Dell N20xx/N30xx Series Switch Getting Started Guide Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Руководство по началу работы Guía de introducción Başlangıç Kılavuzu מדריך תחילת עבודה Regulatory Models: N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Dell N20xx/N30xx Series Switch Getting Started Guide Regulatory Models: N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your switch. CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ © 2013 Dell Inc. Trademarks used in this text: Dell®, the DELL logo, OpenManage™, and ReadyRails™ are trademarks of Dell Inc.
Contents 1 Introduction . 2 N20xx Series Overview 3 N20xx Series Hardware Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N20xx Series Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switch Ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Console Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . .
Rack Mounting a N20xx Switch . Installing in a Rack . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . 17 Installing as a Free-standing Switch Stacking Multiple N20xx Switches Creating a Switch Stack 5 Starting and Configuring the N20xx Switch 20 . . . . . . . 21 . . . . 22 . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . .
Port and System LEDs . . . . . . . . . . . . . . . Stack Master LED and Stack Number Display . N30xx Series Back Panel 36 . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Expansion Slots for Plug-in Modules . Power Supplies . 8 . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ventilation System . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 N30xx Model Summary . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 N30xx Series Installation Site Preparation . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enabling Remote Management . . . . . . . . . . . 53 Initial Configuration Procedure . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction This document provides basic information about the Dell N20xx/N30xx Series switches, including how to install a switch and perform the initial configuration. For information about how to configure and monitor switch features, see the User’s Configuration Guide, which is available on the Dell Support website at dell.com/support/manuals, for the latest updates on documentation and firmware.
N20xx Series Hardware Overview This section contains information about device characteristics and modular hardware configurations for the N20xx Series switches. All N20xx non-PoE models are 1U, rack-mountable switches with the following physical dimensions: • 440.0 x 257.0 x 43.5 mm (W x D x H). • 17.3 x 10.1 x 1.7 inches (W x D x H). All N20xx PoE models are 1U, rack-mountable switches with the following physical dimensions: • 440.0 x 387.0 x 43.5 mm (W x D x H). • 17.3 x 15.2 x 1.
Figure 1-2. N2024 Close-up The N20xx front panel, shown in Figure 1-2, has status LEDs for overtemperature alarm, internal power, and status on the top row. The bottom row of status LEDs displays stack master, redundant power supply (RPS) status and fan alarm status. Figure 1-3. N2024P Close-up The N20xxP front panel, shown in Figure 1-3, has status LEDs for overtemperature alarm, internal power and status on the top row.
Switch Ports The N2024/N2024P front panel provides 24 Gigabit Ethernet (10/100/1000BASE-T) RJ-45 ports that support auto-negotiation for speed, flow control, and duplex. The N2024/N2024P models support two SFP+ 10G ports. Dell-qualified SFP+ transceivers are sold separately. The N2048/N2048P front panel provides 48 Gigabit Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T) RJ-45 ports that support auto-negotiation for speed, flow control, and duplex. The N2048/N2048P support two SFP+ 10G ports.
USB Port The Type-A, female USB port supports a USB 2.0-compliant flash memory drive. The Dell Networking switch can read or write to a flash drive formatted as FAT-32. You can use a USB flash drive to copy switch configuration files and images between the USB flash drive and the switch. You can also use the USB flash drive to move and copy configuration files and images from one switch to other switches in the network. The USB port does not support any other type of USB device.
N20xx Series Back Panel The following images show the back panels of the N20xx switches. Figure 1-4. N20xx Back Panel Fan Vents AC Power Receptacle Figure 1-5. N2024P/N2048P Back Panel The term mini-SAS refers to the stacking port cable connections shown in Figure 1-6. See Stacking Multiple N20xx Switches for information on using the mini-SAS ports to connect switches. Figure 1-6.
N2024P and N2048P Dell Networking N2024P and N2048P switches have an internal 1000-watt power supply feeding up to 24 PoE devices at full PoE+ power (850W). An additional external power supply (MPS1000) provides 1000 watts and gives full power coverage for all 48 PoE devices (1800W). NOTE: PoE power is dynamically allocated. Not all ports will require the full PoE+ power. CAUTION: Remove the power cable from the power supplies prior to removing the power supply module itself.
N20xx Series Installation Site Preparation N20xx Series switches can be mounted in a standard 48.26 cm (19-inch) rack or placed on a flat surface. Make sure that the chosen installation location meets the following site requirements: • Power — The switch is installed near an easily accessible 100–240 VAC, 50–60 Hz outlet. • Clearance — There is adequate front and rear clearance for operator access. Allow clearance for cabling, power connections, and ventilation.
Unpacking the N20xx Switch Package Contents When unpacking each switch, make sure that the following items are included: • One Dell Networking switch • One RJ-45 to DB-9 female cable • One rack-mount kit (N20xx) for rack installation, two mounting brackets, bolts, and cage nuts • One set of self-adhesive rubber pads for the free-standing switch (four pads are included) Unpacking Steps NOTE: Before unpacking the switch, inspect the container and immediately report any evidence of damage.
CAUTION: Disconnect all cables from the switch before continuing. Remove all self-adhesive pads from the underside of the switch, if they have been attached. CAUTION: When mounting multiple switches into a rack, mount the switches from the bottom up. 1 Place the supplied rack-mounting bracket on one side of the switch, ensuring that the mounting holes on the switch line up to the mounting holes in the rack-mounting bracket. Figure 1-7 illustrates where to mount the brackets. Figure 1-7.
Installing as a Free-standing Switch NOTE: We strongly recommend mounting the switch in a rack. Install the switch on a flat surface if you are not installing it in a rack. The surface must be able to support the weight of the switch and the switch cables. The switch is supplied with four self-adhesive rubber pads. 1 Attach the self-adhesive rubber pads on each location marked on the bottom of the switch.
Figure 1-8. Connecting a Stack of Switches Unit 1 Unit 2 Unit 3 The stack in Figure 1-8 is connected in a ring topology and has the following physical connections between the switches: 18 • The bottom mini-SAS port on Unit 1 is connected to the top mini-SAS port on Unit 2. • The bottom mini-SAS port on Unit 2 is connected to the top mini-SAS port on Unit 3. • The bottom mini-SAS port on Unit 3 is connected to the top mini-SAS port on Unit 1.
Stacking Standby The stacking feature supports a Standby or backup unit that assumes the Master unit role if the Master unit in the stack fails. As soon as a Master failure is detected in the stack, the Standby unit initializes the control plane and enables all other stack units with the current configuration. The Standby unit maintains a synchronized copy of the running configuration for the stack.
Starting and Configuring the N20xx Switch The following flow chart provides an overview of the steps you use to perform the initial configuration after the switch is unpacked and mounted. Figure 1-9.
Connecting a N20xx Switch to a Terminal After completing all external connections, connect a terminal to a switch to configure the switch. NOTE: Read the Release Notes for this product before proceeding. You can download the Release Notes from the Dell Support website at dell.com/support/manuals. NOTE: We recommend that you obtain the most recent version of the user documentation from the Dell Support website at dell.com/support/manuals.
3 Connect the RJ-45 connector on the cable directly to the switch console port. The Dell Networking console port is located on the right side of the front panel and is labeled with a |O|O| symbol, as shown in Figure 1-10 on page 22. NOTE: Serial console access to the stack manager is available from any serial port via the local CLI. Only one serial console session at a time is supported. Figure 1-10.
4 If you are using a redundant or external DC power supply, such as the Dell Networking RPS720 or Dell Networking MPS1000, connect the DC power cable to the DC receptacle located on the back panel. In Figure 1-11 on page 23, the redundant power supply feed is in the middle and is labeled RPS. Figure 1-11.
Performing the N20xx Initial Configuration The initial configuration procedure is based on the following assumptions: • The Dell Networking switch was never configured before. • The Dell Networking switch booted successfully. • The console connection was established, and the Dell Easy Setup Wizard prompt appears on the screen of a VT100 terminal or terminal equivalent. The initial switch configuration is performed through the console port.
Initial Configuration Procedure You can perform the initial configuration by using the Dell Easy Setup Wizard or by using the CLI. The wizard automatically starts when the switch configuration file is empty. You can exit the wizard at any point by entering [ctrl+z], but all configuration settings specified will be discarded, and the switch will use the default values.
Example Session This section describes a Dell Easy Setup Wizard session. The following values are used by the example session: • The SNMP community string to be used is public. • The network management system (NMS) IP address is 10.1.2.100. • The user name is admin, and the password is admin123. • The IP address for the VLAN 1 routing interface is 10.1.1.200 with a subnet mask of 255.255.255.0. • The default gateway is 10.1.1.1 The setup wizard configures the initial values as defined above.
Dell Easy Setup Wizard Console Example The following example contains the sequence of prompts and responses associated with running an example Dell Easy Setup Wizard session, using the input values listed above. After the switch completes the POST and is booted, the following dialog appears: Unit 1 - Waiting to select management unit)> Applying Global configuration, please wait...
automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system information later. For more information on adding management systems, see the user documentation. To add a management station: Please enter the SNMP community string to be used.
To access the switch through any Management Interface you can . Set up the IP address for the Management Interface. . Set up the default gateway if IP address is manually configured on the routing interface. Step 4: Would you like to set up the VLAN1 routing interface now? [Y/N] y Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter “DHCP” (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server: 10.1.1.200 Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn): 255.255.
Applying Interface configuration, please wait... Next Steps After completing the initial configuration described in this section, you can connect any of the front-panel switch ports to your production network for inband remote management. If you specified DHCP for the VLAN 1 management interface IP address, the interface will acquire its IP address from a DHCP server on the network.
N30xx Series Overview The Dell N30xx switches are stackable Layer 2 and Layer 3 Gigabit Ethernet switches and include the following models: • Dell N3024 • Dell N3024P • Dell N3048 • Dell N3048P • Dell N3024F N30xx Series Hardware Overview This section contains information about device characteristics and modular hardware configurations for the N30xx Series switches. All N30xx models are 1U, rack-mountable switches with the following physical dimensions: • 434.0 x 407.0 x 43.5 mm (W x D x H).
N30xx Series Front Panel The following images show the front panels of the switch models in the N30xx Series. In addition to the switch ports, the front panel of each model in the N30xx series includes the following ports: • Console port • USB port • Out-of-band (OOB) management port Figure 1-12. N3024F with 24 10/100/1000BASE-T Ports (Front Panel) 10/100/1000BASE-T Auto-sensing Full Duplex RJ-45 Ports Combo Ports SFP+ Ports The N30xx series switch includes two combo ports.
Figure 1-14. Additional N30xx Series Ports Console Port Out-of-Band Management Port USB Port Reset Button Combo Ports SFP+ Ports The N30xx front panel above also contains a reset button (pinhole) and several status LEDs. See Figure 1-14. Figure 1-15. N30xx Close-up The N30xx/N3024F/N30xxP front panel in Figure 1-15 displays status LEDs for over-temperature alarm, internal power supply 1 and switch status on the top row.
Switch Ports The N3024/N3024P front panel provides 24 Gigabit Ethernet (10/100/1000BASE-T) RJ-45 ports that support auto-negotiation for speed, flow control, and duplex. The N3024/N3024P models support two SFP+ 10G ports. Dell-qualified SFP+ transceivers are sold separately. The N3024F front panel provides 24 Gigabit Ethernet 100BASEFX/1000BASE-X SFP ports plus 2 1000BASE-T combo ports. Dell-qualified SFP transceivers are sold separately.
The defaults are 9600 baud rate, 8 data bits, No Parity, 1 Stop Bit, No Flow Control. Out-of-Band Management Port The Out-of-Band (OOB) management port is a 10/100/1000BASE-T Ethernet port dedicated to remote switch management. Traffic on this port is segregated from operational network traffic on the switch ports and cannot be switched or routed to or from the operational network. USB Port The Type-A, female USB port supports a USB 2.0-compliant flash memory drive.
Stack Master LED and Stack Number Display When a switch within a stack is the master unit, the stack master LED, which is labeled M, is solid green. If the M LED is off, the stack member is not the master unit. The Stack No. panel displays the unit number for the stack member. If a switch is not part of a stack (in other words, it is a stack of one switch), the M LED is illuminated, and the unit number is displayed. N30xx Series Back Panel The following images show the back panels of the N30xx switches.
Figure 1-18. N3048 Mini-SAS Stacking Ports Close-up Mini-SAS stacking ports The term mini-SAS refers to the stacking port cable connections shown in Figure 1-18. See Stacking Multiple N30xx Switches for information on using the mini-SAS ports to connect switches. Expansion Slots for Plug-in Modules One expansion slot is located on the back of the N30xx models and can support the following modules: • 10GBASE-T module • SFP+ module Each plug-in module has two ports.
Power Supplies N3024, N3024F and N3048 N3024, N3024F and N3048 switches support two 200-watt Field Replaceable Unit (FRU) power supplies which give full power redundancy for the switch. The N3024, N3024F and N3048 switches offer the V-lock feature for users desiring the need to eliminate accidental power disconnection. The V-lock receptacle on the Power Supply Unit (PSU) allows for the use of a power cord that has the V-lock feature to create an integral secure locking connection.
N30xx Model Summary Table 1-2.
N30xx Series Installation Site Preparation N30xx Series switches can be mounted in a standard 48.26 cm (19-inch) rack or placed on a flat surface. Make sure that the chosen installation location meets the following site requirements: • Power — The switch is installed near an easily accessible 100–240 VAC, 50–60 Hz outlet. • Clearance — There is adequate front and rear clearance for operator access. Allow clearance for cabling, power connections, and ventilation.
Unpacking the N30xx Switch Package Contents When unpacking each switch, make sure that the following items are included: • One Dell Networking switch • One RJ-45 to DB-9 female cable • One ReadyRail kit for rack installation, two mounting brackets, bolts, and cage nuts • One set of self-adhesive rubber pads for the free-standing switch (four pads are included) • One PSU Unpacking Steps NOTE: Before unpacking the switch, inspect the container and immediately report any evidence of damage.
Rack Mounting a N30xx Switch You may either place the switch on the rack shelf or mount the switch directly into a 19" wide, EIA-310-E compliant rack (four-post, two-post, or threaded methods). The Dell ReadyRail system is provided for 1U front-rack, and twopost installations. The ReadyRail system includes two separately packaged rail assemblies. WARNING: This is a condensed reference. Read the safety instructions in your Safety, Environmental, and Regulatory information booklet before you begin.
Installing the Dell ReadyRail System The ReadyRail rack mounting system is provided to easily configure your rack for installation of your switch. The ReadyRail system can be installed using the 1U tool-less method or one of three possible 1U tooled methods (twopost flush mount, two-post center mount, or four-post threaded). 1U Tool-less Configuration (Four-post Square Hole or Unthreaded Round Hole) 1 With the ReadyRail flange ears facing outward, place one rail between the left and right vertical posts.
Two-post Flush-mount Configuration 1 For this configuration, the castings must be removed from the front side of each ReadyRail assembly. See Figure 1-20, item 1 on page 44. Use a Torx driver to remove the two screws from each front flange ear (on the switch side of the rail) and remove each casting. Retain the castings for future rack requirements. It is not necessary to remove the rear flange castings. Figure 1-20.
3 Slide the plunger bracket forward against the vertical post and secure the plunger bracket to the post flange with two user-supplied screws. See Figure 1-20, item 3. 4 Repeat this procedure for the second rail. Two-post Center-mount Configuration 1 Slide the plunger bracket rearward until it clicks into place and secure the bracket to the front post flange with two user-supplied screws. See Figure 1-21, item 1. Figure 1-21.
Four-post Threaded Configuration 1 For this configuration, the flange ear castings must be removed from each end of the ReadyRail assemblies. Use a Torx driver to remove the two screws from each flange ear and remove each casting. See Figure 1-22, item 1. Retain the castings for future rack requirements. 2 For each rail, attach the front and rear flanges to the post flanges with two user-supplied screws at each end. See Figure 1-22, item 2. Figure 1-22.
Installing as a Free-standing Switch NOTE: We strongly recommend mounting the switch in a rack. Install the switch on a flat surface if you are not installing it in a rack. The surface must be able to support the weight of the switch and the switch cables. The switch is supplied with four self-adhesive rubber pads. 1 Attach the self-adhesive rubber pads on each location marked on the bottom of the switch.
Figure 1-23. Connecting a Stack of Switches Unit 1 Unit 2 Unit 3 The stack in Figure 1-23 is connected in a ring topology and has the following physical connections between the switches: • The bottom mini-SAS port on Unit 1 is connected to the top mini-SAS port on Unit 2. • The bottom mini-SAS port on Unit 2 is connected to the top mini-SAS port on Unit 3. • The bottom mini-SAS port on Unit 3 is connected to the top mini-SAS port on Unit 1.
Starting and Configuring the N30xx Switch The flow chart in Figure 1-24 provides an overview of the steps you use to perform the initial configuration after the switch is unpacked and mounted. Figure 1-24.
Connecting a N30xx Switch to a Terminal After completing all external connections, connect a terminal to a switch to configure the switch. NOTE: Read the Release Notes for this product before proceeding. You can download the Release Notes from the Dell Support website at dell.com/support/manuals. NOTE: We recommend that you obtain the most recent version of the user documentation from the Dell Support website at dell.com/support/manuals.
3 Connect the RJ-45 connector on the cable directly to the switch console port. The Dell Networking console port is located on the right side of the front panel and is labeled with a |O|O| symbol, as shown in Figure 1-25. NOTE: Serial console access to the stack manager is available from any serial port via the local CLI. Only one serial console session at a time is supported. Figure 1-25.
Figure 1-26. Two Redundant Power Supplies on N3048 Switch To AC Power Source Booting the N30xx Switch When the power is turned on with the local terminal already connected, the switch goes through a power-on self-test (POST). POST runs every time the switch is initialized and checks hardware components to determine if the switch is fully operational before completely booting. If POST detects a critical problem, the program flow stops. If POST passes successfully, valid firmware is loaded into RAM.
Performing the N30xx Initial Configuration The initial configuration procedure is based on the following assumptions: • The Dell Networking switch was never configured before. • The Dell Networking switch booted successfully. • The console connection was established, and the Dell Easy Setup Wizard prompt appears on the screen of a VT100 terminal or terminal equivalent. The initial switch configuration is performed through the console port.
Initial Configuration Procedure You can perform the initial configuration by using the Dell Easy Setup Wizard or by using the CLI. The wizard automatically starts when the switch configuration file is empty. You can exit the wizard at any point by entering [ctrl+z], but all configuration settings specified will be discarded, and the switch will use the default values.
Example Session This section describes a Dell Easy Setup Wizard session. The following values are used by the example session: • The SNMP community string to be used is public. • The network management system (NMS) IP address is 10.1.2.100. • The user name is admin, and the password is admin123. • The OOB management interface uses DHCP for IP address assignment. • The IP address for the VLAN 1 routing interface is 10.1.1.200 with a subnet mask of 255.255.255.0. • The default gateway is 10.1.1.
Dell Easy Setup Wizard Console Example The following example contains the sequence of prompts and responses associated with running an example Dell Easy Setup Wizard session, using the input values listed above. After the switch completes the POST and is booted, the following dialog appears: Unit 1 - Waiting to select management unit)> Applying Global configuration, please wait...
automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system information later. For more information on adding management systems, see the user documentation. To add a management station: Please enter the SNMP community string to be used.
To access the switch through any Management Interface you can . Set up the IP address for the Management Interface. . Set up the default gateway if IP address is manually configured on both routing and OOB interface. Would you like to set up the Out-Of-Band interface now? [Y/N] y Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter “DHCP” (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server.
Step 6: If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file. If the information is incorrect, enter (N) to discard the configuration and restart the wizard: [Y/N] y Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. Applying Interface configuration, please wait...
60 Getting Started Guide
Commutateur de série N20xx/N30xx Dell Guide de mise en route Modèles réglementaires : N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre commutateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : UN AVERTISSEMENT indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ © 2013 Dell Inc.
Tables des matières 1 Introduction . 2 Présentation de la série N20xx . 3 Présentation du matériel de la série N20xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Panneau avant de la série N20xx Ports de commutateur Port de console . Port USB 67 Bouton Reset (Réinitialisation) . . . . . .
4 Installation de la série N20xx Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Déballage du commutateur N20xx Contenu du carton Étapes du déballage Montage en rack d'un commutateur N20xx . Montage en rack . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . 79 . . . . . . 79 . . . . . . . 79 . . . . . . . . . .
6 Présentation de la série N30xx . . . . . . . . 96 7 Présentation du matériel de la série N30xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 N30xxPanneau avant de la série . . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ports de commutateur Port de console . Port de gestion hors bande . Port USB . . . . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Bouton Reset (Réinitialisation) . . . . . . . . . . .
. . . . . 114 . . . . . . 114 . . . . . . . . . 116 Empilage de plusieurs commutateurs N30xx Création d'une pile de commutateurs 9 Démarrage et configuration du commutateur N30xx . . . . Connexion du commutateur N30xx à un terminal . Connexion d'un commutateur N30xx à une source d'alimentation . . . . . . . 118 . . . . . . . . . 119 Connexion des câbles d'alimentation en CA et en CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . 120 . . . .
Introduction Ce document contient des informations générales sur les commutateurs de la série N20xx/N30xxDell, ainsi que des informations relatives à l'installation et à la configuration initiale d'un commutateur. Pour obtenir des informations sur la configuration et le contrôle des fonctions du commutateur, reportezvous au User's Configuration Guide (Guide de configuration), disponible sur le site du Support Dell à l'adresse dell.
Présentation du matériel de la série N20xx Cette section contient des informations sur les caractéristiques du dispositif et sur les configurations matérielles des modules des commutateurs de la série N20xx.
Figure 1-2. N2024 Gros plan Le panneau avant N20xx, affiché à la Figure 1-2, est équipé de voyant d'état pour prévenir en cas de température excessive, d'alimentation interne et d'état sur la première rangée. La deuxième rangée de voyants d'état affiche l'état du maître de la pile, du bloc d'alimentation redondant (RPS) et l'alarme du ventilateur. Figure 1-3.
Ports de commutateur Le panneau avant N2024/N2024P est équipé de 24 ports Gigabit Ethernet (10/100/1000BASE-T) RJ-45 qui prennent en charge la négociation automatique de la vitesse, le contrôle du débit et le mode duplex. Les modèles N2024/N2024P prennent en charge deux ports SFP+ 10G. Les émetteurs-récepteurs SFP+ approuvés par Dell sont vendus séparément.
Le port de console est configurable séparément et peut être exécuté comme lien asynchrone avec un débit compris entre 1 200 bauds et 115 200 bauds. Le CLI Dell ne prend en charge que le changement de vitesse. Les valeurs par défaut : débit de 9 600 bauds, 8 bits de données, pas de parité, 1 bit d'arrêt, aucun contrôle de flux. Port USB Le port USB femelle de type A prend en charge un lecteur à mémoire flash compatible USB 2.0.
Voyant maître de la pile et affichage du numéro de la pile Lorsque qu'un commutateur de la pile est l'unité maître, le voyant maître de la pile, désigné par M, est en vert fixe. Si le voyant M est éteint, le membre de la pile n'est pas l'unité maître. Le panneau du numéro de la pile affiche le numéro de l'unité du membre de la pile.
Panneau arrière de la série N20xx Les images suivantes présentent les panneaux arrière des commutateurs N20xx. Figure 1-4. Panneau arrière N20xx Ouvertures des ventilateurs Prise d'alimentation en CA Figure 1-5. Panneau arrière N2024P/N2048P Le terme mini-SAS reprend les connexions du câble du port d'empilage présenté à la Figure 1-6. Reportez-vous à Empilage de plusieurs commutateurs N20xx pour obtenir des information sur l'utilisation des ports mini-SAS pour connecter des commutateurs.
Figure 1-6. Ventilateurs et ports d'empilage mini-SAS N2048 Ports d'empilage mini-SAS Les blocs d'alimentation N2024 et N2048 N2024 et N2048 les commutateurs possèdent un bloc d'alimentation interne de 100 watts. Le bloc d'alimentation redondant supplémentaire (Dell Networking RPS720) fournit une puissance de 180 watts et offre une pleine redondance au commutateur.
Récapitulatif des modèles N20xx Tableau 1-1.
• Température ambiante : la température ambiante du commutateur doit être comprise entre 0 et 45° C (32 et 113° F), avec une humidité relative maximale de 95 % sans condensation. REMARQUE : Au-dessus de 900 mètres (2 955 pieds), réduisez la température maximale d'un degré Celsius (1,8°F) par 300 mètres (985 pieds). • 76 Humidité relative : l'humidité relative de fonctionnement est comprise entre 8 % et 85 % (sans condensation) avec une augmentation maximale de 10 % par heure.
