Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Introducción Indicadores, códigos y mensajes Búsqueda de soluciones del software Ejecución de los diagnósticos del sistema Solución de problemas del sistema Instalación de opciones del sistema Instalación de unidades Obtención de ayuda Puentes, interruptores y conectores Puertos y conectores de E/S Abreviaturas y siglas NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de una mejor manera.
Regresar a la página de contenido Puentes, interruptores y conectores Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Puentes: Explicación general Puentes de la placa base Conectores de la placa base Desactivación de una contraseña olvidada Esta sección proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También proporciona cierta información básica sobre puentes e interruptores y describe los conectores de las distintas tarjetas en el sistema.
Tabla A-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Configuración Patas 1 y 2 de J11 (predeterminada) Descripción La función de contraseña está desactivada. La función de contraseña está activada. Patas 3 y 4 de J11 Los valores de configuración en la NVRAM se retienen al iniciarse el sistema.
Tabla A-2.
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, las cuales se describen detalladamente en "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del usuario. El puente de la contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra la(s) contraseña(s) que se esté(n) utilizando actualmente.
Regresar a la página de contenido Puertos y conectores de E/S Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Conectores de E/S Conector serie Conector paralelo Conectores para teclado y mouse compatible con PS/2 Conector de vídeo Conector USB Conector de NIC integrados Requisitos para los cables de red Conectores de E/S Los conectores de E/S son las puertas de enlace que utiliza el sistema para comunicarse con los dispositivos externos, tales como un teclado, mouse, impresor
Conector del NIC Conector serie Los conectores serie admiten dispositivos tales como módems externos, impresoras y mouse que necesitan transmisión de datos en serie. El conector serie utiliza un conector D subminiatura de 9 patas. Configuración automática del conector serie La designación predeterminada del conector serie integrado es COM1.
Tabla B-3. Asignaciones de patas del conector paralelo Pata Señal E/S Definición 1 STB# E/S Estrobo 2 PD0 E/S Bit 0 de datos de impresora 3 PD1 E/S Bit 1 de datos de impresora 4 PD2 E/S Bit 2 de datos de impresora 5 PD3 E/S Bit 3 de datos de la impresora 6 PD4 E/S Bit 4 de datos de la impresora 7 PD5 E/S Bit 5 de datos de la impresora 8 PD6 E/S Bit 6 de datos de la impresora 9 PD7 E/S Bit 7 de datos de la impresora.
Conector de vídeo Puede conectar un monitor compatible con VGA al controlador de vídeo integrado del sistema usando un conector D subminiatura de alta densidad de 15 patas. La figura B-3 ilustra los números de patas del conector de vídeo y la tabla B-3 define las asignaciones de patas del conector. NOTA: Si instala una tarjeta de vídeo, se desactiva automáticamente el controlador de vídeo integrado. Figura B-5. Números de patas del conector de vídeo Tabla B-5.
Conector de NIC integrados El NIC integrado del sistema funciona como una tarjeta de expansión de red independiente al mismo tiempo que permite la comunicación entre servidores y estaciones de trabajo. La figura B-7 ilustra los números de patas del conector NIC y la tabla B-7 define las asignaciones de patas del conector. Figura B-7. Conector NIC Tabla B-7.
Regresar a la página de contenido Abreviaturas y siglas Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas A ampere(s) (amperio[s]) ADC siglas de analog-to-digital converter (convertidor de analógico a digital) ANSI American National Standards Institute (Instituto Nacional Americano de Estándares) APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (Controlador de interrupción avanzada de periféricos) ASIC application-specific integrated circuit (circuito integrado específico de un
CC direct current (corriente continua) CD compact disk (disco compacto) CGA color graphics adapter (adaptador de gráficos de colores) cm centimeter(s) (centímetro[s]) CMOS complementary metal oxide semiconductor (semiconductor complementario de metal-óxido) COM communications (comunicaciones) cpi characters per inch (caracteres por pulgada) cpl characters per line (caracteres por línea) CPU central processing unit (unidad de procesamiento central) DAC analog-to-digital converter (convertidor analóg
DIMM dual in-line memory module (módulo dual de memoria en línea) DIN Deutsche Industrie Norm DIP dual in-line package (paquete doble en línea) DMA direct memory access (acceso directo a la memoria) DOC Department of Communications (Departamento de Comunicaciones [en Canadá]) dpi dots per inch (puntos por pulgada) DRAC III remote access card (tarjeta de acceso remoto) DRAM dynamic random-access memory (memoria dinámica de acceso aleatorio) DS/DD double-sided/double density (doble cara/doble densidad
