Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Introducción Indicadores, mensajes y códigos Búsqueda de soluciones de software Ejecución de los diagnósticos del sistema Solución de problemas del sistema Instalación de opciones del sistema Instalación de unidades Obtención de ayuda Puentes y conectores Conectores de E/S Abreviaturas y siglas NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo.
Regresar a la página de contenido Puentes y conectores Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Puentes : Explicación general Puentes de la placa base Conectores de la placa base Conectores de la tarjeta de plano posterior SCSI Desactivación de una contraseña olvidada Esta sección proporciona información específica sobre los puentes de la placa base del sistema.
Tabla A-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Configuración Descripción PASSWD (predeterminado) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. NVRAM_CLR (predeterminado) Los valores de configuración se retienen al iniciarse el sistema. Los valores de configuración se borran la siguiente vez que se inicia el sistema.
PROCESSOR 2 Zócalo del microprocesador 2 PS_PWR Conector de alimentación de la placa base PS_SIG Conector de la señal del suministro de energía RAID Zócalo para tarjeta ROM opcional RAID BAT Conector de la batería de reserva para la tarjeta ROMB SCSI_B Conector de SCSI externo SERIAL Conector del puerto serie USBn conector USB VGA Conector VGA Conectores de la tarjeta de plano posterior SCSI La Figura A-4 muestra la ubicación de los conectores en la parte superior de la tarjeta de plano po
Para asignar una nueva contraseña utilizando el programa Configuración del sistema, consulte "Asignación de una contraseña del sistema" en su Guía del usuario.
Regresar a la página de contenido Conectores de E/S Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Conectores de E/S Conector serie Conectores para teclado y mouse compatibles con PS/2 Conector de vídeor Conector USB Conector Ethernet del RAC Conector de NIC integrado Requisitos para los cables de red Conectores de E/S Los conectores de E/S son las puertas de enlace que utiliza el sistema para comunicarse con los dispositivos externos, tales como un teclado, un mouse, una impre
La Tabla B-1 muestra los iconos utilizados para etiquetar los conectores del sistema. Tabla B-1. Icono del conector de E/S Icono Conector conector serie conector para mouse conector para teclado conector para vídeo conector USB conector NIC conector Ethernet del RAC Conector serie Los conectores serie admiten dispositivos tales como módems externos, impresoras y mouse que requieren de la transmisión de datos en serie. El conector serie utiliza un conector D subminiatura de 9 patas.
Los cables de los teclados y los mouse compatibles con PS/2 se conectan a conectores DIN (Deutsche Industrie Norm) miniatura de 6 patas. La Figura B-4 ilustra los números de patas de estos conectores y la Tabla B-3 define las asignaciones de patas de estos conectores. Figura B-4. Números de patas del conector para mouse y teclado compatible con PS/2 Tabla B-3.
compatibles con USB como unidades de disco y de CD. La Figura B-6 ilustra los números de patas del conector USB y la Tabla B-5 define las asignaciones de patas del conector. AVISO: No conecte un dispositivo USB o una combinación de dispositivos USB que consuman una corriente máxima de más de 500 mA por canal o +5 V. El conectar dispositivos que excedan este umbral podría ocasionar que los conectores USB se apaguen.
Tabla B-7. Asignaciones de patas del conector del NIC Pata Señal E/S Definición 1 TP0+ E/S Datos0 (+) 2 TP0– E/S Datos0 (–) 3 TP1+ E/S Datos1 (+) 4 TP2+ E/S Datos2 (+) 5 TP2– E/S Datos2 (–) 6 TP1– E/S Datos1 (–) 7 TP3+ E/S Datos3 (+) 8 TP3– E/S Datos3 (–) Requisitos para los cables de red El controlador de interfaces de red admite un cable Ethernet UTP equipado con un enchufe convencional compatible con el tipo RJ45.
Regresar a la página de contenido Abreviaturas y siglas Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas La siguiente lista define o identifica términos técnicos, abreviaturas y siglas utilizados en la documentación del usuario. A amperio(s) ACPI Advanced Configuration and Power Interface (configuración e interfaz de alimentación avanzadas) ADC analog-to-digital converter (convertidor analógico a digital).