Déballage du commutateur N20xx Contenu du carton Lors du déballage de chaque commutateur, vérifiez que le carton contient les éléments suivants : • Un commutateur Dell Networking • Un câble RJ-45 vers un connecteur DB-9 femelle • Un kit de montage (N20xx) pour l'installation en rack, deux supports de fixation, boulons et écrous à cage • Quatre patins adhésifs en caoutchouc pour l'installation du commutateur autonome Étapes du déballage REMARQUE : Avant de déballer le commutateur, examinez le carton
Montage en rack AVERTISSEMENT : N'utilisez pas les kits de montage en rack pour fixer le commutateur sous une table ou un bureau, ni pour une installation murale. PRÉCAUTION : Débranchez tous les câbles du commutateur avant de continuer la procédure. Retirez tous les patins adhésifs situés sous le commutateur, le cas échéant. PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs commutateurs dans un rack, commencez par les emplacements du bas et procédez en remontant vers le haut du rack.
Installation d'un commutateur autonome REMARQUE : Nous vous recommandons fortement de monter le commutateur dans un rack. Si vous n'installez pas le commutateur dans un rack, posez-le sur une surface plane. Cette surface doit pouvoir supporter le poids de l'appareil et de ses câbles. Le commutateur est livré avec quatre patins adhésifs en caoutchouc. 1 Fixez les patins adhésifs en caoutchouc sur les emplacements marqués, sous le commutateur. 2 Installez le commutateur sur une surface plane.
Au besoin, utilisez un câble mini-SAS plus long (1 ou 3 mètres, non fourni) pour connecter les commutateurs. 2 Répétez l'opération jusqu'à ce que toutes les unités soient connectées. 3 Utilisez le câble d'empilage restant pour connecter les deux derniers ports d'empilage restants ensemble afin de terminer la topologie en anneau. Figure 1-8.
Unité de secours La fonction d'empilage permet d'utiliser une unité de secours prévue pour prendre le relais en cas de panne de l'unité maître de la pile. Dès qu'une panne de l'unité maître de la pile est détectée, l'unité de secours initialise la carte de contrôle et active la configuration en cours sur toutes les autres unités de la pile. Cette unité de secours gère une copie synchronisée de la configuration en cours pour la pile.
Figure 1-9.
Connexion du commutateur N20xx à un terminal Une fois toutes les connexions externes effectuées, connectez un terminal à un commutateur pour configurer ce dernier. REMARQUE : avant de continuer, lisez les notes de publication concernant ce produit. Vous pouvez les télécharger à partir du site du Support Dell à l'adresse dell.com/support/manuals.
f Choisissez les touches de terminal pour les touches de fonction, de direction et Ctrl. Vérifiez que le paramétrage correspond bien à Touches de terminal (et non à Touches Microsoft Windows). 3 Branchez le connecteur RJ-45 du câble directement au commutateur du port de console. Le port de console Dell Networking est situé sur le côté droit du panneau avant et est désigné par le symbole |O|O|, comme indiqué sur la Figure 1-10 à la page 84.
3 Branchez le câble d'alimentation à une prise CA avec mise à la terre. 4 Si vous utilisez un bloc d'alimentation en CC redondant ou externe (Dell Networking RPS720 ou Dell Networking MPS1000), branchez le câble d'alimentation en CC sur la prise correspondante, situé sur le panneau arrière de l'appareil. Sur la Figure 1-11 à la page 85, le bloc d'alimentation redondant se trouve au milieu et est nommé RPS. Figure 1-11.
Réalisation de la configuration initiale N20xx La procédure de configuration initiale repose sur les conditions suivantes : • Le commutateur Dell Networking n'a jamais été configuré avant. • Le commutateur Dell Networking a démarré correctement. • La connexion à la console est établie et l'invite de l'Assistant Dell Easy Setup est affichée sur l'écran d'un terminal VT100 ou équivalent. La configuration initiale du commutateur est effectuée via le port de console.
Procédure de configuration initiale Vous pouvez effectuer la configuration initiale à l'aide de l'interface CLI ou de l'Assistant Dell Easy Setup. Cet assistant démarre automatiquement si le fichier de configuration du commutateur est vide. Vous pouvez quitter l'assistant à tout moment en appuyant sur [ctrl+z]. Dans ce cas, tous les paramètres de configuration spécifiés sont supprimés et le commutateur utilise les valeurs par défaut.
Exemple de session Cette section décrit une session Assistant Dell Easy Setup. Les valeurs suivantes sont utilisées dans l'exemple : • La chaîne de communauté SNMP à utiliser est public. • L'adresse IP du système de gestion du réseau (NMS) est 10.1.2.100. • Le nom d'utilisateur est admin et le mot de passe est admin123. • L'adresse IP pour l'interface de routage VLAN 1 est 10.1.1.200 ; le masque de sous-réseau est 255.255.255.0. • La passerelle par défaut est 10.1.1.1.
Exemple console de l'Assistant Dell Easy Setup L'exemple suivant montre une suite d'invites et de réponses affichées dans l'Assistant Dell Easy Setup. Les valeurs utilisées sont indiquées ci-dessus. Au démarrage du commutateur (après l'auto-test de démarrage), la boîte de dialogue suivante s'affiche : Unit 1 - Waiting to select management unit)> (Unité 1 – En attente de sélection d'une unité de gestion) Applying Global configuration, please wait ...
Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? (Souhaitezvous exécuter l'assistant de configuration [vous devez répondre à la question dans les 60 secondes] ?) [Y/N] y ([O/N] o) Step 1: (Étape 6 :) The system is not set up for SNMP management by default. (Le système n'est pas configuré par défaut pour la gestion SNMP.
You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system later. (Vous pouvez utiliser Dell Network Manager ou d'autres interfaces pour modifier ce paramètre et pour ajouter des informations système de gestion supplémentaires ultérieurement.) For more information on adding management systems, see the user documentation. (Pour obtenir plus d'informations sur l'ajout de systèmes de gestion, reportez-vous à la documentation utilisateur.
For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. (Pour obtenir plus d'informations sur la configuration de comptes utilisateur et la modification des niveaux de privilège, reportez-vous à la documentation utilisateur.) To set up a user account: (Pour configurer un compte utilisateur :) Please enter the user name. (Veuillez entrer votre nom d'utilisateur.
Step 4: (Étape 4 :) Would you like to set up the VLAN1 routing interface now? (Souhaitez-vous configurer l'interface de routage VLAN1 maintenant ?) [Y/N] y ([O/N] o) Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter "DHCP" (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server: (Veuillez entrer l'adresse IP du périphérique (A.B.C.D) ou entrer « DHCP » (sans les guillemets) pour demander automatiquement une adresse IP depuis le serveur réseau DHCP :) 10.1.1.
Step 6: (Étape 6 :) If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file. (Si les informations sont correctes, veuillez saisir (Y) pour enregistrer la configuration et copier les paramètres dans le fichier de configuration de démarrage.
Votre commutateur N20xx prend en charge les fonctions de commutation de base telles que les protocoles VLAN et STP. Utilisez l'interface de gestion Web ou CLI pour configurer les fonctions requises par votre réseau. Pour obtenir des informations sur la manière de configurer les fonctions du commutateur, reportez-vous au User's Configuration Guide (Guide de configuration) ou au CLI Reference Guide (Guide de référence CLI) disponible sur le site de Support à l'adresse : dell.com/support/manuals.
Présentation de la série N30xx Les commutateurs N30xx Dell sont des commutateurs Ethernet Gigabit de couches 2 et 3 empilables et comprennent les modèles suivants : • Dell N3024 • Dell N3024P • Dell N3048 • Dell N3048P • Dell N3024F Présentation du matériel de la série N30xx Cette section contient des informations sur les caractéristiques du dispositif et sur les configurations matérielles des modules des commutateurs de la série N30xx.
N30xxPanneau avant de la série Les images suivantes présentent les panneaux avant des modèles de commutateurs de la série N30xx. En plus des ports de commutateur, le panneau avant de chaque modèle de la série N30xx comprend les ports suivants : • Port de console • Port USB • Port de gestion hors bande (OOB) Figure 1-12.
Les ports supplémentaires se trouvent sur le panneau avant du côté droit, comme illustré sur la Figure 1-13 et la Figure 1-14 à la page 98. Figure 1-14. Ports supplémentaires présents sur les commutateurs N30xx Port de console Port de gestion hors bande Port USB Bouton Reset (Réinitialisation) Ports combo Ports SFP+ Le panneau avant N30xx comporte également un bouton de réinitialisation (trou d'épingle) et plusieurs voyants d'état. Voir la Figure 1-14.
Figure 1-15. N30xx Gros plan Le panneau avant N30xx/N3024F/N30xxP, affiché à la Figure 1-15, est équipé de voyant d'état pour prévenir en cas de température excessive, de l'état du bloc d'alimentation interne 1 et de l'état du commutateur sur la première rangée. La deuxième rangée de voyants d'état affiche l'état du maître de la pile, du bloc d'alimentation interne 2 et l'alarme du ventilateur.
Les ports de commutateurs du panneau avant disposent des caractéristiques suivantes : • Le commutateur détecte automatiquement le type de câble branché sur les ports RJ-45 (directs ou croisés) et choisit automatiquement la configuration MDI ou MDIX pour correspondre à l'autre extrémité. • Les ports SFP prennent en charge les émetteurs-récepteurs SFP+ approuvés par Dell.
Port USB Le port USB femelle de type A prend en charge un lecteur à mémoire flash compatible USB 2.0. Le commutateur Dell Networking peut lire ou écrire des données sur un lecteur flash formaté en FAT-32. Vous pouvez utiliser un lecteur USB flash pour transférer des fichiers ou des images de configuration entre le lecteur USB flash et le commutateur.
Panneau arrière de la série N30xx Les images suivantes présentent les panneaux arrière des commutateurs N30xx. Figure 1-16. Panneau arrière N30xx Ouvertures Logements 10G double port pour SFP+, 10G BASE-T ou modules d'empilage/10 GbE Figure 1-17. Prise d'alimentation en CA Panneau arrière N3024P/N3048P Figure 1-18. Ventilateurs et ports d'empilage mini-SAS N3048 Ports d'empilage mini-SAS Le terme mini-SAS reprend les connexions du câble du port d'empilage présenté à la Figure 1-18.
Logements d'extension pour modules plug-in Un logement d'extension est situé à l'arrière du modèles N30xx et peut prendre en charge les modules suivants : • Module 10G BASE-T • Module SFP+ Chaque module plug-in possède deux ports. Les modules plug-in permettent également un remplacement à chaud, ainsi vous n'avez pas besoin de redémarrer le commutateur après avoir installé un nouveau module.
PRÉCAUTION : Retirez le câble d'alimentation des blocs d'alimentation avant de retirer le bloc d'alimentation lui-même. L'alimentation ne doit pas être connectée avant l'insertion du bloc dans le châssis. Système de ventilation Deux ventilateurs refroidissent les commutateurs N30xx. De plus, les commutateurs N30xx sont équipés d'un ventilateur pour chaque bloc d'alimentation interne. Le ventilateur N30xx est un FRU. Récapitulatif des modèles N30xx Tableau 1-2.
Tableau 1-2.
Installation de la série N30xx Préparation du site Les commutateurs de la série N30xx peuvent être montés dans un rack standard de 19 pouces (48,26 cm) ou posés sur une surface plane. Vérifiez que l'emplacement de l'installation choisi répond aux conditions suivantes : • Alimentation : le commutateur doit être installé à proximité d'une prise électrique facilement accessible de 100-240 VCA à 50-60 Hz.
Déballage du commutateur N30xx Contenu du carton Lors du déballage de chaque commutateur, vérifiez que le carton contient les éléments suivants : • Un commutateur Dell Networking • Un câble RJ-45 vers un connecteur DB-9 femelle • Un kit de montage ReadyRail pour l'installation en rack, deux supports de fixation, boulons et écrous à cage • Quatre patins adhésifs en caoutchouc pour l'installation du commutateur autonome • Un bloc d'alimentation Étapes du déballage REMARQUE : Avant de déballer le com
Montage en rack d'un commutateur N30xx Vous pouvez placez le commutateur sur l'étagère du rack ou le fixer directement dans un rack de 19 pouces de large conforme EIA-310-E (quatre colonnes, deux colonnes ou méthodes filetées). Le système ReadyRail de Dell est conçu pour un rack avant 1U et une installation à deux colonnes. Le système ReadyRail comprend deux ensembles de rails séparés. AVERTISSEMENT : Il s'agit d'une référence condensée.
• Mise à la terre fiable — Maintien de la mise à la terre de l'équipement monté en rack. Veillez à fournir des branchements autres que des branchements directs au circuit de dérivation, par exemple : utilisation de multiprises. • Le produit ne doit pas être monté de sorte que le panneau arrière se trouve vers le bas. Installation du système ReadyRail de Dell Le système de montage en rack ReadyRail est conçu pour configurer facilement le rack lors de l'installation du commutateur.
Figure 1-19. Configuration sans outil 1U 2 Alignez et installez les clips de fixations du montant avant dans les trous à l'avant de la colonne verticale. Voir Figure 1-19, élément 2. 3 Répétez cette procédure pour le deuxième rail. 4 Pour retirer chaque rail, tirez sur le bouton de dégagement du loquet sur chaque patte de montant et retirez le rail. Voir Figure 1-19, élément 3.
Figure 1-20. Configuration en encastrement à deux colonnes 2 Fixez un rail sur le montant de la colonne avant avec deux vis (non fournies). Voir Figure 1-20, élément 2. 3 Faites glisser le support ajustable vers l'avant contre la colonne verticale puis fixez le support au montant avant à l'aide de deux vis (non fournies). Voir Figure 1-20, élément 3. 4 Répétez cette procédure pour le deuxième rail.
Figure 1-21. Configuration de montage centré à deux colonnes 2 Faites glisser le support arrière vers l'avant de la colonne et fixez-le au montant de la colonne à l'aide de deux vis (non fournies). Voir Figure 1-21, élément 2. 3 Répétez cette procédure pour le deuxième rail.
Configuration filetée à quatre colonnes 1 Pour cette configuration, les pièces moulées de la patte du montant doivent être retirées sur chaque extrémité des ensembles ReadyRail. Utilisez un tournevis Torx pour retirer les deux vis de chaque patte de montant et retirez chaque pièce moulée. Voir Figure 1-22, élément 1. Conservez les pièces moulées pour plus tard. 2 Pour chaque rail, fixez les montants avant et arrière au montants de la colonne à l'aide de deux vis (non fournies) à chaque extrémité.
Installation d'un commutateur autonome REMARQUE : Nous vous recommandons fortement de monter le commutateur dans un rack. Si vous n'installez pas le commutateur dans un rack, posez-le sur une surface plane. Cette surface doit pouvoir supporter le poids de l'appareil et de ses câbles. Le commutateur est livré avec quatre patins adhésifs en caoutchouc. 1 Fixez les patins adhésifs en caoutchouc sur les emplacements marqués, sous le commutateur. 2 Installez le commutateur sur une surface plane.
Au besoin, utilisez un câble mini-SAS plus long (1 ou 3 mètres, non fourni) pour connecter les commutateurs. 2 Répétez l'opération jusqu'à ce que toutes les unités soient connectées. 3 Utilisez le câble d'empilage restant pour connecter les deux derniers ports d'empilage restants ensemble afin de terminer la topologie en anneau. Figure 1-23.
Unité de secours La fonction d'empilage permet d'utiliser une unité de secours prévue pour prendre le relais en cas de panne de l'unité maître de la pile. Dès qu'une panne de l'unité maître de la pile est détectée, l'unité de secours initialise la carte de contrôle et active la configuration en cours sur toutes les autres unités de la pile. Cette unité de secours gère une copie synchronisée de la configuration en cours pour la pile.
Figure 1-24.
Connexion du commutateur N30xx à un terminal Une fois toutes les connexions externes effectuées, connectez un terminal à un commutateur pour configurer ce dernier. REMARQUE : Avant de continuer, lisez les notes de publication concernant ce produit. Vous pouvez les télécharger à partir du site du Support Dell à l'adresse dell.com/support/manuals.
f Choisissez les touches de terminal pour les touches de fonction, de direction et Ctrl. Vérifiez que le paramétrage correspond bien à Touches de terminal (et non à Touches Microsoft Windows). 3 Branchez le connecteur RJ-45 du câble directement au commutateur du port de console. Le port de console Dell Networking est situé sur le côté droit du panneau avant et est désigné par le symbole |O|O|, comme indiqué sur la Figure 1-25.
Connexion des câbles d'alimentation en CA et en CC 1 Assurez-vous que le port de console du commutateur est connecté à un terminal VT100 ou à un émulateur de terminal VT100 via le câble RJ-45 vers le câble DB-9 femelle. 2 Branchez un câble d'alimentation standard de 1,5 m (5 pieds) avec mise à la terre à la prise CA principale, située sur le panneau arrière (voir la Figure 1-26 à la page 120). 3 Branchez le câble d'alimentation à une prise CA avec mise à la terre. Figure 1-26.
Réalisation de la configuration initiale N30xx La procédure de configuration initiale repose sur les conditions suivantes : • Le commutateur Dell Networking n'a jamais été configuré avant. • Le commutateur Dell Networking a démarré correctement. • La connexion à la console est établie et l'invite de l'Assistant Dell Easy Setup est affichée sur l'écran d'un terminal VT100 ou équivalent. La configuration initiale du commutateur est effectuée via le port de console.
Reportez-vous au CLI Reference Guide (Guide de référence CLI) pour obtenir des informations sur les commandes CLI que vous utilisez pour configurer les informations réseau. Procédure de configuration initiale Vous pouvez effectuer la configuration initiale à l'aide de l'interface CLI ou de l'Assistant Dell Easy Setup. Cet assistant démarre automatiquement si le fichier de configuration du commutateur est vide. Vous pouvez quitter l'assistant à tout moment en appuyant sur [ctrl+z].
Exemple de session Cette section décrit une session Assistant Dell Easy Setup. Les valeurs suivantes sont utilisées dans l'exemple : • La chaîne de communauté SNMP à utiliser est public. • L'adresse IP du système de gestion du réseau (NMS) est 10.1.2.100. • Le nom d'utilisateur est admin et le mot de passe est admin123. • L'interface de gestion OOB utilise le protocole DHCP pour attribuer l'adresse IP. • L'adresse IP pour l'interface de routage VLAN 1 est 10.1.1.
Exemple console de l'Assistant Dell Easy Setup L'exemple suivant montre une suite d'invites et de réponses affichées dans l'Assistant Dell Easy Setup. Les valeurs utilisées sont indiquées ci-dessus. Au démarrage du commutateur (après l'auto-test de démarrage), la boîte de dialogue suivante s'affiche : Unit 1 - Waiting to select management unit)> (Unité 1 – En attente de sélection d'une unité de gestion) Applying Global configuration, please wait ...
Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? (Souhaitezvous exécuter l'assistant de configuration [vous devez répondre à la question dans les 60 secondes] ?) [Y/N] y ([O/N] o) Step 1: (Étape 1 :) The system is not set up for SNMP management by default. (Le système n'est pas configuré par défaut pour la gestion SNMP.
use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system later. (Vous pouvez utiliser Dell Network Manager ou d'autres interfaces pour modifier ce paramètre et pour ajouter des informations système de gestion supplémentaires ultérieurement.) For more information on adding management systems, see the user documentation. (Pour obtenir plus d'informations sur l'ajout de systèmes de gestion, reportez-vous à la documentation utilisateur.
information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. (Pour obtenir plus d'informations sur la configuration de comptes utilisateur et la modification des niveaux de privilège, reportez-vous à la documentation utilisateur.) To set up a user account: (Pour configurer un compte utilisateur :) Please enter the user name. (Veuillez entrer votre nom d'utilisateur.
Would you like to set up the Out-Of-Band management interface now? (Souhaitez-vous configurer l'interface de gestion hors bande maintenant ?) [Y/N] y ([O/N] o) Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter "DHCP" (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server. (Veuillez entrer l'adresse IP du périphérique (A.B.C.D) ou entrer « DHCP » (sans les guillemets) pour demander automatiquement une adresse IP depuis le serveur réseau DHCP.
SNMP Interface = “public‽@10.1.2.100 (Interface SNMP) User Account setup = admin (Configuration compte utilisateur) Password = ********** (Mot de passe) Out-of-band IP address = DHCP (Adresse IP hors bande) VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 (Adresse IP de l'interface de routage VLAN1) Default Gateway = 10.1.1.1 (Passerelle par défaut) Step 6: (Étape 6 :) If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file.
Prochaines étapes Après avoir effectué la configuration initiale décrite dans cette section, vous pouvez connecter le port OOB à votre réseau de gestion pour une gestion à distance hors bande ou vous pouvez connecter n'importe quels ports de commutateur du panneau avant à votre réseau de production pour une gestion à distance intrabande. Si vous avez spécifié DHCP pour l'adresse IP de l'interface de gestion OOB ou VLAN1, l'interface va obtenir son adresse IP à partir d'un serveur DHCP sur le réseau.
Dell Switch der Reihe N20xx/N30xx Handbuch zum Einstieg Genormte Modelle: N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Switch besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und informiert darüber, wie dies zu vermeiden ist. WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Inhalt 1 Einführung 2 Übersicht über die Reihe N20xx 3 Übersicht über die Hardware der Reihe N20xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N20xx Reihe - Vorderseite . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Reset-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Port- und System-LEDs . 141 . . . . . . . . . . . . . .
Auspacken eines Switches der Reihe N20xx . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Inhalt der Verpackung Auspacken Rack-Montage eines Switches der Reihe N20xx . Montage in einem Rack . . . 146 . . . . . . . . . . . . . 146 . . . . . . 147 . 148 . . . . . . . . . .
6 Übersicht über die Reihe N30xx 7 Übersicht über die Hardware der Reihe N30xx . . . . . . . . . . N30xx Reihe - Vorderseite . . . . . . . 166 . . . . . . . . 166 . . . . . . . . . . . . . . . 167 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 . . . . . . . 170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Switch-Ports Konsolen-Port Außenband-Verwaltungsschnittstelle USB-Port Reset-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rack-Montage eines Switches der Reihe N30xx . . . 178 Sicherheitserwägungen bei der Rack-Montage . 178 Installieren des Dell ReadyRail-Systems . . . . . 179 . . . . . . 184 . 184 . . . . . . . . . . 184 Installation als frei stehender Switch Stacking von mehreren Switches der Reihe N30xx Erstellen eines Switch-Stacks 9 Starten und Konfigurieren eines Switches der Reihe N30xx . . . . . 186 Verbinden eines Switches der Reihe N30xx mit einem Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen über die Switches der Reihe Dell N20xx/N30xx, einschließlich der Switch-Installation und der Erstkonfiguration. Informationen über das Konfigurieren und Überwachen von Switch-Funktionen finden Sie im User’s Configuration Guide (Konfigurationsanleitung) auf der Dell Support-Website dell.com/support/manuals, wo Sie auch die neuesten Updates für Dokumentation und Firmware erhalten.
Übersicht über die Hardware der Reihe N20xx Dieser Abschnitt enthält Informationen über Gerätemerkmale und die Hardwarekonfiguration von Switches der Reihe N20xx. Alle N20xx Modelle ohne PoE-Unterstützung sind rackmontierbare Switches (1 HE bzw. 1U) mit den folgenden Abmessungen: • 440,0 x 257,0 x 43,5 mm (B x T x H) • 17,3 x 10,1 x 1,7 Zoll (B x T x H) Alle N20xx Modelle mit PoE-Unterstützung sind rackmontierbare Switches (1 HE bzw.
Abbildung 1-2. N2024 Nahaufnahme Auf der Vorderseite der N20xx (siehe Abbildung 1-2) befinden sich in der oberen Reihe Status-LEDs für den Übertemperatur-Alarm, das interne Netzteil und den Status. Die untere Reihe enthält Status-LEDs für den Stack-Master, das redundante Netzteil (RPS) und den Lüfteralarm. Abbildung 1-3.
Switch-Ports Auf der Vorderseite von N2024/N2024P befinden sich 24 Gigabit-Ethernet (10/100/1000BASE-T) RJ-45-Ports, die die Autonegotiation von Datenrate, Flusskontrolle und Duplexmodus unterstützen. Die N2024/N2024P Modelle unterstützen zwei SFP+ 10G-Ports. Von Dell zugelassene SFP+ Transceiver sind separat zu erwerben.