enhanced integrated drive electronics (electrónica mejorada integrada a la unidad) EMI electromagnetic interference (interferencia electromagnética) EMM expanded memory manager (administrador de la memoria expandida) EMS Expanded Memory Specification (especificaciones de la memoria expandida) EPP Enhanced Parallel Port (puerto paralelo mejorado) EPROM erasable programmable read-only memory (memoria programable borrable de sólo lectura) ERA embedded remote access (acceso remoto incrustado) E/S input/o
ft foot/feet (pie[s]) g gram(s) (gramo[s]) g gravities (gravedades) GB gigabyte(s) GUI graphical user interface (interfaz gráfica para el usuario) Hz hertz (hercio) ID identification (identificación) IDE integrated drive electronics (electrónica integrada a la unidad) IRQ interrupt request (solicitud de interrupción) K kilo- (1024) KB kilobyte(s) KB/s kilobyte(s) per second (kilobyte[s] por segundo) KB kilobit(s) Kbps kilobit(s) per second (kilobit[s] por segundo)
kg kilogram(s) (kilogramo[s]) khz kilohertz (kilohercios) LAN local area network (red de área local) lb pound(s) (libra[s]) LCD liquid crystal display (visualización de cristal líquido) LED light-emitting diode (diodo emisor de luz) LIF low insertion force (baja fuerza de inserción) LN load number (número de carga) lpp lines per inch (líneas por pulgada) LVD low voltage differential (diferencial de bajo voltaje) m meter(s) (metro[s]) mA milliampere(s) (miliamperio[s]) mAh milliampere-hour(s) (mi
MB megabit(s) Mbps megabit(s) per second (megabit[s] por segundo) MBR master boot record (registro maestro de inicio) MDA monochrome display adapter (adaptador para pantalla monocromática) MGA monochrome graphics adapter (adaptador para gráficos monocromáticos) MHz megahertz (megahercios) mm millimeter(s) (milímetro[s]) ms millisecond(s) (milisegundo[s]) MTBF mean time between failures (tiempo medio entre fallas) mV millivolt(s) (milivoltio[s]) NIC network interface controller (controlador de inte
nonmaskable interrupt (interrupción no enmascarable) ns nanosecond(s) (nanosegundo[s]) NTFS NT File System (Sistema de archivos NT) NVRAM nonvolatile random-access memory (memoria de acceso aleatorio no volátil) OTP one-time programmable (programable una sola vez) PAL programmable array logic (lógica de arreglo programable) PCI Peripheral Component Interconnect (Interconexión de componentes periféricos) PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association (Asociación internacional de tarjet
PQFP plastic quad flat pack (paquete plano cuadrado de plástico) PS/2 Personal System/2 (Sistema personal/2) PSDB power-supply distribution board (tarjeta de distribución de suministro de energía) PXE preboot execution environment (entorno de ejecución previo al inicio) RAC remote access controller (controlador de acceso remoto) RAID redundant arrays of independent disks (arreglos redundantes de discos independientes) RAM random-access memory (memoria de acceso aleatorio) RCU Resource Configuration U
s second(s) (segundo[s]) SBE single bit ECC (código de corrección de errores de un solo bit) SCSI small computer system interface (interfaz para equipos pequeños) SDRAM synchronous dynamic random-access memory (memoria dinámica sincrónica de acceso aleatorio) SEC single-edge contact (contacto de un solo borde) SEL system event log (registro de eventos del sistema) SIMM single in-line memory module (módulo único de memoria en línea) SMB server management bus (bus de administración del servidor) SMI s
UMB upper memory block (bloque de memoria superior) UPS uninterruptible power supply (sistema de energía ininterrumpida) USB universal serial bus (bus universal en serie) V voltio(s) VCA volt(s) alternating current (corriente alterna de voltio[s]) VCC volt(s) direct current (corriente continua de voltio[s]) VGA video graphics array (arreglo de gráficos de vídeo) VLSI very-large-scale integration (integración a escala muy grande) VRAM video random-access memory (memoria de acceso aleatorio de vídeo)
eXtended Memory Specification (especificación de la memoria extendida) ZIF zero insertion force (fuerza de inserción cero) Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Introducción Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Otros documentos que puede necesitar Obtención de asistencia técnica El sistema incluye las siguientes importantes características de servicio y actualización: l Hardware de administración incorporada de servidor, que supervisa las temperaturas y los voltajes del sistema y le notifica si hay alguna falla o error l Diagnósticos del sistema, que verifican problemas de hardware (si e
Regresar a la página de contenido Indicadores, códigos y mensajes Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Funciones del panel anterior Mensajes del sistema Características del panel posterior Códigos de sonido del sistema Códigos del indicador de alimentación Mensajes de advertencia Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Mensajes de diagnóstico Códigos del indicador NIC Mensajes de alerta Los programas de aplicación, los sistemas operativos y el
Figura 2-3. Controles e indicadores del panel anterior Tabla 2-1. Controles e indicadores del panel anterior Componente Botón de encendido Descripción Enciende y apaga la alimentación del sistema. l l Si usted apaga el sistema usando el botón de encendido y el sistema está ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede llevar a cabo un apagado ordenado antes de que se apague la alimentación.
