Dell P2222H/P2422H/P2722H Moniteur Guide de l’utilisateur Modèle de moniteur : P2222H/P2422H/P2722H Modèle réglementaire : P2222Hb/P2222Ht/P2422Hb/P2422Hc/P2722Hb/P2722Ht
REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante pour vous aider à utiliser correctement votre ordinateur. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque potentiel de dommage matériel ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. MISE EN GARDE : Un signe MISE EN GARDE indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. Copyright © 2021 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés.
Table des matières Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 À propos de votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Identifier les pièces et les commandes . . . . . . . . . . .12 Vue de devant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Connexion du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Connecter votre moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Branchement du câble DisplayPort et USB . . . . . . . . . . . . . 40 Pour brancher le câble HDMI (optionnel) . . . . . . . . . . . . . .41 Branchement du câble VGA (en option) . . . . . . . . . . . . . . .41 Organisation des câbles . .
Réglage des paramètres d’affichage de rotation de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Test automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Diagnostiques intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de sécurité Lisez et respectez les instructions de sécurité suivantes afin de protéger votre moniteur contre des dommages et pour votre sécurité. Sauf indication contraire, toutes les procédures figurant dans ce document supposent que vous avez lu les informations de sécurité fournies avec votre moniteur. Avant d’utiliser ce moniteur, lisez les informations de sécurité qui ont été fournies avec ce moniteur et celles qui sont imprimées sur le produit.
• Un volume sonore excessif des écouteurs ou du casque peut entraîner une perte auditive. Le réglage de l’égaliseur au maximum augmente la tension de sortie des écouteurs et du casque et donc le niveau de pression acoustique. • L’appareil peut être installé sur un mur ou au plafond en position horizontale.
À propos de votre moniteur Contenu de l’emballage Votre moniteur est livré avec les éléments indiqués dans le tableau ci-dessous. Si l’un des composants est manquant, contactez Dell. Pour plus d’informations, consultez Contacter Dell. REMARQUE : Certains éléments sont en option et peuvent ne pas être fournis avec votre moniteur. Certaines fonctionnalités ou accessoires peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Câble DisplayPort 1.2 Câble VGA (Japon uniquement) Câble HDMI 1.4 (Brésil uniquement) Câble USB 3.
Caractéristiques du produit Le moniteur Dell P2222H/P2422H/P2722H possède une matrice active, un transistor à couches minces (TFT), un écran à cristaux liquides (LCD) et un rétroéclairage DEL. Les fonctions du moniteur sont les suivantes : • P2222H : Zone d’affichage visible de 54,61 cm (21,5 pouces) (mesurée en diagonale). • P2422H : Zone d’affichage visible de 60,47 cm (23,8 pouces) (mesurée en diagonale). • P2722H : Zone d’affichage visible de 68,60 cm (27 pouces) (mesurée en diagonale).
M ISE EN GARDE : Les effets possibles à long terme de l’émission de lumière bleue du moniteur comprennent des dommages aux yeux, notamment la fatigue oculaire, la tension oculaire numérique, etc. La fonction ComfortView Plus est conçue pour réduire la quantité de lumière bleue émise par le moniteur afin d’optimiser le confort oculaire..
Identifier les pièces et les commandes Vue de devant 1 Nom 1 Description Voyant DEL d’alimentation Une couleur blanche fixe indique que le moniteur est allumé et qu’il fonctionne normalement. Une couleur blanche clignotante indique que le moniteur est en mode veille.
Vue de derrière 1 2 DELL P2X22H Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2422Hc Input Ra�ng /Entrade /Daya Tegangan/정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz,1.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.5安培,50/60赫茲 Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0.
Vue de dessous 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Vue de derrière sans le socle du moniteur Nom Description Utilisation 1 Fente de verrouillage de sécurité Fixez votre moniteur avec un verrou de sécurité (vendu séparément) pour empêcher les mouvements non autorisés de votre moniteur. 2 Connecteur d’alimentation Pour brancher le câble d’alimentation (fourni avec votre moniteur). 3 Port HDMI Connectez à votre ordinateur à l’aide d’un câble HDMI (livré avec votre moniteur, Brésil uniquement).