USB-Port Der USB-Port (Typ A, Buchse) unterstützt ein USB 2.0-konformes FlashSpeicherlaufwerk. Der Dell Networking-Switch kann ein Flash-Laufwerk beschreiben, das mit FAT-32 formatiert ist. Mit einem USB-Flash-Laufwerk können Sie Switch-Konfigurationdateien und Images zum Switch oder vom Switch übertragen. Außerdem lassen sich mit dem USB-Flash-Laufwerk Konfigurationsdateien und -Images von einem Switch auf andere Switches im Netzwerk kopieren oder verschieben.
N20xx Reihe - Rückseite Die folgenden Abbildungen zeigen die Rückseite von Switches der Reihe N20xx. Abbildung 1-4. N20xx - Rückseite Belüftungsöffnungen Netzstromanschluss Abbildung 1-5. N2024P/N2048P - Rückseite Der Begriff „Mini-SAS“ bezieht sich auf die Stacking-PortKabelverbindungen, die in Abbildung 1-6 dargestellt sind. Informationen über die Verwendung der Mini-SAS-Ports zum Anschluss von Switches finden Sie unter Stacking von mehreren Switches der Reihe N20xx.
Abbildung 1-6. N2048 Mini-SAS-Stacking-Ports und Lüfter Mini-SAS-Stacking-Ports Netzteile N2024 und N2048 Die Switches N2024 und N2048 sind mit einem internen 100-Watt-Netzteil ausgestattet. Das zusätzliche redundante Netzteil (Dell Networking RPS720) stellt 180 Watt Leistung zur Verfügung und sorgt für vollständige Redundanz des Switches.
N20xx Modellübersicht Tabelle 1-1.
• Umgebungstemperatur – Die Umgebungstemperatur des Switches liegt zwischen 0 und 45 ºC (32 bis 113 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von bis zu 95 % (nicht kondensierend). ANMERKUNG: Oberhalb von 900 m (2955 Fuß) verringert sich die maximale Temperatur um 1 °C (1,8 °F) je 300 m (985 Fuß). • Relative Luftfeuchtigkeit – Die relative Luftfeuchtigkeit beim Betrieb liegt zwischen 8 % und 85 % (nicht-kondensierend) bei einer maximalen Feuchtigkeitsänderung von 10 % pro Stunde.
Rack-Montage eines Switches der Reihe N20xx WARNUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Dokument Safety and Regulatory Information (Sicherheitshinweise und Betriebsbestimmungen) sowie die Sicherheitshinweise für andere Switches, die mit dem Switch verbunden werden oder diesen unterstützen. Der Netzstromanschluss befindet sich auf der Rückseite des Switches.
3 Wiederholen Sie den Vorgang für den Rack-Montagehalter auf der anderen Seite des Switches. 4 Setzen Sie den Switch im 19-Zoll-Rack ein (48,3 cm), wobei die Montagebohrungen am Gerät mit den entsprechenden Bohrungen am Rack zur Deckung kommen müssen. 5 Befestigen Sie den Switch am Rack mit den Rack-Schrauben oder mit Käfigmuttern und den entsprechenden Schrauben mit Unterlegscheiben (je nach Rack). Ziehen Sie zuerst die unteren und danach die oberen Schrauben fest.
Stacking von mehreren Switches der Reihe N20xx Switches der Reihe N20xx können über die Mini-SAS-Ports auf der SwitchRückseite bis zu 12 Switches hoch gestapelt werden. N20xx-Switches unterstützen lediglich das Stacking mit anderen Switches der Reihe N20xx. Wenn mehrere Switches über die Stack-Ports verbunden werden, funktionieren Sie wie ein einzelnes Gerät mit bis zu 576 Ports auf der Vorderseite. Ein Stack wird als Einheit betrieben und verwaltet.
Abbildung 1-8. Verbinden eines Switch-Stacks Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Der Stack in Abbildung 1-8 ist in einer Ring-Topologie verbunden und weist folgende physische Verbindungen zwischen den Switches auf: • Der untere Mini-SAS-Port an Gerät 1 ist mit dem oberen Mini-SAS-Port an Gerät 2 verbunden. • Der untere Mini-SAS-Port an Gerät 2 ist mit dem oberen Mini-SAS-Port an Gerät 3 verbunden. • Der untere Mini-SAS-Port an Gerät 3 ist mit dem oberen Mini-SAS-Port an Gerät 1 verbunden.
Stacking-Standby Die Stacking-Funktion unterstützt ein Standby- bzw. Reservegerät, das bei einem Ausfall des Master-Geräts im Stack dessen Rolle übernimmt. Sobald im Stack ein Ausfall des Master-Geräts festgestellt wird, initialisiert das Standby-Gerät die Steuerplatine und aktiviert alle anderen Stack-Geräte mit der aktuellen Konfiguration. Auf dem Standby-Gerät wird eine synchronisierte Kopie der aktiven Stack-Konfiguration verwaltet. Das Standby-Gerät wird im Stack automatisch ausgewählt.
Starten und Konfigurieren eines Switches der Reihe N20xx Das folgende Flussdiagramm ist ein Überblick über die Durchführung der Erstkonfiguration, nachdem der Switch ausgepackt und eingebaut wurde. Abbildung 1-9.
Verbinden eines Switches der Reihe N20xx mit einem Terminal Nachdem Sie alle externen Verbindungen vorgenommen haben, schließen Sie das Gerät an ein Terminal an, um den Switch zu konfigurieren. ANMERKUNG: Lesen Sie die Versionshinweise für dieses Produkt, bevor Sie fortfahren. Sie können die Versionshinweise von der Dell Support-Website unter dell.com/support/manuals herunterladen. ANMERKUNG: Es wird empfohlen, die neueste Version der Benutzerdokumentation von der Dell Support-Website dell.
f Wählen Sie für die Belegung der Funktions-, Pfeil und Strg-Tasten die Option „Terminal“. Stellen Sie sicher, dass die Tastenbelegung für „Terminal“ (nicht „Microsoft Windows“) ausgewählt wurde. 3 Verbinden Sie den RJ-45-Stecker am Kabel direkt mit dem SwitchKonsolen-Port. Der Dell Networking Konsolen-Port befindet sich auf der Vorderseite rechts und ist mit dem Symbol |O|O| gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-10 auf Seite 153.
Wechselstrom- und Gleichstromversorgung 1 Stellen Sie sicher, dass der Switch-Konsolen-Port über das serielle Kabel (RJ-45 auf DB-9-Buchse) mit einem VT100-Terminal oder einem System mit VT100-Terminal-Emulator verbunden ist. 2 Verbinden Sie ein handelsübliches 1,5 m (5 Fuß) langes, ordnungsgemäß geerdetes Stromkabel mit dem Netzstromanschluss auf der Geräterückseite (siehe Abbildung 1-11 auf Seite 154). 3 Verbinden Sie das Stromkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose.
Starten eines Switches der Reihe N20xx Wenn das Gerät mit dem lokalen Terminal bereits verbunden ist und der Strom eingeschaltet wird, durchläuft der Switch den Einschaltselbsttest (Power-On Self-Test = POST). Der Einschalt-Selbsttest wird bei jeder Initialisierung des Switches durchlaufen; dabei werden Hardwarekomponenten überprüft, um vor dem eigentlichen Startvorgang festzustellen, ob das Gerät vollständig betriebsbereit ist.
Durchführen der Erstkonfiguration eines N20xx Die Erstkonfiguration setzt folgende Punkte voraus: • Der Dell Networking-Switch wurde noch nie konfiguriert. • Der Dell Networking-Switch wurde erfolgreich gestartet. • Es besteht eine Konsolenverbindung, und die Befehlszeile des Dell EasySetup-Assistent wird auf dem Bildschirm des VT100-Terminals bzw. des entsprechenden Systems angezeigt. Die Erstkonfiguration des Switches wird über den Konsolen-Port vorgenommen.
Durchführen der Erstkonfiguration Sie können die Erstkonfiguration mit dem Dell Easy-Setup-Assistent vornehmen oder über die CLI (Befehlszeilenschnittstelle) durchführen. Der Assistent wird automatisch gestartet, wenn die Switch-Konfigurationsdatei leer ist. Sie können den Assistenten jederzeit beenden, indem Sie [Strg+z] eingeben, doch gehen dabei alle festgelegten Konfigurationeinstellungen verloren und der Switch verwendet die Standardwerte.
Beispielsitzung Dieser Abschnitt beschreibt einen Sitzung mit dem Dell Easy-SetupAssistent. Folgende Werte werden in diesem Beispiel verwendet: • Der zu verwendende SNMP-Community-String lautet public. • Die IP-Adresse des Netzwerk-Verwaltungssystems (NMS) lautet 10.1.2.100. • Der Benutzername lautet admin und das Kennwort ist admin123. • Die IP-Adresse für die VLAN 1-Routingschnittstelle ist 10.1.1.200 und die Subnetzmaske lautet 255.255.255.0. • Das Standard-Gateway ist 10.1.1.1.
Konsolenbeispiel mit dem Dell Easy-Setup-Assistenten Das folgende Beispiel enthält eine Abfolge von Eingabeaufforderungen und Reaktionen im Rahmen einer beispielhaften Sitzung mit dem Dell EasySetup-Assistent, wobei die oben genannten Eingabewerte verwendet werden.
Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? (Möchten Sie den Setup-Assistenten jetzt aufrufen (diese Frage muss innerhalb von 60 Sekunden beantwortet werden)?) [Y/N] y ([J/N] j) Step 1 (Schritt 1): The system is not set up for SNMP management by default. (Das System ist standardmäßig nicht für SNMPVerwaltung eingerichtet.
Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system later. (Mit Dell Network Manager oder anderen Verwaltungsschnittstellen können Sie diese Einstellung später ändern oder weitere Informationen zum Verwaltungssystem hinzufügen.) For more information on adding management systems, see the user documentation. (Weitere Informationen über das Hinzufügen von Verwaltungssystemen erhalten Sie in der Benutzerdokumentation.
ändern.) For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. (Weitere Informationen zum Einrichten von Benutzerkonten und Ändern von Berechtigungsstufen finden Sie in der Benutzerdokumentation.) To set up a user account: (So richten Sie ein Benutzerkonto ein:) Please enter the user name. (Geben Sie den Benutzernamen ein.
Would you like to set up the VLAN1 routing interface now? (Möchten Sie die VLAN 1-Routingschnittstelle jetzt einrichten?) [Y/N] y ([J/N] j) Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter “DHCP” (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server: (Bitte geben Sie die IP-Adresse des Geräts [A.B.C.D] ein bzw. „DHCP“ (ohne Anführungszeichen), um eine IPAdresse vom DHCP-Netzwerkserver zu beziehen:) 10.1.1.200 Please enter the IP subnet mask (A.B.C.
Step 6 (Schritt 6): If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file. (Wenn die Informationen korrekt sind, geben Sie [J] ein, um die Konfiguration zu speichern und die Einstellungen in die StartKonfigurationdatei zu kopieren.
Um auf die Dell OpenManage Switch Administrator-Schnittstelle zuzugreifen, geben Sie die IP-Adresse der VLAN 1-Verwaltungsschnittstelle in die Adresszeile eines Webbrowsers ein. Um CLI-Fernverwaltungszugriff zu erhalten, geben Sie die IP-Adresse der VLAN 1-Verwaltungsschnittstelle in einen Telnet- oder SSH-Client ein. Alternativ können Sie weiterhin den Konsolen-Port zum lokalen CLI-Zugriff auf den Switch verwenden.
Übersicht über die Reihe N30xx Die Switches der Reihe Dell N30xx sind stackfähige Gigabit-EthernetSwitches (Layer 2 und Layer 3) und umfassen die folgenden Modelle: • Dell N3024 • Dell N3024P • Dell N3048 • Dell N3048P • Dell N3024F Übersicht über die Hardware der Reihe N30xx Dieser Abschnitt enthält Informationen über Gerätemerkmale und die Hardwarekonfiguration von Switches der Reihe N30xx. Alle Modelle der Reihe N30xx sind rackmontierbare Switches (1 HE bzw.
N30xx Reihe - Vorderseite Die folgenden Abbildungen zeigen die Vorderseiten der Switchmodelle in der Reihe N30xx. Zusätzlich zu den Switch-Ports sind auf der Vorderseite aller Modelle in der Reihe N30xx die folgenden Ports vorhanden: • Konsolen-Port • USB-Port • Außenband (OOB)-Verwaltungsschnittstelle Abbildung 1-12.
Die zusätzlichen Ports befinden sich auf der Vorderseite rechts (Abbildung 1-13 und Abbildung 1-14 auf Seite 168). Abbildung 1-14. Zusätzliche Ports bei Modellen der Reihe N30xx Konsolen-Port Außenband-Verwaltungsschnittstelle USB-Port Reset-Taste Combo-Ports SFP+ Ports Auf der Vorderseite der N30xx-Modelle befinden sich außerdem eine ResetTaste (kleines Loch) und verschiedene Status-LEDs. Siehe Abbildung 1-14.
Abbildung 1-15. N30xx Nahaufnahme Auf der Vorderseite der N30xx/N3024F/N30xxP (siehe Abbildung 1-15) befinden sich in der oberen Reihe Status-LEDs für den ÜbertemperaturAlarm, das interne Netzteil 1 und den Switch-Status. Die untere Reihe enthält Status-LEDs für den Stack-Master, das interne Netzteil 2 und den Lüfteralarm.
• SFP-Ports unterstützen von Dell zugelassene Transceiver. • RJ-45-Ports unterstützen den Vollduplexbetrieb mit 10/100/1000 Mbit/s über ein handelsübliches UTP-Kabel (Kategorie 5). • SFP+ Ports unterstützen SFP+ Transceiver und SFP+ KupferTwinaxkabel plus SFP-Transceiver, die mit 1G betrieben werden. • Die Ports auf der Vorderseite der Modelle N3024P/N3048P unterstützen PoE (15,4 W) and PoE+ (30 W).
USB-Port Der USB-Port (Typ A, Buchse) unterstützt ein USB 2.0-konformes FlashSpeicherlaufwerk. Der Dell Networking-Switch kann ein Flash-Laufwerk beschreiben, das mit FAT-32 formatiert ist. Mit einem USB-Flash-Laufwerk können Sie Switch-Konfigurationdateien und Images zum Switch oder vom Switch übertragen. Außerdem lassen sich mit dem USB-Flash-Laufwerk Konfigurationsdateien und -Images von einem Switch auf andere Switches im Netzwerk kopieren oder verschieben.
N30xx Reihe - Rückseite Die folgenden Abbildungen zeigen die Rückseite von Switches der Reihe N30xx. Abbildung 1-16. N30xx - Rückseite Belüftungsöffnung Zwei 10G-Steckplätze für SFP+, 10GBASE-T oder Stacking/10GbE-Module Netzstromanschluss Abbildung 1-17. N3024P/N3048P - Rückseite Abbildung 1-18. N3048 Mini-SAS-Stacking-Ports - Nahaufnahme Mini-SAS-Stacking-Ports Der Begriff „Mini-SAS“ bezieht sich auf die Stacking-PortKabelverbindungen, die in Abbildung 1-18 dargestellt sind.
Erweiterungssteckplätze für Plug-in-Module Ein Erweiterungssteckplatz befindet sich auf der Rückseite von Modellen der Reihe N30xx. Dieser Steckplatz kann die folgenden Module unterstützen: • 10GBASE-T-Modul • SFP+ Modul Jedes Plug-in-Modul ist mit zwei Ports ausgestattet. Die Plug-in-Module sind hot-swap-fähig, daher brauchen Sie den Switch nach der Installation eines neuen Moduls nicht neu zu starten.
VORSICHTSHINWEIS: Entfernen Sie das Stromkabel von den Netzteilen, bevor Sie das Netzteilmodul selbst entfernen. Das Stromkabel darf beim Einführen in das Gehäuse nicht angeschlossen sein. Belüftungssystem Die Switches der Reihe N30xx werden von zwei Lüftern gekühlt. Die Switches der Reihe N30xx besitzen in jedem internen Netzteil zusätzlich einen Lüfter. Der N30xx-Lüfter ist eine FRU. N30xx Modellübersicht Tabelle 1-2.
Tabelle 1-2.
Installation von Modellen der Reihe N30xx Standortvorbereitung Switches der Reihe N30xx können in einem 19-Zoll-Standardrack (48,26 cm) installiert oder auf einer ebenen Fläche platziert werden. Stellen Sie sicher, dass am Ort der Installation die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: • Stromversorgung – Der Switch sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Steckdose mit 100-240 V Wechselspannung bei 50-60 Hz installiert werden.
Auspacken eines Switches der Reihe N30xx Inhalt der Verpackung Kontrollieren Sie beim Auspacken der einzelnen Switches, ob jeweils die folgenden Teile vorhanden sind: • Ein Dell Networking-Switch • Ein Kabel für RJ-45 auf DB-9-Buchse • Ein ReadyRail-Kit für die Installation im Rack, zwei Montagehalter, Schrauben und Käfigmuttern • Ein Satz von selbstklebenden Gummiunterlagen für die frei stehende Installation (vier Stück) • Eine Netzteileinheit Auspacken ANMERKUNG: Überprüfen Sie vor dem Auspacken
Rack-Montage eines Switches der Reihe N30xx Sie können den Switch entweder auf dem Rack-Regal platzieren oder den Switch direkt in ein 19 Zoll breites, EIA-310-E-konformes Rack (Methoden mit vier Stützen, zwei Stützen oder Gewindelöchern) montieren. Das Dell ReadyRail System ist für ein 1-HE-Front-Rack (1U) und Installationen mit zwei Stützen vorgesehen. Das ReadyRail-System umfasst zwei getrennt verpackte Schienenbaugruppen. WARNUNG: Dies ist ein gekürzter Hinweis.
• Zuverlässige Erdung - Halten Sie eine zuverlässige Erdung der in Racks montierten Geräte aufrecht. Achten Sie insbesondere darauf, andere Verbindungen als direkte Verbindungen zur Verzweigungsleitung bereitzustellen, z. B. unter Verwendung von Mehrfachsteckdosen. • Das Produkt sollte nicht mit der Rückseite nach unten gewandt montiert werden.
Abbildung 1-19. Werkzeuglose 1-HE-Konfiguration 2 Richten Sie die Zapfen des vorderen Flansches aus und befestigen Sie sie an der Vorderseite der vertikalen Stütze (siehe Abbildung 1-19, Element 2). 3 Wiederholen Sie diese Schritte für die zweite Schiene. 4 Um die Schienen zu entfernen, ziehen Sie am Entriegelungsmechanismus jedes Flanschohrs und lösen Sie die einzelnen Schienen. Nähere Informationen finden Sie in Abbildung 1-19, Element 3.
Abbildung 1-20. Bündige Konfiguration mit zwei Stützen 2 Befestigen Sie eine Schiene mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) am Flansch der vorderen Stütze (siehe Abbildung 1-20, Element 2). 3 Schieben Sie den Haltebügel nach vorne in Richtung der vertikalen Stütze und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) am Stützenflansch (siehe Abbildung 1-20, Element 3). 4 Wiederholen Sie diese Schritte für die zweite Schiene.
Abbildung 1-21. Mittige Konfiguration mit zwei Stützen 2 Schieben Sie den hinteren Bügel in Richtung der Stütze und befestigen Sie ihn mit zwei Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) am Stützenflansch (siehe Abbildung 1-21, Element 2). 3 Wiederholen Sie diese Schritte für die zweite Schiene.
Gewindeloch-Konfiguration mit vier Stützen 1 Bei dieser Konfiguration müssen die Beschläge der Flanschohren von allen Seiten der ReadyRail-Baugruppen entfernt werden. Lösen Sie die beiden Schrauben mit einem Torx-Schraubendreher von den beiden Flanschohren und entfernen Sie die Beschläge (siehe Abbildung 1-22, Element 1). Bewahren Sie die Beschläge für die eventuelle zukünftige Verwendung am Rack auf.
Installation als frei stehender Switch ANMERKUNG: Es wird nachdrücklich empfohlen, den Switch in einem Rack zu installieren. Falls kein Rack verwendet wird, installieren Sie den Switch auf einer ebenen Fläche. Die Tragfähigkeit der Fläche muss für den Switch und die zugehörigen Kabel ausreichen. Der Switch wird mit vier selbstklebenden Gummiunterlagen geliefert. 1 Befestigen Sie die Gummiunterlagen an den jeweils markierten Stellen am Gehäuseboden.
Verwenden Sie gegebenenfalls ein separat erworbenes langes Mini-SASKabel (1 Meter oder 3 Meter), um die Switches zu verbinden. 2 Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Geräte verbunden sind. 3 Verbinden Sie mit dem verbleibenden Stacking-Kabel die beiden verbleibenden Stacking-Ports miteinander, damit eine Ring-Topologie entsteht. Abbildung 1-23.
Stacking-Standby Die Stacking-Funktion unterstützt ein Standby- bzw. Reservegerät, das bei einem Ausfall des Master-Geräts im Stack dessen Rolle übernimmt. Sobald im Stack ein Ausfall des Master-Geräts festgestellt wird, initialisiert das Standby-Gerät die Steuerplatine und aktiviert alle anderen Stack-Geräte mit der aktuellen Konfiguration. Auf dem Standby-Gerät wird eine synchronisierte Kopie der aktiven Stack-Konfiguration verwaltet. Das Standby-Gerät wird im Stack automatisch ausgewählt.
Abbildung 1-24.
Verbinden eines Switches der Reihe N30xx mit einem Terminal Nachdem Sie alle externen Verbindungen vorgenommen haben, schließen Sie das Gerät an ein Terminal an, um den Switch zu konfigurieren. ANMERKUNG: Lesen Sie die Versionshinweise für dieses Produkt, bevor Sie fortfahren. Sie können die Versionshinweise von der Dell Support-Website unter dell.com/support/manuals herunterladen. ANMERKUNG: Es wird empfohlen, die neueste Version der Benutzerdokumentation von der Dell Support-Website dell.
f Wählen Sie für die Belegung der Funktions-, Pfeil und Strg-Tasten die Option „Terminal“. Stellen Sie sicher, dass die Tastenbelegung für „Terminal“ (nicht „Microsoft Windows“) ausgewählt wurde. 3 Verbinden Sie den RJ-45-Stecker am Kabel direkt mit dem SwitchKonsolen-Port. Der Konsolen-Port der Dell Networking befindet sich auf der Vorderseite rechts und ist mit dem Symbol |O|O| gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-25.
Gleich- und Wechselstromversorgung 1 Stellen Sie sicher, dass der Switch-Konsolen-Port über das serielle Kabel (RJ-45 auf DB-9-Buchse) mit einem VT100-Terminal oder einem System mit VT100-Terminal-Emulator verbunden ist. 2 Verbinden Sie ein handelsübliches 1,5 m (5 Fuß) langes, ordnungsgemäß geerdetes Stromkabel mit dem Netzstromanschluss auf der Geräterückseite (siehe Abbildung 1-26 auf Seite 190). 3 Verbinden Sie das Stromkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose. Abbildung 1-26.
Durchführen der Erstkonfiguration eines N30xx Die Erstkonfiguration setzt folgende Punkte voraus: • Der Dell Networking-Switch wurde noch nie konfiguriert. • Der Dell Networking-Switch wurde erfolgreich gestartet. • Es besteht eine Konsolenverbindung, und die Befehlszeile des Dell EasySetup-Assistent wird auf dem Bildschirm des VT100-Terminals bzw. des entsprechenden Systems angezeigt. Die Erstkonfiguration des Switches wird über den Konsolen-Port vorgenommen.
Verwaltungsschnittstellen können Sie eine feste IP-Adresse und Subnetzmaske zuweisen oder DHCP aktivieren und somit und einem DHCPServer im Netzwerk diese Aufgabe übertragen. Im CLI Reference Guide (CLI-Referenzhandbuch) erhalten Sie Informationen über die CLI-Befehle zum Konfigurieren von Netzwerkinformationen. Durchführen der Erstkonfiguration Sie können die Erstkonfiguration mit dem Dell Easy-Setup-Assistent vornehmen oder über die CLI (Befehlszeilenschnittstelle) durchführen.
• Möglichkeit zum Festlegen der IP-Adresse des Verwaltungssystems oder Zulassen des Verwaltungszugriffs von allen IP-Adressen. • Konfiguration der Standard-Gateway-IP-Adresse für die VLAN 1-Schnittstelle. Beispielsitzung Dieser Abschnitt beschreibt einen Sitzung mit dem Dell Easy-SetupAssistent. Folgende Werte werden in diesem Beispiel verwendet: • Der zu verwendende SNMP-Community-String lautet public. • Die IP-Adresse des Netzwerk-Verwaltungssystems (NMS) lautet 10.1.2.100.