Figura 2-4. Características del panel posterior Tabla 2-2. Características del panel posterior Componente Descripción Conector de alimentación Lazo liberador de tensión del cable de alimentación Indicadores del NIC Ranuras de expansión Puertos y conectores de E/S Conecta el suministro de energía del sistema a una fuente de energía. Libera la tensión en el cable de alimentación. Proporciona información sobre el estado del NIC (consulte "Códigos del indicador NIC").
Tabla 2-4. Indicadores de los suministros de energía redundante Indicador Función Estado del suministro de energía Verde indica que el suministro de energía es operativo. Falla del suministro de energía El ámbar indica que hay un problema con el suministro de energía. Estado de la línea de CA El verde indica que hay conectado una fuente de CA válida al suministro de energía.
Reconstrucción de la unidad Parpadea en verde una vez por segundo Falla de la unidad Ámbar continuo Códigos del indicador NIC El NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del vínculo (consulte la figura 2-7). La tabla 26 lista los códigos del indicador NIC. Figura 2-7. Indicadores del NIC Tabla 2-6. Códigos del indicador NIC Indicador Código indicador Los indicadores de actividad y de vínculo están apagados.
Alert! Cover was previously removed! (¡Alerta! ¡La cubierta se ha desmontado previamente!) Alert! Previous back system fan failure. (¡Alerta! Falla previa del ventilador posterior del sistema.) El ventilador especificado falló antes del último inicio del sistema (consulte la figura 5-5 para identificar los ventiladores). Solamente información. El suministro de energía falló antes del último inicio del sistema. Solamente información. Alert! Previous CPU n fan failure.
(¡Precaución! El puente NVRAM_CLR está instalado en la placa base. Por favor ejecute el programa de configuración.) Disco, unidad de disco, unidad de CD, unidad de cinta o unidad de disco duro defectuosos. Reemplace el disco. Si el problema persiste, consulte "Solución de problemas de la unidad de disco", "Solución de problemas de una unidad de CD", "Solución de problemas de una unidad de cinta" y Solución de problemas de unidades de disco duro en "Solución de problemas del sistema".
address, read value expecting value (Falla de línea de dirección de memoria en dirección, se leyó valor esperando valor) Memory double word logic failure at address, read value expecting value (Falla de lógica de doble palabra de memoria en dirección, se leyó valor esperando valor) Memory odd/even logic failure at start address to end address (Falla de lógica impar/par de memoria desde la dirección de inicio hasta la dirección de destino) Memory write/read failure at address, read value expecting value (
One value2 MHz processor, L2 Cache: 512KB (Un procesador de valor2 Mhz, Caché de nivel 2: 512KB) System running at value1 Mhz (Sistema ejecutándose a 1 Mhz de valor) PCI BIOS failed to install (El BIOS PCI falló en la instalación) Cables conectados a las tarjetas de expansión sueltos; tarjeta de expansión defectuosa o instalada incorrectamente. Asegúrese de que todos los cables adecuados estén conectados firmemente a las tarjetas de expansión.
Timer chip counter 2 failed (Falló el contador del chip del temporizador 2) Módulo de memoria instalado incorrectamente o defectuoso, o placa base defectuosa. Unexpected interrupt in protected mode (Interrupción inesperada en modo protegido). El sistema no admite el microprocesador. Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en "Solución de problemas del sistema". Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda". Actualice el firmware del BIOS (consulte "Obtención de ayuda").
1-4-1 Falla de línea de dirección en los primeros 64 KB de la memoria principal 1-4-2 Falla de paridad en los primeros 64 KB de la memoria principal 1-4-3 Falla de la prueba del temporizador a prueba de fallas 1-4-4 Falla de la prueba del puerto NMI del software 2-1-1 hasta 2-4-4 Falla de bit en los primeros 64 KB de la memoria principal.
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Por ejemplo, el software genera mensajes que aparecen en el archivo de registro de capturas SNMP. Los mensajes de alerta consisten de información, estados, advertencias y mensajes de fallas relacionadas con las condiciones de la unidad, la temperatura, el ventilador y la alimentación. Para obtener más información, consulte la documentación del software de administración de sistemas.
Regresar a la página de contenido Búsqueda de soluciones del software Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Antes de comenzar Errores y conflictos de la solución de problemas Los problemas del software pueden deberse a: l Instalación o configuración incorrecta de una aplicación l Conflictos entre aplicaciones l Errores de entrada l Conflictos entre asignaciones de interrupciones Asegúrese de que está instalando la aplicación de software de acuerdo con los pro
Conflictos de aplicaciones Después de eliminar algunas aplicaciones del sistema, éstas pueden dejar archivos o datos innecesarios sin eliminar. Los controladores de dispositivos también pueden provocar errores de aplicación. Si se producen errores de aplicación, consulte la documentación del controlador de dispositivo de la aplicación o la documentación del sistema operativo para obtener información sobre cómo solucionar problemas.
