość obramowania (krawędź monitora do obszaru aktywnego) 16,8mm (góra) Zabezpieczenia Gniazdo blokady bezpieczeństwa (blokada kablowa sprzedawana oddzielnie) Regulacje Regulacja wysokości podstawy (130 mm) 14,8mm (lewa/prawa strona) 17,5mm (dół) Nachylenie (5°/21°) Przekręcenie (45°) Pivot (90°) Dane techniczne rozdzielczości Model P1917S/P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh Zakres skanowania poziomie 30 kHz do 81 kHz (automatyczne) 30 kHz do 83 kHz (automatyczne) Zakres skanowania w pionie 56
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania P1917S/P1917SWh Tryb wyświetlania Częstotliwość Częstotliwość pozioma (kHz) pionowa (Hz) Zegar pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (w poziomie/w pionie) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 1
P2217/P2217Wh Tryb wyświetlania Częstotliwość Częstotliwość pozioma (kHz) pionowa (Hz) Zegar pikseli (MHz) Polaryzacja synchronizacji (w poziomie/w pionie) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0
Charakterystyki fizyczne Model P1917S/P1917SWh Typ kabla sygnałowego ∞ Cyfrowy:odłączany, HDMI, 19-stykowy. ∞ Cyfrowy:odłączany, DP, 20-stykowy. P2017H P2217/P2217Wh ∞ Analogowy:odłączany, D-Sub, 15-pinowy ∞ Uniwersalna magistrala szeregowa (USB): USB, 9-stykowy Wymiary (z podstawą) Wysokość (wysun.) 499,3 mm (19,66 cala) 468,8 mm (18,46 cala) 497,4 mm (19,58 cala) Wysokość (wsun.
Charakterystyki środowiskowe Model P1917S/ P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh Temperatura Działanie 0°C do 40°C (32°F do 104°F) Bez działania ∞ Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F) ∞ Transport: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F) Wilgotność Działanie 10% do 80% (bez kondensacji) Bez działania ∞ Przechowywanie: 10% do 90% (bez kondensacji) ∞ Transport: 10% do 90% (bez kondensacji) Wysokość nad poziomem morza Działanie (maks.) 5.000 m (16.400 ft) Bez działania (maks.) 12.192 m (40.
Tryby zarządzania zasilaniem Jeśli w komputerze zainstalowana jest karta graficzna lub oprogramowanie zgodne z VESA DPM™, monitor automatycznie redukuje zużycie energii, gdy nie jest używany. Określa się to jako tryb oszczędzania energii*. Jeśli komputer wykryje wejście z klawiatury, myszy lub innego urządzenia wejścia, automatycznie wznowi działanie. Następująca tabela pokazuje zużycie energii i sygnalizację tej funkcji automatycznego oszczędzania energii.
P2217/P2217Wh Tryby VESA Normalne działanie Synchr. pozioma Aktywna Synchr. pionowa Aktywna Video Aktywna Wskaźnik zasilania Biały Zużycie energii 37 W (maksymalnie)** 14,25 W (typowe, bez obciążenia USB) Tryb wył. aktywności Nieaktywna Nieaktywna Wygaszony Biały(Jarzenie) Mniej niż 0,3 W Wyłączenie - - - Wył. Mniej niż 0,3 W Zużycie energii PON 11,62 W Całkowite zużycie energii (TEC) 37,1 kWh ** Maksymalne zużycie energii z maks. luminancją i aktywnym USB.
OSD działa wyłącznie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu dowolnego przycisku w trybie wyłączenia aktywności, wyświetlony zostanie następujący komunikat: Dell P1917S/P1917SWh ? No VGA signal from your device. Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up. If there is no display, press the monitor button again to select the correct input source. Dell P2017H ? No VGA signal from your device. Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
Przypisanie styków Złącze VGA Numer styku 15-stykowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 Video-Czerwony 2 Video-Zielony 3 Video-Niebieski 4 GND 5 Autotest 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Komputer 5 V/3,3 V 10 GND-synchr. 11 GND 12 Dane DDC 13 Synchr. pozioma 14 Synchr.
Złącze HDMI Numer styku 19-stykowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 T.M.D.S. Dane 2+ 2 T.M.D.S. Dane 2 Ekran 3 T.M.D.S. Dane 2- 4 T.M.D.S. Dane 1+ 5 T.M.D.S. Dane 1 Ekran 6 T.M.D.S. Dane 1- 7 T.M.D.S. Dane 0+ 8 T.M.D.S. Dane 0 Ekran 9 T.M.D.S. Dane 0- 10 T.M.D.S. Zegar + 11 T.M.D.S. Ekran zegara 12 T.M.D.S.