ANMERKUNG: Im folgenden Beispiel stehen die für den Benutzer wählbaren Optionen oder die Standardwerte in eckigen Klammern [ ]. Wenn Sie die drücken, ohne eine Option gewählt zu haben, akzeptieren Sie damit den Standardwert. Hilfetexte sind in Klammern gesetzt.
wizard at any point by entering [ctrl+z]. (Der SetupAssistent lässt sich jederzeit durch Drücken von [STRG+Z] beenden.) Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? (Möchten Sie den Setup-Assistenten jetzt aufrufen (diese Frage muss innerhalb von 60 Sekunden beantwortet werden)?) [Y/N] y ([J/N] j) Step 1 (Schritt 1): The system is not set up for SNMP management by default. (Das System ist standardmäßig nicht für SNMPVerwaltung eingerichtet.
The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. (Der Assistent weist diesem Konto automatisch die höchste Zugangsstufe zu [Berechtigungsstufe 15].) You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system later. (Mit Dell Network Manager oder anderen Verwaltungsschnittstellen können Sie diese Einstellung später ändern oder weitere Informationen zum Verwaltungssystem hinzufügen.
Anmeldung bei der Befehlszeilenschnittstelle und der Webschnittstelle.) You may set up other accounts and change privilege levels later. (Sie können später weitere Konten anlegen und die Berechtigungsstufen ändern.) For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation. (Weitere Informationen zum Einrichten von Benutzerkonten und Ändern von Berechtigungsstufen finden Sie in der Benutzerdokumentation.
(Standard-Gateway festlegen, wenn die IP-Adresse manuell auf der Routing- und der OOB-Schnittstelle konfiguriert wird.) Would you like to set up the Out-Of-Band interface now? (Möchten Sie jetzt die außenbandige Schnittstelle einrichten?) [Y/N] y ([J/N] j) Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter “DHCP” (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server. (Bitte geben Sie die IP-Adresse des Geräts [A.B.C.D] ein bzw.
This is the configuration information that has been collected: (Die folgenden Konfigurationsdaten wurden erfasst:) SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 (SNMP-Schnittstelle = „public“@10.1.2.100) User Account setup = admin (Eingerichtetes Benutzerkonto = admin) Password = ******** (Kennwort = ********) Out-of-band IP address = DHCP (Außenband-IP-Adresse = DHCP) VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 (IP der VLAN1-Routingschnittstelle = 10.1.1.200 255.255.255.0) Default Gateway = 10.1.1.
Nächste Schritte Nach dem Durchführen der Erstkonfiguration gemäß diesem Abschnitt können Sie den OOB-Port mit dem Verwaltungsnetzwerk für AußenbandFernverwaltung verbinden oder jeden der Switch-Ports auf der Vorderseite mit dem Produktionsnetzwerk für Inband-Fernverwaltung verbinden. Wenn Sie für die IP-Adresse des OOB- oder VLAN 1Verwaltungsschnitttstelle DHCP festlegen, fordert die Schnittstelle seine IPAdresse von einem DHCP-Server im Netzwerk an.
Коммутатор Dell серии N20xx/N30xx Руководство по началу работы Нормативные модели: N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: В примечаниях содержится важная информация, которая поможет использовать коммутатор более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения травм или угрозу для жизни. ____________________ © 2013 Dell Inc.
Содержание 1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Обзор серии N20xx . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Обзор аппаратного обеспечения серии N20xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Передняя панель серии N20xx . . . . . . . . . . Порты коммутатора . . . . . . . . . . . . . . Консольный порт . . . . . . . . . . . . . . . . Порт USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Кнопка «Сброс» . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка в стойке нескольких коммутаторов N20xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Создание стека коммутаторов . . . . . . . . . . . . 5 Запуск и конфигурация коммутатора серии N20xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Подключение коммутатора серии N20xx к терминалу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Подключение коммутатора N20xx к источнику питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Подключение к источнику переменного и постоянного тока. . . . . .
Индикатор главного коммутатора стека и отображение номера стека . . . . . . . . . . . . . Задняя панель серии N30xx. . . . . . . . . . . . . . Слоты расширения для подключаемых модулей Источники питания . . . . . . . . . . . . . . . . . Система вентиляции. . . . . . . . . . . . . . . . 240 . . 241 242 243 244 Сводные данные модели N30xx . . . . . . . . . . . . . 244 8 Установка серии N30xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Подготовка места . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Включение удаленного управления . Процедура начальной конфигурации . Пример. . . . . . . . . . . . . . . . . Пример панели управления мастера быстрой настройки Dell . . . . . . . . Следующие шаги . . . . . . . . . . . 206 Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Введение В документе представлены основные сведения о коммутаторах серии Dell N20xx/N30xx, в том числе об их установке и начальной конфигурации. Чтобы узнать, как настроить коммутатор и управлять его функциями, ознакомьтесь с последними версиями технической документации и изменениями в программном обеспечении, приведенными в Руководстве по настройке, которое можно найти на веб-сайте технической поддержки корпорации Dell dell.com/support/manuals.
Обзор аппаратного обеспечения серии N20xx Этот раздел содержит информацию о характеристиках устройства и аппаратных конфигурациях модулей коммутаторов серии N20xx. Все модели N20xx без поддержки технологии PoE представляют собой коммутаторы формата 1U с возможностью установки в стойке и имеют следующие физические размеры: • 440,0 x 257,0 x 43,5 мм (Ш x Г x В). • 17,3 x 10,1 x 1,7 дюймов (Ш x Г x В).
Кроме портов коммутаторов на передней панели каждой модели серии N20xx расположены следующие порты: • Консольный порт • Порт USB Рисунок 1-2. N2024 Увеличенное изображение В верхнем ряду передней панели N20xx, показанной на Рис. 1-2, расположены индикаторы состояния тревоги превышения температуры, источника питания и состояния системы. Индикаторы состояния в нижнем ряду отображают состояние главного коммутатора стека, резервного источника питания и тревоги вентилятора.
Рисунок 1-3. N2024P Увеличенное изображение В верхнем ряду передней панели N20xxP, показанной на Рис. 1-3, расположены индикаторы состояния тревоги превышения температуры, источника питания и состояния. Индикаторы состояния в нижнем ряду отображают состояние главного коммутатора стека, источника питания модульной конструкции и тревоги вентилятора.
• Порты SFP поддерживают трансиверы SFP, соответствующие требованиям Dell. • Порт RJ-45 поддерживают работу в полнодуплексном режиме со скоростью 10/100/1000 Мбит/с при использовании стандартной витой пары категории 5. • Порты SFP+ поддерживают использование трансиверов SFP+ и медного твинаксиального кабеля SFP+, а также трансиверов SFP, работающих со скоростью 1 Гбит/с. • Порты на передней панели N2024P/N2048P поддерживают технологию PoE (15,4 Вт) и PoE+ (30 Вт).
Кнопка «Сброс» Кнопка «Сброс» доступна с помощью маленького отверстия и позволяет выполнить аппаратную перезагрузку коммутатора. Для использования кнопки сброса вставьте в отверстие выпрямленную канцелярскую скрепку или подобный предмет. После завершения загрузки коммутатора в результате выполнения сброса он возобновит работу при использовании последней сохраненной конфигурации. Все изменения, которые были внесены в текущую конфигурацию, но не были сохранены на момент выполнения сброса, будут удалены.
Задняя панель серии N20xx На следующих изображениях показаны задние панели коммутаторов N20xx. Рисунок 1-4. Задняя панель N20xx Отверстия для вентиляторов Рисунок 1-5. Сетевая розетка переменного тока Задняя панель N2024P/N2048P Термин «mini-SAS» относится к кабельным подключениям к стековым портам, показанным на Рис. 1-6. Дополнительную информацию об использовании портов mini-SAS для подключения коммутаторов см. в Установка в стойке нескольких коммутаторов N20xx. Рисунок 1-6.
Источники питания N2024 и N2048 Для коммутаторов N2024 и N2048 предусмотрен внутренний источник питания 100 Вт. Дополнительный резервный источник питания (Dell Networking RPS720) обеспечивает для коммутатора питание 180 ватт и полный запас мощности. N2024P и N2048P Для коммутаторов Dell Networking N2024P и N2048P предусмотрен внутренний источник питания 1000 Вт, обеспечивающий питанием до 24 устройств PoE при полной мощности PoE+ (850 Вт).
Таблица 1.
• Температура окружающей среды. Коммутатор предназначен для работы в диапазоне температур от 0 до 45C при относительной влажности до 95 процентов, при отсутствии конденсации. ПРИМЕЧАНИЕ: Уменьшайте максимально допустимую температуру на 1 °C (1.8°F) каждые 300(985 Фут.) м на высоте более 900 м (2955 Фут.). • Относительная влажность. Устройство работает при относительной влажности в пределах 8—85% (при отсутствии конденсации). Максимальный прирост влажности составляет 10% в час.
Монтаж коммутатора N20xx в стойке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, изложенными в Сведениях о безопасности и стандартах, а также с инструкциями по технике безопасности для других коммутаторов, подключаемым к данному коммутатору или поддерживающих его. Разъем питания переменного тока расположен на задней панели коммутатора. Установка в стойке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте комплекты для монтажа в стойке, чтобы подвесить коммутатор под рабочим столом или на стене.
Рисунок 1-7. Крепление кронштейнов 2 Вставьте прилагаемые болты в отверстия для стоечного монтажа и затяните их с помощью отвертки. 3 Повторите данные действия для кронштейна для стоечного монтажа, расположенного с другой стороны коммутатора. 4 Вставьте коммутатор в стойку 48,26 см (19") и убедитесь, что отверстия для стоечного монтажа на коммутаторе выровнены с отверстиями для стоечного монтажа в стойке.
1 Прикрепите самоклеющиеся резиновые прокладки к каждому отмеченному местоположению на нижней панели коммутатора. 2 Установите коммутатор на плоской поверхности и убедитесь в обеспечении надлежащей вентиляции, оставив зазор 5 см от каждой боковой панели и 13 см от задней панели. Установка в стойке нескольких коммутаторов N20xx Можно установить в стойке до 12 коммутаторов N20xx с помощью портов mini-SAS, расположенных на задней панели коммутаторов.
3 С помощью оставшегося кабеля подключите два оставшихся стековых порта для завершения кольцевой топологии. Рисунок 1-8. Соединение коммутаторов в стеке Устройство 1 Устройство 2 Устройство 3 Стек, изображенный на Рис. 1-8, подключен по принципу кольцевой топологии; коммутаторы соединены друг с другом с помощью следующих физических подключений. 220 • Нижний порт mini-SAS на устройстве 1 подключен к верхнему порту mini-SAS на устройстве 2.
Ведение в стеке резервного устройства Функция ведения стека поддерживает резервное или запасное устройство, которое берет на себя роль главного устройства, если главное устройство в стеке выходит из строя. Как только в стеке обнаруживается выход из строя главного устройства, резервное устройство инициализирует панель управления и включает все остальные устройства в стеке с текущей конфигурацией. Резервное устройство сохраняет синхронизированную копию выполняющейся конфигурации для стека.
Запуск и конфигурация коммутатора серии N20xx На блок-схеме ниже показана процедура начальной конфигурации после распаковки и установки коммутатора. Рисунок 1-9.
Подключение коммутатора серии N20xx к терминалу После выполнения всех внешних соединений подключите терминал к коммутатору, чтобы сконфигурировать коммутатор. ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем приступать к выполнению, прочтите информацию о версии для данного продукта. Ее можно найти на веб-сайте технической поддержки корпорации Dell по адресу dell.com/support/manuals.. ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется загружать самую новую версию документации для пользователей с веб-сайта технической поддержки Dell по адресу dell.
C Установите формат данных следующим образом: 8 битов данных, 1 стоповый бит, отсутствие контроля четности. D Для параметра «Управление потоком» выберите значение «Нет». E Установите для режима эмуляции терминала значение VT100. F Выберите Клавиши терминала для следующих клавиш: Функциональные, со стрелками и Ctrl. Убедитесь в том, что настройка выполнена для клавиш терминала (а не для клавиш Microsoft Windows). 3 Подсоедините разъем RJ-45 непосредственно к консольному порту коммутатора.
Подключение коммутатора N20xx к источнику питания ВНИМАНИЕ: Ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, изложенными в Сведениях о безопасности и стандартах, а также с инструкциями по технике безопасности для других коммутаторов, подключаемым к данному коммутатору или поддерживающих его. Для всех моделей N20xx предусмотрен один внутренний источник питания. Сетевые розетки расположены на задней панели.
Рисунок 1-11. Подключение источника питания переменного и К источнику питания постоянного тока (дополнительно) К источнику питания переменного тока постоянного тока к коммутатору N2048 Загрузка коммутатора версии N20xx При включении питания с уже подключенным локальным терминалом коммутатор выполняет процедуру POST (Power-ON Self Test, самотестирование при включении питания). Процедура POST запускается каждый раз при инициализации коммутатора.
Выполнение первоначальной настройки версии N20xx Ниже описываются допущения, используемые при первоначальной конфигурации. • Настройка коммутатора Dell Networking ранее не выполнялась. • Загрузка коммутатора Dell Networking выполнена успешно. • Подключение панели управления выполнено, и на экране терминала VT100 или его эквивалента отображается запрос Мастер быстрой настройки Dell. Первоначальная настройка коммутатора выполняется через консольный порт.
Включение удаленного управления На коммутаторах N20xx можно использовать любой порт коммутатора на передней панели для -внутриполосного управления. По умолчанию все внутренние порты являются членами виртуальной локальной сети 1. Мастер быстрой настройки Dell включает в себя сообщения с запросами для настройки сведений о сети для интерфейса виртуальной локальной сети 1 на коммутаторе N20xx.
• Создает имя пользователя для интерфейса командной строки и открывает доступ по протоколу HTTP для использования локальных параметров идентификации. • Настраивает IP-адрес для интерфейса маршрутизации виртуальной локальной сети 1, к которой принадлежат все -внутренние порты. • Задает строку имени и пароля SNMP для использования менеджером SNMP по указанному IP-адресу. Данный шаг можно пропустить, если управление SNMP не будет использоваться на коммутаторе.
• IP-адрес настроен для интерфейса маршрутизации виртуальной локальной сети 1. • Адрес шлюза по умолчанию указан. ПРИМЕЧАНИЕ: В приведенном ниже примере возможные варианты и значения по умолчанию указаны в квадратных скобках. Если нажать (Ввод), не задав значения, подтверждается выбор значения по умолчанию. Текст справки находится в круглых скобках.
Шаг 1. По умолчанию система не настроена для управления по протоколу SNMP. Для того, чтобы управлять коммутатором по протоколу SNMP (необходимо для Dell Network Manager), вы можете . Настроить исходную запись протокола SNMP версии 2 сейчас. . Вернуться позже и настроить другие учетные записи SNMP. (Для получения дополнительной информации о настройке учетных записей протокола SNMP версии 1 или 3 см. пользовательскую документацию).
Введите IP-адрес системы управления (A.B.C.D) или шаблон (0.0.0.0), чтобы разрешить управление с любой станции. [0.0.0.0]: 10.1.2.100 Шаг 2. Теперь необходимо настроить начальную учетную запись с высшим уровнем привилегий (уровнем 15). Эта запись используется для входа в режим командной строки и веб-интерфейс. Позже вы можете настроить другие записи и изменить уровни доступа. Более подробную информацию о настройке учетных записей и изменении уровней доступа см. в пользовательской документации.
Введите IP-адрес маски подсети (A.B.C.D или /nn): 255.255.255.0 Шаг 5. Последняя операция: настройка шлюза, используемого по умолчанию. Введите IP-адрес шлюза, с которого имеется доступ к сети. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 Были заданы следующие параметры конфигурации: Интерфейс SNMP = «public» при 10.1.2.100 Настройка учетной записи пользователя = admin Пароль = ******** IP-адрес интерфейса маршрутизатора виртуальной локальной сети 1 = 10.1.1.200 255.255.255.0 Шлюз по умолчанию = 10.1.1.1 Шаг 6.
Следующие шаги После выполнения первоначальной настройки, описанной в данном разделе, можно подключить любой порт на передней панели к сети предприятия и управлять ею удаленно. Если для IP-адреса выделенного интерфейса управления указан протокол DHCP, интерфейс получит IP-адрес из DHCP-сервера в сети. Чтобы определить динамически назначаемый IP-адрес, подключитесь к консольному порту и выполните команду: • Для интерфейса маршрутизации виртуальной локальной сети 1 введите show ip interface.
Обзор серии N30xx Коммутаторы Dell N30xx — это стековые коммутаторы Gigabit Ethernet уровня 2 и 3, включающие в себя следующие модели: • Dell N3024 • Dell N3024P • Dell N3048 • Dell N3048P • Dell N3024F Обзор аппаратного обеспечения серии N30xx Этот раздел содержит информацию о характеристиках устройства и аппаратных конфигурациях модулей коммутаторов серии N30xx.
Передняя панель серии N30xx На следующих изображениях показаны передние панели моделей коммутаторов серии N30xx. Кроме портов коммутаторов на передней панели каждой модели серии N30xx расположены следующие порты: • Консольный порт • Порт USB • Внеполосный (OOB) порт управления Рисунок 1-12.
Рисунок 1-14. Дополнительные порты серии N30xx Консольный порт Внеполосный (OOB) порт управления Порт USB Кнопка «Сброс» Комбинированные порты Порты SFP+ На передней панели серии N30xx, указанной выше, расположена кнопка сброса (маленькое отверстие) и несколько индикаторов состояния. См. Рис. 1-14.
Рисунок 1-15. N30xx Увеличенное изображение В верхнем ряду передней панели N30xx/N3024F/N30xxP, показанной на Рис. 1-15, расположены индикаторы состояния тревоги превышения температуры, внутреннего источника питания и состояния коммутатора. Индикаторы состояния в нижнем ряду отображают состояние главного коммутатора стека, внутреннего источника питания 2 и тревоги вентилятора.
• Коммутатор автоматически обнаруживает прямое и перекрестное подключение кабеля к порту RJ-45 и автоматически выбирает конфигурацию MDI или MDIX для соответствия устройству, подключенному к другому концу кабеля. • Порты SFP поддерживают трансиверы SFP, соответствующие требованиям Dell. • Порт RJ-45 поддерживают работу в полнодуплексном режиме со скоростью 10/100/1000 Мбит/с при использовании стандартной витой пары категории 5.
Порт USB USB-разъем типа A поддерживает флэш-накопители, совместимые с USB 2.0. Коммутатор Dell Networking поддерживает функцию чтения или записи при использовании флэш-накопителя, отформатированного в FAT-32. Флэшнакопитель USB можно использовать для копирования файлов конфигурации и изображений коммутатора между флэш-накопителем USB и коммутатором.
стеке. Если коммутатор не является частью стека (другими словами, стек состоит из одного коммутатора), индикатор с отметкой M светится и отображается номер устройства. Задняя панель серии N30xx На следующих изображениях показаны задние панели коммутаторов N30xx. Рисунок 1-16. Задняя панель N30xx Отверсти Сдвоенные разъемы 10 Гбит для SFP+, 10GBASE-T или стековых Сетевая розетка переменного тока Рисунок 1-17.
Рисунок 1-18. изображение Стековые порты Mini-SAS N3048, увеличенное Стековые порты Mini-SAS Термин «mini-SAS» относится к кабельным подключениям к стековым портам, показанным на Рис. 1-18. Дополнительную информацию об использовании портов mini-SAS для подключения коммутаторов см. в Установка в стойке нескольких коммутаторов N30xx.
Источники питания N3024, N3024F и N3048 Коммутаторы N3024, N3024F и N3048 поддерживают использование двух источников питания 200 Вт, заменяемых в ходе эксплуатации и обеспечивающих для коммутатора полный запас мощности. Для коммутаторов N3024, N3024F и N3048 предусмотрена функция Vблокировки, предназначенная для пользователей, которым необходимо предотвратить вероятность случайного отключения питания.
Система вентиляции Охлаждение коммутаторов N30xx осуществляется с помощью двух вентиляторов. Кроме того, в каждом внутреннем источнике питания коммутаторов N30xx расположен вентилятор. Вентилятор N30xx поддерживает функцию замены в ходе эксплуатации. Сводные данные модели N30xx Таблица 2.
Таблица 2.
Установка серии N30xx Подготовка места Коммутаторы серии N30xx можно установить в стандартную стойку 48,26 см или на плоской поверхности. Убедитесь, что выбранное место для установки отвечает следующим требованиям. • Питание. Коммутатор установлен возле легкодоступной сетевой розетки 100–240 В перем. тока, 50–60 Гц. • Свободное пространство. Должно быть достаточно места спереди и сзади для работы оператора. Также оставьте достаточно места для кабельных подключений, силовых кабелей и вентиляции.
Распаковка коммутатора N30xx Комплект поставки При распаковке коммутатора проверьте наличие следующих компонентов.
Монтаж коммутатора N30xx в стойке Можно разместить коммутатор на полке стойки или закрепить его непосредственно в стойке типа EIA-310-E шириной 19 дюймов (с помощью двух или четырех зажимов либо с помощью винтов). Система Dell ReadyRail предназначена для крепления к лицевой части стойки формата 1U или к двум опорам. Система ReadyRail состоит из двух раздельно упакованных комплектов монтажных реек. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ниже приведено краткое руководство.
• Надежное заземление. Выполните надежное заземление оборудования в стойке. Обратите особое внимание на подключения к сети, выполненные не напрямую, например, с использованием сетевых фильтров. • Устройство нельзя устанавливать задней панелью вниз. Установка системы Dell ReadyRail Система монтажа в стойке ReadyRail обеспечивает быструю настройку стойки для последующей установки коммутатора.
Рисунок 1-19. Конфигурация 1U без применения инструментов 2 Выровняйте и вставьте штыри на лицевом фланце в отверстия в лицевой части вертикальной опоры. См. рис. Рис. 1-19, пункт 2. 3 Выполните те же действия со второй рейкой. 4 Чтобы снять рейку, отогните защелку на язычке каждого из фланцев и вытяните рейку. См. рис. Рис. 1-19, пункт 3. Конфигурация на двух опорах с утопленным креплением 1 В этой конфигурации нужно удалить отливки с передней части каждой детали ReadyRail. См. рис. Рис.
Рисунок 1-20. Конфигурация на двух опорах с утопленным креплением 2 Прикрепите одну рейку к фланцу передней опоры с помощью двух винтов (не прилагаются). См. рис. Рис. 1-20, пункт 2. 3 Подведите пружинный кронштейн к вертикальной опоре и прикрепите его к ней с помощью двух винтов. См. рис. Рис. 1-20, пункт 3. 4 Выполните те же действия со второй рейкой.
Рисунок 1-21. Конфигурация на двух опорах с центральным креплением 2 Пододвиньте задний кронштейн к опоре и прикрепите его к фланцу опоры с помощью двух винтов. См. рис. Рис. 1-21, пункт 2. 3 Выполните те же действия со второй рейкой.
Конфигурация на четырех опорах с винтами 1 Для этой конфигурации нужно удалить отливки с каждого конца прижимных планок ReadyRail. Используйте отвертку Torx, чтобы открутить два винта с каждой планки и удалить отливки. См. Рис. 1-22, пункт 1. Сохраните отливки для возможного использования в будущем. 2 Для монтажа каждой из реек прикрутите передний и задний фланец к фланцу опору с помощью двух винтов (не прилагаются). См. рис. Рис. 1-22, пункт 2. Рисунок 1-22.
Установка отдельно стоящего коммутатора ПРИМЕЧАНИЕ: Настоятельно рекомендуется устанавливать коммутатор в стойке. Если коммутатор устанавливается не в стойке, установите его на плоской поверхности. Поверхность должна выдерживать вес коммутатора и кабелей коммутатора. Комплект коммутатора включает в себя четыре самоклеющихся- резиновых прокладки. 1 Прикрепите самоклеющиеся резиновые прокладки к каждому отмеченному местоположению на нижней панели коммутатора.
1 Подключите один из кабелей mini-SAS к любому из стековых портов на верхнем коммутаторе и на коммутаторе, находящемся прямо под ним. При необходимости для соединения коммутаторов используйте длинный (1- или 3-метровый) кабель mini-SAS, приобретаемый отдельно. 2 Повторите эту процедуру, пока все устройства не будут соединены друг с другом. 3 С помощью оставшегося кабеля подключите два оставшихся стековых порта для завершения кольцевой топологии. Рисунок 1-23.
Ведение в стеке резервного устройства Функция ведения стека поддерживает резервное или запасное устройство, которое берет на себя роль главного устройства, если главное устройство в стеке выходит из строя. Как только в стеке обнаруживается выход из строя главного устройства, резервное устройство инициализирует панель управления и включает все остальные устройства в стеке с текущей конфигурацией. Резервное устройство сохраняет синхронизированную копию выполняющейся конфигурации для стека.
