Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Introduction Voyants, messages et codes Recherche de solutions logicielles Exécution des diagnostics du système Dépannage de votre système Installation des options du système Installation de lecteurs Obtention d'aide Cavaliers et connecteurs Connecteurs d'E/S Abréviations et sigles REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Cavaliers et connecteurs Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Cavaliers—A Explication générale Cavaliers de la carte système Connecteurs de la carte système Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI Désactivation d'un mot de passe oublié Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers de la carte système.
Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Description Cavalier Réglage PASSWD (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.
PROCESSOR 1 Support du microprocesseur 1 PROCESSOR 2 Support du microprocesseur 2 PS_PWR Connecteur d'alimentation de la carte système PS_SIG Connecteur de signal de bloc d'alimentation RAID Logement pour la carte ROMB en option RAID BAT Connecteur de la batterie de secours de la carte ROMB SCSI_B Connecteur SCSI externe SERIAL Connecteur de port série USBn connecteur USB VGA Connecteur VGA Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI La Figure A-4 illustre l'emplacement des connecteur
Pour attribuer un nouveau mot de passe avec le programme de configuration du système, consultez la section « Attribution d'un mot de passe du système » du Guide d'utilisation.
Retour à la page du sommaire Connecteurs d'E/S Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Connecteurs d'E/S Connecteur série Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2 Connecteur vidéo Connecteur USB Connecteur Ethernet de RAC Connecteur du NIC intégré Câblage réseau requis Connecteurs d'E/S Les connecteurs d'E/S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec les périphériques externes, comme un clavier, une souris, une imprimante ou un moniteur.
Tableau B-1. Icônes des connecteurs d'E/S Icône Connecteur Connecteur série Connecteur de souris Connecteur de clavier Connecteur vidéo connecteur USB Connecteur de NIC Connecteur de port Ethernet de RAC Connecteur série Les connecteurs série prennent en charge les périphériques tels que les modems externes, les imprimantes et les souris qui requièrent une transmission de données série. Le connecteur série utilise un mini connecteur sub-D à 9 broches.
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2 Les câbles de clavier et de souris compatibles PS/2 sont reliés à des mini connecteurs DIN à 6 broches. La Figure B-4 illustre les numéros des broches de ces connecteurs, et le Tableau B-3 définit l'affectation des broches de ces connecteurs. Figure B-4. Numéros des broches des connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2 Tableau B-3.
Connecteur USB Le connecteur USB du système prend en charge les périphériques compatibles USB comme les claviers, les souris et les imprimantes, aussi bien que les lecteurs de disquette et de CD. La Figure B-6 illustre les numéros des broches du connecteur USB, et le Tableau B-5 définit les affectations des broches du connecteur. AVIS : Ne raccordez pas de périphérique USB ou de combinaison de périphériques USB qui consomment plus de 500 mA par canal ou +5 V.
de travail. La Figure B-8 illustre les numéros des broches du connecteur NIC, et le Tableau B-7 définit l'attribution des broches de ce connecteur. Figure B-8. Connecteur de NIC Tableau B-7.
Retour à la page du sommaire Abréviations et sigles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage La liste suivante définit ou identifie les termes techniques, les abréviations et les sigles utilisés dans la documentation d'utilisation.