CPU central processing unit (unidad de procesamiento central) DAC analog-to-digital converter (convertidor analógico a digital).
EIDE enhanced integrated drive electronics (electrónica mejorada integrada a la unidad) EMI electromagnetic interference (interferencia electromagnética) EMM expanded memory manager (administrador de la memoria expandida) EMS Expanded Memory Specification (especificaciones de la memoria expandida) EPP Enhanced Parallel Port (puerto paralelo mejorado) EPROM erasable programmable read-only memory (memoria programable borrable de sólo lectura) E/S entrada/salida ESD electrostatic discharge (descarga ele
integrated drive electronics (electrónica integrada a la unidad) IRQ interrupt request (solicitud de interrupción) K kilo- (1024) KB kilobyte(s) KB/s kilobyte(s) por segundo Kb kilobit(s) Kbps kilobit(s) por segundo kg kilogramo(s) khz kilohercios LAN local area network (red de área local) lb libra(s) LCD liquid crystal display (pantalla de cristal líquido) LED light-emitting diode (diodo emisor de luz) LIF low insertion force (fuerza de inserción baja) LN load number (número de carga) lpp lí
megabyte(s) MB megabit(s) Mbps megabit(s) por segundo MBR master boot record (registro maestro de inicio) MDA monochrome display adapter (adaptador para pantalla monocromática) MGA monochrome graphics adapter (adaptador para gráficos monocromáticos) MHz megahercios mm milímetro(s) ms milisegundo(s) MTBF mean time between failures (tiempo medio entre fallas) mV milivoltio(s) NIC network interface controller (controlador de interfaces de red) NiCad níquel-cadmio NiMH hidruro de níquel-metal NMI
PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association (Asociación Internacional de Tarjetas de Memoria para PC) PDB power distribution board (tarjeta de distribución de energía) PGA pin grid array (arreglo de patas) POST power-on self-test (autoprueba de encendido) ppm Páginas por minuto PQFP plastic quad flat pack (paquete plano cuadrado de plástico) PS/2 Personal System/2 (Sistema personal/2) PXE preboot execution environment (entorno de ejecución de preinicio) RAC Remote access controlle
SEC single-edge contact (contacto de un solo borde) SDRAM synchronous dynamic random-access memory (memoria dinámica sincrónica de acceso aleatorio) SIMM single in-line memory module (módulo único de memoria en línea) SMB server management bus (bus de administración del servidor) SNMP Simple Network Management Protocol (Protocolo de administración de red simple) SRAM static random-access memory (memoria de acceso aleatorio estática) SVGA super video graphics array (arreglo de gráficos vídeo súper) TF
vatios-hora(s) XXMM extended memory manager (administrador de la memoria extendida) XMS eXtended Memory Specification (especificación de la memoria extendida) ZIF zero insertion force (fuerza de inserción cero) Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Introducción Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Otros documentos que puede necesitar El sistema para montaje en estante tiene alta disponibilidad, todas las características y las dimensiones adecuadas para un estante; también está equipado con uno o dos microprocesadores Intel® Xeon™.
Regresar a la página de contenido Indicadores, mensajes y códigos Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Indicadores en el bisel opcional Características del panel anterior Características del panel posterior Características del suministro de energía Mensajes del sistema Códigos de sonido del sistema Mensajes de advertencia Mensajes de diagnóstico Mensajes de alerta Los programas de aplicación, los sistemas operativos y el sistema mismo pueden identificar problemas y ale
Apagado Apagado No hay alimentación disponible en el sistema, o bien, hay alimentación disponible pero el sistema no está encendido. Apagado Parpadeante El sistema ha detectado un error. Encendido Apagado La alimentación está encendida y el sistema es operativo. Parpadeante Apagado El indicador se ha activado para identificar el sistema en un estante. NOTA: Mientras se esté identificando el sistema, el indicador azul parpadeará a pesar de que se haya detectado un error.