Рисунок 1-24.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем приступать к выполнению, прочтите информацию о версии для данного продукта. Ее можно найти на веб-сайте технической поддержки корпорации Dell по адресу dell.com/support/manuals.. ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется загружать самую новую версию документации для пользователей с веб-сайта технической поддержки Dell по адресу dell.com/support/manuals. Для контроля и настройки коммутатора с помощью последовательной панели управления используйте консольный порт на передней панели коммутатора (см.
F Выберите Клавиши терминала для следующих клавиш: Функциональные, со стрелками и Ctrl. Убедитесь в том, что настройка выполнена для клавиш терминала (а не для клавиш Microsoft Windows). 3 Подсоедините разъем RJ-45 непосредственно к консольному порту коммутатора. Консольный порт Dell Networking находится на правой стороне передней панели и обозначен символом |O|O|, как показано на Рис. 1-25.
Подключение коммутатора N30xx к источнику питания ВНИМАНИЕ: Ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, изложенными в Сведениях о безопасности и стандартах, а также с инструкциями по технике безопасности для других коммутаторов, подключаемым к данному коммутатору или поддерживающих его. Для коммутаторов N30xx предусмотрено два источника питания, заменяемых в ходе эксплуатации, предназначенных для режима работы с резервированием или разделением нагрузки.
Загрузка коммутатора версии N30xx При включении питания с уже подключенным локальным терминалом коммутатор выполняет процедуру POST (Power-ON Self Test, самотестирование при включении питания). Процедура POST запускается каждый раз при инициализации коммутатора. При ее выполнении проверяются компоненты аппаратного обеспечения, чтобы перед полной загрузкой коммутатора определить, находится ли он в рабочем режиме.
Выполнение первоначальной настройки версии N30xx Ниже описываются допущения, используемые при первоначальной конфигурации. • Настройка коммутатора Dell Networking ранее не выполнялась. • Загрузка коммутатора Dell Networking выполнена успешно. • Подключение панели управления выполнено, и на экране терминала VT100 или его эквивалента отображается запрос Мастер быстрой настройки Dell. Первоначальная настройка коммутатора выполняется через консольный порт.
Мастер быстрой настройки Dell включает в себя сообщения с запросами для настройки сведений для интерфейса внеполосного управления на коммутаторе N30xx и интерфейса виртуальной локальной сети 1 на коммутаторах N30xx. Для каждого интерфейса управления можно назначить статический IP-адрес и маску подсети или включить DHCP и разрешить сетевому серверу DHCP назначить данные сведения. См.
• Настраивает IP-адрес для интерфейса маршрутизации виртуальной локальной сети 1, к которой принадлежат все -внутренние порты. • Задает строку имени и пароля SNMP для использования менеджером SNMP по указанному IP-адресу. Данный шаг можно пропустить, если управление SNMP не будет использоваться на коммутаторе. • Позволяет указать IP-адрес системы управления сетью или открыть доступ для управления со всех IP-адресов.
• IP-адрес настроен для интерфейса маршрутизации виртуальной локальной сети 1. • Адрес шлюза по умолчанию указан. ПРИМЕЧАНИЕ: В приведенном ниже примере возможные варианты и значения по умолчанию указаны в квадратных скобках. Если нажать (Ввод), не задав значения, подтверждается выбор значения по умолчанию. Текст справки находится в круглых скобках.
Шаг 1. По умолчанию система не настроена для управления по протоколу SNMP. Для того, чтобы управлять коммутатором по протоколу SNMP (необходимо для Dell Network Manager), вы можете . Настроить исходную запись протокола SNMP версии 2 сейчас. . Вернуться позже и настроить другие учетные записи SNMP. (Для получения дополнительной информации о настройке учетных записей протокола SNMP версии 1 или 3 см. пользовательскую документацию).
Введите IP-адрес системы управления (A.B.C.D) или шаблон (0.0.0.0), чтобы разрешить управление с любой станции. [0.0.0.0]: 10.1.2.100 Шаг 2. Теперь необходимо настроить начальную учетную запись с высшим уровнем привилегий (уровнем 15). Эта запись используется для входа в режим командной строки и веб-интерфейс. Позже вы можете настроить другие записи и изменить уровни доступа. Более подробную информацию о настройке учетных записей и изменении уровней доступа см. в пользовательской документации.
Шаг 4. Настроить интерфейс маршрутизации виртуальной локальной сети 1 сейчас? [Y/N] y Введите IP-адрес устройства (A.B.C.D) или введите «DHCP» (без кавычек) для автоматического запроса IP-адреса из сети через сервер DHCP: 10.1.1.200 Введите IP-адрес маски подсети (A.B.C.D или /nn): 255.255.255.0 Шаг 5. Последняя операция: настройка шлюза, используемого по умолчанию. Введите IP-адрес шлюза, с которого имеется доступ к сети. [0.0.0.0]: 10.1.1.
Следующие шаги После выполнения первоначальной настройки, описанной в данном разделе, можно подключить внеполосный порт к сети управления для внеполосного удаленного управления. Или можно подключить любой из портов коммутатора, расположенных на передней панели, к сети производственного предприятия для внутриполосного удаленного управления.
270 Руководство по началу работы
Conmutador Dell Serie N20xx/N30xx Guía de introducción Modelos reglamentarios: N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el conmutador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ © 2013 Dell Inc.
Contenido 1 Introducción 2 Información general sobre la serie N20xx . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general sobre el hardware de la serie N20xx Panel frontal de la serie N20xx 278 . . . . . . . . . . . . . 278 . . . . . . . . . . . . . . 280 280 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Puerto de consola Botón de restablecimiento 281 . . . . . LED maestro de la pila y panel del número de pila . . . . . . . . . . . . . .
Desembalaje del conmutador N20xx Contenido del paquete . . . . . . . . . 285 . . . . . . . . . . . . . . 285 Pasos del desembalaje . . . . . . . . . . . . . . Montaje en rack de un conmutador N20xx Instalación en un rack . . . . . . 286 . . . . . . . . . . . . . . 286 . . 287 Apilamiento de varios conmutadores N20xx . . . . . 287 Creación de una pila de conmutadores . . . . . 288 . . . . . . . . . . . . .
6 7 Información general sobre la serie N30xx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general sobre el hardware de la serie N30xx Panel frontal de la serie N30xx . . . . . . . . . . . . . 304 306 . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 . . . . . 307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Puerto de administración fuera de banda Puerto USB Botón de restablecimiento Panel posterior de la serie N30xx . . . . . 308 . . . . . . . . . . .
Montaje en rack de un conmutador N30xx Consideraciones de seguridad para el montaje en rack . . . . . . . . . . . . . . . 315 . . . . . . . 315 Instalación del sistema ReadyRail de Dell . . . . 9 321 Apilamiento de varios conmutadores N30xx . . . . . 321 Creación de una pila de conmutadores . . . . . 321 . . . . . . . . . . . . . 323 Inicio y configuración del conmutador N30xx Conexión de un conmutador N30xx a un terminal Conexión de un conmutador N30xx a una fuente de energía . . . . . .
Introducción Este documento proporciona información básica sobre los conmutadores Dell de la serie N20xx/N30xx, incluidos los procedimientos de instalación y configuración inicial del conmutador. Para obtener información sobre cómo configurar y supervisar las funciones del conmutador, consulte la Guía de configuración del usuario, que se encuentra disponible en la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals), para obtener las actualizaciones más recentes de la documentación y el firmware.
Información general sobre el hardware de la serie N20xx Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos y las configuraciones de hardware de los módulos correspondientes a los conmutadores de la serie N20xx. Todos los modelos sin PoE de la serie N20xx son conmutadores que se pueden montar en rack 1U con las dimensiones físicas siguientes: • 440,0 x 257,0 x 43,5 mm (ancho x largo x alto). • 17,3 x 10,1 x 1,7 pulgadas (ancho x largo x alto).
Ilustración 1-2. N2024 : ampliación El panel frontal de N20xx, que se muestra en la Ilustración 1-2, cuenta con LED de estado que indican una alarma en caso de sobretemperatura, la alimentación interna y el estado en la fila superior. En la fila inferior de los LED de estado se muestran el estado del maestro de la pila, de la fuente de alimentación redundante (RPS) y de la alarma del ventilador. Ilustración 1-3.
Puertos de conmutación El panel frontal de N2024/N2024P cuenta con 24 puertos RJ-45 Ethernet Gigabit (10/100/1000Base-T) que admiten la negociación automática de la velocidad, el control de flujo y el modo dúplex. Los modelos N2024/N2024P admiten dos puertos SFP+ 10G. Los transceptores SFP+ homologados por Dell se venden por separado.
La CLI de Dell sólo admite cambios de velocidad. Los valores predeterminados son velocidad de 9 600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, un bit de paro y sin control de flujo. Puerto USB El puerto USB hembra tipo A admite una unidad de memoria flash compatible con USB 2.0. El conmutador Dell Networking puede leer o escribir en una unidad flash con formato FAT-32.
LED maestro de la pila y panel del número de pila Cuando un conmutador de una pila es la unidad maestra, el LED maestro de la pila, con la etiqueta "M", emite una luz verde fija. Si el LED M está apagado, el miembro de la pila no es la unidad maestra. El panel del número de pila muestra el número de unidad del miembro de la pila. Cuando un conmutador no forma parte de una pila (es decir, cuando se trata de una pila de un solo conmutador), el LED M se ilumina y se muestra el número de unidad.
Ilustración 1-6. Ventiladores y puertos de apilamiento mini-SAS N2048 Puertos de apilamiento mini-SAS Fuentes de alimentación N2024 y N2048 Los conmutadores N2024 y N2048 disponen de una fuente de alimentación interna de 100 vatios. La fuente de alimentación redundante adicional (Dell Networking RPS720) proporciona una alimentación de 180 vatios, dotando así al conmutador de redundancia completa.
N20xx : resumen del modelo Tabla 1-1.
• Temperatura ambiente: el intervalo de temperatura ambiente de funcionamiento del conmutador es de 0 a 45 °C con una humedad relativa de hasta el 95% sin condensación. NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2955 pies) debe reducirse la temperatura máxima en 1°C (1.8°F) cada 300m (985 pies). • Humedad relativa: la humedad relativa de funcionamiento es de 8 a 85% (sin condensación), con una gradación de humedad máxima del 10% por hora.
Montaje en rack de un conmutador N20xx AVISO: Lea las instrucciones de seguridad incluidas en Información sobre normativas y seguridad y la información de seguridad de los otros conmutadores que están conectados o asociados al conmutador. El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior del conmutador. Instalación en un rack AVISO: No utilice los kits de montaje en rack para instalar el conmutador suspendido bajo una mesa o un escritorio, ni para fijarlo a la pared.
3 Repita el proceso para el soporte de montaje en rack del otro lado del conmutador. 4 Inserte el conmutador en el rack de 48,26 cm (19 pulgadas) de modo que los orificios de montaje en rack del conmutador coincidan con los orificios de montaje del rack. 5 Fije el conmutador al rack con los pernos o con las tuercas prisioneras y los pernos de las tuercas prisioneras con arandelas (según el tipo de rack del que disponga). Apriete primero los pernos de la parte inferior y después los de la parte superior.
NOTA: Si va a instalar una pila de conmutadores, debe ensamblarla y cablearla antes de encenderla y configurarla. La primera vez que se enciende una pila, los conmutadores eligen un conmutador maestro, que puede ocupar cualquier posición de la pila. El LED maestro del panel frontal está iluminado en la unidad maestra. Creación de una pila de conmutadores Para crear una pila, conecte unidades adyacentes mediante los puertos de apilamiento mini-SAS situados en el panel posterior del conmutador.
Ilustración 1-8. Conexión de una pila de conmutadores Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 La pila de la Ilustración 1-8 está conectada en una topología de anillo y cuenta con las siguientes conexiones físicas entre los conmutadores: • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 1 está conectado al puerto mini-SAS superior de la Unidad 2. • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 2 está conectado al puerto mini-SAS superior de la Unidad 3.
Reserva de la pila La función de apilamiento admite una unidad de reserva o en espera que adopta el papel de unidad maestra si se produce un error en la unidad maestra de la pila. En cuanto se detecta un error en la unidad maestra de la pila, la unidad en espera inicializa el plano de control y habilita el resto de unidades de la pila con la configuración actual. La unidad en espera conserva una copia sincronizada de la configuración en ejecución de la pila.
Inicio y configuración del conmutador N20xx En el diagrama de flujo siguiente se proporciona información general sobre los pasos necesarios para realizar la configuración inicial una vez que se ha desembalado y montado el conmutador. Ilustración 1-9.
Conexión de un conmutador N20xx a un terminal Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal a un conmutador para configurar el conmutador. NOTA: Antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede descargar las notas de la versión desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals). NOTA: Se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del usuario desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals).
f Seleccione Terminal keys (Teclas de terminal) para las teclas de función, de flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura el valor para las teclas del terminal, y no para las de Microsoft Windows. 3 Enchufe el conector RJ-45 del cable directamente en el puerto de consola del conmutador. El puerto de consola Dell Networking se encuentra en el lado derecho del panel frontal y tiene una etiqueta con el símbolo |O|O|, como se muestra en la Ilustración 1-10 de la página 293.
2 Conecte un cable de alimentación estándar de 1,5 m con conexión a tierra al enchufe principal de CA situado en el panel posterior (vea la Ilustración 1-11 de la página 294). 3 Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra. 4 Si utiliza una fuente de alimentación de CC redundante o externa, como por ejemplo Dell Networking RPS720 o Dell Networking MPS1000, conecte el cable de alimentación de CC al enchufe de CC situado en el panel posterior.
Puede abrir el menú Boot (Inicio) una vez completada la primera parte de la POST. Desde el menú Boot (Inicio), puede realizar tareas de configuración, como por ejemplo, restablecer el sistema a la configuración predeterminada de fábrica, activar la imagen de copia de seguridad o recuperar una contraseña. Para obtener más información sobre las funciones del menú Boot (Inicio), consulte la Guía de referencia de la CLI.
Habilitación de la administración remota En los conmutadores N20xx puede utilizar cualquiera de los puertos de conmutación del panel frontal para la administración en banda. De forma predeterminada, todos los puertos en banda son miembros de la VLAN 1. El Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell incluye indicadores para configurar la información de la red para la interfaz de la VLAN 1 en el conmutador N20xx.
• Configura la cadena de comunidad SNMP que va a usar el administrador SNMP en una dirección IP determinada. Puede omitir este paso si no utiliza la administración SNMP en este conmutador. • Permite especificar la dirección IP del sistema de administración de red o autorizar el acceso a la administración desde todas las direcciones IP. • Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la interfaz de VLAN 1.
NOTA: En el ejemplo siguiente, las opciones de usuario posibles o los valores predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa sin definir ninguna opción, se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se muestra entre paréntesis.
Paso 1: El sistema no está configurado para la administración SNMP de forma predeterminada. Para administrar el conmutador mediante SNMP, necesario para Dell Network Manager, puede . Configurar ahora la cuenta de la versión 2 de SNMP inicial. . Volver posteriormente y configurar otras cuentas de SNMP. (Para obtener más información sobre cómo configurar una cuenta de la versión 1 o 3 de SNMP, consulte la documentación del usuario).
Introduzca la dirección IP del sistema de administración (A.B.C.D) o un comodín (0.0.0.0) para realizar la administración desde cualquier estación de administración. [0.0.0.0]: 10.1.2.100 Paso 2: Ahora debe configurar su cuenta de usuario con privilegios (nivel 15) inicial. Esta cuenta se utiliza para iniciar sesión en la CLI y la interfaz web. Podrá configurar otras cuentas y cambiar los niveles de privilegio más adelante.
Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D) o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar automáticamente una dirección IP del servidor DHCP de la red: 10.1.1.200 Introduzca la máscara de subred IP (A.B.C.D o /nn): 255.255.255.0 Paso 5: Por último, configure la puerta de enlace predeterminada. Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace desde la que se puede acceder a esta red. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 Ésta es la información de configuración que se ha recopilado: Interfaz SNMP = “public”@10.1.
Pasos siguientes Una vez completada la configuración inicial descrita en esta sección, puede conectar cualquiera de los puertos del panel frontal del conmutador a la red de producción para la administración remota en banda. Si ha especificado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1, la interfaz obtendrá su dirección IP a partir de un servidor DHCP de la red.
Información general sobre la serie N30xx Los conmutadores Dell de la serie N30xx son dispositivos Ethernet Gigabit de nivel 2 y 3 apilables, y se encuentran disponibles en los modelos siguientes: • Dell N3024 • Dell N3024P • Dell N3048 • Dell N3048P • Dell N3024F Información general sobre el hardware de la serie N30xx Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos y las configuraciones de hardware de los módulos correspondientes a los conmutadores de la serie N30xx
Panel frontal de la serie N30xx Las imágenes siguientes muestran los paneles frontales de los modelos de conmutador de la serie N30xx. Además de los puertos de conmutación, el panel frontal de los modelos de la serie N30xx incluye los puertos siguientes: • Puerto de consola • Puerto USB • Puerto de administración fuera de banda (OOB) Ilustración 1-12.
Los puertos adicionales se encuentran en el lado derecho del panel frontal, tal como se muestra en la Ilustración 1-13 y la Ilustración 1-14 de la página 305. Ilustración 1-14. Puertos adicionales de la serie N30xx Puerto de consola Puerto de administración fuera de banda Puerto USB Botón de restablecimiento Puertos combinados Puertos SFP+ El panel frontal de N30xx que figura arriba también contiene un botón de restablecimiento (orificio) y varios LED de estado. Consulte la Ilustración 1-14.
Ilustración 1-15. N30xx Ampliación El panel frontal de N30xx/N3024F/N30xxP, que se muestra en la Ilustración 1-15, cuenta con LED de estado que indican una alarma en caso de sobretemperatura, el estado de la fuente de alimentación interna 1 y del conmutador en la fila superior. En la fila inferior de los LED de estado se muestran el estado del maestro de la pila, la fuente de alimentación interna 2 y la alarma del ventilador.
Los puertos de conmutación del panel frontal presentan las características siguientes: • El conmutador detecta automáticamente la diferencia entre los cables cruzados y directos en los puertos RJ-45 y selecciona de forma automática la configuración MDI o MDIX para adaptarse al otro extremo. • Los puertos SFP son compatibles con los transceptores homologados por Dell. • Los puertos RJ-45 admiten velocidades de 10/100/1000 Mbps en modo dúplex completo con el cable UTP estándar de categoría 5.
Puerto USB El puerto USB hembra tipo A admite una unidad de memoria flash compatible con USB 2.0. El conmutador Dell Networking puede leer o escribir en una unidad flash con formato FAT-32. Puede utilizar una unidad flash USB para copiar los archivos de configuración y las imágenes del conmutador entre la unidad flash USB y el conmutador. También puede utilizar la unidad flash USB para mover y copiar los archivos de configuración y las imágenes de un conmutador a otros conmutadores de la red.
Panel posterior de la serie N30xx En las imágenes siguientes se muestran los paneles posteriores de los conmutadores N30xx. Ilustración 1-16. Panel posterior de N30xx Rejillas de ventilación Ranuras 10G dobles para módulos SFP+, 10GBase-T o de apilamiento/10GbE Enchufe de CA Ilustración 1-17. Panel posterior de N3024P/N3048P Ilustración 1-18.
Ranuras de expansión para módulos de complemento En la parte posterior de los modelos N30xx hay una ranura de expansión, que admite los módulos siguientes: • Módulo 10GBase-T • Módulo SFP+ Cada módulo de complemento posee dos puertos. Los módulos de complemento admiten el intercambio activo, de modo que no tendrá que reiniciar el conmutador después de instalar un módulo nuevo.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer el módulo de las fuentes de alimentación, retire el cable de alimentación de las mismas. La alimentación no debe conectarse antes de la inserción en el chasis. Sistema de ventilación Los conmutadores N30xx cuentan con dos ventiladores para su refrigeración. Además, poseen un ventilador en cada fuente de alimentación interna. El ventilador de los conmutadores N30xx es una unidad FRU. N30xx : resumen del modelo Tabla 1-2.
Tabla 1-2.
Instalación de la serie N30xx Preparación del emplazamiento Los conmutadores de la serie N30xx se pueden montar en un rack estándar de 48,26 cm (19 pulgadas) o se pueden colocar sobre una superficie plana. Asegúrese de que la ubicación elegida para la instalación cumpla los requisitos siguientes: • Alimentación: el conmutador está instalado cerca de una toma eléctrica de 100-240 V CA y 50-60 Hz de fácil acceso.
Desembalaje del conmutador N30xx Contenido del paquete Al desembalar un conmutador, compruebe que se incluyen los elementos siguientes: • Un conmutador Dell Networking • Un cable de RJ-45 a DB-9 hembra • Un kit de montaje para instalación en rack (ReadyRail), dos soportes de montaje, pernos y tuercas prisioneras • Un conjunto de almohadillas de goma autoadhesivas para instalar el conmutador sin motarlo en un rack (se incluyen cuatro) • Una PSU Pasos del desembalaje NOTA: Antes de desembalar el con
Montaje en rack de un conmutador N30xx Puede colocar el conmutador en la plataforma del rack o montarlo directamente en un rack de 48,26 cm que cumpla la especificación EIA-310-E (cuatro postes, dos postes métodos de roscado). El sistema ReadyRail de Dell se encuentra disponible para instalaciones en rack frontal 1U y de dos postes. Este sistema incluye dos ensamblajes de rieles embalados por separado. AVISO: Este documento es una referencia resumida.
• Conexión a tierra fiable: realice una conexión a tierra fiable de los equipos montados en rack. Preste especial atención a las conexiones del suministro que no sean conexiones directas al circuito de derivación, por ejemplo: al uso de regletas de enchufes. • El producto no debe montarse con el panel posterior mirando hacia abajo. Instalación del sistema ReadyRail de Dell El sistema de montaje en rack ReadyRail permite configurar fácilmente el rack para la instalación del conmutador.
Ilustración 1-19. Configuración sin herramientas 1U 2 Alinee y encaje las espigas de la parte frontal en los orificios situados en la parte frontal del poste vertical. Consulte la Ilustración 1-19, elemento 2. 3 Repita este paso para el segundo riel. 4 Para extraer los rieles, tire del botón de liberación de las pestañas laterales y desencaje los rieles. Consulte la Ilustración 1-19, elemento 3.
Ilustración 1-20. Configuración de montaje a ras de dos postes 2 Monte un riel en la parte frontal del poste con dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-20, elemento 2. 3 Deslice el soporte del fiador hacia el poste vertical y fíjelo al mismo con dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-20, elemento 3. 4 Repita este paso para el segundo riel.
Ilustración 1-21. Configuración de montaje centrado de dos postes 2 Deslice el soporte trasero hacia el poste y fíjelo al mismo con dos tornillos suministrados por el usuario. Consulte la Ilustración 1-21, elemento 2. 3 Repita este paso para el segundo riel.
Configuración de montaje roscado de cuatro postes 1 Para esta configuración, deben extraerse las piezas fundidas de las pestañas laterales situadas a cada extremo de los ensamblajes del sistema ReadyRail. Utilice un destornillador Torx para extraer los dos tornillos de cada pestaña lateral y retire las piezas fundidas. Consulte la Ilustración 1-22, elemento 1. Conserve estas piezas para futuras necesidades del rack.
Instalación como conmutador independiente NOTA: Se recomienda montar el conmutador en un rack. Si no instala el conmutador en un rack, instálelo en una superficie plana. La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de los cables. El conmutador se suministra con cuatro almohadillas de goma autoadhesivas. 1 Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas marcadas de la parte inferior del conmutador.
3 Utilice el cable de apilamiento restante para conectar juntos los otros dos puertos de apilamiento de forma que se cree una topología de anillo. Ilustración 1-23. Conexión de una pila de conmutadores Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 La pila de la Ilustración 1-23 está conectada en una topología de anillo y cuenta con las siguientes conexiones físicas entre los conmutadores: • El puerto mini-SAS inferior de la Unidad 1 está conectado al puerto mini-SAS superior de la Unidad 2.
Inicio y configuración del conmutador N30xx En el diagrama de flujo de la Ilustración 1-24 se proporciona información general sobre los pasos necesarios para realizar la configuración inicial una vez que se ha desembalado y montado el conmutador. Ilustración 1-24.