*Pour éviter les interférences de signal, lorsqu’un appareil USB sans fil a été connecté à un port USB en aval, il n’est PAS recommandé de connecter d’autres appareils USB au(x) port(s) adjacent(s).
Spécifications du moniteur Modèle P2222H Type d’écran Matrice active - LCD TFT Type de panneau Technologie In-Plane Switching Proportions 16:9 Image visible Diagonale 546,10 mm (21,5 po.) Horizontale, zone active 476,06 mm (18,74 po.) Verticale, zone active 267,79 mm (10,54 po.) Zone 127484,11 mm2 (197,60 po.
Connectivité 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4) 1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) 1 VGA 1 x USB 3.0 ascendant USB SuperSpeed 5 Gbps (USB3.
Modèle P2422H Type d’écran Matrice active - LCD TFT Type de panneau Technologie In-Plane Switching Proportions 16:9 Image visible Diagonale 604,70 mm (23,8 po.) Horizontale, zone active 527,04 mm (20,75 po.) Verticale, zone active 296,46 mm (11,67 po.) Zone 156246,27 mm2 (242,15 po.
Connectivité 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4) 1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) 1 VGA 1 x USB 3.0 ascendant USB SuperSpeed 5 Gbps (USB3.
Modèle P2722H Type d’écran Matrice active - LCD TFT Type de panneau Technologie In-Plane Switching Proportions 16:9 Image visible Diagonale 686,00 mm (27 po.) Horizontale, zone active 597,89 mm (23,54 po.) Verticale, zone active 336,31 mm (13,24 po.) Zone 201076,39 mm2 (311,67 po.
Connectivité 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4) 1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) 1 VGA 1 x USB 3.0 ascendant USB SuperSpeed 5 Gbps (USB3.
Spécifications de la résolution Modèle P2222H/P2422H/P2722H Limites de balayage horizontal 30 kHz à 83 kHz (automatique) Limites de balayage vertical 56 Hz à 76 Hz (automatique) Résolution optimale préréglée 1920 x 1080 à 60 Hz Modes vidéo pris en charge Modèle P2222H/P2422H/P2722H Capacités de l’affichage vidéo 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p (VGA/HDMI/DisplayPort) 22 │ À propos de votre moniteur
Modes d’affichage prédéfinis Mode d’affichage Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Horloge de pixels (MHz) Polarité de synchronisation (Horizontale/ Verticale) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 900-R 1920 x 1080 31,50 31,50 37,50 37,90 46,90 48,40 60,00 67,50 45,00 56,46 64,00 80,00 60,00 67,50 70,10 59,90 75,00 60,30 75,00 60,00 75,00 75,00 59,94 74,78 60,00 75,00 60,00 60,00 28,30
Spécifications électriques Modèle P2222H/P2422H/P2722H Signaux d’entrée vidéo •RVB analogique, 0,7 V +/- 5 %, polarité positive avec une impédance d’entrée de 75 ohms •HDMI 1,4, 600 mV pour chaque ligne différentielle, impédance d’entrée de 100 ohms par paire différentielle •DisplayPort 1.
Consommation électrique 0,2 W (mode Éteint)1 P2722H 0.2 W (mode Veille)1 15 W (mode Allumé)1 55 W (Max.)2 13,59 W (Pon)3 42,75 kWh (TEC)3 1 Selon la définition de l’UE 2019/2021 et de l’UE 2019/2013. Réglage maximal de la luminosité et du contraste avec une charge de puissance maximale sur tous les ports USB. 2 Pon : Consommation électrique du mode Allumé mesurée conformément à la méthode de test Energy Star.
Energy Star est un programme géré par l’Environmental Protection Agency (EPA) et le Département de l’Énergie (DOE) des États-Unis, assurant la promotion de l’efficacité énergétique. Ce produit est homologué ENERGY STAR avec les réglages par défaut effectués à l’usine ; ces réglages offrent les meilleures économies d’énergie.
