Dell P2222H/P2422H/P2722H Monitor Guía del usuario Modelo de monitor: P2222H/P2422H/P2722H Modelo de normativa: P2222Hb/P2222Ht/P2422Hb/P2422Hc/P2722Hb/P2722Ht
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. Copyright © 2021 Dell Inc. o sus filiales. Reservados todos los derechos. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus filiales.
Contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Acerca del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Identificar las partes y controles . . . . . . . . . . . . . .12 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Acoplar el pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conectar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conectar los cables DisplayPort y USB . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conectar el cable HDMI (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Conectar el cable VGA (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solucionar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Comprobación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Diagnósticos integrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Problemas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Problemas específicos del producto . . . . . . . . . . . . 80 Problemas específicos de la interfaz Bus de serie universal (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para proteger el monitor contra posibles daños potenciales y garantizar su seguridad personal. A menos que se indique lo contrario, cada procedimiento incluido en este documento asume que ha leído la información de seguridad que se envió con su monitor. Antes de usar el monitor, lea la información de seguridad que se suministra con el monitor y que también está impresa en el producto.
• La presión de sonido excesiva de los auriculares y audífonos puede causar pérdida de audición. El ajuste del ecualizador al máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y audífonos y, por lo tanto, el nivel de presión de sonido. • El equipo se puede instalar en la pared o en el techo en posición horizontal.
Acerca del monitor Contenido del paquete Su monitor se envía con los componentes mostrados en la tabla siguiente. Si falta algún componente, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte Contactar con Dell. NOTA: Algunos artículos pueden ser opcionales y no estarán incluidos con el monitor. Algunas funciones o medios pueden estar disponibles en ciertos países.
Cable DisplayPort 1.2 Cable VGA (solo Japón) Cable HDMI 1.4 (solo Brasil) Cable de carga USB 3.
Características del producto El monitor Dell P2222H/P2422H/P2722H tiene una matriz activa, transistores de película fina (TFT, por sus siglas en inglés), pantalla de cristal líquido (LCD, por sus siglas en inglés) y retroiluminación de LED. Las características del monitor incluyen: • P2222H: Pantalla con un área visualizable de 54,61 cm (21,5 pulgadas), medidas en diagonal. • P2422H: Pantalla con un área visualizable de 60,47 cm (23,8 pulgadas), medidas en diagonal.
A DVERTENCIA: Los posibles efectos a largo plazo de la emisión de luz azul procedente del monitor pueden dañar los ojos, así como causar fatiga, tensión ocular digital, etc. La función ComfortView Plus está diseñada para reducir la cantidad de luz azul emitida por el monitor para optimizar el confort ocular.
Identificar las partes y controles Vista frontal 1 Etiqueta 1 Descripción Indicador LED de alimentación La luz blanca permanente indica que el monitor está encendido y funciona con normalidad. Una luz blanca intermitente indica que el monitor está en modo de espera.
Vista posterior 1 2 DELL Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0.XX Вт Apparatet må �lkoples jordet s�kkontakt. Apparaten skall anslutas �ll jordat u�ag. Laite on liite�ävä suojakoske�milla varuste�uun pistorasiaan. Apparatets s�kprop skal �lslu�es en s�kkontakt med jord, som giver forbindelse �l s�kproppens jord.
Vista inferior 1 2 3 4 5 6 7 8 8 Vista inferior sin el pedestal del monitor Etiqueta Descripción Uso 1 Ranura de bloqueo de Proteja el monitor utilizando la cerradura de seseguridad guridad (se adquiere por separado) para evitar el traslado no autorizado del monitor. 2 Conector de alimenta- Conecte el cable de alimentación (suministrado ción con el monitor). 3 Puerto HDMI Conecte este puerto al equipo mediante un cable HDMI (incluido con el monitor, solo para Brasil).
Especificaciones del monitor Modelo P2222H Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS, In-Plane Switching) Relación de aspecto 16:9 Imagen visible Diagonal 546,10 mm (21,5 pulgadas) Horizontal, área activa 476,06 mm (18,74 pulgadas) Vertical, área activa 267,79 mm (10,54 pulgadas) Área 127484,11 mm2 (197,60 pulgadas2) Resolución nativa y 1920 x 1080 a 60 Hz frecuencia de actualización Densidad de píxeles 0,2480 mm x 0,2480 mm Píx
Conectividad 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4) 1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) 1 x VGA 1 x Carga USB 3.0 4 x USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.