Regresar a la página de contenido Ejecución de los diagnósticos del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Ejecución de los diagnósticos de Server Administrator Características de los Diagnósticos del sistema Cuándo usar los diagnósticos del sistema Inicio de los diagnósticos del sistema Utilización de los Diagnósticos del sistema Utilización del menú Grupos de dispositivos Mensajes de error Si experimenta un problema con el sistema, ejecute los diagnósticos a
AVISO: Utilice el diagnóstico del sistema sólo para probar sus sistemas. El uso de este programa con otros sistemas puede ocasionar resultados incorrectos o mensajes de error. Además, use sólo el programa incluido con el sistema o una versión actualizada del programa para el sistema. Usted puede ejecutar los diagnósticos del sistema ya sea desde la partición de utilidades en su unidad de disco duro o desde un juego de discos creado a partir del CD Dell OpenManage Server Assistant.
l Dos líneas en la parte superior de la pantalla principal identifican los diagnósticos, el número de versión y el número de la etiqueta de servicio del sistema. l A la izquierda de la pantalla, el área Device Groups (Grupos de dispositivos) lista los grupos de dispositivos de diagnóstico en el orden en que serán ejecutados si selecciona All (Todos) en el submenú Run Tests (Ejecutar pruebas). Presione la tecla de flecha ascendente o descendente para resaltar un grupo de dispositivos.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo Solución de problemas de la batería del sistema Conexiones externas Solución de problemas de los suministros de energía redundante Verificación de problemas específicos del sistema Solución de problemas de un suministros de energía no redundante Rutina de inicio Solución de problemas del sistema de enf
2. Si el sistema está conectado a una PDU, apague y encienda nuevamente la PDU. Si la PDU no recibe alimentación, enchúfela a otro enchufe eléctrico. Si sigue sin recibir alimentación, pruebe otra PDU. 3. Vuelva a conectar el sistema a su enchufe eléctrico o PDU y enciéndalo, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo. 4. ¿Está funcionando adecuadamente el monitor? Consulte "Solución de problemas de los subsistemas de vídeo". 5.
Bisel El bisel anterior tiene indicadores de estado y de atención. Debe desmontar el bisel para desmontar la cubierta. Desmontaje del bisel PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". AVISO: Para desmontar el bisel, el sistema debe estar en posición vertical. 1. Desbloquee el bisel anterior con la ayuda de la llave del sistema (consulte la figura 5-2). Figura 5-2.
Instalación del bisel 1. 2. Meta las dos lengüetas situadas en el borde interior inferior del bisel en los sujetadores correspondientes situados en el panel anterior del sistema y gire el bisel hacia arriba hasta su posición de cierre. Con la ayuda de la llave del sistema, bloquee el bisel. Cubierta del sistema Para actualizar el sistema o solucionar problemas del mismo, retire la cubierta para tener acceso a los componentes internos.
El deflector vertical de plástico ubicado en el centro del sistema mejora el enfriamiento del sistema al guiar la corriente de aire dentro del sistema. Debe retirar el deflector cuando realice ciertos procedimientos dentro del sistema para mejorar el acceso a algunos componentes internos. Figura 5-4.
l La memoria de vídeo l Lógica del vídeo Acción 1. Revise el sistema y las conexiones de la alimentación del monitor. 2. Ejecute las pruebas de vídeo incluidas en los diagnósticos del sistema (consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema"). Si las pruebas se ejecutan de manera satisfactoria, el problema no estará relacionado con el hardware del vídeo. Vaya a "Búsqueda de soluciones del software". Si las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda".
1. Oprima cada uno de los botones del mouse y observe el mouse y su cable en busca de algún signo que demuestre que esté dañado. Si el mouse no parece tener ningún daño físico, vaya al paso 3. Si el mouse está dañado, continúe con el paso 2. 2. Cambie el mouse defectuoso por un mouse que funcione. Si el problema se resuelve, debe reemplazar el mouse defectuoso (consulte "Obtención de ayuda"). 3.
2. Cambie el cable de interfaz serie por un cable que sepa que funciona correctamente y encienda el sistema y el dispositivo serie. Si el problema se resuelve, debe reemplazar el cable de interfaz (consulte "Obtención de ayuda"). 3. Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno similar. 4. Encienda el sistema y el dispositivo serie. Si el problema se resuelve, debe reemplazar el dispositivo serie (consulte "Obtención de ayuda").
6. Apague el sistema y el dispositivo USB y cambie el dispositivo por uno similar. 7. Encienda el sistema y el dispositivo USB. Si el problema se resuelve, debe reemplazar el dispositivo USB (consulte "Obtención de ayuda"). Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas de un NIC Problema l Un NIC integrado no puede comunicarse con la red l Cable de NIC l Valores de configuración del NIC, del conector central y del conmutador Acción 1.