Caractéristiques physiques Modèle P2222H Type du câble de signal • Numérique : DisplayPort, 20 broches • Numérique : HDMI, 19 broches (câble non inclus, sauf pour le Brésil) • Analogique : D-Sub, 15 broches (câble non inclus, sauf pour le Japon) • Bus universel en série (USB) : USB, 9 broches Dimensions (avec le socle) Hauteur (ouvert) 481,99 mm (18,98 po.) Hauteur (fermé) 364,00 mm (14,33 po.) Largeur 487,26 mm (19,18 po.) Profondeur 179,57 mm (7,07 po.
Modèle P2422H Type du câble de signal • Numérique : DisplayPort, 20 broches • Numérique : HDMI, 19 broches (câble non inclus, sauf pour le Brésil) • Analogique : D-Sub, 15 broches (câble non inclus, sauf pour le Japon) • Bus universel en série (USB) : USB, 9 broches Dimensions (avec le socle) Hauteur (ouvert) 496,11 mm (19,53 po.) Hauteur (fermé) 364,00 mm (14,33 po.) Largeur 537,80 mm (21,17 po.) Profondeur 179,57 mm (7,07 po.) Dimensions (sans le socle) Hauteur 318,50 mm (12,54 po.
Modèle P2722H Type du câble de signal • Numérique : DisplayPort, 20 broches • Numérique : HDMI, 19 broches (câble non inclus, sauf pour le Brésil) • Analogique : D-Sub, 15 broches (câble non inclus, sauf pour le Japon) • Bus universel en série (USB) : USB, 9 broches Dimensions (avec le socle) Hauteur (ouvert) 534,15 mm (21,03 po.) Hauteur (fermé) 384,15 mm (15,12 po.) Largeur 609,90 mm (24,01 po.) Profondeur 190,10 mm (7,48 po.) Dimensions (sans le socle) Hauteur 359,60 mm (14,16 po.
Caractéristiques environnementales Modèle P2222H/P2422H/P2722H Normes de conformité • Moniteur certifié ENERGY STAR. • EPEAT Gold enregistré aux États-Unis. L’enregistrement EPEAT varie selon le pays. Consultez www.epeat.net pour l’état de l’enregistrement par pays. • Conforme RoHS • Écrans certifiés TCO et TCO Edge. • Moniteur sans BFR/PVC (hors câbles externes). • Conforme aux exigences de courant de fuite NFPA 99. • Verre sans arsenic et sans mercure pour le panneau uniquement.
Affectation des broches Connecteur VGA Numéro de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Côté à 15 broches du câble de signal connecté Vidéo-Rouge Vidéo-Vert Vidéo-Bleu MASSE Test auto MASSE-R MASSE-V MASSE-B Ordinateur 5 V/3,3 V MASSE-sync MASSE Données DDC Sync H Sync V Horloge DDC À propos de votre moniteur │ 31
Connecteur DisplayPort Numéro de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Côté à 20 broches du câble de signal connecté ML3 (n) MASSE ML3 (p) ML2 (n) MASSE ML2 (p) ML1 (n) MASSE ML1 (p) ML0 (n) MASSE ML0 (p) MASSE MASSE AUX (p) MASSE AUX (n) Détection connexion à chaud Re-PWR +3,3 V DP_PWR 32 │ À propos de votre moniteur
Connecteur HDMI Numéro de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Côté à 19 broches du câble de signal connecté DONNÉES 2+ TMDS PROT. DONNÉES 2 TMDS DONNÉES 2- TMDS DONNÉES 1+ TMDS PROT. DONNÉES 1 TMDS DONNÉES 1- TMDS DONNÉES 0+ TMDS PROT.
Interface Bus Série Universel (USB) Cette section donne plus d’informations sur les ports USB qui sont disponibles sur votre moniteur. USB SuperSpeed 5 Gbps (USB3.2 Gén1) Vitesse de transfert Débit de données Puissance maximale supportée (chaque port) SuperSpeed 5 Gbps 4,5 W Haute vitesse 480 Mbps 4,5 W Pleine vitesse 12 Mbps 4,5 W Connecteur USB 3.