Złącze DisplayPort Numer styku 20-stykowa strona podłączonego kabla sygnałowego 1 ML3 (n) 2 GND 3 ML3 (p) 4 ML2 (n) 5 GND 6 ML2 (p) 7 ML1 (n) 8 GND 9 ML1 (p) 10 ML0 (n) 11 GND 12 ML0 (p) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND 17 AUX (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Re-PWR 20 +3,3 V DP_PWR Informacje o monitorze | 25
Interfejs uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) W rozdziale tym zawarto informacje o gniazdach USB dostępnych w monitorze. UWAGA: Monitor ten jest zgodny ze standardem USB 3.0 Super-Speed i USB 2.0 High-Speed. Prędkość transferu Prędkość przesyłania danych Pobór mocy* Super-speed 5 Gbps 4,5 W (maks., każde gniazdo) High speed 480 Mbps 4,5 W (maks., każde gniazdo) Full speed 12 Mbps 4,5 W (maks.
Port USB 3.0 pobierania danych Numer styku 9-stykowa strona złącza 1 VCC 2 D- 3 D+ 4 GND 5 SSRX- 6 SSRX+ 7 GND 8 SSTX- 9 SSTX+ Port USB 2.
Złącza USB • 1x port USB 3.0 wysyłania danych — dół • 2x port USB 2.0 pobierania danych — dół • 2x port USB 3.0 pobierania danych — bok UWAGA: Do obsługi połączenia USB 2.0 wymagany jest komputer zgodny ze standardem USB 2.0. UWAGA: Interfejs USB monitora działa tylko wtedy, gdy monitor jest włączony lub jest w trybie oszczędzania energii. Jeżeli monitor zostanie wyłączony a następnie włączony, może potrwać klika sekund zanim podłączone urządzenia peryferyjne powrócą do normlanego działania.
Zgodność z Plug and Play Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play. Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, sprawdź Obsługa monitora.
Ustawianie monitora Montaż podstawy UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona. UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. Po zakupieniu innej podstawy należy sprawdzić odpowiedni podręcznik instalacji podstawy w celu uzyskania instrukcji instalacji. Aby zamocować podstawę monitora: 1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapkach kartonu, aby wyjąć podstawę z górnego zabezpieczenia. 2. Włóż występy podstawy do końca otworów we wsporniku podstawy. 3.
6. Zamocuj zespół podstawy na monitorze. a. Dopasuj dwa zaczepy w górnej części podstawy do rowków z tyłu monitora. b. Dociśnij podstawę do momentu zablokowania na miejscu. 7. Ustaw monitor w pozycji pionowej. UWAGA: Monitor należy podnosić z zachowaniem ostrożności, aby zapobiec jego wyślizgnięciu i upadkowi.
Podłączanie monitora OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części należy się zastosować do Instrukcji bezpieczeństwa. UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do komputera. Przed podłączeniem kabli do monitora zalecane jest ich przeprowadzenie przez otwór do zarządzania kablami. W celu podłączenia monitora do komputera: 1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający. 2. Podłącz kabel VGA, HDMI lub DP od monitora do komputera.
Podłączanie kabla DP Podłączenie kabla USB 3.0 Po zakończeniu podłączania kabla DP/HDMI należy wykonać poniższą procedurę, aby podłączyć kabel USB 3.0 do komputera i zakończyć konfigurację monitora: 1. Połącz gniazdo przesyłania danych USB 3.0 (dostarczonym kablem) z odpowiednim gniazdem USB 3.0 komputera. (Szczegółowe informacje można znaleźć w części Widok z dołu). 2. Podłącz urządzenia peryferyjne USB 3.0 do gniazd pobierania danych USB 3.0 monitora. 3.
Porządkowanie kabli Użyj gniazdo do prowadzenia kabli w celu uporządkowania kabli podłączonych do monitora.
Odłączanie podstawy monitora UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD podczas zdejmowania podstawy, monitor należy położyć na miękkiej i czystej powierzchni. UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. Po zakupieniu innej podstawy należy sprawdzić odpowiedni podręcznik instalacji podstawy w celu uzyskania instrukcji instalacji. Aby zdjąć podstawę: 1. Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy. 3. Unieś podstawę i odłącz ją od monitora.
Montaż na ścianie (opcjonalnie) P1917S Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.
Obsługa monitora Włączanie zasilania monitora Naciśnij przycisk w celu włączenia monitora. Używanie elementów sterowania na panelu przednim Przyciski sterowania z przodu monitora umożliwiają regulację wyświetlanego obrazu. 1 2 3 4 5 W poniższej tabeli opisano przyciski umieszczone na panelu przednim: Przycisk na panelu przednim 1 Opis Użyj tego przycisku, aby wybrać z listy tryb ustawień wstępnych.