La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos. Varias opciones del hardware, como los microprocesadores y la memoria, están instaladas directamente en la placa base. El sistema puede albergar hasta seis tarjetas de expansión (dos tarjetas PCI-X de 64-bits/100-MHz, dos tarjetas PCI de 64-bits/66-MHz y dos tarjetas PCI 32-bits/33-MHz). La memoria del sistema está contenida en cuadro zócalos para módulos de memoria.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". PRECAUCIÓN: Consulte "Protección contra descargas electrostáticas" en las instrucciones de seguridad, en la Guía de información del sistema. 1. Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo del enchufe eléctrico. 2. Desmonte la cubierta (Consulte "Desmontaje de la cubierta"). 3. Apoye el equipo sobre su lado derecho. 4.
La batería del sistema mantiene la información de configuración, fecha y hora del sistema en la NVRAM cuando usted apaga el sistema. La vida operativa de la batería varía entre 2 y 5 años, dependiendo de cómo se use el sistema (por ejemplo, si mantiene el sistema encendido la mayor parte del tiempo, la batería no se utiliza tanto y dura más). Es posible que sea necesario reemplazar la batería si aparece una hora o fecha incorrecta durante la rutina de inicio.
está funcionando correctamente (consulte la figura 2-5). 5. Si el problema no se resuelve, consulte "Obtención de ayuda" para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
4. Asegúrese de que los cables de ventilador estén conectados correctamente a los conectores de energía en la placa base. Para identificar los conectores de la placa base, consulte la figura A-3. 5. Asegúrese de que los soportes de relleno para tarjetas de expansión estén instalados sobre todas las ranuras de expansión vacías (consulte "Desmontaje de una tarjeta de expansión" en "Instalación de opciones del sistema"). 6. Apoye el equipo en posición vertical. 7.
16. Vuelva a conectar el sistema a su enchufe eléctrico y enciéndalo, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo. 17. Ejecute las Pruebas rápidas incluidas en los diagnósticos del sistema (consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema"). Si las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda". 18. Lleve a cabo los pasos siguientes con cada tarjeta de expansión: a. Apague el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo de su enchufe eléctrico. b.
Si la cantidad de memoria instalada no concuerda con la configuración de la memoria del sistema, realice los siguientes pasos: a. Apague el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo de su enchufe eléctrico. b. Desmonte la cubierta (Consulte "Desmontaje de la cubierta"). c. Apoye el equipo sobre su lado derecho.
7. Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disco esté conectado correctamente entre la unidad y la placa base. Para identificar los conectores de la placa base, consulte la figura A-3. 8. Asegúrese de que haya un cable de alimentación conectado correctamente a la unidad. 9. Apoye el equipo en posición vertical. 10. Instale la cubierta (consulte "Instalación de la cubierta"). 11.
Acción PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". PRECAUCIÓN: Consulte "Protección contra descargas electrostáticas" en las instrucciones de seguridad, en la Guía de información del sistema. 1. Ejecute las pruebas de dispositivos IDE en los diagnósticos del sistema para determinar si la unidad de CD funciona correctamente (consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema"). Si las pruebas fallan, continúe con el paso 2.
2. Ejecute las pruebas de dispositivos IDE en los diagnósticos del sistema para determinar si la unidad de cinta funciona correctamente (consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema"). Si las pruebas fallan, continúe con el paso 3. 3. Pruebe la unidad de cinta mediante la realización de una copia de seguridad en cinta y de una prueba de verificación (consulte la documentación del software para realizar copias de seguridad en cinta). Si las pruebas fallan, continúe con el paso 4. 4.
Para obtener información sobre la instalación de controladores de dispositivos, consulte el CD Dell OpenManage Server Assistant y la documentación incluida con la tarjeta controladora. 4. Evalúe la unidad de cinta realizando una prueba de copia de seguridad en cinta y de verificación (consulte la documentación del software de copias de seguridad de cinta). Si las pruebas fallan, continúe con el paso 5. 5.
4. Desmonte la cubierta (Consulte "Desmontaje de la cubierta"). 5. Apoye el equipo sobre su lado derecho. 6. Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disco duro esté conectado correctamente entre la unidad y la placa base. Para identificar los conectores de la placa base, consulte la figura A-3. NOTA: Asegúrese de que la unidad esté configurada y conectada correctamente. Consulte "Información sobre la configuración de unidades IDE" en "Instalación de unidades". 7.