Connecteur USB 3.2 descendant Numéro Côté à 9 broches de broche du connecteur 1 VCC 2 D- 3 D+ 4 MASSE 5 SSRX- 6 SSRX+ 7 MASSE 8 SSTX- 9 SSTX+ REMARQUE : La fonctionnalité USB SuperSpeed 5 Gbps (USB 3.2 Gén1) nécessite un ordinateur compatible avec la technologie USB SuperSpeed 5 Gbps (USB 3.2 Gén1). REMARQUE : Les ports USB du moniteur fonctionnent uniquement lorsque le moniteur est Allumé ou en mode Économie d’énergie.
Qualité du moniteur LCD et politique des pixels Pendant le processus de fabrication de ce moniteur LCD, il n’est pas anormal que un ou plusieurs pixels deviennent fixe et difficile à voir mais cela n’affecte pas la qualité ou l’utilisation de l’affichage. Pour plus d’informations sur la qualité des moniteurs Dell et la politique en matière de pixels, visitez le site de support de Dell : www.dell. com/pixelguidelines.
Installation du moniteur Connexion du socle REMARQUE : Le socle est détaché lorsque le moniteur est livré depuis l’usine. REMARQUE : La procédure suivante est applicable pour le socle fourni avec votre moniteur. Si vous raccordez un socle tiers, consultez la documentation fournie avec le socle. 1. Suivez les instructions sur les rabats du carton pour enlever le socle du coussin supérieur qui le tient. 2. Retirez la colonne et le socle du support de la mousse d’emballage.
6. Soulevez le couvercle, comme indiqué, pour exposer la zone VESA pour le montage du socle. REMARQUE : Avant d’attacher le socle sur l’écran, assurez-vous que le volet de la plaque frontale est ouvert pour laisser de l’espace pour le montage. 7. Attacher l’ensemble du socle sur le moniteur. a. Faites rentrer les deux onglets de la partie supérieure du socle dans les fentes à l’arrière du moniteur. b. Enfoncez le socle jusqu’à ce qu’il s’attache.
8. Tenez le socle et soulevez le moniteur avec précaution, puis posez-le sur une surface plane. REMARQUE : Soulevez délicatement l’écran pour l’empêcher de glisser ou de tomber. 9. Retirez le couvercle du moniteur.
Connecter votre moniteur MISE EN GARDE : Avant de débuter les procédures de cette section, suivez les Instructions de sécurité. REMARQUE : Ne branchez pas tous les câbles en même temps sur le moniteur. Il est recommandé de faire passer les câbles à travers l’emplacement de gestion des câbles avant de les brancher sur le moniteur. Pour connecter votre moniteur à l’ordinateur : 1. Éteignez votre ordinateur et débranchez son cordon d’alimentation. 2.
Pour brancher le câble HDMI (optionnel) HDMI HDMI 2.0 HDMI Branchement du câble VGA (en option) VGA HDMI 2.0 VGA 6. Branchez les cordons d’alimentation de votre ordinateur et du moniteur sur une prise de courant murale.
Organisation des câbles Utilisez la fente de gestion des câbles pour acheminer les câbles connectés à votre moniteur. HDMI 2.0 7. Allumez le moniteur.
Démontage du socle REMARQUE : Pour éviter de rayer l’écran lorsque vous retirez le socle, assurez-vous que le moniteur est posé sur une surface propre et douce. REMARQUE : La procédure suivante est applicable uniquement pour le socle fourni avec votre moniteur. Si vous raccordez un socle tiers, consultez la documentation fournie avec le socle. 1. Placez le moniteur sur un chiffon doux ou un coussin près du bord d’un bureau. 2.
Montage mural (optionnel) DELL DELL P2422H Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2422Hc Input Ra�ng /Entrade /Daya Tegangan/정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz,1.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.5安培,50/60赫茲 Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0.