Modelo P2422H Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS, In-Plane Switching) Relación de aspecto 16:9 Imagen visible Diagonal 604,70 mm (23,8 pulgadas) Horizontal, área activa 527,04 mm (20,75 pulgadas) Vertical, área activa 296,46 mm (11,67 pulgadas) Área 156246,27 mm2 (242,15 pulgadas2) Resolución nativa y 1920 x 1080 a 60 Hz frecuencia de actualización Densidad de píxeles 0,2745 mm x 0,2745 mm Píxeles por pulgada (PPI) 93 Á
Conectividad 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4) 1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) 1 x VGA 1 x Carga USB 3.0 4 x USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.
Modelo P2722H Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS, In-Plane Switching) Relación de aspecto 16:9 Imagen visible Diagonal 686,00 mm (27 pulgadas) Horizontal, área activa 597,89 mm (23,54 pulgadas) Vertical, área activa 336,31 mm (13,24 pulgadas) Área 201076,39 mm2 (311,67 pulgadas2) Resolución nativa y 1920 x 1080 a 60 Hz frecuencia de actualización Densidad de píxeles 0,3114 mm x 0,3114 mm Píxeles por pulgada (PPI) 82 Áng
Conectividad 1 x HDMI 1.4 (HDCP 1.4) 1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) 1 x VGA 1 x Carga USB 3.0 4 x USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.
Especificaciones de la resolución Modelo P2222H/P2422H/P2722H Intervalo de escaneado 30 kHz a 83 kHz (automático) horizontal Intervalo de escaneado 56 Hz a 76 Hz (automático) vertical Resolución máxima preconfigurada 1920 x 1080 a 60 Hz Modos de vídeo admitidos Modelo P2222H/P2422H/P2722H Funciones de visualización de vídeo 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p (VGA/HDMI/DisplayPort) Acerca del monitor │ 21
Modos de visualización preestablecidos Modo de visualización Frecuencia horizontal (kHz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 900-R 1920 x 1080 31,50 31,50 37,50 37,90 46,90 48,40 60,00 67,50 45,00 56,46 64,00 80,00 60,00 67,50 22 │ Acerca del monitor Polaridad Frecuende sincroReloj de cia vertical nización píxel (MHz) (Hz) (Horizontal / Vertical) 70,10 59,90 75,00 60,30 75,00 60,00 75,00 75,00 59,94
Especificaciones eléctricas Modelo P2222H/P2422H/P2722H Señales de entrada de vídeo •Análogo RGB, 0,7 voltios +/-5 % polaridad positiva a 75 ohmios de impedancia de entrada •HDMI 1.4, 600 mV para cada línea diferencial, impedancia de entrada de 100 ohmios por par diferencial •DisplayPort 1.
Consumo eléctrico 0,2 W (modo de apagado)1 P2722H 0,2 W (modo de espera)1 15 W (modo de encendido)1 55 W (máx.)2 13,59 W (Pon)3 42,75 kWh (TEC)3 1 Según se define en UE 2019/2021 y UE 2019/2013. 2 Configuración máxima de brillo y contraste con carga máxima de energía en todos los puertos USB. 3 Pencendido: consumo de energía del modo Encendido medido tomando como referencia el método de prueba Energy Star. TEC: consumo total de energía en kWh medido con referencia al método de prueba Energy Star.
ENERGY STAR es un programa llevado a cabo por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. y el Departamento de Energía (DOE) de EE. UU. que promueve la eficiencia energética. Este producto cumple los requisitos de ENERGY STAR con los "ajustes predeterminados de fábrica" y es en esta configuración en la que el ahorro de energía se alcanza.