DAC Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique) DAT Digital Audio Tape (cassette audionumérique) dB décibel dBA décibel ajusté DDR Dual Data Rate (débit de données doublé) DEL Diode électroluminescente DIMM Dual In-Line Memory Module (module de mémoire en ligne double) DIN Deutsche Industrie-Norm (norme de l'industrie allemande) DIP Dual In-line Package (boîtier à double rangée de connexions) DMA Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) DOC Department of Communications
EMI Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique) EMM Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée) EMS Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée) EPP Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré) EPROM Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte programmable effaçable) E/S entrées/sorties ESD Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) ESDI Enhanced Small-Device Interface (interface améliorée de petits périphériques) ESM Embedded
IRQ Interrupt Request (requête d'interruption) K kilo (1024) pour les données Kb kilobit Kb/s kilobits par seconde kg kilogramme kHz kilo-Hertz Ko kilo-octet Ko/s kilo-octet par seconde LAN Local Area Network (réseau local) lb livre LCD Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides) LIF Low Insertion Force (à faible force d'insertion) LN Load Number (numéro de chargement) lpp lignes par pouce LVD Low Voltage Differential (différentiel de basse tension) m mètre mA milliampère mAh mil
MBR Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal) MDA Monochrome Display Adapter (carte graphique monochrome) MGA Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome) MHz mégahertz mm millimètre Mo méga-octet ms milliseconde MTBF Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes) mV millivolt NIC Network Interface Controller (contrôleur d'interface réseau) NiCad nickel cadmium NiMH Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique) NMI NonMaskable Interrupt (interruption san
Power Distribution Board (carte de distribution de l'alimentation) PGA Pin Grid Array (réseau en grilles) POST Power-On Self-Test (auto-test de démarrage) ppm pages par minute ppp points par pouce PQFP Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en plastique à brochage quadrilatéral) PS/2 Personal System/2 PXE Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage) RAC contrôleur d'accès à distance RAID Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendants)
Single-Edge Contact (contact à bord unique) SIMM Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple) SMB Server Management Bus (bus de gestion de serveur) SNMP Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple) SRAM Static Random-Access Memory (mémoire vive statique) SVGA Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo) TFT Thin Film Transistor (transistor en couche mince) tpi Tracks Per Inch (pistes par pouce) tr/min tours par minute UC unité centrale
Wh wattheure XMM eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue) XMS eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue) ZIF Zero Insertion Force (sans force d'insertion) Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Introduction Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Autres documents utiles Votre système est un système en format rack ultra-dense, très complet, à haute disponibilité, montable en rack, équipé d'un ou de deux microprocesseurs Intel® Xeon™.
Retour à la page du sommaire Voyants, messages et codes Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Voyants du cadre facultatif Éléments du panneau avant Éléments du panneau arrière Éléments du bloc d'alimentation Messages du système Codes sonores du système Messages d'avertissement Messages de diagnostic Messages d'alerte Les applications, les systèmes d'exploitation et le système lui-même sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter.
Voyant bleu Voyant d'avertissement orange Description Éteint Éteint Soit le système n'est pas alimenté, soit il l'est mais n'est pas allumé. Éteint Clignotant Le système a détecté une erreur. Allumé Éteint Le système est allumé et opérationnel. Clignotant Éteint Le voyant a été activé pour identifier le système dans un rack. REMARQUE : Lors de l'identification du système, le voyant bleu clignote, même si une erreur a été détectée.
d'alimentation Le bouton d'alimentation contrôle l'arrivée d'alimentation en CC au système. REMARQUE : Si vous éteignez le système avec le bouton d'alimentation et que le système fonctionne sous un système d'exploitation conforme ACPI, le système effectue un arrêt normal avant que l'alimentation soit coupée. Si votre système n'est pas en train d'exécuter un système d'exploitation conforme ACPI, le courant est coupé immédiatement quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation.
l Le voyant bleu et orange d'état du système combine les fonctions du voyant bleu et du voyant orange d'état du système qui se trouvent sur le panneau avant. Pour des informations supplémentaires, consultez le Tableau 2-2. l Pour des informations sur les boutons d'identification qui se trouvent à l'avant et à l'arrière du système, consultez la section « Éléments du panneau avant ».
État du bloc d'alimentation Vert indique que le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Messages du système Les messages du système vous signalent un problème potentiel du système d'exploitation ou un conflit entre les logiciels et le matériel. Le Tableau 2-5 répertorie les messages d'erreur du système susceptibles de s'afficher et la cause probable de chaque message.