Fonctionnement du moniteur Allumer le moniteur Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer le moniteur. Utilisation du joystick Utilisez le joystick situé à l’arrière du moniteur pour effectuer les réglages de l’affichage à l’écran (OSD). 1. Appuyez sur le joystick pour ouvrir le Lanceur de menu. 2. Déplacez le joystick vers le haut/le bas/la gauche/la droite pour basculer entre les options. 3. Appuyez à nouveau sur le joystick pour confirmer la sélection.
Utilisation du menu OSD (affichage à l’écran) Utilisation du Lanceur de menu Lorsque vous poussez ou appuyez sur le joystick, le Lanceur de menu apparaît pour vous permettre d’accéder au menu principal de l’OSD et aux fonctions de raccourci. Pour sélectionner une fonction, poussez le joystick.
Utiliser les touches de navigation Lorsque le menu principal de l’OSD est ouvert, poussez le joystick pour configurer les paramètres, en suivant les boutons de navigation affichés sous l’OSD. Joystick 1 Haut 2 Bas 3 Gauche 4 Droite 5 Description Utilisez le bouton de navigation Haut pour ajuster (augmenter la valeur) des éléments du menu OSD. Utilisez le bouton de navigation Bas pour ajuster (baisser la valeur) des éléments du menu OSD.
Accéder au menu OSD REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres puis passez à un autre menu ou quittez le menu OSD, le moniteur enregistre automatiquement ces modifications. Les modifications sont également enregistrées si vous modifiez les paramètres puis attendez que le menu OSD disparaisse automatiquement. 1. Sélectionnez l’icône pour ouvrir l’OSD et afficher le menu principal. 2X Moniteur Luminosité/Contraste Réglage auto Source entrée Couleur Affichage Menu Personnaliser Divers 75% 75% Quitter 2.
Icône Menu et SousDescription menus Luminosité/ Utilisez ce menu pour activer le réglage Luminosité/ Contraste Contraste. 2X Moniteur Luminosité/Contraste Réglage auto Source entrée Couleur Affichage Menu Personnaliser Divers 75% 75% Quitter Luminosité Contraste Luminosité permet de régler la luminosité du rétroéclairage. Appuyez sur le bouton de navigation pour augmenter la luminosité et appuyez sur le bouton de navigation pour baisser la luminosité (min. 0 / max. 100).
Réglage auto Utilisez ce menu pour activer Réglage auto (disponible uniquement pour l’entrée VGA). 2X Moniteur Luminosité/Contraste Réglage auto Appuyez sur pour régler l'écran automatiquement. Source entrée Couleur Affichage Menu Personnaliser Divers Quitter Réglage auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu.
Source entrée Utilisez le menu Source d’entrée pour choisir entre les différents signaux vidéo qui sont connectés à votre moniteur. 2X Moniteur Luminosité/Contraste VGA Réglage auto DP Source entrée HDMI Couleur Sélection auto Allumé Affichage Renommer les entrées VGA Menu Réinit. source entrée Personnaliser Divers Quitter VGA DP HDMI Sélectionnez l’entrée VGA lorsque vous utilisez le connecteur VGA. Appuyez sur pour sélectionner la source d’entrée VGA.
Couleur Utilisez Couleur pour régler l’intensité des couleurs. 2X Moniteur Luminosité/Contraste Modes de préréglage Standard Réglage auto Format entrée couleurs RVB Source entrée Réinit. couleur Couleur Affichage Menu Personnaliser Divers Quitter Modes de préréglage Permet de choisir à partir d’une liste des modes de couleur préréglés. • Standard : Charge les réglages de couleur par défaut du moniteur. Ce mode est le mode préréglé par défaut.
Appuyez sur les boutons de navigation et pour régler les valeurs des trois couleurs (R, V, B) et créer votre propre mode de couleur personnalisé. 2X Moniteur Luminosité/Contraste Modes de préréglage Standard Réglage auto Format entrée couleurs Film Source entrée Réinit.