Características físicas Modelo P2222H Tipo de cable de señal • Digital: DisplayPort de 20 contactos • Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido, excepto para Brasil) • Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no incluido, excepto para Japón) • Bus serie universal: USB, 9 contactos Dimensiones (con pedestal) Altura (extendida) 481,99 mm (18,98 pulgadas) Altura (comprimida) 364,00 mm (14,33 pulgadas) Anchura 487,26 mm (19,18 pulgadas) Profundidad 179,57 mm (7,07 pulgadas) Dimensiones (sin pedest
Modelo P2422H Tipo de cable de señal • Digital: DisplayPort de 20 contactos • Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido, excepto para Brasil) • Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no incluido, excepto para Japón) • Bus serie universal: USB, 9 contactos Dimensiones (con pedestal) Altura (extendida) 496,11 mm (19,53 pulgadas) Altura (comprimida) 364,00 mm (14,33 pulgadas) Anchura 537,80 mm (21,17 pulgadas) Profundidad 179,57 mm (7,07 pulgadas) Dimensiones (sin pedestal) Altura 318,50 mm (1
Modelo P2722H Tipo de cable de señal • Digital: DisplayPort de 20 contactos • Digital: HDMI, 19 contactos (cable no incluido, excepto para Brasil) • Analógico: D-Sub, 15 contactos (cable no incluido, excepto para Japón) • Bus serie universal: USB, 9 contactos Dimensiones (con pedestal) Altura (extendida) 534,15 mm (21,03 pulgadas) Altura (comprimida) 384,15 mm (15,12 pulgadas) Anchura 609,90 mm (24,01 pulgadas) Profundidad 190,10 mm (7,48 pulgadas) Dimensiones (sin pedestal) Altura 359,60 mm (1
Características medioambientales Modelo P2222H/P2422H/P2722H Cumplimiento normativo • Monitor con la certificación ENERGY STAR • Registrado en la lista de EPEAT Gold en los EE.UU. El registro EPEAT varía según el país. Consulte www.epeat.net para obtener información sobre el estado de registro por país. • Compatibilidad con RoHS • Pantallas TCO y TCO Certified Edge. • Monitor libre de BFR/PVC (cables externos excluidos) • Cumple los requisitos de corriente de fuga NFPA 99.
Asignaciones de contactos Conector VGA Número de contacto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Lado de 15 contactos del cable de señal conectado Vídeo rojo Vídeo verde Vídeo azul TIERRA Comprobación automática TIERRA-ROJO TIERRA-VERDE TIERRA-AZUL Ordenador 5 V/3,3 V TIERRA Sincronización TIERRA Datos DDC Sinc. H. Sinc. V.
Conector DisplayPort Número de contacto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Lado de 20 contactos del cable de señal conectado ML3 (n) TIERRA ML3 (p) ML2 (n) TIERRA ML2 (p) ML1 (n) TIERRA ML1 (p) ML0 (n) TIERRA ML0 (p) TIERRA TIERRA AUX (p) TIERRA AUX (n) Detección de conexión en caliente Re-ALIMENTACIÓN +3,3 V DP_ALIMENTACIÓN Acerca del monitor │ 31
Conector HDMI Número de contacto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Lado de 19 contactos del cable de señal conectado TMDS DATA 2+ BLINDAJE TMDS DATA 2 TMDS DATA 2TMDS DATA 1+ BLINDAJE TMDS DATA 1 TMDS DATA 1TMDS DATA 0+ BLINDAJE TMDS DATA 0 TMDS DATA 0RELOJ TMDS+ BLINDAJE DE RELOJ TMDS RELOJ TMDS CEC Reservado (sin contacto en el dispositivo) RELOJ DDC (SCL) DDC DATA (SDA) Tierra DDC/CEC ALIMENTACIÓN +5 V DETECCIÓN DE CONEXIÓN EN CALIENTE 32 │ Acerca del monitor
Interfaz de bus de serie universal (USB) Esta sección le proporciona información sobre los puertos USB disponibles en su monitor. USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB3.2 Gen 1) Velocidad de transferencia Velocidad de datos Consumo de energía admitido (cada puerto) SuperVelocidad 5 Gbps 4,5 W Alta velocidad 480 Mbps 4,5 W Velocidad total 12 Mbps 4,5 W Conector USB 3.
Conector USB 3.2 de bajada Número de Lado de 9 contactos contacto del conector 1 VCC 2 D- 3 D+ 4 TIERRA 5 SSRX- 6 SSRX+ 7 TIERRA 8 SSTX- 9 SSTX+ NOTA: La funcionalidad USB SuperSpeed de 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) requiere un equipo compatible con dicha funcionalidad. NOTA: Los puertos USB del monitor solo funcionan cuando el monitor está encendido o en el modo de ahorro de energía.
Política de calidad y píxeles del monitor LCD Durante el proceso de fabricación del monitor LCD, no es raro que uno o más píxeles se fijen en un estado inamovible, los cuales son difíciles de ver y no afectan a la calidad o uso de la pantalla. Para obtener más información acerca de la política de calidad y píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell en www.dell.com/pixelguidelines.