Conexión de un conmutador N30xx a un terminal Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal a un conmutador para configurar el conmutador. NOTA: Antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede descargar las notas de la versión desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals). NOTA: Se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del usuario desde la página web de asistencia de Dell (dell.com/support/manuals).
f Seleccione Terminal keys (Teclas de terminal) para las teclas de función, de flecha y Ctrl. Asegúrese de que configura el valor para las teclas del terminal, y no para las de Microsoft Windows. 3 Enchufe el conector RJ-45 del cable directamente en el puerto de consola del conmutador. El puerto de consola de Dell Networking se encuentra en el lado derecho del panel frontal y tiene una etiqueta con el símbolo |O|O|, como se muestra en la Ilustración 1-25.
Conexión de la alimentación de CA y CC 1 Asegúrese de que el puerto de consola del conmutador está conectado a un terminal VT100 o a un emulador de terminal VT100 a través del cable de RJ-45 a DB-9 hembra. 2 Conecte un cable de alimentación estándar de 1,5 m con conexión a tierra al enchufe principal de CA situado en el panel posterior (vea la Ilustración 1-26 de la página 326). 3 Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra. Ilustración 1-26.
Realización de la configuración inicial del conmutador N30xx Para el procedimiento de configuración inicial, se da por sentado lo siguiente: • El conmutador Dell Networking no se ha configurado antes. • El conmutador Dell Networking se ha iniciado correctamente. • La conexión de la consola se ha establecido y se muestra el indicador del Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell en la pantalla de un terminal VT100 o equivalente.
El Easy Setup Wizard (Asistente para instalación fácil) de Dell incluye indicadores para configurar la información de la red para la interfaz de administración OOB en el conmutador N30xx y para la interfaz de VLAN 1 en los conmutadores N30xx. Para cualquiera de las interfaces de administración, puede asignar una dirección IP y una máscara de subred estáticas o habilitar DHCP y permitir que un servidor DHCP de la red asigne la información.
• Configura la cadena de comunidad SNMP que va a usar el administrador SNMP en una dirección IP determinada. Puede omitir este paso si no utiliza la administración SNMP en este conmutador. • Permite especificar la dirección IP del sistema de administración de red o autorizar el acceso a la administración desde todas las direcciones IP. • Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la interfaz de VLAN 1.
• Se ha configurado una dirección de puerta de enlace predeterminada. NOTA: En el ejemplo siguiente, las opciones de usuario posibles o los valores predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa sin definir ninguna opción, se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se muestra entre paréntesis.
Paso 1: El sistema no está configurado para la administración SNMP de forma predeterminada. Para administrar el conmutador mediante SNMP, necesario para Dell Network Manager, puede . Configurar ahora la cuenta de la versión 2 de SNMP inicial. . Volver posteriormente y configurar otras cuentas de SNMP. (Para obtener más información sobre cómo configurar una cuenta de la versión 1 o 3 de SNMP, consulte la documentación del usuario).
Introduzca la dirección IP del sistema de administración (A.B.C.D) o un comodín (0.0.0.0) para realizar la administración desde cualquier estación de administración. [0.0.0.0]: 10.1.2.100 Paso 2: Ahora debe configurar su cuenta de usuario con privilegios (nivel 15) inicial. Esta cuenta se utiliza para iniciar sesión en la CLI y la interfaz web. Podrá configurar otras cuentas y cambiar los niveles de privilegio más adelante.
Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D) o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar automáticamente una dirección IP del servidor DHCP de la red. [DHCP]: dhcp Paso 4: ¿Desea configurar la interfaz de enrutamiento de VLAN1 ahora? [Y/N] y Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D) o teclee "DHCP" (sin las comillas) para solicitar automáticamente una dirección IP del servidor DHCP de la red: 10.1.1.200 Introduzca la máscara de subred IP (A.B.C.D o /nn): 255.255.255.
Muchas gracias por utilizar el Asistente para instalación fácil de Dell. Ahora entrará en el modo de la CLI. Aplicando configuración de interfaz, espere... Pasos siguientes Una vez completada la configuración inicial descrita en esta sección, puede conectar el puerto OOB a la red de administración para la administración remota fuera de banda, o puede conectar cualquiera de los puertos de conmutación del panel frontal a la red de producción para la administración remota en banda.
Dell N20xx/N30xx Serisi Anahtar Başlangıç Kılavuzu Düzenleyici Modeller: N2024, N2024P, N2048, N2048P, N3024, N3024P, N3048, N3048P, N3024F
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, anahtarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DİKKAT: DİKKAT, donanımda olabilecek hasarları ya da veri kaybını belirtir ve size, bu sorunun nasıl önleneceğini anlatır. UYARI: UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ © 2013 Dell Inc. Bu metinde kullanılan Ticari Markalar: Dell®, DELL logosu, OpenManage™ ve ReadyRails™ Dell Inc.
Içerik 1 Giriş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 2 N20xx Serisine Genel Bakış . . . . . . 341 3 N20xx Serisinin Donanımına Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 N20xx Serisi Ön Panel . . . . . . . . . . . . . . . 342 . . . . . . . . . . 344 . . . . . . . . . . . 344 . . . . . . . . . . . . . 345 . . . . . . . . . . . . . . . 345 Anahtar Bağlantı Noktaları Konsol Bağlantı Noktası .
. . . . . . 349 . . . . . . . . . . . . . . . 349 . . . . . . . . . . . . . 349 Anahtarın N20xxPaketinin Açılması Paket Muhteviyatı . Paketi Açma Adımları Bir N20xx Anahtarı Rafa Monte Etme . Raf İçerisine Kurulum . . . . . 349 . . . . . . . . . . . . . 349 . . . . . . 351 . . . . . . . . . . 351 . . . . . . . . 351 Bağımsız bir Anahtarın Kurulumu Birden Fazla N20xx Anahtarın Kümelenmesi . . . . . . . . . .
6 N30xx Serisine Genel Bakış . . . . . . 365 7 N30xx Serisinin Donanımına Genel Bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 N30xx Serisi Ön Panel . . . . . . . . . . . . . . . 366 . . . . . . . . . . 368 . . . . . . . . . . . 369 Anahtar Bağlantı Noktaları Konsol Bağlantı Noktası . . . . . . 369 . . . . . . . . . . . . . 369 . . . . . . . . . . . . . . . 370 Bant Dışı Yönetim Bağlantı Noktası USB Bağlantı Noktası Sıfırlama Düğmesi Bağlantı Noktası ve Sistem LED’leri . . . . .
Birden Fazla N30xx Anahtarın Kümelenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 . . . . . . . . 382 Bir Anahtar Kümesi Oluşturma 9 N30xx Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması . . . . . . . . . . . . . . . N30xx Anahtarın bir Terminale Bağlanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir N30xx Anahtarı Güç Kaynağına Bağlama . . . . . . . . . . . . . . . . . AC ve DC Güç Bağlantısı 385 . . . . . . 386 386 . . . . . . . . N30xx Başlangıç Yapılandırmasının Yapılması . . . . . . . . .
Giriş Bu belge bir anahtarın kurulması ve başlangıç yapılandırılmasının yapılması dahil olmak üzere Dell N20xx/N30xx serisi anahtarlar hakkında temel bilgileri sunar. Anahtar özelliklerinin yapılandırılması ve izlenmesi hakkında daha fazla bilgi için, Dell Destek sitesinde dokümantasyon ve aygıt yazılımı konusunda en son güncellemelere ilişkin dell.com/support/manuals içinde yer alan Kullanıcı Yapılandırma Kılavuzu’na bakınız.
N20xx Serisinin Donanımına Genel Bakış Bu kısım N20xx serisi anahtarlar için aygıt özellikleri ve modüler donanım yapılandırmaları hakkındaki bilgileri içerir. PoE olmayan tüm N20xx modeller aşağıdaki fiziksel ebatlara sahip, 1U, rafa monte edilebilir anahtarlardır: • 440 x 257 x 43,5 mm (G x D x Y). • 17,3 x 10,1 x 1,7 inç (G x D x Y). Tüm N20xx PoE tüm modeller aşağıdaki fiziksel ebatlara sahip, 1U, rafa monte edilebilir anahtarlardır: • 440 x 387 x 43,5 mm (G x D x Y).
Şekil 1-2. N2024 Yakından görünüm Şekil 1-2 no'lu resimde görünen N20xx ön panelinde, aşırı sıcaklık alarmı, dahili güç ve üst sıradaki durumu gösteren durum LED'leri mevcuttur. Durum LED'lerinin alt sırası küme master, yedekli güç kaynağı (RPS) durumu ve fan alarmı durumunu gösterir. Şekil 1-3. N2024P Yakından görünüm Şekil 1-3 no'lu resimde görünen N20xx ön panelinde, aşırı sıcaklık alarmı, dahili güç ve üst sıradaki durumu gösteren durum LED'leri mevcuttur.
Anahtar Bağlantı Noktaları N2024/N2024P ön paneli, hız, akış kontrolü ve dupleks için otomatik anlaşmayı destekleyen 24 Gigabit Ethernet (10/100/1000BASE-T) RJ-45 bağlantı noktaları sunar. N2024/N2024P modelleri iki SFP+ 10G bağlantı noktasını destekler. Dell ile uyumlu SFP+ alıcı vericileri ayrı olarak satılır. N2048/N2048P ön paneli, hız, akış kontrolü ve dupleks için otomatik anlaşmayı destekleyen 48 Gigabit Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T) RJ-45 bağlantı noktaları sunar.
USB Bağlantı Noktası Tip-A, dişi USB bağlantı noktası bir adet USB 2.0 uyumlu flaş sürücüyü destekler. Dell Ağ Oluşturma anahtar FAT-32 olarak biçimlendirilen bir flaş sürücüye okuma veya yazma yapabilir. Bir USB flaş sürücüyü anahtar yapılandırma dosyaları ve resimleri USB flaş sürücü ve anahtar arasında kopyalamak için kullanabilirsiniz. USB flaş sürücüyü ayrıca yapılandırma dosyaları ve resimleri bir anahtardan ağ içerisindeki diğer anahtarlara taşımak ve kopyalamak için de kullanabilirsiniz.
N20xx Serisi Arka Panel Aşağıdaki resimler N20xx anahtarların arka panellerini gösterir. Şekil 1-4. N20xx Arka Panel Fan Delikleri AC Güç Prizi Şekil 1-5. N2024P/N2048P Arka Panel Mini-SAS terimi, Şekil Şekil 1-6'de gösterilen yığın bağlantı noktası kablo bağlantılarını ifade eder. Anahtarları bağlamak için mini-Sas kullanmak hakkında daha fazla bilgi almak için, bkz. Birden Fazla N20xx Anahtarın Kümelenmesi. Şekil 1-6.
N2024P ve N2048P Dell Ağ Oluşturma N2024P ve N2048P anahtarları, maks. 24 PoE aygıtını tam PoE+ güçle (850W) besleyen dahili bir 1000 watt güç kaynağına sahiptir. İlave bir harici güç kaynağı (MPS1000) 1000 watt daha güç sunar ve 48 PoE aygıtın tümü için (1800W) gereken gücün elde edilmesini sağlar. NOT: PoE gücü dinamik olarak atanır. Her bağlantı noktası tam PoE+ gücüne ihtiyaç duymaz. DİKKAT: Güç kaynağı modülünün kendisini çıkarmadan önce güç kaynağı modüllerindeki güç kablosunu çıkarın.
N20xx Serisinin Kurulumu Saha Hazırlığı N20xx serisi anahtarlar 48,26 cm (19 inç) standart bir rafa monte edilebilir veya düz bir zemine yerleştirilebilir. Seçilen kurulum konumunun aşağıdaki saha gerekliliklerini karşıladığını teyit edin: • Güç — Anahtar kolaylıkla erişilebilen 100-240 VAC, 50–60 Hz bir prizin yakınına kurulur. • Açıklık — Operatörün erişimi için ön ve arkada yeterli açıklık olmalıdır. Kablolar, elektrik bağlantıları ve havalandırma için yeterli açıklık bırakın.
Anahtarın N20xxPaketinin Açılması Paket Muhteviyatı Anahtarların paketini açarken aşağıdaki öğelerin pakette yer aldığından emin olun: • Bir adet Dell Ağ Oluşturma anahtar • Bir adet RJ-45’den DB-9’a dişi kablo • Rafa montaj için bir adet rafa montaj kiti (N20xx), iki montaj braketi, cıvatalar ve tespit somunları • Bağımsız duran anahtarlar için bir set kendinden yapışkan lastik ped (içerisinde dört adet ped bulunur) Paketi Açma Adımları NOT: Paketi açmadan önce, kutuyu kontrol edin ve herhangi bir
DİKKAT: Devam etmeden önce anahtardan tün kabloları çıkarın. Takılmış durumda ise anahtarın altındaki kendinden yapışkan pedleri çıkarın. DİKKAT: Bir rafa birden fazla anahtar monte ederken, anahtarları aşağıdan yukarıya doğru monte edin. 1 Rafa montaj braketini, anahtar üzerindeki montaj delikleri rafa montaj braketi üzerindeki delikler ile hizaya gelecek şekilde anahtarın bir tarafına yerleştirin. Şekil 1-7 braketlerin nereye monte edileceğini gösterir. Şekil 1-7.
NOT: Havalandırma deliklerinin kapanmadığından emin olun. Bağımsız bir Anahtarın Kurulumu NOT: Anahtarın bir rafa monte edilmesini şiddetle tavsiye ediyoruz. Anahtarı bir rafa monte etmiyorsanız, düz bir yüzey üzerine monte edin. Yüzey, anahtar ve anahtar kablolarının ağırlığını taşıyabilmelidir. Anahtar ile birlikte dört adet kendinden-yapışkanlı plastik ped verilir. 1 Kendinden yapışkanlı plastik pedleri anahtarın altında işaretlenmiş olan her konum üzerine takın.
Gerekiyorsa, anahtarları bağlamak için ayrıca temin edebileceğiniz daha uzun (1 veya 3 metre) bir mini-SAS kablosu kullanın. 2 Bu işlemi tüm aygıtlar bağlanana kadar tekrarlayın. 3 Kalan iki kümeleme bağlantı noktasını birbirine bağlayıp bir halka topolojisi oluşturmak için kalan kümeleme kablosunu kullanın. Şekil 1-8. Bir Anahtar Kümesinin Bağlanması Birim 1 Birim 2 Birim 3 Şekil 1-8' deki küme halka topolojisi ile bağlanmıştır ve anahtarlar arasında aşağıdaki fiziksel bağlantılara sahiptir.
Kümeleme Yedeği Kümeleme özelliği, kümedeki Master birimin arızalanması durumunda Master birim rolünü devralacak olan bir Beklemedeki veya yedek birimi destekler Küme içerisinde Master arıza durumunu tespit edilir edilmez Beklemedeki birim kontrol panelini başlatır ve mevcut yapılanmadaki diğer tüm küme birimlerini etkinleştirir. Beklemedeki birim kümenin çalışan yapılanmasının senkron bir kopyasını tutar.
Şekil 1-9.
N20xx Anahtarın bir Terminale Bağlanması Tüm harici bağlantılar tamamlandıktan sonra, anahtarı yapılandırmak için anahtara bir terminal bağlayın. NOT: Devam etmeden önce bu ürünün Sürüm Notlarını okuyun. Sürüm Notlarını, dell.com/support/manuals adresindeki Dell Destek web sitesinden indirebilirsiniz. NOT: Kullanıcı belgelerinin en son sürümünü dell.com/support/manuals adresindeki Dell Destek web sitesinden edinmenizi tavsiye ederiz.
f 3 İşlev, Ok ve Ctrl tuşları için Terminal tuşlarını seçin. Ayarın Terminal tuşları için olduğundan (Microsoft Windows tuşları değil) emin olun. Kablo üzerindeki RJ-45 konektörünü doğrudan anahtar konsol bağlantı noktasına bağlayın. Dell Ağ Oluşturma konsol bağlantı noktası ön panelin sağ tarafında yer alır ve sayfa 356. sayfadaki Şekil 1-10'da gösterildiği gibi bir |O|O| sembolü ile etiketlenmiştir.
2 Emniyet topraklaması yapılmış 1,5 m standart bir güç kablosu kullanarak, güç kablosunu arka panel üzerinde yer alan AC şebeke prizine bağlayın (bkz. sayfa sayfa 357, şekil Şekil 1-11). 3 Güç kablosunu topraklanmış bir AC çıkışına bağlayın. 4 Dell Ağ Oluşturma RPS720 veya Dell Ağ Oluşturma MPS1000 gibi yedekli veya harici bir DC güç kaynağı kullanıyorsanız, DC güç kablosunu arka panel üzerinde bulunan DC prizine bağlayın. sayfa 357.
N20xx Başlangıç Yapılandırmasının Yapılması Başlangıç yapılandırma prosedürü aşağıdaki varsayımlara dayanır: • Dell Ağ Oluşturma anahtar önceden yapılandırılmamıştır. • Dell Ağ Oluşturma anahtarı başarılı şekilde önyüklenmiştir. • Konsol bağlantısı yapılmıştır ve Dell Kolay Kurulum Sihirbazı iletisi VT100 terminali veya eşdeğeri bir terminal ekranı üzerinde görünmektedir. Başlangıç anahtar yapılandırması konsol bağlantı noktası üzerinden yapılır.
Başlangıç Yapılandırma Prosedürü Başlangıç yapılandırmasını Dell Kolay Kurulum Sihirbazı veya CLI kullanarak yapabilirsiniz. Anahtar yapılandırma dosyası boş olduğunda sihirbaz otomatik olarak başlar. [Ctrl+z] tuşlarına basarak herhangi bir aşamada sihirbazdan çıkabilirsiniz ancak bu durumda belirlenen tüm yapılandırma ayarları kaybedilir ve anahtar varsayılan değerleri kullanır.
Örnek Oturum Bu bölüm bir Dell Kolay Kurulum Sihirbazı oturumunu açıklar. Aşağıdaki değerler örnek oturum için kullanılmıştır: • Kullanılacak olan SNMP ortak dizgisi: public. • Ağ yönetim sistemi (NMS) IP adresi 10.1.2.100. • Kullanıcı adı: admin, ve parola: admin123. • VLAN 1 yönlendirme arabirimi için IP adresi: 10.1.1.200 alt ağ maskesi: 255.255.255.0. • Varsayılan ağ geçidi: 10.1.1.1 Kurulum sihirbazı yukarıda belirtildiği gibi başlangıç değerlerini yapılandırır.
Dell Kolay Kurulum Sihirbazı Konsol Örneği Aşağıdaki örnekte, yukarıda listelenen girdi değerleri kullanılarak Dell Kolay Kurulum Sihirbazı örnek oturumunun çalıştırılmasına ilişkin istem ve cevaplar yer alır. Anahtar POST işlemini tamamladıktan ve önyükleme yapıldıktan sonra aşağıdaki iletişim kutusu görüntülenir: Birim 1 – Yönetim birimi seçmek için bekliyor)> Genel yapılandırma uygulanıyor, lütfen bekleyin ...
SNMP yönetim hesabını oluşturmak için yönetim sistemi IP adresini ve anahtara erişmek için belirli yönetim sistemlerinin kullandığı “ortak dizgi” veya parolayı belirlemelisiniz. Sihirbaz en yüksek erişim seviyesini [Ayrıcalık Seviyesi 15] otomatik olarak bu hesaba verir. Bu ayarı değiştirmek için Dell Ağ Yöneticisini veya diğer yönetim arabirimlerini kullanabilir ve ilave yönetim sistem bilgilerini daha sonra ekleyebilirsiniz.
Adım 3: Ardından, VLAN 1 yönlendirme arabirimi için bir IP adresi oluşturulur. Bu IP adresini anahtarın CLI, Web arabirimi veya SNMP arabirimine erişim için kullanabilirsiniz. Herhangi bir Yönetim Arabirimi üzerinden anahtara erişmek için . Yönetim Arabirimi için IP adresini ayarlayın. . IP adresi yönlendirme arabiriminde manüel olarak yapılandırıldıysa varsayılan ağ geçidini ayarlayın. Adım 4: VLAN 1 yönlendirme arabirimini şimdi ayarlamak istiyor musunuz? [E/H] e Lütfen aygıtın IP adresini (A.B.C.
Adım 6: Bilgiler doğruysa lütfen yapılandırmayı kaydetmek için (E) seçeneğini belirleyin ve başlatma yapılandırma dosyasını ayarlara kopyalayın. Bilgiler hatalıysa yapılandırmadan çıkmak ve sihirbazı yeniden başlatmak için (H) seçeneğini belirleyin: [E/H] e Dell Kolay Kurulum Sihirbazını kullandığınız için teşekkür ederiz. Şimdi CLI moduna geçeceksiniz. Arabirim yapılandırma uygulanıyor, lütfen bekleyin ...
N30xx Serisine Genel Bakış Dell N30xx anahtarları kümelenebilir Layer 2 ve Layer 3 Gigabit Ethernet anahtarlardır ve aşağıdaki modelleri kapsar: • Dell N3024 • Dell N3024P • Dell N3048 • Dell N3048P • Dell N3024F N30xx Serisinin Donanımına Genel Bakış Bu kısım N30xx serisi anahtarlar için aygıt özellikleri ve modüler donanım yapılandırmaları hakkındaki bilgileri içerir. Tüm N30xx modelleri aşağıdaki fiziksel ebatlara sahip, 1U, rafa monte edilebilir anahtarlardır. • 434.0 x 407.
N30xx Serisi Ön Panel Aşağıdaki resimler N30xx Serisindeki için anahtar modellerinin ön panellerini göstermektedir. Anahtar bağlantı noktalarına ilave olarak N30xx serisindeki her modelin ön paneli aşağıdaki bağlantı noktalarını içerir: • Konsol bağlantı noktası • USB bağlantı noktası • Bant dışı (OOB) yönetim bağlantı noktası Şekil 1-12.
İlave bağlantı noktaları, sayfa 367’deki Şekil 1-13 ve Şekil 1-14 ile gösterildiği gibi ön panelin sağ tarafında yer alır. Şekil 1-14. İlave N30xx Serisi Bağlantı Noktaları Konsol Bağlantı Bant Dışı Yönetim Bağlantı Noktası Noktası USB Bağlantı Noktası Sıfırlama Düğmesi Combo Bağlantı Noktaları SFP+ Bağlantı Noktaları N30xx ön panelinde aynı zamanda bir sıfırlama düğmesi (iğne deliği) ve çeşitli durum LED’leri bulunur. Bkz. Şekil 1-14.
Şekil 1-15. N30xx Yakından görünüm Şekil 1-15'de gösterilen N30xx/N3024F ön panelinde, aşırı sıcaklık alarmı, dahili güç kaynağı 1 ve üst sıradaki anahtar durumunu gösteren durum LED'leri mevcuttur. Durum LED'lerinin alt sırası küme master, dahili güç kaynağı 2 ve fan alarmını gösterir. Anahtar Bağlantı Noktaları N3024/N3024P ön paneli, hız, akış kontrolü ve dupleks için otomatik anlaşmayı destekleyen 24 Gigabit Ethernet (10/100/1000BASE-T) RJ-45 bağlantı noktaları sunar.
• SFP+ bağlantı noktaları SFP+ alıcı vericileri, SFP+ bakır çift aks teknolojisini ve 1G hızla çalışan SFP alıcı vericileri destekler. • N3024P/N3048P ön panelindeki bağlantı noktaları PoE (15,4W) ve PoE+ (30W) destekler. Konsol Bağlantı Noktası Konsol bağlantı noktası, RS-232 protokolü kullanarak iletişime imkân tanıyan seri iletişim özellikleri sunar.
Sıfırlama Düğmesi Sıfırlama düğmesine iğne deliğinden erişilir ve anahtar üzerinde zorlayıcı sıfırlama yapmanıza imkân sağlar. Sıfırlama düğmesini kullanmak için bükülmemiş bir ataç veya benzer bir aleti iğne deliğine sokun. Sıfırlamadan sonra anahtar önyükleme sürecini tamamladığında en son kaydedilen yapılandırma ile işletimi başlatır. Sıfırlamadan önce başlangıç yapılandırmasına kaydedilmemiş olan çalışan yapılandırma üzerindeki değişiklikler kaybedilir.
Şekil 1-17. N3024P/N3048P Arka Panel Şekil 1-18. N3048 Mini-SAS Yığın Bağlantı Noktaları Yakından Görünüm Mini-SAS yığın bağlantı noktaları Mini-SAS terimi, Şekil Şekil 1-18'de gösterilen yığın bağlantı noktası kablo bağlantılarını ifade eder. Anahtarları bağlamak için mini-Sas kullanmak hakkında daha fazla bilgi almak için, bkz. Birden Fazla N30xx Anahtarın Kümelenmesi.