Hue Cette fonction peut ajuster la couleur des images vidéo vers le vert ou le violet. Ceci est utilisé pour ajuster la couleur de peau comme désiré. Utilisez ou pour régler la teinte de 0 à 100. Appuyez sur vidéo. pour augmenter la teinte verte de l’image Appuyez sur pour diminuer la teinte violette de l’image vidéo. REMARQUE : Le réglage de la Saturation n’est possible que lorsque vous avez sélectionné le mode Film ou Jeux.
Proportions Position horizontale Ajuste le rapport d’aspect de l’image sur 16:9, 4:3 ou 5:4. Position verticale Utilisez ou pour ajuster l’image vers le haut ou le bas Le minimum est « 0 » ( ). Le maximum est « 100 » ( ). REMARQUE : Les réglages Position horizontale et Position verticale ne sont disponibles que pour l’entrée VGA. Cette fonction peut rendre l’image plus nette ou douce. Utilisez les boutons et pour régler la netteté de ’0’ à ’100’.
Menu Sélectionnez cette option pour ajuster les réglages de l’OSD, tels que la langue du menu OSD, la durée d’affichage du menu sur l’écran, et ainsi de suite. 2X Moniteur Luminosité/Contraste Langue Français Réglage auto Rotation Sélectionner Source entrée Transparence 20 Couleur Minuterie 20 s Affichage Verrou Désactivé Menu Réinit.
Réinit. menu Pour réinitialiser tous les réglages du menu OSD sur les valeurs d’usine par défaut. Personnaliser Sélectionnez cette option pour effectuer les réglages de la personnalisation.
LED bouton Permet de régler pour que le voyant DEL d’alimentation d’alimentation soit allumé ou éteint pour économiser de l’énergie. USB Permet d’activer ou de désactiver la fonction USB en mode veille du moniteur. Perso réinitialis Réinitialiser tous les réglages du menu Personnaliser aux valeurs par défaut. Divers Choisissez cette option pour ajuster les paramètres de l’OSD, comme le condtionnement DDC/CI, LCD, etc.
DDC/CI DDC/CI (Canal d’affichage des données/Interface de commande) vous permet de régler les réglages du moniteur (luminosité, équilibre des couleurs, etc.) via un logiciel sur votre ordinateur. Vous pouvez désactiver cette fonction en choisissant Désactivé. Activez cette fonction en choisissant Marche pour faciliter l’utilisation et améliorer les performances de votre moniteur.
Réinitialisation Restaure toutes les valeurs préréglées aux réglages d’usine par défaut. Ce sont également les réglages des tests ENERGY STAR®. 2X Moniteur Luminosité/Contraste Infos D'affichage Sélectionner Réglage auto DDC/CI Allumé Source entrée Condtionnement LCD Eteint Couleur Étiquette de service xxxxxx Affichage Réinit.
Verrouillage des boutons Menu et Alimentation Empêche les utilisateurs d’accéder ou de modifier les réglages du menu OSD à l’écran. Par défaut, le réglage du verrouillage des boutons Menu et Alimentation est désactivé. Pour accéder au menu de verrouillage, appuyez et maintenez le bouton de navigation Haut ou Bas ou Gauche ou Droite enfoncé pendant quatre secondes. Un menu de verrouillage apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran.
Pour accéder au menu de déverrouillage, appuyez et maintenez le bouton de navigation Haut ou Bas ou Gauche ou Droite enfoncé pendant quatre secondes. Un menu de déverrouillage apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. REMARQUE : Le menu de déverrouillage est accessible lorsque les boutons Menu et Alimentation sont à l’état verrouillé. Sélectionner une option : Trois options de verrouillage sont possibles.
REMARQUE : Pour accéder au menu de verrouillage ou de déverrouillage, appuyez et maintenez le bouton de navigation Haut ou Bas ou Gauche ou Droite enfoncé pendant quatre secondes. Dans les scénarios suivants, l’icône apparaît au centre de l’écran : • Lorsque le bouton de navigation Haut ou Bas ou Gauche ou Droite est appuyé. Cela indique que les boutons du menu OSD sont à l’état verrouillé. • Lorsque le bouton Alimentation est appuyé. Cela indique que le bouton Alimentation est à l’état verrouillé.