5 Użyj przycisk zasilania do włączania i wyłączania monitora. Przycisk Włączenie/ Wyłączenie (ze wskaźnikiem LED) Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony. Migające, białe światło wskazuje tryb oszczędzania energii. Elementy sterowania menu OSD Użyj przycisków z przodu monitora do regulacji ustawień obrazu. 1 Przycisk na panelu przednim 1 2 3 4 Opis Użyj przycisk w górę do zwiększenia wartości lub do przejścia w górę menu.
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) Uzyskiwanie dostępu do menu OSD UWAGA: Wprowadzone zmiany są zapisywane automatycznie po przejściu do innego menu, wyjściu z menu OSD lub jego automatycznym wyłączeniu. 1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu OSD.
Ikona Menu i podmenu Brightness/ Contrast (Jasność/ Kontrast) Opis Użyj to menu, aby uaktywnić regulację brightness/ contrast (jasności/kontrastu).
Użyj tego przycisku do uaktywnienia automatycznych Auto Adjust (Automatyczna ustawień i menu regulacji. regulacja) Dell P1917S/P1917SWh Energy Use Dell P2017H Brightness / Contrast Energy Use Brightness / Contrast Press Auto Adjust to adjust the screen automatically. Auto Adjust Input Source Input Source Color Color Display Display Energy Energy Menu Menu Personalize Press to adjust the screen automatically.
Input Source Użyj menu źródło wejścia do wyboru między różnymi (Źródło wejścia) sygnałami wideo, które można podłączyć do monitora.
Preset Modes Po zaznaczeniu pozycji Tryby ustawień wstępnych (Tryby ustawień można wybrać z listy tryb Standardowe, Komfort wstępnych) widzenia, Multimedia, Film, Gra, Ciepłe, Chłodne lub Kolory niestandardowe. ∞ Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb ustawień wstępnych. ∞ ComfortView (Komfort widzenia): Zmniejszenie poziomu światła niebieskiego emitowanego przez ekran w celu zwiększenia komfortu widzenia.
Input Color Format (Wprowadź format koloru) Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na: ∞ RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub odtwarzacza DVD, za pomocą kabla HDMI. ∞ YPbPr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz DVD obsługuje tylko wyjście YPbPr.
Display (Ekran) Użyj opcji wyświetlacz do regulacji ustawień obrazu.
Energy (Energia) Dell P1917S/P1917SWh Energy Use Dell P2017H Energy Use Brightness / Contrast Power Button LED On During Active Brightness / Contrast Power Button LED On During Active Auto Adjust USB Off During Standby Auto Adjust USB Off During Standby Input Source Reset Energy Input Source Reset Energy Color Color Display Display Energy Energy Menu Menu Personalize Personalize Others Others Resolution: 1280x1024, 60Hz Resolution: 1600x900, 60Hz Dell P2217/P2217Wh Energy U
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD, takie jak języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie, itd.
Personalize (Personalizuj) Użytkownik może wybrać tryby ustawień wstępnych przycisk skrótu 1, przycisk skrótu 2, resetowanie personalizacji lub Źródło wejścia i ustawić je jako przycisk skrótu.
DDC/CI DDC/CI (display data channel/command interface), umożliwia wykonanie przez oprogramowanie komputera regulacji parametrów monitora (jasność, zrównoważenie kolorów, itd.). Możesz wyłączyć tą opcję wybierając wyłącz. Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najwyższej jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych) Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych do wartości początkowych. Dostępne są także ustawienia dla testów ENERGY STAR®.
Komunikaty ostrzegawcze OSD Gdy funkcja Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny) jest włączona (w trybach ustawień wstępnych: Game (Gra) lub Movie (Film), ręczna regulacja jasności jest wyłączona. Dell P1917S/P1917SWh To allow manual adjustment of brightness, the Dynamic Contrast will be switched off. Do you want to continue? No Yes Dell P2017H To allow manual adjustment of brightness, the Dynamic Contrast will be switched off.
Dell P2017H The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 1600x900, 60Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications. Dell P2217/P2217Wh The current input timing is not supported by the monitor display. Please change your input timing to 1680x1050, 60Hz or any other monitor listed timing as per the monitor specifications. Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym z komputera.