Instalar el monitor Acoplar el pedestal NOTA: El pedestal no está instalado cuando el monitor sale de fábrica. NOTA: El siguiente procedimiento se aplica al pedestal que se incluye con el monitor. Si conecta un pedestal de otros fabricantes, consulte la documentación suministrada con el mismo. 1. Siga las instrucciones en las solapas de la caja para quitar el soporte del cojín superior que le asegura en su sitio. 2. Extraiga el elevador del pedestal y la base del pedestal del embalaje.
6. Levante la tapa tal y como se indica para acceder a la zona VESA para el ensamblaje del pedestal. NOTA: Antes de colocar el ensamblaje del soporte en la pantalla, asegúrese de que la solapa de la placa frontal esté abierta para dejar espacio para el ensamblaje. 7. Acople el módulo del soporte a la pantalla. a. Ajuste las dos pestañas en la parte superior de la base sobre la ranura de la parte posterior de la pantalla. b. Presione el pedestal hacia abajo hasta que quede encajado en su lugar.
8. Sujete el elevador del pedestal y levante el monitor con cuidado; a continuación, colóquelo sobre una superficie plana. NOTA: Levante el monitor con cuidado para evitar que se deslice o se caiga. 9. Quite la base del monitor.
Conectar el monitor ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las Instrucciones de seguridad. NOTA: No conecte todos los cables al monitor al mismo tiempo. Es recomendable dirigir los cables a través de la ranura de administración de cables antes de conectarlos al monitor. Para conectar el monitor al equipo: 1. 2. 3. 4. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación. Conecte el cable DisplayPort (incluido con el monitor) desde el monitor al equipo.
Conectar el cable HDMI (opcional) HDMI HDMI 2.0 HDMI Conectar el cable VGA (opcional) VGA HDMI 2.0 VGA 6. Enchufe los cables de alimentación de su PC y monitor en una toma de corriente eléctrica.
Organizar los cables Utilice la ranura para administración de cables y así dirigir los cables conectados al monitor. HDMI 2.0 7. Encienda el monitor.
Quitar el pedestal NOTA: Para evitar arañazos en la pantalla mientras quita el pedestal, asegúrese de que el monitor está colocado sobre una superficie suave y limpia. NOTA: El siguiente procedimiento solo se aplica al pedestal que se incluye con el monitor. Si conecta un pedestal de otros fabricantes, consulte la documentación suministrada con el mismo. 1. Coloque el monitor sobre un paño suave o cojín cerca del borde del escritorio. 2.
Instalación en pared (opcional) DELL DELL P2422H Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2422Hc Input Ra�ng /Entrade /Daya Tegangan/정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz,1.5A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.5安培,50/60赫茲 Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0.XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0.
Utilizar el monitor Encender el monitor Presione el botón Alimentación para encender el monitor. Mediante el control del joystick Utilice el control del joystick ubicado en parte posterior del monitor para realizar ajustes en el menú de visualización en pantalla (OSD). 1. Presione el joystick para iniciar el Lanzador de menús. 2. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para navegar por las opciones del menú. 3.
Utilizar el menú en pantalla (OSD) Acceder al Lanzador de menús Cuando alterna o presiona el joystick, aparece el Lanzador de menús para permitirle acceder al menú principal OSD y a las funciones de acceso directo. Para seleccionar una función, mueva el joystick.
Usar los botones de navegación Cuando el menú principal OSD esté activo, mueva el joystick para definir la configuración, siguiendo los botones de navegación que se muestran debajo del menú OSD. Palanca de mando 1 Arriba 2 Abajo 3 Izquierda 4 Derecha 5 Descripción Utilice la dirección Subir para ajustar los elementos (aumentar los intervalos) en el menú OSD. Utilice la dirección Bajar para ajustar los elementos (reducir los intervalos) del menú OSD.
Acceder al menú OSD NOTA: Si cambia los ajustes y entra a continuación en otro menú, o sale del menú OSD, el monitor guarda automáticamente estos cambios. Estos cambios también se guardan si los cambia y espera a que desaparezca el menú OSD. 1. Seleccione el icono para abrir el menú OSD y mostrar el menú principal. 2X Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático Fuente entrada Color Pantalla Menú Personalizar 75% Otros 75% Salir 2.