CPUs with different cache sizes detected. Deux microprocesseurs de types différents sont installés. Installez une bonne version du microprocesseur afin que les deux microprocesseurs aient des caches de niveau 2 de taille identique. Consultez la section « Installation de microprocesseurs » de « Installation des options du système ». Disquette, lecteur de disquette ou disque dur défectueux. Remplacez la disquette. Réinstallez tous les lecteurs et redémarrez le système.
du Guide d'utilisation. (Configuration de la NVRAM non valide, réaffectation des ressources) I/O card parity interrupt at address Une ou plusieurs cartes d'extension sont mal installées ou défectueuses. Réinstallez la ou les cartes d'extension. Consultez la section « Installation de cartes d'extension » de « Installation des options du système ». Si le problème persiste, remplacez la ou les cartes d'extension. Contrôleur de clavier/souris défectueux (carte système défectueuse).
Memory parity failure at start address to end address Modules de mémoire mal installés ou défectueux. Memory parity error at address Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la section « Installation de modules de mémoire » de « Installation des options du système ». Si le problème persiste, remplacez les modules de mémoire. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Si vous n'entendez pas de code sonore pendant que le système démarre, éteignez le système, installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système. Si le message réapparaît, consultez la section « Obtention d'aide ». (Le processeur x n'est pas un processeur à bus système de 533 MHz La vitesse de ce bus système n'est pas prise en charge par cette carte système.) Read fault Disquette, sous-système de lecteur de disquette ou de disque dur défectueux.
Utility partition not available (Pas de partition d'utilitaires disponible) Warning: Detected mode change from SCSI to RAID on channel x of the embedded RAID subsystem. Vous avez appuyé sur la touche pendant le POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Consultez la section « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant » de votre Guide d'utilisation.
(Erreur d'écriture. Erreur d'écriture sur le lecteur sélectionné) Codes sonores du système Quand une erreur qui ne peut pas être affichée sur le moniteur se produit pendant une procédure d'amorçage, le système peut émettre une série de bips qui identifie le problème. REMARQUE : Si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas de codes sonores associés à ces périphériqueslà.
défectueux ou mal installés mémoire » de « Installation des options du système ». Si le problème persiste, remplacez les modules de mémoire. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». 4-3-3 Carte système défectueuse 4-3-4 Horloge heure courante arrêtée Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ». 4-4-1 Défaillance générale de puce d'E/S (carte système défectueuse) 4-4-3 Problème de fréquence du microprocesseur.
Retour à la page du sommaire Recherche de solutions logicielles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Avant de commencer Dépannage des erreurs et des conflits Les problèmes de logiciels peuvent être provoqués par : l Une mauvaise installation ou configuration d'une application l Des conflits entre les applications l Des erreurs de saisie l Des conflits d'attributions d'interruptions Veillez à installer l'application logicielle conformément aux procédures recommandées p
IRQ2 Contrôleur d'interruption 1 pour activer l'IRQ8 à l'IRQ15 IRQ3 Réservé au système IRQ4 Port série 1 (COM1 et COM3) IRQ5 Disponible IRQ6 Contrôleur de lecteur de disquette IRQ7 Disponible IRQ8 CMOS de l'horloge temps réel/système IRQ9 Fonctions ACPI (utilisées pour la gestion de l'alimentation) IRQ10 Utilisée par le matériel ESM IRQ11 Disponible IRQ12 Port de souris PS/2, sauf si la souris est désactivée dans le programme de configuration du système IRQ13 Coprocesseur mathématique
Retour à la page du sommaire Exécution des diagnostics du système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Utilisation des diagnostics de Server Administrator Fonctionnalités des diagnostics du système Quand utiliser les diagnostics du système Exécution des diagnostics du système Options de test des diagnostics du système Utilisation des options de test avancées Messages d'erreur Si vous avez un problème avec votre système, exécutez les diagnostics avant d'appeler pour une assist
1. Créez un jeu de disquettes de diagnostic à partir du CD Dell OpenManage Server Assistant. Consultez la section « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant » de votre Guide d'utilisation pour des informations sur la création des disquettes. 2. Insérez la première disquette de diagnostic. 3. Redémarrez le système. Si le système ne démarre pas, consultez la section « Obtention d'aide ».
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Dépannage de votre système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système Dépannage de la pile du système Vérification du matériel Dépannage des blocs d'alimentation Procédure de démarrage Dépannage des problèmes de refroidissement du système Dépannage des connexions externes Dépannage de la mémoire système Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes À l'intérieur du système
Dépannage des connexions externes Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme une imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou déboîtés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux connecteurs externes de votre système.