Messages d’avertissement de l’OSD Si le moniteur ne prend pas en charge un mode de résolution particulier, le message suivant s’affiche : La synchronisation d'entrée actuelle n'est pas prise en charge par l'affichage du moniteur. Veuillez changer votre synchronisation d'entrée en 1920x1080, 60Hz ou en toute autre synchronisation mentionnée par le moniteur selon les caractéristiques du moniteur. Cela signifie que l’écran ne peut pas se synchroniser avec le signal reçu depuis l’ordinateur.
Quand le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, le message suivant s’affiche : Entrée en mode veille… Activez l’ordinateur et réveillez le moniteur pour avoir accès à l’OSD. REMARQUE : Le message peut être légèrement différent en fonction du signal d’entrée connecté. Si le câble VGA, HDMI ou DisplayPort n’est pas branché, une boîte de dialogue flottante s’affichera, indiquée ci-dessous. Le moniteur entrera en Standby Mode (Mode veille) après 4 minutes s’il n’est pas utilisé.
La case Message d’avertissement d’alimentation ci-dessous s’applique aux fonctions de la Luminosité pour la première fois lorsque l’utilisateur ajuste le niveau de luminosité au-dessus du niveau par défaut. Changer cette valeur augmentera la consommation d'énergie au-delà du niveau par défaut.
Régler la résolution au maximum Pour régler le moniteur sur la résolution maximale : Dans Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1 : 1. Pour Windows 8 et Windows 8.1 uniquement, sélectionnez Bureau pour passer au bureau standard. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le bureau et cliquez sur Screen Resolution (Résolution de l’écran). 3. Cliquez sur la liste déroulante Résolution de l’écran et sélectionnez 1920 x 1080. 4. Cliquez sur OK. Dans Windows® 10 : 1.
Utiliser les fonctions d’inclinaison, de rotation et d’extension verticale REMARQUE : Les instructions suivantes s’appliquent uniquement à la fixation du support livré avec le moniteur. Si vous fixez un support acheté auprès d’une autre source, suivez les instructions d’installation fournies avec le support. Inclinaison, Pivotement Avec l’ensemble du socle connecté au moniteur, vous pouvez tourner et incliner le moniteur pour obtenir l’angle de visualisation le plus confortable.
Extension verticale REMARQUE : Le support s’étend verticalement jusqu’à 150 mm. 150 mm Tourner le moniteur Avant de tourner le moniteur, il doit être étendu verticalement (Extension verticale) ou complètement incliné vers le haut pour éviter de cogner le bord inférieur du moniteur.
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 70 │ Fonctionnement du moniteur
REMARQUE : Pour utiliser la fonction "Rotation d’écran" (vue Paysage vs Portrait), un pilote graphique mis à jour est exigé pour votre ordinateur Dell tout en sachant que celui-ci n’est pas livré avec le moniteur. Veuillez télécharger le pilote graphique en allant sur le site www.dell.com/support et dans la section Download (télécharger) > Video Drivers (pilotes vidéo) pour obtenir les dernières mises à jour des pilotes.
Réglage des paramètres d’affichage de rotation de votre système Après avoir fait pivoté votre moniteur, vous devez exécuter la procédure ci-dessous pour faire pivoter votre système d’exploitation. REMARQUE : Si vous utilisez cet écran avec un ordinateur d’une marque autre que Dell, vous devrez aller sur le site web du pilote graphique ou le site web du constructeur de votre ordinateur pour obtenir les instructions sur la façon de faire pivoter le « contenu » de votre système d’exploitation.
Guide de dépannage MISE EN GARDE : Avant de débuter les procédures de cette section, suivez les Instructions de sécurité. Test automatique Votre écran dispose d’une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier s’il fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur sont connectés correctement mais que l’écran du moniteur reste éteint, utilisez la fonction de test automatique du moniteur en suivant ces étapes : 1. Éteignez votre ordinateur et votre moniteur. 2.