Güç Kaynakları N3024, N3024F ve N3048 N3024, N3024F ve N3048 anahtarlar, anahtar için tam güç yedekliği sağlayan iki adet 200 watt Sahada Değiştirilebilir Ünite (FRU) güç kaynağını destekler. N3024, N3024F ve N3048 anahtarlar yanlışlıkla güç kesmeye karşı tedbir almak isteyen kullanıcılar için V kilidi özelliği sunar. Güç Kaynağı Ünitesindeki (PSU) V kilidi prizi, tümleşik güvenli kilit bağlantısı oluşturmak için V kilidi özelliğine sahip bir elektrik kablosu kullanılabilmesini mümkün kılar.
N30xx Model Özeti Tablo 1-2.
Tablo 1-2.
N30xx Serisinin Kurulumu Saha Hazırlığı N30xx serisi anahtarlar 48,26 cm (19 inç) standart bir rafa monte edilebilir veya düz bir zemine yerleştirilebilir. Seçilen kurulum konumunun aşağıdaki saha gerekliliklerini karşıladığını teyit edin: • Güç — Anahtar kolaylıkla erişilebilen 100-240 VAC, 50–60 Hz bir prizin yakınına kurulur. • Açıklık — Operatörün erişimi için ön ve arkada yeterli açıklık olmalıdır. Kablolar, elektrik bağlantıları ve havalandırma için yeterli açıklık bırakın.
Anahtarın N30xxPaketinin Açılması Paket Muhteviyatı Anahtarların paketini açarken aşağıdaki öğelerin pakette yer aldığından emin olun: • Bir adet Dell Ağ Oluşturma anahtar • Bir adet RJ-45’den DB-9’a dişi kablo • Rafa montaj için bir adet ReadyRail kiti, iki montaj braketi, cıvatalar ve tespit somunları • Bağımsız duran anahtarlar için bir set kendinden yapışkan lastik ped (içerisinde dört adet ped bulunur) • Bir PSU Paketi Açma Adımları NOT: Paketi açmadan önce, kutuyu kontrol edin ve herhangi bi
Bir N30xx Anahtarı Rafa Monte Etme Anahtarı rafa yerleştirebilir veya doğrudan 19" genişliğinde, EIA-310-E uyumlu bir rafın (dört direkli, iki direkli veya dişli bağlantı yöntemleriyle) içine monte edebilirsiniz. Dell ReadyRail sistemi 1U ön raf ve iki direkli kurulumlar için tedarik edilmektedir. ReadyRail sistemi ayrı olarak paketlenmiş iki ray grubu içerir. UYARI: Bu kısa bir başvuru kaynağıdır.
Dell ReadyRail Sisteminin Takılması ReadyRail rafa montaj sistemi anahtarınızın takılması amacıyla rafınızın kolayca yapılandırılması için sağlanmıştır. ReadyRail sistemi 1U aletsiz montaj yöntemiyle veya üç farklı 1U aletli montaj yönteminden (iki direkli salınımlı montaj, iki direkli merkezi montaj veya dört direkli dişli sabitlemeyle montaj) biri uygulanarak takılabilir.
İki Direkli Salınımlı Montaj 1 Bu tür bir montaj yapılandırmasında kalıplar her bir ReadyRail grubunun ön tarafından çıkarılmalıdır. Bkz. sayfa 379, Şekil 1-20, öğe 1. Torx tornavida kullanarak her bir ön flanş mapasındaki (rayın anahtar tarafındaki) iki vidayı sökün ve her bir kalıbı çıkarın. Kalıpları gelecekteki raf ihtiyaçları için saklayın. Arka flanş kalıplarının sökülmesine gerek yoktur. Şekil 1-20.
İki Direkli Merkezi Montaj 1 Plancer braketini yerine sabitlenene kadar kaydırın ve temin ettiğiniz iki vidayla braketi ön direk flanşına sabitleyin. Bkz. Şekil 1-21, öğe 1. Şekil 1-21. İki Direkli Merkezi Montaj 380 2 Arka braketi direğe doğru kaydırın ve temin ettiğiniz iki vidayla direk flanşına sabitleyin. Bkz. Şekil 1-21, öğe 2. 3 İkinci ray için aynı prosedürü tekrarlayın.
Dört Direkli Dişli Montaj 1 Bu tür bir montaj yapılandırmasında flanş mapası kalıpları ReadyRail gruplarının ön tarafından çıkarılmalıdır. Torx tornavida kullanarak her flanşın iki vidasını da sökün ve kalıpları yerinden çıkarın. Bkz. Şekil 1-22, öğe 1. Kalıpları gelecekteki raf ihtiyaçları için saklayın. 2 Her ray için, ön ve arka flanşları temin ettiğiniz iki vidayla her iki uçtan direk flanşlarına takın. Bkz. Şekil 1-22, öğe 2. Şekil 1-22.
Bağımsız bir Anahtarın Kurulumu NOT: Anahtarın bir rafa monte edilmesini şiddetle tavsiye ediyoruz. Anahtarı bir rafa monte etmiyorsanız, düz bir yüzey üzerine monte edin. Yüzey, anahtar ve anahtar kablolarının ağırlığını taşıyabilmelidir. Anahtar ile birlikte dört adet kendinden-yapışkanlı plastik ped verilir. 1 Kendinden yapışkanlı plastik pedleri anahtarın altında işaretlenmiş olan her konum üzerine takın.
2 Bu işlemi tüm aygıtlar bağlanana kadar tekrarlayın. 3 Kalan iki kümeleme bağlantı noktasını birbirine bağlayıp bir halka topolojisi oluşturmak için kalan kümeleme kablosunu kullanın. Şekil 1-23. Bir Anahtar Kümesinin Bağlanması Birim 1 Birim 2 Birim 3 Şekil 1-23' deki küme halka topolojisi ile bağlanmıştır ve anahtarlar arasında aşağıdaki fiziksel bağlantılara sahiptir. • Birim 1 üzerindeki alt mini-SAS bağlantı noktası Birim 2 üzerindeki üst mini-SAS bağlantı noktasına bağlanmıştır.
N30xx Anahtarın Başlatılması ve Yapılandırılması Şekil 1-24'deki akış çizelgesi, anahtar paketinden çıkarılıp kurulduktan sonra başlangıç yapılandırmasını gerçekleştirmek için kullanacağınız adımlara genel bir bakış sağlar. Şekil 1-24.
N30xx Anahtarın bir Terminale Bağlanması Tüm harici bağlantılar tamamlandıktan sonra, anahtarı yapılandırmak için anahtara bir terminal bağlayın. NOT: Devam etmeden önce bu ürünün Sürüm Notlarını okuyun. Sürüm Notlarını, dell.com/support/manuals adresindeki Dell Destek web sitesinden indirebilirsiniz. NOT: Kullanıcı belgelerinin en son sürümünü dell.com/support/manuals adresindeki Dell Destek web sitesinden edinmenizi tavsiye ederiz.
3 Kablo üzerindeki RJ-45 konektörünü doğrudan anahtar konsol bağlantı noktasına bağlayın. Dell Ağ Oluşturma konsol bağlantı noktası ön panelin sağ tarafında yer alır ve Şekil 1-25' de gösterildiği gibi bir |O|O| sembolü ile etiketlenmiştir. NOT: Küme yöneticisine seri konsol erişimi, yerel CLI kullanılarak herhangi bir bağlantı noktası üzerinden sağlanabilir. Aynı anda sadece bir seri konsol oturumu desteklenir. Şekil 1-25.
2 Emniyet topraklaması yapılmış 1,5 m standart bir güç kablosu kullanarak, güç kablosunu arka panel üzerinde yer alan AC şebeke prizine bağlayın (bkz. sayfa sayfa 387, şekil Şekil 1-26). 3 Güç kablosunu topraklanmış bir AC çıkışına bağlayın. Şekil 1-26. N3048 Anahtarındaki İki Yedek Güç Kaynağı AC Güç Kaynağına Anahtarın N30xx Önyüklenmesi Lokal terminal bağlı iken güç açıldığında, anahtar güç açık otomatik sınama (POST) işlemini yapar.
N30xx Başlangıç Yapılandırmasının Yapılması Başlangıç yapılandırma prosedürü aşağıdaki varsayımlara dayanır: • Dell Ağ Oluşturma anahtar önceden yapılandırılmamıştır. • Dell Ağ Oluşturma anahtarı başarılı şekilde önyüklenmiştir. • Konsol bağlantısı yapılmıştır ve Dell Kolay Kurulum Sihirbazı iletisi VT100 terminali veya eşdeğeri bir terminal ekranı üzerinde görünmektedir. Başlangıç anahtar yapılandırması konsol bağlantı noktası üzerinden yapılır.
Ağ bilgilerini yapılandırmak için kullanılan CLI komutları hakkında bilgi almak için bkz. CLI Referans Kılavuzu. Başlangıç Yapılandırma Prosedürü Başlangıç yapılandırmasını Dell Kolay Kurulum Sihirbazı veya CLI kullanarak yapabilirsiniz. Anahtar yapılandırma dosyası boş olduğunda sihirbaz otomatik olarak başlar. [Ctrl+z] tuşlarına basarak herhangi bir aşamada sihirbazdan çıkabilirsiniz ancak bu durumda belirlenen tüm yapılandırma ayarları kaybedilir ve anahtar varsayılan değerleri kullanır.
Örnek Oturum Bu bölüm bir Dell Kolay Kurulum Sihirbazı oturumunu açıklar. Aşağıdaki değerler örnek oturum için kullanılmıştır: • Kullanılacak olan SNMP ortak dizgisi: public. • Ağ yönetim sistemi (NMS) IP adresi 10.1.2.100. • Kullanıcı adı: admin, ve parola: admin123. • OOB yönetim arabirimi IP adresi tahsisi için DHCP kullanır. • VLAN 1 yönlendirme arabirimi için IP adresi: 10.1.1.200 alt ağ maskesi: 255.255.255.0. • Varsayılan ağ geçidi: 10.1.1.
Dell Kolay Kurulum Sihirbazı Konsol Örneği Aşağıdaki örnekte, yukarıda listelenen girdi değerleri kullanılarak Dell Kolay Kurulum Sihirbazı örnek oturumunun çalıştırılmasına ilişkin istem ve cevaplar yer alır. Anahtar POST işlemini tamamladıktan ve önyükleme yapıldıktan sonra aşağıdaki iletişim kutusu görüntülenir: Birim 1 – Yönetim birimi seçmek için bekliyor)> Genel yapılandırma uygulanıyor, lütfen bekleyin ...
SNMP yönetim hesabını oluşturmak için yönetim sistemi IP adresini ve anahtara erişmek için belirli yönetim sistemlerinin kullandığı “ortak dizgi” veya parolayı belirlemelisiniz. Sihirbaz en yüksek erişim seviyesini [Ayrıcalık Seviyesi 15] otomatik olarak bu hesaba verir. Bu ayarı değiştirmek için Dell Ağ Yöneticisini veya diğer yönetim arabirimlerini kullanabilir ve ilave yönetim sistem bilgilerini daha sonra ekleyebilirsiniz.
Adım 3: Daha sonra, OOB (Bant Dışı) arabirimi ve/veya VLAN 1 yönlendirme arabirimi üzerindeki IP adresleri ayarlanır. Bu IP adreslerini anahtarın CLI, Web arabirimi veya SNMP arabirimine erişim için kullanabilirsiniz. Herhangi bir Yönetim Arabirimi üzerinden anahtara erişmek için . Yönetim Arabirimi için IP adresini ayarlayın. . IP adresi hem yönlendirme hem de OOB arabiriminde manüel olarak yapılandırıldıysa varsayılan ağ geçidini ayarlayın.
SNMP Arabirimi = "public"@10.1.2.100 Kullanıcı Hesap ayarı = admin Parola = ******** Bant Dışı IP adresi = DHCP VLAN1 Yönlendirici Arabirimi IP Adresi = 10.1.1.200 255.255.255.0 Varsayılan Ağ Geçidi = 10.1.1.1 Adım 6: Bilgiler doğruysa lütfen yapılandırmayı kaydetmek için (E) seçeneğini belirleyin ve başlatma yapılandırma dosyasını ayarlara kopyalayın.
N30xx anahtarınız VLAN'lar ve kapsama ağacı protokolü gibi temel anahtarlama özelliklerini destekler. N30xx anahtarları, dinamik yönlendirme veya multicast (çoklu gönderim) gibi gelişmiş Layer 3 özelliklerini de destekler. Ağınızın gerektirdiği özellikleri yapılandırmak için Web tabanlı yönetim arabirimi veya CLI kullanın. Anahtar özelliklerini yapılandırma hakkında bilgi için, bkz. Kullanıcı Yapılandırma Kılavuzu veya dell.com/support/manuals destek sitesi içindeki CLI Başvuru Kılavuzu.
396 Başlangıç Kılavuzu
460 | מדריך תחילת העבודה
השלבים הבאים לאחר שתשלים את הגדרת התצורה הראשונית כמתואר בסעיף זה ,תוכל לחבר את יציאת ה OoB-אל רשת הניהול שלך כדי לבצע פעולות של ניהול מרחוק דרך ערוץ משני ,או לחבר אחת מהיציאות הנמצאות בלוח הקדמי אל הרשת הפעילה שלך כדי לבצע פעולות של ניהול מרחוק דרך ערוץ ראשי . אם ציינת DHCPלכתובת ה IP-של ממשק הניהול OoBאו ממשק ,VLAN 1הממשק יקבל את כתובת ה IP -שלו משרת DHCPברשת .
DHCP = לערוץ המשניIP-כתובת ה 10.1.1.200 255.255.255.0 = VLAN1 ממשק הניתוב של (10.1.1.1 = שער ברירת מחדל Step 6: (:6 )שלב If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file. If the information is incorrect, enter (N) to discard the configuration and restart the wizard: [Y/N] y הזן ]כ[ כדי לשמור את התצורה ולהעתיק,)אם המידע נכון הזן )ל( כדי, אם המידע שגוי.
Step 4: (:4 )שלב Would you like to set up the VLAN1 routing interface now? [Y/N] y (?VLAN1 )האם ברצונך להגדיר כעת את ממשק הניתוב של ל( כ/[ )כY/N] Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter "DHCP" (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server. 10.1.1.200 ( או הזןA.B.C.D) של ההתקןIP-)נא הזן את כתובת ה באופן אוטומטיIP " ]ללא המירכאות[ כדי לבקש כתובתDHCP" (10.1.1.200 : של הרשתDHCP-משרת ה Please enter the IP subnet mask (A.B.
Please enter the user password: ******** ******** :)נא הזן את סיסמת המשתמש Please reenter the user password: ******** ******** (:)נא הזן מחדש את סיסמת המשתמש Step 3: (:3 )שלב Next, IP addresses are set up on the OOB (Out-OfBand) Interface and/or the VLAN 1 routing interface. בממשק לניהול תקשורת בערוץIP יוגדרו כתובות,)בשלב הבא (.VLAN 1 או בממשק הניתוב של/( וOoB) משני You can use these IP addresses to access the CLI, Web interface, or SNMP interface of the switch.
הגדרה זו וכדי להוסיף פרטים נוספים של מערכת ניהול בשלב מאוחר יותר .למידע נוסף על הוספת מערכות ניהול ,עיין בתיעוד המשתמש(. )כדי להוסיף תחנת ניהול(: To add a management station: Please enter the SNMP community string to be used. [public]: public )הזן את מחרוזת קהילת SNMPשבה ברצונך להשתמש. ציבורי :ציבורי( הערה :אם מחרוזת זו מוגדרת ,רמת הגישה המוגדרת כברירת מחדל תהיה הגבוהה ביותר עבור ממשק הניהול של .SNMPתחילה יופעל SNMPv2בלבדSNMPv3 .
Step 1: (:1 )שלב The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . . Set up the initial SNMP version 2 account now. Return later and set up other SNMP accounts. (For more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation) כדי לנהל. כברירת מחדלSNMP )המערכת אינה מוגדרת לניהול [Dell ]דרוש עבור מנהל הרשת שלSNMP את המתג באמצעות באפשרותך .
Dell שלEasy Setup Wizard דוגמה למסוף הדוגמה הבאה מכילה את רצף ההנחיות והתגובות המשויכות להפעלה לדוגמה של . תוך שימוש בערכי הקלט המפורטים לעיל,Dell שלEasy Setup Wizard : שיח הבאה- מופיעה תיבת הדו, ואתחול המתגPOST לאחר השלמת בדיקת Unit 1 – Waiting to select management unit) > <( – ממתין לבחירת יחידת ניהול1 )יחידה Applying configuration, please wait...
הפעלה לדוגמה סעיף זה מתאר הפעלה של Easy Setup Wizardשל .Dellבהפעלה לדוגמה נעשה שימוש בערכים הבאים: • מחרוזת הקהילה של SNMPשיש להשתמש בה היא .public • כתובת ה IP-של מערכת ניהול הרשת ) (NMSהיא .10.1.2.100 • שם המשתמש הוא adminוהסיסמה היא .admin123 • ממשק ניהול OoBמשתמש ב DHCP-להקצאת כתובות .IP • כתובת ה IP-של ממשק הניתוב של VLAN 1היא 10.1.1.200עם מסכת רשת משנה .255.255.255.0 • שער ברירת המחדל הוא 10.1.1.
תהליך הגדרת התצורה הראשונית באפשרותך לקבוע את הגדרות התצורה ההתחלתיות באמצעות Easy Setup Wizardשל Dellאו באמצעות ממשק שורת הפקודה .האשף מופעל באופן אוט ומטי כאשר קובץ התצורה של המתג ריק .באפשרותך לצאת מהאשף בכל עת על ידי הקשה על ] ,[ctrl+zאך כל הגדרות התצורה שצוינו יימחקו והמתג ישתמש בערכי ברירת המחדל . הערה :אם לא תפעיל את Easy Setup Wizardשל Dellאו שלא תגיב להנחיה הראשונית של Easy Setup Wizardבתוך 60שניות ,המתג ייכנס לממשק שורת הפקודה .
הגדרת התצורה הראשונית של N30xx תהליך הגדרת התצורה הראשונית מבוסס על ההנחות הבאות : • תצורת המתג Dell Networkingלא הוגדרה מעולם בעבר. • אתחול המתג Dell Networkingבוצע בהצלחה. • חיבור המסוף נוצר ושורת הפקודה של Easy Setup Wizardשל Dellמופיעה במסך של מסוף VT100או של מסוף חלופי . הגדרת התצורה הראשונית של המתג מתבצעת דרך יציאת המסוף .
אתחול המתג N30xx בעת הפעלת התקן כאשר המסוף המקומי כבר מחובר ,המתג מבצע בדיקה עצמית בעת ההדלקה ) .(POSTבדיקת POSTמתבצעת עם כל אתחול של המתג ,ובמהלכה נבדקים כל רכיבי החומרה כדי לקבוע אם המתג כשיר לפעולה לפני השלמת האתחול .אם בדיקת POSTמזהה בעיה קריטית ,פעולת התוכנית מופסקת .אם בדיקת POSTעוברת בהצלחה, קושחה תקפה של קובץ הפעלה נטענת לזיכרון .RAMהודעות POSTמוצגות במ סוף ומציינות אם הבדיקה בוצעה בהצלחה או נכשלה .תהליך האתחול נמשך כ 60-שניות.
איור N3048 .1-25מיקום יציאת המסוף יציאת ה RJ-45-שמימין ליציאת המסוף נועדה לניהול תקשורת Ethernetבערוץ משני. חיבור מתג N30xxלמקור מתח התראה :קרא את המידע הבטיחותי במדריך מידע בנושאי בטיחות ותקינה ואת המידע הבטיחותי הנוגע לכל מתג אחר המחובר למתג זה או תומך בו. למתגי N30xxיש שני ספקי כוח מסוג FRUליתירות או לחלוקת עומסים . חיבור לז"ח וז"י 1 ודא שיציאת המסוף של המתג מחוברת למסוף VT100או לתוכנה להדמיית מסוף VT100באמצעות כבל RJ-45ל) DB-9-נקבה(.
חיבור מתג N30xxלמסוף לאחר השלמת כל החיבורים החיצוניים ,חבר מסוף למתג להגדרת תצורה של המתג . הערה :לפני שתמשיך ,קרא את הערות היצרן לגבי מוצר זה .תוכל להוריד את הערות המוצר מאתר התמיכה של ,Dellבכתובת .dell.com/support/manuals הערה :מומלץ להשיג את הגרסה העדכנית ביותר של התיעוד למשתמש מאתר התמיכה של ,Dellבדף .dell.
הפעלה והגדרת תצורה של המתג N30xx תרשים הזרימה הבא ב איור 1-24מציג סקירה כללית של הפעולות שיש לבצע כדי להגדיר את התצורה הבסיסית לאחר הוצאת המתג מאריזתו והרכבתו במעמד . איור .
איור .1-23חיבור ערימת מתגים באיור ,1-23הערימה מחוברת בטופולוגיית טבעת והיא כוללת את החיבורים הפיזיים הבאים בין המתגים : • יציאת mini-SASהתחתונה ביחידה 1מחוברת ליציאת mini-SASהעליונה ביחידה .2 • יציאת mini-SASהתחתונה ביחידה 2מחוברת ליציאת mini-SASהעליונה ביחידה .3 • יציאת mini-SASהתחתונה ביחידה 3מחוברת ליציאת mini-SASהעליונה ביחידה .
התקנה כמתג עצמאי הערה :מומלץ מאוד להתקין את המתג במעמד. אם אינך מתקין את המתג במעמד ,התקן אותו על גבי משטח ישר .המשטח צריך לשאת את משקל המתג וכבלי המתג .המתג מסופק עם ארבע רפידות -גומי דביקות . 1 חבר את רפידות הגומי המיועדות להדבקה עצמית לכל אחד מהמיקומים המסומנים בתחתית המתג. 2 הנח את המתג על משטח ישר ,והקפד להשאיר 5ס"מ ) 2אינץ'( בשני הצדדים ו13 - ס"מ ) 5אינץ'( מאחור כדי לאפשר אוורור הולם .
תצורה של תברוג עם ארבעה עמודים 1 עבור תצורה זו ,יש להסיר את המייצבים היצוקים של קצות האוגנים מכ ל קצה של מכלול .ReadyRailהשתמש במברג Torxלהסרת שני הברגים מכל קצה אוגן וכל מייצב .ראה איור ,1-22פריט .1שמור על המייצבים לצרכים עתידיים של שימוש במעמד. 2 עבור כל מסילה ,חבר את האוגן הקדמי והאוגן האחורי לאוגני העמוד בעזרת שני ברגים )לא כלולים( בכל אחד מהקצוות .ראה איור ,1-22פריט .2 איור .
תצורה של כן ללא בליטות עם שני עמודים 1 החלק את תושבת הבוכנה לאחור עד שתתייצב במקומה בנקישה וחזק את התושבת לאוגן העמוד הקדמי בעזרת שני ברגים )לא כלולים( .ראה איור ,1-21פריט .1 איור .1-21 תצורה של כן ללא בליטות עם שני עמודים 2 החלק את התושבת האחורית לעבר העמוד וחזק אותה לאוגן העמוד בעזרת שני ברגים )לא כלולים( .ראה איור ,1-21פריט .2 3 חזור על הליך זה גם עבור המסילה השנייה .
תצורה של כן ללא בליטות עם שני עמודים 1 עבור תצורה זו ,יש להסיר את המייצבים היצוקים מהחלק הקדמי של כל מכלול .ReadyRailראה איור ,1-20פריט 1בעמוד .441השתמש במברג Torxלהסרת שני הברגים מכל קצה אוגן קדמי )בצד המתג שעל המסילה ( והסר את כל אחד מהמייצבים היצוקים .שמור על המייצבים לצרכים עתידיים של שימוש במעמד .אין צורך להסיר את המייצבים של האוגנים האחוריים . איור .
התקנת מערכת Dell ReadyRail מערכת ReadyRailלהתקנה במעמד מותאמת להגדרה פשוטה של המעמד להתקנת המתג . ניתן להתקין את מערכת ReadyRailבאמצעות השיטה להתקנה בגובה 1Uללא כלים ,או באחת משלוש השיטות האפשריות להתקנה בגובה 1Uעם כלים )כן ללא בליטות ע ם שני עמודים ,כן מרכזי עם שני עמודים או תברוג עם ארבעה עמודים (.
הרכבת מתג N30xxבמעמד באפשרותך למקם את המתג על מדף מעמד או להתקינו ישירות בממד ברוחב 19אינץ', התואם לתקן ) EIA-310-Eארבעה עמודים ,שני עמודים או שיטות תברוג ( .מערכת Dell ReadyRailמסופקת עבור חזית מעמד בגובה 1Uוהתקנות בארונות של שני עמודים . מערכת ReadyRailכוללת שני מ כלולי מסילות ארוזים בנפרד . אזהרה :זהו מידע מקוצר .יש לקרוא את הוראות הבטיחות המופיעות בחוברת הבטיחות ,הסביבה והמידע בנושא תקינה לפני תחילת העבודה.