Icono Menú y submenús Brillo/ Contraste Descripción Utilice este menú para activar los ajustes de Brillo/ Contraste. 2X Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático Fuente entrada Color Pantalla Menú Personalizar Otros 75% 75% Salir Brillo Contraste El brillo ajusta la luminiscencia de la retroiluminación. Presione la dirección para aumentar el brillo y presione la dirección para reducirlo (mínimo 0/ máximo 100). Ajuste primero el Brillo y después el Contraste solamente si son necesarios más ajustes.
Ajuste automático Use este menú para activar la opción Ajuste automático (solo disponible para la entrada VGA). 2X Monitor Brillo/Contraste Ajuste automático Pulse para ajustar automáticamente la pantalla. Fuente entrada Color Pantalla Menú Personalizar Otros Salir La opción Ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante.
Fuente entrada Utilice el menú Fuente entrada para seleccionar entre señales de vídeo diferentes que se pueden conectar al monitor. 2X Monitor Brillo/Contraste VGA Ajuste automático DP Fuente entrada HDMI Color Selección automática Encendido Pantalla Renombrar Entradas VGA Menú Rest. fte. Entrada Personalizar Otros Salir VGA DP HDMI Selección automática Renombrar Entradas Rest. fte. Entrada Seleccione la entradaVGA cuando esté utilizando el conector VGA.
Color Utilice Color para ajustar el modo de configuración de color. 2X Monitor Brillo/Contraste Modos predefinidos Estándar Ajuste automático Formato color entrada RGB Fuente entrada Restablecer color Color Pantalla Menú Personalizar Otros Salir Modos predefinidos Le permite elegir modos de color preestablecidos en una lista. • Estándar: Carga la configuración de color predeterminada del monitor. Se trata del modo preestablecido predeterminado.
Presione las direcciones y para ajustar los valores de los tres colores (R, V, A) y crear su propio modo de color preestablecido. 2X Monitor Brillo/Contraste Modos predefinidos Estándar Ajuste automático Formato color entrada Película Fuente entrada Restablecer color Juegos Cálido Color Pantalla Frío Menú Color personal.
Hue Esta función puede cambiar el color de la imagen de vídeo a verde o púrpura. Esto se utiliza para ajustar el color del tono de piel que desee. Utilice o para ajustar el matiz entre los valores de 0 a 100. Presione para incrementar la sombra de verdes en la imagen de vídeo. Presione para incrementar la sombra de púrpuras en la imagen de vídeo. NOTA: El ajuste de matiz solamente está disponible en el modo Película o Juegos.
Posición horizontal Posición vertical Nitidez Reloj de píxel Fase Tiempo de respuesta Restablecer pantalla Use o para ajustar la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. El valor mínimo es ‘0’ ( ). El valor máximo es ‘100’ ( ). Use o para ajustar la imagen hacia arriba o hacia abajo. El valor mínimo es ‘0’ ( ). El valor máximo es ‘100’ ( ). NOTA: Los ajustes Posición horizontal y Posición vertical solamente están disponibles para la entrada “VGA”.
Menú Seleccione esta opción para ajustar la configuración del menú OSD como, por ejemplo, los idiomas de dicho menú, la cantidad de tiempo que el menú permanece en pantalla, etc.
Personalizar Seleccione esta opción para ajustar la configuración de personalización. 2X Monitor Brillo/Contraste Atajo de teclado 1 Fuente entrada Ajuste automático Atajo de teclado 2 Modos predefinidos Fuente entrada Atajo de teclado 3 Brillo/Contraste Color LED botón encend. Encendido en modo encend. Pantalla USB Apagado en modo espera Menú Restab. valores pers.
Restab. valores Restablezca toda la configuración predeterminada del pers. menú Personalizar. Otros Seleccione esta opción para ajustar la configuración OSD, como DDC/CI, Condicionamiento LCD, etc.
DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) permite que los parámetros del monitor (brillo, balance de color, etc.) se puedan ajustar por medio del software de su ordenador. Puede deshabilitar esta función seleccionado Apagado. Habilite esta función seleccionando Encendido para disfrutar de una experiencia de usuario mejor y un rendimiento óptimo de su monitor.
Restablecer Permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica de todos los valores predefinidos. Esta es también la configuración para las pruebas ENERGY STAR®.