Si la souris n'est pas endommagée, passez à l'étape 4. Si la souris est endommagée, passez à l'étape suivante. 3. Remplacez la souris défectueuse par une souris en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu, remplacez la souris défectueuse. Consultez la section « Obtention d'aide ». 4. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur de souris est activé. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation.
7. Allumez le système et le périphérique USB. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique USB. Consultez la section « Obtention d'aide ». Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un NIC intégré Problème l Le NIC ne peut pas communiquer avec le réseau. Action 1. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des diagnostics du système ».
La carte système peut accueillir un ou deux microprocesseurs. L'assemblage des cartes de montage PCI permet d'installer un maximum de deux cartes d'extension PCI. Un maximum de quatre modules de mémoire peuvent être installés sur la carte système. Les baies de lecteur de disque dur permettent d'installer un maximum de trois disques durs SCSI de 1 pouce. Les disques durs SCSI sont connectés à un contrôleur SCSI sur la carte système par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SCSI.
5. Appuyez sur le dispositif de fixation situé sur le panneau avant du système et soulevez le panneau de gauche. 6. Soulevez le panneau de droite. Fermeture des panneaux du système Lorsque vous fermez les panneaux, fermez d'abord le panneau de droite (le plus grand) puis celui de gauche. Appuyez fermement sur le panneau de gauche pour enclencher le dispositif de fixation. Dépannage d'un système mouillé Problème l Du liquide renversé sur le système. l Excès d'humidité.
1. Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ». 2. Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : l Les cartes d'extension l Les blocs d'alimentation l Les ventilateurs l Les connexions du support de lecteur à la carte de fond de panier SCSI, le cas échéant 3. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. 4. Refermez le panneau. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ». 5.
5. Retirez et réinstallez le bloc d'alimentation pour vérifier qu'il est correctement installé. Consultez la section « Retrait et remise en place des blocs d'alimentation » de « Installation des options du système ». REMARQUE : Une fois un nouveau bloc d'alimentation installé, patientez plusieurs secondes que le système le reconnaisse et qu'il détermine s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Dépannage de la mémoire système Problème l Module de mémoire défectueux. l Carte système défectueuse. l Les voyants orange d'état du système indiquent peut-être un problème de mémoire système. Action PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Dépannage d'un lecteur de disquette Problème l Un message d'erreur indique un problème de lecteur de disquette. Action 1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. 2. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
2. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE ou SCSI du lecteur est activé. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. 3. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des diagnostics du système ». 4.
8. Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation de votre système d'exploitation. 9. Si possible, restaurez ensuite les fichiers sur le disque. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un contrôleur RAID intégré en option (carte ROMB) Problème l Un message d'erreur indique un problème du contrôleur RAID intégré.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes. Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
e. Exécutez les tests appropriés des diagnostics du système. Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Si vous avez réinstallé toutes les cartes d'extension et que les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage des microprocesseurs Problème l Un message d'erreur indique un problème de processeur. l Un dissipateur de chaleur n'est pas installé pour chaque processeur.
Retour à la page du sommaire Installation des options du système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Installation de cartes d'extension Installation de modules de mémoire Installation de microprocesseurs Installation d'une carte ROMB Retrait et remise en place des ventilateurs du système Retrait et remise en place des blocs d'alimentation Remplacement de la pile du système Cette section explique comment installer les options suivantes : l Les cartes d'extension l Les modu
4. 5. Faites glisser vers le haut le dispositif de fixation de carte d'extension en plastique, situé sur la paroi du châssis, pour le mettre en position de dégagement. Installez la nouvelle carte d'extension : a. b. Mettez la carte dans le système. Insérez fermement le connecteur de bord de carte dans le connecteur de carte d'extension de la carte de montage.