הוצאת מתג N30xxמהאריזה תכולת האריזה בעת הוצאת כל מתג מהאריזה ,ודא שכלולים בה הפריטים הבאים : • מתג Dell Networkingאחד • מחבר RJ-45אחד לכבל DB-9נקבה • ערכת ReadyRailאחת להתקנת מעמד ,שתי תושבות הרכבה ובורגי אומים • ערכה אחת של רפידות גומי ,המיועדות להדבקה עצמית עבור המתג העצמאי )ארבע רפידות כלולות( • PSUאחד שלבים להוצאת היחידה מהאריזה הערה :לפני הוצאת המתג מאריזתו ,בדוק את תכולת האריזה ודווח באופן מיידי על כל עדות לנזק.
התקנת סדרה N30xx Series הכנת האתר ניתן להרכיב מתגים מסדרה N30xx Seriesבמעמד סטנדרטי ,בגודל 48.26ס"מ )19 אינץ'( ,או להניח אותם על גבי משטח יציב. ודא שהמקום שבחרת להתקנה עונה על הדרישות הבאות : • חשמל – המתג מותקן ליד שקע חשמל של 100וולט עד 240וולט ז"ח 50 ,הרץ עד 60 הרץ ,שהגישה אליו נוחה. • מרווח – הושאר מרווח הולם בחזית ובגב של המכשיר כדי לאפשר גישה למפעיל . השאר מרווח פנוי לכבלים ,לחיבורי חשמל ולאוורור .
סיכום דגם N30xx טבלה .
ספקי כוח N3024F ,N3024וN3048- המתגים N3024F ,N3024ו N3048-תומך בספקי כוח מסוג 'יחידה הניתנת להחלפה בשטח' ) (FRUשל 200ואט שמעניקים יתירות מתח מלאה למתג .המתגים ,N3024 N3024Fו N3048-מציעים את התכונה V-lockלמשתמשים שרוצים למנוע הפסקות חשמל בטעות .שקע ה V-lock-ביחידה הניתנת להחלפה בשטח ) (PSUמאפשר להשתמש בכבל החשמל עם תכונת ה V-lock -כדי ליצור חיבור נעילה מאו בטח אינטגרלי .
הלוח האחורי של סדרה N30xx Series התמונות הבאות מציגות את הלוחות האחוריים של מתגי .N30xx איור .1-16 הלוח האחורי של N30xx איור .1-17 הלוח האחורי של N3048P/N3024P איור .1-18מבט מקרוב על יציאות ערימה Mini-SASשל N3048 המונח mini-SASמתייחס לחיבורי הכבל של יציאות הערימה המוצגות ב איור .1-18ראה 'הערמת מתגים מרובים מדגם 'N30xxלקבלת מידע על השימוש ביציאות mini-SAS לחיבור מתגים.
יציאה לניהול תקשורת בערוץ משני היציאה לניהול תקשורת בערוץ משני ) (OoBהיא יציאת Ethernet 10/100/1000BASE-Tייעודית לניהול מתגים מרוחקים .התעבורה ביציאה זו נפרדת מתעבורת הרשת המבצעית המתנהלת דרך יציאות המתג ואין אפשרות להעביר או לנתב אותה אל הרשת המבצע ית או ממנה . יציאת USB יציאת USBנקבה מסוג Aתומכת בכונן זיכרון Flashתואם .USB 2.0המתג Dell Networkingיכול לקרוא או לכתוב לכונן Flashהמאותחל כ .
יציאות במתגים הלוח הקדמי של N3024P/N3024מכיל 24יציאות Gigabit Ethernet ) (10/100/1000BASE-Tמסוג RJ-45שתומך במשא ומתן אוטומטי למהירות ,לבקרת זרימה ולמצב דופלקס .דגמי N3024P/N3024תומכים בשתי יציאות .SFP+ 10G מקמ"שים מסוג SFP+שאושרו על-ידי Dellנמכרים בנפרד. הלוח הקדמי של N3024Fמספק 24יציאות Gigabit Ethernet 100BASE- FX/1000BASE-X SFPבנוסף ל 2-יציאות משולבות מסוג .1000BASE-Tמקמ"שים מסוג SFPשאושרו על-ידי Dellנמכרים בנפרד.
איור .1-14יציאות נוספות של סדרה N30xx Series הלוח הקדמי של N30xxלעיל מכיל גם לחצן איפוס )נקב( ומספר נוריות .LED ראה איור .1-14 איור – N30xx .1-15מבט מקרוב הלוח הקדמי של ,N30xxP/N3024F/N30xxהמוצג באיור 1-15מכיל נוריות חיווי המציגות התראות על התחממות יתר ,מצב ספק הכוח הפנימי 1ומצב המתג בשורה העליונה .השורה התחתונה של נוריות החיווי מציגה את המתג הראשי ,ספק הכוח הפנימי 2והתראות על המאוורר .
הלוח הקדמי של סדרה N30xx Series התמונות הבאות מראות את הלוח הקדמי של כל אחד מהדגמים של סדרה .N30xx Series מלבד יציאות המתג ,הלוח הקדמי של כל אחד מהדגמים בסדרה N30xxמכיל גם את היציאות הבאות : • יציאת מסוף • יציאת USB • יציאה לניהול תקשורת בערוץ משני )(OOB איור N3024F 1-12עם 24יציאות ) 10/100/1000BASE-Tלוח קדמי( המתג מסדרה N30xxכולל שתי יציאות משולבות .היציאות המשולבות הן יציאת SFP בסדרה N30xx Seriesויציאה 1000BaseTבמתג .
סקירה כללית של סדרה N30xx Series מתגי Dell N30xxהם מתגי Gigabit Ethernetניתנים להערמה של שכבה 2ושכבה 3 והסדרה כוללת את הדגמים הבאים : • Dell N3024 • Dell N3024P • Dell N3048 • Dell N3048P • Dell N3024F סקירה כללית של חומרת סדרה N30xx Series סעיף זה מכיל מידע על מאפייני ההתקן ותצורות חומרה מודולריות למתגים מסדרה .N30xx Series כל דגמי N30xxהם מתגי 1Uלהרכבה במעמד ,עם המידות הפיזיות הבאות: • 43.5 x 407.0 x 434.
השלבים הבאים לאחר שתסיים את הגדרת התצורה הבסיסית המתוארת בסעיף זה ,תוכל לחבר כל אחת מיציאות המתג שבלוח הקדמי אל הרשת הפעילה שלך לצורך ניהול מרחוק דרך ר שת תקשורת ראשית. אם ציינת DHCPלכתובת ה IP-של ממשק הניהול של ,VLAN 1הממשק יקבל את כתובת ה IP-שלו משרת DHCPברשת .כדי לגלות את כתובת ה IP -שהוקצתה באופן דינמי ,היעזר בחיבור של יציאת המסוף כדי להעביר את הפקודה הבאה : • לממשק הניתוב של ,VLAN 1הזן .
Step 6: (:6 )שלב If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file. If the information is incorrect, enter (N) to discard the configuration and restart the wizard: [Y/N] y הזן ]כ[ כדי לשמור את התצורה ולהעתיק את,אם המידע נכון הזן )ל( כדי, אם המידע שגוי.קובץ התצורה של ההפעלה ל( כ/ )כ:למחוק את התצורה ולהפעיל מחדש את האשף Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. כעת.
( או הזןA.B.C.D) של ההתקןIP-)נא הזן את כתובת ה באופן אוטומטיIP " ]ללא המירכאות[ כדי לבקש כתובתDHCP" 10.1.1.200 : של הרשתDHCP-משרת ה Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn): 255.255.255.0 :(/nn אוA.B.C.D) IP-)הזן מסיכת רשת משנה של כתובת ה (255.255.255.0 Step 5: (5 )שלב Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1 שלIP- הזן את כתובת ה. הגדר את שער ברירת המחדל,לסיום 10.1.1.
Please enter the user password: ******** (******** :)נא הזן את סיסמת המשתמש Please reenter the user password: ******** ******** :)נא הזן מחדש את סיסמת המשתמש Step 3: (:3 )שלב Next, an IP address is set up on the VLAN 1 routing interface. .VLAN 1 מוגדרת בממשק הניתוב שלIP כתובת,לאחר מכן You can use the IP address to access the CLI, Web interface, or SNMP interface of the switch. כדי לקבל גישה אל ממשקיIP-)תוכל להשתמש בכתובת ה (.
ניהול בשלב מאוחר יותר .למידע נוסף על הוספת מערכות ניהול ,עיין בתיעוד המשתמש(. )כדי להוסיף תחנת ניהול(: To add a management station: Please enter the SNMP community string to be used. [public]: public )הזן את מחרוזת קהילת SNMPשבה ברצונך להשתמש] .ציבורי[ ציבורי הערה :אם מחרוזת זו מוגדרת ,רמת הגישה המוגדרת כברירת מחדל תהיה הגבוהה ביותר עבור ממשק הניהול של .SNMPתחילה יופעל SNMPv2בלבדSNMPv3 .
Step 1: (:1 )שלב The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts. (For more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation) כדי.( כברירת מחדלSNMP )המערכת אינה מוגדרת לניהול ]דרוש עבור מנהל הרשת שלSNMP לנהל את המתג באמצעות [ באפשרותךDell .
Dell שלEasy Setup Wizard דוגמה למסוף הדוגמה הבאה מכילה את רצף ההנחיות והתגובות המשויכות להפעלה לדוגמה של . תוך שימוש בערכי הקלט המפורטים לעיל,Dell שלEasy Setup Wizard : שיח הבאה- מופיעה תיבת הדו, ואתחול המתגPOST לאחר השלמת בדיקת Unit 1 – Waiting to select management unit)> <( – ממתין לבחירת יחידת ניהול1 )יחידה Applying configuration, please wait...
הפעלה לדוגמה סעיף זה מתאר הפעלה של Easy Setup Wizardשל .Dellבהפעלה לדוגמה נעשה שימוש בערכים הבאים: • מחרוזת הקהילה של SNMPשיש להשתמש בה היא .public • כתובת ה IP-של מערכת ניהול הרשת ) (NMSהיא .10.1.2.100 • שם המשתמש הוא adminוהסיסמה היא .admin123 • כתובת ה IP-של ממשק הניתוב של VLAN 1היא 10.1.1.200עם מסכת רשת משנה .255.255.255.0 • שער ברירת המחדל הוא 10.1.1.1 אשף ההתקנה קובע את התצורה של הערכים ההתחלתיים המוגדרים לעיל .
תהליך הגדרת התצורה הראשונית באפשרותך לקבוע את הגדרות התצורה ההתחלתיות באמצעות Easy Setup Wizardשל Dellאו באמצעות ממשק שורת הפקודה .האשף מופעל באופן אוטומטי כאשר קובץ התצורה של המתג ריק .באפשרותך לצאת מהאשף בכל עת על ידי הקשה על ] ,[ctrl+zאך כל הגדרות התצורה שצוינו יימחקו והמתג ישתמש בערכי ברירת המחדל . הערה :אם לא תפעיל את Easy Setup Wizardשל Dellאו שלא תגיב להנחיה הראשונית של Easy Setup Wizardבתוך 60שניות ,המתג ייכנס לממשק שורת הפקודה .
הגדרת התצורה הראשונית של N20xx תהליך הגדרת התצורה הראשונית מבוסס על ההנחות הבאות : • תצורת המתג Dell Networkingלא הוגדרה מעולם בעבר. • אתחול המתג Dell Networkingבוצע בהצלחה. • חיבור המסוף נוצר ושורת הפקודה של Easy Setup Wizardשל Dellמופיעה במסך של מסוף VT100או של מסוף חלופי . הגדרת התצורה הראשונית של המתג מתבצעת דרך יציאת המסוף .
אתחול המתג N20xx בעת הפעלת התקן כאשר המסוף המקומי כבר מחובר ,המתג מבצע בדיקה עצמית בעת ההדלקה ) .(POSTבדיקת POSTמתבצעת עם כל אתחול של המתג ,ובמהלכה נבדקים כל רכיבי החומרה כדי לקבוע אם המתג כשיר לפעולה לפני השלמת האתחול .אם בדיקת POSTמזהה בעיה קריטית ,פעולת התוכנית מופסקת .אם בדיקת POSTעוברת בהצלחה, קושחה תקפה של קובץ הפעלה נטענת לזיכרון .RAMהודעות POSTמוצגות במ סוף ומציינות אם הבדיקה בוצעה בהצלחה או נכשלה .תהליך האתחול נמשך כ 60-שניות.
איור .1-10לוח קדמי עם יציאת מסוף של דגם N2024P חיבור מתג N20xxלמקור מתח התראה :קרא את המידע הבטיחותי במדריך מידע בנושאי בטיחות ותקינה ואת המידע הבטיחותי הנוגע לכל מתג אחר המחובר למתג זה או תומך בו. כל דגמי N20xxכוללים ספק כוח פנימי אחד בלבד .שקעי החשמל נמצאים בלוח האחורי . חיבור לז"ח וז"י 1 ודא שיציאת המסוף של המתג מחוברת למסוף VT100או לתוכנה להדמיית מסוף VT100באמצעות כבל RJ-45ל) DB-9-נקבה(. 2 חבר כבל חשמל רגיל באורך של 1.
חיבור מתג N20xxלמסוף לאחר השלמת כל החיבורים החיצוניים ,חבר מסוף למתג להגדרת התצורה של המתג. הערה :לפני שתמשיך ,קרא את הערות היצרן לגבי מוצר זה .תוכל להוריד את הערות המוצר מאתר התמיכה של ,Dellבכתובת .dell.com/support/manuals הערה :מומלץ להשיג את הגרסה העדכנית ביותר של התיעוד למשתמש מאתר התמיכה של ,Dellבדף .dell.
הפעלה והגדרת תצורה של המתג N20xx תרשים הזרימה הבא מציג סקירה כללית של הפעולות שיש לבצע כדי להגדיר את התצורה הבסיסית לאחר הוצאת המתג מאריזתו והרכבתו במעמד . איור .
גיבוי מתג ראשי בערימה תכונת ההערמה תומכת ביחידת גיבוי ,ההופכת ליחידה הראשית במקרה של כשל במתג הראשי של אותה ערימה .ברגע שהתקלה במתג הראשי מזוהה בערימה ,יחידת הגיבוי מאתחלת את לוח הבקרה ומפעילה את כל שאר היחידות בערימה בהתאם לתצורה הנוכחית .ביחידת הגיבוי נשמר באופן שוטף עותק מסונכרן של התצורה השוטפת של הערימה .יחידת הגיבוי נבחרת באופן אוטומטי בתצורת הערימה ; עם זאת ,ניתן להשתמש בממשק שורת הפקודה כדי לבחור יחידה אחרת בערימה שתשמש כיחידת גיבוי .
איור .1-8חיבור ערימת מתגים באיור ,1-8הערימה מחוברת בטופולוגיית טבעת והיא כוללת את החיבורים הפיזיים הבאים בין המתגים : • יציאת mini-SASהתחתונה ביחידה 1מחוברת ליציאת mini-SASהעליונה ביחידה .2 • יציאת mini-SASהתחתונה ביחידה 2מחוברת ליציאת mini-SASהעליונה ביחידה .3 • יציאת mini-SASהתחתונה ביחידה 3מחוברת ליציאת mini-SASהעליונה ביחידה .
התקנה כמתג עצמאי הערה :מומלץ מאוד להתקין את המתג במעמד. אם אינך מתקין את המתג במעמד ,התקן אותו על גבי משטח ישר .המשטח צריך לשאת את משקל המתג וכבלי המתג .המתג מסופק עם ארבע רפידות גומי דביקות . 1 חבר את רפידות הגומי המיועדות להדבקה עצמית לכל אחד מהמיקומים המסומנים בתחתית המתג. 2 הנח את המתג על משטח ישר ,והקפד להשאיר 5ס"מ ) 2אינץ'( בשני הצדדים ו13 - ס"מ ) 5אינץ'( מאחור כדי לאפשר אוורור הולם .
התראה :נתק את כל הכבלים מהמתג לפני שתמשיך .הסר את כל רפידות הגומי הניתנות להדבקה מתחתית המתג ,אם חיברת אותן. התראה :בעת הרכבת מתגים מרובים במעמד ,הרכב את המתגים מלמטה למעלה. 1 הצמד את התושבות המשמשות להתקנה במעמד בצד אחד של המתג ,וודא שהחורים במתג מיושרים ביחס לחורים בתושבת ההרכבה .איור 1-7מציג את המיקום הנכון של התושבות. איור .1-7חיבור התושבות 2 הכנס את הברגים שסופקו לחורים המיועדים להתקנה במעמד והדק אותם בעזרת מברג.
הוצאת מתג N20xxמהאריזה תכולת האריזה בעת הוצאת כל מתג מהאריזה ,ודא שכלולים בה הפריטים הבאים : • מתג Dell Networkingאחד • מחבר RJ-45אחד לכבל DB-9נקבה • ערכת הרכבה אחת ) (N20xxלהתקנת מעמד ,שתי תושבות הרכבה ובורגי אומים • ערכה אחת של רפידות גומי ,המיועדות להדבקה עצמית עבור המתג העצמאי )ארבע רפידות כלולות( שלבים להוצאת היחידה מהאריזה הערה :לפני הוצאת המתג מאריזתו ,בדוק את תכולת האריזה ודווח באופן מיידי על כל עדות לנזק.
התקנת סדרה N20xx Series הכנת האתר ניתן להרכיב מתגים מסדרה N20xx Seriesבמעמד סטנדרטי ,בגודל 48.26ס"מ )19 אינץ'( ,או להניח אותם על גבי משטח יציב. ודא שהמקום שבחרת להתקנה עונה על הדרישות הבאות : • חשמל – המתג מותקן ליד שקע חשמל של 100וולט עד 240וולט ז"ח 50 ,הרץ עד 60 הרץ ,שהגישה אליו נוחה. • מרווח – הושאר מרווח הולם בחזית ובגב של המכשיר כדי לאפשר גישה למפעיל . השאר מרווח פנוי לכבלים ,לחיבורי חשמל ולאוורור .
) (MPS1000מספק מתח של 1000ואט ומעניק כיסוי מתח מלא לכל 48התקני הPoE- ).(1800W הערה :מתח PoEמוקצה באופן דינמי .לא כל היציאות יחייבו מתח PoE+מלא. התראה :נתק את כבל המתח מספקי המתח לפני הסרת מודול ספק הכוח בעצמו. אסור שספק הכוח יהיה מחובר לפני הכנסת התושבת. מערכת האוורור שני מאווררים מקררים את מתגי .N20xx סיכום דגם N20xx טבלה .
הלוח האחורי של סדרה N20xx Series התמונות הבאות מציגות את הלוחות האחוריים של מתגי .N20xx איור .1-4 הלוח האחורי של N20xx איור .1-5 הלוח האחורי של N2024P/N2048P המונח mini-SASמתייחס לחיבורי הכבל של יציאות הערימה המוצגות ב איור .1-6ראה 'הערמת מתגים מרובים מדגם 'N20xxלקבלת מידע על השימוש ביציאות mini-SAS לחיבור מתגים. איור .
בין כונן ה USB Flash -למתג .ניתן להשתמש בו גם כדי להעביר ולהעתיק תמונות וקובצי תצורה ממתג אחד לאחר ברשת . יציאת ה USB-לא תומכת בהתקן USBמסוג אחר כלשהו. לחצן איפוס הגישה אל לחצן האיפוס היא דרך נקב .הלחצן עצמו מאפש ר לבצע איפוס קשיח של המתג . כדי ללחוץ על לחצן האיפוס ,הכנס אל הנקב מהדק ניירות מיושר או כלי דומה .בסיום תהליך האתחול של המתג לאחר האיפוס ,הוא יחזור לפעול לפי נתוני התצורה האחרונים שנשמרו .
יציאות במתגים הלוח הקדמי של N2024P/N2024מכיל 24יציאות Gigabit Ethernet ) (10/100/1000BASE-Tמסוג RJ-45שתומך במשא ומתן אוטומטי למהירות ,לבקרת זרימה ולמצב דופלקס .דגמי N2024P/N2024תומכים בשתי יציאות .SFP+ 10G מקמ"שים מסוג SFP+שאושרו על-ידי Dellנמכרים בנפרד. הלוח הקדמי של N2048P/N2048מכיל 48יציאות ,10BASE-T) Gigabit Ethernet (1000BASE-T ,100BASE-TXמסוג RJ-45שתומך במשא ומתן אוטומטי למהירות , לבקרת זרימה ולמצב דופלקס .
איור – N2024 .1-2מבט מקרוב הלוח הקדמי של ,N20xxהמוצג באיור ,1-2מכיל נוריות חיווי המציגות התראות על התחממות יתר ,מצב ספק הכוח הפנימי ומצב המערכת בשורה העליונה .השורה התחתונה של נוריות החיווי מציגה את מצב המתג הראשי ,מצב ספק הכוח היתיר ) (RPSוהתראות על המאוורר. איור .1-3 – N2024Pמבט מקרוב הלוח הקדמי של ,N20xxPהמוצג באיור ,1-3מכיל נוריות חיווי המציגות התראות על התחממות יתר ,מצב ספק הכוח הפנימי ומצב המערכת בשורה העליונה .
סקירה כללית של חומרת סדרה N20xx Series סעיף זה מכיל מידע על מאפייני ההתקן ותצורות חומרה מודולריות למתגים מסדרה .N20xx Series כל דגמי N20xx non-PoEהם מתגי 1Uהניתנים להרכבה במעמד ,עם המידות הפיזיות הבאות: • 43.5 x 257.0 x 440.0מ"מ )רוחב xעומק xגובה(. • 1.7 x 10.1 x 17.3אינץ' )רוחב xעומק xגובה(. כל דגמי N20xx PoEהם מתגי 1Uהניתנים להרכבה במעמד ,עם המידות הפיזיות הבאות: • 43.5 x 387.0 x 440.0מ"מ )רוחב xעומק xגובה(.
מבוא מסמך זה מכיל מידע בסיסי על מתגים מסדרה ,N30xx Series/Dell N20xxכולל פרטים על אופן ההתקנה ופעולות בסיסיות של הגדרת תצורה .לקבלת מידע על הגדרת תכונות המתג ומעקב אחריהן ,עיין במדריך הגדרת התצורה למשתמש ,הזמין באתר התמיכה של ,Dell Supportבכתובת ,dell.com/support/manualsכדי לקבל את עדכוני התיעוד והקושחה האחרונים .
סיכום דגם 436 ................................... ................................ N30xx 8התקנת סדרה 437 ................................ N30xx Series הכנת האתר 437 ............................................ ................................ הוצאת מתג N30xxמהאריזה 438 ................... ................................ תכולת האריזה 438 ................................. ................................ שלבים להוצאת היחידה מהאריזה 438 ........................................
הערמת מתגים מרובים מדגם 412 ......................................... N20xx יצירת ערימת מתגים 412 .......................... ................................ 5הפעלה והגדרת תצורה של המתג 415 ................. N20xx חיבור מתג N20xxלמסוף 416 ......................... ................................ חיבור מתג N20xxלמקור מתח 417 .................. ................................ חיבור לז"ח וז"י 417 ................................. ................................
תוכן 1מבוא 402 .. ................................ ................................ 2סקירה כללית של סדרה 402 .................. N20xx Series 3סקירה כללית של חומרת סדרה 403 ......... N20xx Series הלוח הקדמי של סדרה 403 ...................................... N20xx Series יציאות במתגים 405 ................................. ................................ יציאת מסוף 405 ..................................... ................................ יציאת 405 ........................
הערות ,התראות ואזהרות הערה' :הערה' מציינת מידע חשוב שיסייע לך להפיק תועלת רבה יותר מהמתג. התראה' :התראה' מציינת אפשרות לנזק לחומרה או לאובדן נתונים ,ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. אזהרה :אזהרה מציינת אפשרות לנזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ © Dell Inc. 2013 סימנים מסחריים הנזכרים במסמך זה ,Dell® :הלוגו של OpenManage™ ,DELLו ReadyRails™-הם סימנים מסחריים של Microsoft® .Dell Inc.
מתג מסדרה Dell N20xx/N30xx Series מדריך תחילת העבודה דגמי תקינה ,P2024N ,2024N ,P3024N ,3024N ,P2048N ,2048N F3024N ,P3048N ,3048N