Dell P2217/P2217Wh The function of adjusting display setting using PC application will be disabled. Do you wish to disable DDC/CI function? No Yes Po przejściu monitora do Tryb oszczędzania energii, pojawi się następujący komunikat: Dell P1917S/P1917SWh Entering Power Save Mode. Dell P2017H Entering Power Save Mode. Dell P2217/P2217Wh Entering Power Save Mode.
Dell P2217/P2217Wh ? No VGA signal from your device. Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up. If there is no display, press the monitor button again to select the correct input source. Jeśli kabel VGA, HDMI lub DP nie jest podłączony, pojawi się poniższe przestawne okno dialogowe. Po upływie 4 minut w tym stanie monitor zostanie przełączony do trybu oszczędzania energii. Dell P1917S/P1917SWh ? No VGA Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.
Dell P2017H ? No HDMI Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors Dell P2217/P2217Wh ? No HDMI Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors lub Dell P1917S/P1917SWh ? No DP Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors Dell P2017H ? No DP Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.
Ustawianie monitora Ustawianie maksymalnej rozdzielczości Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W systemie Windows® 8 i Windows® 8.1: 1. W systemie Windows 8 lub Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny wygląd pulpitu. 2. Kliknij prawym przyciskiem myszy dowolne miejsce na pulpicie, a następnie kliknij polecenie Rozdzielczość ekranu. 3.
Używanie funkcji Nachylanie, Przekręcanie i Wysuwanie w pionie UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. W razie kupienia innej podstawy należy zapoznać się z odpowiednim podręcznikiem instalacji podstawy w celu uzyskania instrukcji montażu. Nachylanie, Przekręcanie Przy zamontowanej podstawie, monitor można nachylać i przekręcać, dla uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia. 5° 21° 45° 45° UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
Obracanie monitora Przed obróceniem monitora należy go całkowicie wysunąć w pionie (Wysuwanie w pionie) i do końca przechylić w górę, aby uniknąć uderzenia dolną krawędzią. 1 2 90° 90° UWAGA: Do użycia funkcji obrotu ekranu (widok poziomy lub pionowy) z komputerem Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik graficzny, który nie jest dołączony do monitora. Aby pobrać sterownik graficzny, należy przejść na stronę www.dell.
Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części, wykonaj instrukcje z części Instrukcje bezpieczeństwa. Autotest Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące czynności: 1. Wyłącz komputer i monitor. 2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora.
lub Dell P1917S/P1917SWh ? No HDMI Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors Dell P2017H ? No HDMI Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors Dell P2217/P2217Wh ? No HDMI Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors lub Dell P1917S/P1917SWh ? No DP Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.
Dell P2217/P2217Wh ? No DP Cable The display will go into Power Save Mode in 4 minutes. www.dell.com/support/monitors UWAGA: To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, jeśli kabel wideo jest odłączony lub uszkodzony. 4. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i monitor. Jeśli po ponownym podłączeniu kabli ekran monitora pozostanie ciemny, należy sprawdzić kartę graficzną i komputer.
Wbudowane testy diagnostyczne Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i kartą graficzną. UWAGA: Wbudowane testy diagnostyczne można uruchomić wyłącznie po odłączeniu kabla wideo, gdy monitor znajduje się w trybie tryb autotestu. 1 2 3 4 5 Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne: 1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu). 2.
Typowe problemy Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania. Typowe objawy Możliwe rozwiązania Brak wideo/ ∞ Upewnij się, że kabel wideo jest prawidłowo podłączony do monitora wyłączona dioda LED i zamocowany. zasilania ∞ Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania, wykorzystując do tego celu inne urządzenie elektryczne.
Poziome/pionowe linie ∞ Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień fabrycznych). ∞ Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są widoczne także w trybie autotestu. ∞ Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo. ∞ Uruchom wbudowane testy diagnostyczne. Problemy związane z ∞ Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień synchronizacją fabrycznych).
Problemy charakterystyczne dla produktu Charakterystyczne objawy Za mały obraz ekranowy Możliwe rozwiązania ∞ Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik proporcji) w menu OSD Ustawienia Display (Wyświetlacza). ∞ Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)). Nie można ∞ Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, ponownie podłącz, a wyregulować następnie włącz monitor. monitora przyciskami ∞ Sprawdź, czy menu OSD nie jest zablokowane.
Problemy specyficzne dla interfejsu uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) Charakterystyczne objawy Możliwe rozwiązania Interfejs USB nie działa ∞ Sprawdź, czy monitor jest włączony. ∞ Podłącz ponownie kabel przesyłania danych do komputera. ∞ Ponownie podłącz urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych). ∞ Wyłącz, a następnie włącz ponownie monitor. ∞ Ponownie uruchom komputer.
Dodatek OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne. Instrukcje bezpieczeństwa można znaleźć w pozycji Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).