6. Apoye el equipo sobre su lado derecho. 7. Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disco duro esté conectado correctamente entre la unidad y la tarjeta controladora (consulte la documentación que se incluyó con la tarjeta controladora). 8. Si la unidad de disco duro es la unidad de inicio, asegúrese de que la unidad esté conectada y configurada correctamente (consulte "Configuración de la unidad de inicio" en "Instalación de unidades"). 9.
b. Desmonte la cubierta del sistema (consulte la Cubierta del sistema). c. Revise la conexión del cable SCSI con el adaptador host SCSI. El cable SCSI puede estar conectado al adaptador host SCSI en la placa base, o un adaptador host SCSI puede estar instalado en una ranura de expansión. 7. Particione y formatee lógicamente la unidad de disco duro. Si es posible, restaure los archivos en la unidad. Para particionar y formatear lógicamente la unidad, consulte la documentación del sistema operativo.
adecuado. Consulte la documentación de la unidad de disco duro para ver las instrucciones sobre cómo configurar la identificación SCSI y cómo activar o desactivar la finalización. 12. Apoye el equipo en posición vertical. 13. Instale la cubierta (consulte "Instalación de la cubierta"). 14. Vuelva a conectar el sistema a su enchufe eléctrico y enciéndalo, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo. Si el problema persiste, continúe con el paso 15. 15.
Solución de problemas de la placa base Problema l Un mensaje del sistema indica un problema con la placa base Acción PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". PRECAUCIÓN: Consulte "Protección contra descargas electrostáticas" en las instrucciones de seguridad, en la Guía de información del sistema. 1. Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo del enchufe eléctrico. 2.
AVISO: Después de restablecer los valores de configuración usando el puente NVRAM-clear, debe ejecutar el programa Configuración del sistema y restaurar los valores de todas las opciones que no estaban en la configuración predeterminada. Para obtener más información, consulte "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del Usuario. 1. Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo del enchufe eléctrico. 2. Desmonte la cubierta (Consulte "Desmontaje de la cubierta"). 3.
Regresar a la página de contenido Instalación de opciones del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Ventiladores del sistema Suministros de energía redundante Tarjetas de expansión Módulos de memoria Microprocesadores Batería del sistema Esta sección describe cómo desmontar e instalar los siguientes componentes: l Ventiladores del sistema l Suministros de energía redundante opcionales.
Instalación del ventilador anterior del sistema PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo" en "Solución de problemas del sistema." PRECAUCIÓN: Consulte "Protección contra descargas electrostáticas" en las instrucciones de seguridad, en la Guía de información del sistema. 1.
Instalación del ventilador posterior del sistema PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo" en "Solución de problemas del sistema". PRECAUCIÓN: Consulte "Protección contra descargas electrostáticas" en las instrucciones de seguridad, en la Guía de información del sistema. 1. 2.
Tarjetas de expansión El sistema incluye seis ranuras de expansión, configuradas de la siguiente manera: l Las ranuras 1 y 2 son ranuras PCI de 64 bits y 66 MHz (3,3 V). l Las ranuras 3 y 4 son ranuras PCI-X de 64 bits y 100 MHz (3,3 V). l Las ranuras 5 y 6 son ranuras PCI de 32 bits y 33 MHz (5 V). Todas las ranuras de expansión pueden albergar tarjetas de longitud completa, excepto la ranura 1. Para identificar las ranuras de expansión y las velocidades de operación, consulte la figura A-3.
7. b. Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para la tarjeta de expansión hasta que esté completamente asentada. c. Instale el tornillo que asegura el soporte de la tarjeta de expansión al panel posterior. d. Si la tarjeta es una tarjeta de longitud completa, cierre el seguro de la guía de la tarjeta. Conecte todos los cables que deben estar conectados a la tarjeta.
8. Instale la cubierta (consulte "Instalación de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema"). 9. Vuelva a conectar el sistema a su enchufe eléctrico y enciéndalo, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo. Módulos de memoria Los cuatro conectores de los módulos de memoria de la placa base pueden albergar desde 128 MB a 4 GB de memoria en módulos de memoria registrados.
5. Apoye el equipo en posición vertical. 6. Instale la cubierta (consulte "Instalación de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema"). 7. Vuelva a conectar el sistema a su enchufe eléctrico y enciéndalo, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo. Una vez que el sistema ha completado la rutina POST, ejecuta una aprueba de memoria.
de memoria dentro del conector (consulte la figura 6-4). Una vez que el módulo de memoria esté correctamente asentado en el conector, los expulsores del conector del módulo de memoria deberían quedar alineados con los expulsores de los otros conectores que ya tengan instalados módulos de memoria. 8. Repita del paso 4 al paso 7 de este procedimiento para instalar el resto de los módulos de memoria. 9. Realice del paso 5 al paso 10 de "Realización de una actualización de la memoria".