Bloqueo de los botones de menú y de alimentación Impide que los usuarios accedan a la configuración del menú OSD en la pantalla o cambien dicha configuración. De forma predeterminada, la configuración de bloqueo del botón Menú y Alimentación está deshabilitada. Para acceder al menú de bloqueo, presione sin soltar la dirección Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha durante cuatro segundos. Aparece un menú de bloqueo en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Para acceder al menú de desbloqueo, presione sin soltar la dirección Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha durante cuatro segundos. Aparece un menú de desbloqueo en la esquina inferior derecha de la pantalla. NOTA: Se puede acceder al menú de desbloqueo cuando los botones Menú y Alimentación están en estado bloqueado. Seleccione una opción: Hay tres opciones de bloqueo. 1 2 Menú Botones Menú Descripción Cuando se selecciona Botones Menú la configuración del menú OSD no se puede cambiar.
NOTA: Para acceder al menú Bloquear o Desbloquear, presione sin soltar la dirección Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha durante cuatro segundos. En los siguientes escenarios, el icono aparece en el centro de la pantalla: • Cuando se presionan las direcciones Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha. Esto indica que los botones del menú OSD están en estado de bloqueo. • Cuando se presiona el botón Alimentación. Esto indica que el botón Alimentación está en estado de bloqueo.
Mensajes de advertencia OSD Cuando el monitor no admita un determinado modo de resolución, aparecerá el siguiente mensaje: Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor. Por favor, cambie los tiempos de entrada a 1920x1080, 60Hz o utilice un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este. Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo desde el PC.
Aparecerá el siguiente mensaje antes de que la función Bloquear se deshabilite: ¿Está seguro de que desea bloquear los botones de menú? Para desbloquear los botones, consulte la guía del usuario. Sí No Cuando el monitor entre en el modo de ahorro de energía, se mostrará el siguiente mensaje: Activando modo de suspensión... Activa su PC y reactive el monitor para acceder al menú OSD. NOTA: El mensaje puede ser ligeramente diferente en función de la señal de entrada conectada.
No Cable HDMI La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H o No cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H NOTA: El mensaje puede ser ligeramente diferente en función de la señal de entrada conectada. El cuadro de diálogo del mensaje de advertencia de alimentación siguiente se aplicará a las funciones Brillo la primera vez que el usuario ajuste el nivel de brillo por encima del nivel predeterminado.
Cuando se selecciona Restablecer, aparece el siguiente mensaje: ¿Está seguro de que desea restablecer los ajustes predeterminados? Sí No Cuando seleccione “Sí” para restablecer la configuración predeterminada, aparecerá el siguiente mensaje: 2X Monitor Seleccione 'Sí' para habilitar la(s) siguiente(s) función(es): · Carga mediante USB Sí No Consulte la sección Solucionar problemas para obtener más información.
Establecer la resolución máxima Para establecer la resolución máxima del monitor: En Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1: 1. Solamente para Windows 8 y Windows 8.1, seleccione el icono dinámico del escritorio para cambiar al escritorio clásico. 2. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y haga clic en Screen Resolution (Resolución de pantalla). 3. Haga clic en la lista desplegable Resolución de pantalla y seleccione 1920 x 1080. 4. Haga clic en OK (Aceptar). En Windows® 10: 1.
Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical NOTA: Las siguientes instrucciones solamente se aplican para acoplar el pedestal que se envió con el monitor. Si acopla el pedestal que adquirió en cualquier otro lugar, siga las instrucciones de instalación incluidas con dicho pedestal. Inclinación y pivote giratorio Con la base acoplada al monitor, puede inclinar y girar este para conseguir el ángulo de visión más cómodo. NOTA: El pedestal no está instalado cuando el monitor sale de fábrica.
Girar el monitor Antes de girar el monitor, debe extenderlo verticalmente (Extensión vertical) e inclinarlo hacia arriba totalmente para evitar golpear el borde inferior del mismo.
Girar en el sentido contario a las agujas del reloj NOTA: Para utilizar la función de rotación de la pantalla (vista horizontal en contraposición a la vista vertical) con el equipo de Dell, necesita un controlador de gráficos actualizado, que no se incluye con este monitor. Para descargar el controlador de gráficos, vaya a www. dell.com/support y vea la sección Descargar para controladores de vídeo para obtener las actualizaciones más recientes de controladores.