Pas de câble DP L'écran passera en mode veille dans 4 minutes. www.dell.com/P2X22H 4. Cette boîte de dialogue apparaîtra également lors du fonctionnement habituel du système en cas de déconnexion ou de dommages du câble vidéo. 5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo; puis rallumez votre ordinateur ainsi que votre moniteur.
Diagnostiques intégrés Votre moniteur a un outil de diagnostic intégré qui vous aide à déterminer si l’anomalie d’écran que vous avez est un problème inhérent à votre moniteur ou à vos ordinateur et carte graphique. Pour exécuter le diagnostic intégré : 1. Assurez-vous que l’écran est propre (pas de particules de poussière sur la surface de l’écran). 2. Déplacez et maintenez le joystick vers le haut/bas/gauche/droite pendant environ 4 secondes jusqu’à ce qu’un menu contextuel apparaisse.
3. Déplacez le joystick pour mettre en évidence l’icône Diagnostic , puis ap- puyez sur le joystick pour confirmer. Un motif de test gris apparaît. Sélectionner une option : 4. Examinez soigneusement l’écran pour déterminer la présence d’anomalies. 5. Appuyez sur le joystick pour changer les motifs de test. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour examiner l’affichage dans les écrans de couleur rouge, vert, bleu, noir, blanc et de motifs de texte. 7.
Problèmes courants Le tableau suivant contient des informations générales sur les problèmes les plus courants avec le moniteur et des solutions : Symptômes courants Solutions possibles Pas de vidéo / Vérifiez l’intégrité de la connexion du câble vidéo entre l’ordinaVoyant DEL d’ali- teur et le moniteur et qu’elle est correctement faite. mentation éteint • Vérifiez que la prise électrique utilisée fonctionne correctement en branchant un autre appareil électrique dessus.
Pixels manquants • Éteignez et rallumez l’écran. • Les pixels qui sont éteints d’une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD. • Pour plus d’informations sur la Politique de la qualité et des pixels des moniteurs Dell, visitez le site de support de Dell : www.dell.com/pixelguidelines. Pixels allumés en • Éteignez et rallumez l’écran. permanence • Les pixels qui sont éteints d’une manière permanente sont un défaut naturel de la technologie LCD.
Problèmes inter- • Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l’ordinateur et mittents le moniteur est correctement faite. • Réinitialisez le moniteur aux réglages d’usine (Réinitialisation). • Utilisez la fonction de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se produit dans le mode de test automatique. Couleur absente • Utilisez la fonction de test automatique du moniteur. • Vérifiez que la connexion du câble vidéo entre l’ordinateur et le moniteur est correctement faite.
Problèmes spécifiques au produit Symptômes spécifiques Solutions possibles L’image de l’écran est trop petite • Vérifiez le réglage de Proportions dans le menu OSD Affichage. • Réinitialisez le moniteur aux réglages d’usine (Réinitialisation). Impossible de régler • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d’alimentation le moniteur avec le puis rebranchez-le et rallumez le moniteur. joystick • Vérifiez si le menu OSD est verrouillé.
Problèmes spécifiques au Bus Série Universel (USB) Symptômes spécifiques Solutions possibles L’interface USB ne fonctionne pas • • • • • • L’interface USB Su- • perSpeed 5 Gbps (USB 3.2 Gén1) est • lente. Les périphériques USB sans fil cessent de fonctionner quand un périphérique USB 3.2 est branché • • • • • • Vérifiez que votre moniteur est allumé. Reconnectez le câble montant sur votre ordinateur. Reconnectez les appareils USB (connecteur descendant). Éteignez le moniteur et rallumez-le.
Annexe MISE EN GARDE : L’utilisation de contrôles, des réglages ou des procédures autres que ceux spécifiés dans la présente documentation risquent de vous exposer à des chocs, des électrocutions et/ou des dangers mécaniques. Pour plus d’informations sur les consignes de sécurité, consultez Informations relatives à la sécurité, à l’environnement et à la réglementation (SERI).