6. Desmonte el ventilador posterior del sistema(consulte "Desmontaje del ventilador posterior del sistema"). PRECAUCIÓN: El microprocesador y el disipador de calor se pueden calentar mucho. Asegúrese de que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse antes de manipularlos. AVISO: No permita funcionar el sistema sin el ensamblaje del ventilador y del disipador de calor instalados. El ensamblaje es necesario para mantener las condiciones térmicas apropiadas.
10. Desembale el nuevo microprocesador. Si alguna de las patas del microprocesador está doblada, consulte "Obtención de ayuda" para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica. 11. Asegúrese de que la palanca de liberación del zócalo para el microprocesador esté en la posición completamente abierta.
A medida que se inicia el sistema, éste detecta la presencia del nuevo microprocesador y automáticamente cambia la información de configuración del sistema en el programa Configuración del sistema. Aparece un mensaje similar al siguiente: One 1.8 GHz Processor, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced (Un procesador de 1,18 GHz, bus de procesador: 400 MHz, caché L2 de 512 KB avanzada) 24.
11. Ejecute el programa Configuración del sistema para confirmar que la batería esté funcionando correctamente (consulte "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del usuario). 12. Introduzca la hora y la fecha correctas en los campos Time (Hora) y Date (Fecha) del programa Configuración del sistema. 13. Salga del programa Configuración del sistema. 14. Para probar la batería recién instalada, apague y desconecte el sistema de su enchufe eléctrico durante al menos una hora. 15.
Regresar a la página de contenido Instalación de unidades Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Conexión de unidades Carátulas para las unidades del panel anterior Información sobre la configuración de unidades IDE Unidades de 5,25 pulgadas Información de configuración SCSI Unidades de disco duro Configuración de la unidad de inicio Instalación de una tarjeta controladora RAID Unidad de disco Su sistema puede contener las siguientes unidades: l Hasta dos uni
figura 7-6.) si se utiliza un controlador SCSI para las unidades de disco duro SCSI NOTA: Para obtener el nombre completo de una abreviatura o sigla usada en esta tabla, consulte "Abreviaturas y siglas". Cables de alimentación de CC La unidad de disco de 3,5-pulgadas, los dispositivos de 5,25 pulgadas y las unidades de disco duro sin acoplamiento activo deben conectarse a un cable de alimentación de CC del suministro de energía del sistema.
NOTA: No se requiere que los números de identificación SCSI se asignen consecutivamente ni que las unidades se conecten al cable en el orden de su número de identificación. Terminación de dispositivos La lógica SCSI requiere que la finalización esté activada para las dos unidades situadas en los extremos opuestos de la cadena SCSI y que esté desactivada para todas las unidades que se encuentran entre ellos. En el caso de unidades SCSI internas, la finalización se configura automáticamente.
Instalación de una unidad de disco PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo" en "Solución de problemas del sistema". PRECAUCIÓN: Consulte "Protección contra descargas electrostáticas" en las instrucciones de seguridad, en la Guía de información del sistema. 1. Conecte el cable de alimentación y el cable de interfaz a la unidad de disco. 2.
carátula. b. 5. Tire y saque la carátula del bisel. Quite la carátula para unidad del chasis (consulte la figura 7-2): a. Presione hacia dentro sobre las lengüetas situadas en cada extremo de la carátula. b. Tire y saque la carátula del chasis. Figura 7-2.
1. Desempaque la unidad (y la tarjeta controladora, si es aplicable) y prepare la unidad para su instalación. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad. Consulte también "Información sobre la configuración de unidades IDE" o "Información de configuración SCSI" para obtener información sobre cómo configurar la unidad. 2. 3. 4. 5. Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo del enchufe eléctrico.
Figura 7-5. Conexión de una unidad de cinta SCSI al controlador SCSI integrado Figura 7-6. Conexión de una unidad de cinta SCSI a una tarjeta controladora SCSI 10. Asegúrese de que todos los cables estén conectados firmemente y colocados de forma que no queden retenidos en las cubiertas de la PC ni bloqueen el flujo de aire hacia el interior del sistema. 11.
13. Instale la cubierta (consulte "Instalación de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema"). 14. Vuelva a conectar el sistema a su enchufe eléctrico y enciéndalo, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo. 15. Pruebe la unidad: l Si instaló una unidad IDE, ejecute las pruebas de dispositivos IDE en los diagnósticos del sistema para determinar si la unidad de cinta funciona correctamente (consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema").
7. Instale el compartimiento para unidad de disco duro (consulte la figura 7-7): a. b. Con el lado del compartimiento para unidad que incluye la etiqueta "Top" ("Superior") mirando hacia los compartimientos externos para unidades, deslice y meta el compartimiento para unidad en el sistema. Reemplace los cuatro tornillos que aseguran el compartimiento para unidad en el sistema. 8.