Ajustar la configuración de rotación de la pantalla del sistema Después de girar el monitor, es necesario completar el procedimiento que se indica a continuación para ajustar la configuración de rotación de la pantalla del sistema. NOTA: Si está usando el monitor con un PC de otro fabricante, deberá visitar el sitio web de controladores de gráficos o el del fabricante de su PC para obtener información acerca de la rotación del contenido de la pantalla.
Solucionar problemas ADVERTENCIA: Antes de empezar con cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las Instrucciones de seguridad. Comprobación automática El monitor le proporciona una función de comprobación automática que verifica que el monitor funciona adecuadamente. Si el monitor y su PC están conectados correctamente, pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la comprobación automática del monitor llevando a cabo los pasos siguientes: 1. Apague tanto su PC como el monitor. 2.
No cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/P2X22H 4. Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del sistema en el caso de que el cable de vídeo se desconecte o sufra algún tipo de daño. 5. Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; encienda tanto su PC como el monitor.
Diagnósticos integrados El monitor cuenta con una herramienta de diagnósticos integrados que ayuda a determinar si cualquier anomalía de la pantalla que está experimentando es un problema inherente al monitor o a su PC y tarjeta de vídeo. Para ejecutar los diagnósticos integrados: 1. Asegúrese de que la pantalla está limpia, es decir, no tiene partículas de polvo en su superficie. 2. Mueva y mantenga el joystick arriba/abajo/izquierda/derecha unos 4 segundos hasta que aparezca un menú emergente.
3. Mueva el joystick para resaltar el icono de diagnóstico y, a continuación, presione el joystick para confirmar. Aparece un patrón de prueba gris. Seleccione una opción: 4. Inspeccione atentamente la pantalla para comprobar si tiene anomalías. 5. Presione el joystick para cambiar los patrones de prueba. 6. Repita los pasos 4 y 5 para inspeccionar la visualización en las pantallas roja, verde, azul, negra, blanca y de texto. 7. Presione el joystick para terminar el programa de diagnóstico.
Problemas comunes La tabla siguiente incluye información general sobre problemas comunes del monitor que puede encontrar y las posibles soluciones: Síntomas comunes Soluciones posibles No hay vídeo/ Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su LED de alimenta- PC esté conectado de forma correcta y segura. ción apagado • Utilizando otro equipo eléctrico, compruebe que la toma de corriente eléctrica funciona correctamente. • Asegúrese de que el botón de alimentación esté presionado.
Píxeles desaparecidos • Apague y vuelva a encender la unidad. • Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede darse en la tecnología LCD. • Para obtener más información acerca de la política de calidad y píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell en: www.dell.com/pixelguidelines. Píxeles bloquea- • Apague y vuelva a encender la unidad. dos • Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede darse en la tecnología LCD.
Problemas de sincronización • Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). • Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática para determinar si la pantalla movida también aparece en el modo de comprobación automática. • Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector del cable de vídeo. • Reinicie su PC en el modo seguro. Problemas rela- • No realice ninguno de los pasos incluidos en la sección de cionados con la solución de problemas.
Retención de • Establezca un período de tiempo para que la pantalla se imagen provocaapague después de unos minutos de inactividad de la misma. da por dejar una Este tiempo se puede ajustar en Opciones de energía de imagen estática Windows o en la configuración Ahorro de energía de Mac. en el monitor • De forma alternativa, utilice un protector de pantalla que durante un procambie dinámicamente.
Problemas específicos del producto Síntomas especí- Soluciones posibles ficos La imagen de la pantalla es demasiado pequeña • Compruebe la configuración Relación de aspecto en el menú OSD de configuración Pantalla. • Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). No se puede ajustar • Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, el monitor mediante vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor. el joystick. • Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
Problemas específicos de la interfaz Bus de serie universal (USB) Síntomas especí- Soluciones posibles ficos La interfaz USB no • Compruebe que su monitor está encendido. funciona • Vuelva conectar el cable de carga a su PC. • Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de descarga). • Apague el monitor y enciéndalo de nuevo. • Reinicie el ordenador. • Ciertos dispositivos USB, como los discos duros portátiles, requieren una fuente de alimentación más alta; conecte la unidad al equipo directamente.
Apéndice ADVERTENCIA: La utilización de los controles, ajustes o procedimientos de forma diferente a como se especifica en esta documentación puede producir descargas eléctricas y/o representar un peligro mecánico para los componentes. Para más información sobre las instrucciones de seguridad, consulte la Información de seguridad, medioambiental y normativas. Avisos FCC (solo para EE. UU.