Les quatre logements de module de mémoire de la carte système permettent d'installer de 256 Mo à 8 Go de SDRAM DDR à registres. Consultez la Figure 5-1. Kits d'extension de module de mémoire Le système peut être étendu à 8 Go en installant des combinaisons de modules de mémoire à registres de 128, 256, 512 Mo, 1 Go ou 2 Go. Vous pouvez acheter des kits d'extension de mémoire selon vos besoins. REMARQUE : Les modules de mémoire doivent être homologués pour un fonctionnement à 266 MHz.
3. Installez ou remplacez les modules de mémoire qui sont nécessaires pour atteindre le total de mémoire désiré. Consultez la section « Installation de modules de mémoire » ou « Retrait de modules de mémoire ». 4. Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ». 5. Rebranchez le système à la prise électrique et allumez-le. Une fois que le système a exécuté la routine du POST, il effectue un test de la mémoire.
Installation de microprocesseurs Pour bénéficier de futures options en matière de vitesse et de fonctionnalité, vous pouvez ajouter un second microprocesseur ou remplacer le microprocesseur principal ou secondaire. AVIS : Les deux microprocesseurs doivent être du même type et de la même vitesse. PRÉCAUTION : N'installez que des microprocesseurs achetés chez Dell et conçus pour ce système.
4. Enlevez le dissipateur de chaleur. AVIS : Prenez soin de ne pas tordre de broches lorsque vous retirez le microprocesseur. Si des broches sont pliées, le microprocesseur risque d'être endommagé de manière irréversible. 5. Retirez le microprocesseur du support en relevant le levier de dégagement du support jusqu'à ce que le processeur soit libéré, puis soulevez ce dernier pour le sortir du support. Consultez la Figure 6-7.
AVIS : Un mauvais positionnement du microprocesseur peut endommager irrémédiablement le processeur et le système lorsque vous allumez le système. 5. Alignez le coin de la broche 1 du microprocesseur et celui du support, identifié lui-aussi par un petit triangle. Consultez la Figure 6-9. Figure 6-9. Installation du microprocesseur 6. Installez le microprocesseur dans le support. Consultez la Figure 6-9. a.
9. 10. Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ». Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau microprocesseur et change automatiquement les informations sur la configuration du système dans le programme de configuration du système. 11. 12.
7. Installez la batterie de secours de la ROMB : a. Placez la carte de la batterie comme l'indique la Figure 6-11, et engagez-la dans les deux montants jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. b. Branchez le câble de la batterie dans le connecteur RAID BATTERY de la carte système. 8. Si vous avez retiré une carte PCI à l'étape 4, remettez-la en place. Consultez la section « Installation d'une carte d'extension ». 9. Refermez les panneaux du système.
1. Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ». 2. Identifiez le ou les ventilateurs de refroidissement défectueux avec les DEL orange clignotantes. 3. Avant de remplacer un ventilateur, vérifiez la connexion du câble d'alimentation du ventilateur pour confirmer que le problème ne provient pas d'une mauvaise connexion. Si le problème n'est pas résolu, poursuivez cette procédure. Figure 6-12.
Figure 6-13. Retrait d'un bloc d'alimentation Installation d'un bloc d'alimentation 1. Pour installer le bloc d'alimentation de remplacement, alignez le montant situé sur le côté du bloc d'alimentation avec l'encoche correspondante sur le châssis puis déposez le bloc d'alimentation dans le châssis. Consultez la Figure 6-13. 2. Faites glisser le bloc d'alimentation vers la PDB jusqu'à ce que le connecteur du bloc d'alimentation s'engage complètement dans le connecteur de la PDB.
AVIS : Pour ne pas endommager le connecteur de pile, vous devez maintenir le connecteur en place lorsque vous installez ou retirez une pile. 5. Installez la nouvelle pile du système. Consultez la Figure 6-14. a. Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. b. Tenez la pile avec le « + » vers le haut et faites-la glisser sous les pattes de fixation du côté positif du connecteur. c. Appuyez sur la pile pour l'engager dans le connecteur. 6.
Retour à la page du sommaire Installation de lecteurs Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Installation de disques durs SCSI Installation d'un lecteur de CD Installation d'un lecteur de disquette Connexion de disques durs SCSI externes Connexion d'un lecteur de bande SCSI externe Configuration du périphérique d'amorçage Votre système comprend trois baies de disque dur internes qui permettent d'installer trois disques durs SCSI.