9. Instale el compartimiento para unidad de disco duro (consulte la figura 7-7): a. b. Con el lado del compartimiento para unidad que incluye la etiqueta "Top" ("Superior") mirando hacia los compartimientos externos para unidades, deslice y meta el compartimiento para unidad en el sistema. Reemplace los cuatro tornillos que aseguran el compartimiento para unidad en el sistema. 10. Conecte un conector de cable de alimentación de CC al conector de entrada de alimentación de la unidad. 11.
Figura 7-11. Conexión de unidades de disco duro IDE a una tarjeta controladora RAID IDE opcional 12. 13. Conecte todos los cables de alimentación y cables de interfaz a las demás unidades de disco duro en el compartimiento para unidad. Asegúrese de que todos los cables estén conectados firmemente y colocados de forma que no queden retenidos en las cubiertas de la PC ni bloqueen el flujo de aire hacia el interior del sistema. 14.
Instalación y desmontaje de unidades de disco duro SCSI de acoplamiento activo Los compartimientos para unidades con una tarjeta de plano posterior SCSI opcional disponen de espacio para albergar hasta seis unidades de disco duro de 1 pulgada. Las unidades de disco duro se conectan en la tarjeta de plano posterior SCSI, que a su vez está conectada a un controlador de la placa base (vea la figura 7-12) o a una tarjeta controladora RAID (consulte la figura 7-13). Figura 7-12.
Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información sobre cómo poner la unidad de disco duro fuera de línea. 3. Abra la manija del portaunidades de unidad de disco duro para liberar la unidad (consulte la figura 7-14). Figura 7-14. Desmontaje e instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo 4. Deslice la unidad de disco duro hacia afuera hasta que salga del compartimiento para unidad (consulte la figura 7-14). 5.
1. Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para su instalación. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la tarjeta. 2. Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo del enchufe eléctrico. 3. Desmonte la cubierta (Consulte "Desmontaje de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema"). 4. Apoye el equipo sobre su lado derecho. 5. 6.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Asistencia técnica Formación y certificación Dell para empresas Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono Antes de llamar Cómo ponerse en contacto con Dell Asistencia técnica Si necesita asistencia con un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1.
www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.com/la (sólo para países de Latinoamérica) www.dell.ca (sólo para Canada) l Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo ftp.dell.com/ Conéctese como user:anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña. l Servicio de soporte electrónico support@us.dell.com apsupport@dell.com (sólo para países asiáticos y del Pacífico) support.euro.dell.com (sólo para Europa) l Servicio electrónico de cotizaciones sales@dell.
Servicio de soporte técnico Dell pone a su disposición un servicio de soporte técnico, disponible las 24 horas del día y todos los días de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de soporte técnico utiliza diagnósticos computarizados para ofrecer respuestas rápidas y precisas. Para ponerse en contacto con el servicio de soporte técnico de Dell, consulte "Antes de llamar" y lea la información de contacto correspondiente a su zona.
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio urgente. Este código contribuirá a que el sistema de soporte telefónico automatizado de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. Recuerde rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el sistema antes de llamar a Dell y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca del ordenador.
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Anguila Asistencia general Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.
Chile (Santiago) Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-8474096 Atención al cliente (medianas y grandes empresas, instituciones gubernamentales) sin cargo: 1-800-3269463 Soporte técnico (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-8474096 Soporte técnico (medianas y grandes empresas, instituciones gubernamentales) sin cargo: 1-800-3875757 Ventas (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-3875752 Ventas (medianas y grandes empresas, instituciones gu
Código internacional: 011 Código de país: 1 AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-2479362 Consumidor (particular y de oficina) Soporte técnico al cliente sin cargo: 1-800-6249896 Servicio al cliente sin cargo: 1-800-6249897 Servicio y soporte técnico de DellNet™ sin cargo: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Programa de compras de empleados (EPP) sin cargo: 1-800-6958133 (servicio al cliente y soporte técnico) Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.
Centralita Francia (París) (Montpellier) Código internacional: 00 Código de país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) 09 253 313 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.
Italia (Milán) Código internacional: 00 Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.
Código de ciudad: 4 México Ventas corporativas Soporte técnico al cliente Código internacional: 00 Código de país: 52 sin cargo: 1 800 888 213 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general Nueva Zelanda Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.
Polonia (Varsovia) Código internacional: 011 Código de país: 48 Código de ciudad: 22 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: pl_support@dell.com Teléfono de servicio al cliente Atención al cliente Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax con recepción en oficina 57 95 998 Centralita 57 95 999 Portugal Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
Vasby) Código internacional: 00 Correo electrónico: swe_support@dell.com Código de país: 46 Correo electrónico de asistencia (Latitude e Inspiron): Swe-nbk_kats@dell.com Código de ciudad: 8 Correo electrónico de asistencia (OptiPlex): Swe_kats@dell.com Correo electrónico de asistencia (servidores): Nordic_server_support@dell.
Regresar a la página de contenido Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guía de instalación y solución de problemas Notas, avisos y precauciones Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de una mejor manera. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.