4. Insérez le disque dur dans la baie de lecteurs. Consultez la Figure 7-1. 5. Fermez la poignée du lecteur de disque dur pour verrouiller le lecteur en place. 6. Remettez le cadre avant en place s'il a été retiré à l'étape 3. 7. Si le disque dur est un nouveau lecteur, exécutez le test SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) des diagnostics du système.
a. b. c. 6. Alignez l'arrière du lecteur sur l'arrière du support, qui est muni d'une patte de fixation. Insérez le bord droit du lecteur de CD dans le plateau du support, en poussant fermement le lecteur contre la butée située près du coin arrière droit du support. Abaissez le côté gauche du lecteur dans le support jusqu'à ce que le lecteur s'enclenche en place. Faites glisser le lecteur dans la baie de périphériques jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré. Consultez la Figure 7-3. Figure 7-3.
5. Si le support et le lecteur vous ont été fournis séparément, installez le lecteur dans le support. Consultez la Figure 7-4. Figure 7-4. Installation d'un lecteur de disquette dans un support a. Insérez le bord droit du lecteur de disquette dans le plateau du support, en poussant le lecteur contre la butée à l'arrière du support. b. Abaissez le bord gauche du lecteur dans le support jusqu'à ce que le lecteur s'enclenche en place. c. 6.
2. 3. Si vous voulez installer une carte contrôleur SCSI, installez-la maintenant. Consultez la section « Installation de cartes d'extension » de « Installation des options du système ». Raccordez les périphériques SCSI externes au connecteur SCSI externe du panneau arrière du système. Si vous raccordez plusieurs périphériques SCSI externes, connectez les périphériques en série en utilisant les câbles livrés avec chaque périphérique. 4. Rebranchez le système à une prise électrique et allumez-le. 5.
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage Assistance technique Formation d'entreprise et certification Dell Problèmes avec votre commande Informations sur les produits Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme d'avoir Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes : 1.
l Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie/du Pacifique uniquement) l Service d'informations électronique info@dell.com Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, « AutoTech », fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau.
Avant d'appeler REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système automatisé d'assistance téléphonique de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur.
Indicatif international : Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Indicatif de la ville : 11 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com 09/091 Indicatif du pays : 27 Indicatif international : 00 E-mail : tech_support_central_europe@dell.
Bolivie Support général Brésil Site Web : www.dell.
Standard (grand public et PME/PMI) Standard pour fax (grand public et PME/PMI) Dominique Support général Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 3287 5000 3287 5001 appel gratuit : 1-866-278-6821 E-mail : support.euro.dell.
Indicatif du pays : 33 Indicatif de la ville : (1) (4) Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard Standard (appels de l'étranger) Ventes Fax Fax (appels de l'étranger) 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique Service clientèle 0825 004 719 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Grenade Support général Guatemala Support général 1-800-999-0136 Guyane Support
Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) Support technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division des ventes aux entreprises (jusqu'à 400 employés) 044-556-1465 Ventes de la division des comptes privilégiés (plus de 400 employés) 044-556-3433 Ventes aux grands comptes d'entreprises (plus de 3 500 employés) 044-556-3430 Ventes au para-public (agences gouvernementales, institutions d'enseignement et de la santé) 0
Fax Panama Support général Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail (support technique) : Indicatif du pays : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.com Indicatif de la ville : 20 (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com 0800 441 566 001-800-507-0962 (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.
Service clientèle pour les comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés) 01344 373 196 Service clientèle pour les comptes gouvernementaux centralisés 01344 373 193 Service clientèle pour les pouvoirs publics locaux et le secteur de l'enseignement 01344 373 199 Service clientèle pour le secteur médical 01344 373 194 Ventes au grand public et aux PME/PMI 0870 907 4000 Ventes aux entreprises et au secteur public 01344 860 456 Saint-Kitts-et-Nevis Support général appel gratuit : 1-877-441-4731 Sa