NOTA: Si apaga el sistema usando el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema realiza un apagado ordenado antes que se corte la energía. Si el sistema no está ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, la alimentación se apagará inmediatamente una vez que oprima el botón de encendido. Botón de identificación Los botones de identificación en los paneles anterior y posterior se pueden usar para localizar un sistema en particular en un estante.
l l Para obtener información acerca de los botones de identificación en la parte anterior y posterior del sistema, consulte "Características del panel anterior". Para obtener información sobre tarjetas PCI, consulte "Instalación de tarjetas de expansión" en "Opciones de instalación del sistema". NOTA: Conecte el cable de alimentación al conector PS1 si el sistema tiene sólo un suministro de energía. Consulte la Figura 2-4. Figura 2-4.
Mensajes del sistema Los mensajes del sistema le alertan sobre un posible problema del sistema operativo o sobre un conflicto entre el software y el hardware. La Tabla 2-5 enumera los mensajes de error del sistema que pueden ocurrir y la causa probable de cada mensaje.
aparecer, consulte "Obtención de ayuda". (Error de datos) Decreasing available memory Uno o más módulos de memoria defectuosos o asentados incorrectamente. Desmonte y vuelva a asentar los módulos de memoria. Consulte "Instalación de módulos de memoria" en "Instalación de opciones del sistema". Si el problema persiste, reemplace los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda".
opciones del sistema". Si el problema persiste, reemplace la(s) tarjeta(s) de expansión. (Interrupción de la paridad de tarjeta de la E/S en la dirección) Keyboard controller failure Controlador de teclado/mouse defectuoso (placa base defectuosa) Reemplace la placa base. Consulte "Obtención de ayuda". Conector del cable del teclado suelto o conectado incorrectamente; teclado defectuoso; controlador de teclado/mouse defectuoso (placa base defectuosa) Revise la conexión del cable del teclado.
Memory parity failure at start address to end address Módulos de memoria defectuosos o asentados incorrectamente Memory parity error at address Desmonte y vuelva a asentar los módulos de memoria. Consulte "Instalación de módulos de memoria" en "Instalación de opciones del sistema". Si el problema persiste, reemplace los módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda".
compatible.Consulte "Instalación de microprocesadores" en "Instalación de opciones del sistema". This system bus speed is not supported on this system board. Si no se presenta un código de sonido al inicio del sistema, apáguelo, instale el puente de NVRAM_CLR y reinicie el sistema. Si el mensaje vuelve a aparecer, consulte "Obtención de ayuda". (El procesador x no es un procesador de bus del sistema a 533 MHz. Esta velocidad de bus del sistema no es compatible con esta placa base.
Unsupported CPU stepping detected. El sistema no admite el microprocesador. Instale la versión correcta del microprocesador en el zócalo del microprocesador especificado.Consulte "Instalación de microprocesadores" en "Instalación de opciones del sistema". Se presionó la tecla durante la POST, pero no existe partición de utilidades en la unidad de disco duro de inicio. Cree una partición de utilidades en la unidad de disco duro de inicio.
del sistema" en "Solución de problemas del sistema". Consulte la Figura A-3 en "Puentes y conectores" para conocer la ubicación del conector del RAC. Si el mensaje vuelve a aparecer, consulte "Obtención de ayuda". (¡Advertencia! Se detectó una versión incompatible de firmware del controlador de acceso remoto) Write fault Unidad de disco o unidad de disco duro defectuosa. Reemplace el disco o la unidad de disco duro. Consulte "Instalación de unidades".
4-2-2 Falla de apagado 4-2-3 Falla de la compuerta A20 4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido Compruebe que todas las tarjetas de expansión están correctamente asentadas y después inicie el sistema. 4-3-1 Módulos de memoria defectuosos o asentados incorrectamente Desmonte y vuelva a asentar los módulos de memoria. Consulte "Instalación de módulos de memoria" en "Instalación de opciones del sistema". Si el problema persiste, reemplace los módulos de memoria.
Regresar a la página de contenido Búsqueda de soluciones de software Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Antes de comenzar Errores y conflictos de la solución de problemas Los problemas del software pueden deberse a: l Instalación o configuración incorrecta de una aplicación l Conflictos entre aplicaciones l Errores de entrada l Conflictos entre asignaciones de interrupciones Asegúrese de que está instalando la aplicación de software de acuerdo con los procedi
IRQ4 Puerto serie 1 (COM1 y COM3) IRQ5 Disponible IRQ6 Controlador de unidad de disco IRQ7 Disponible IRQ8 Reloj de tiempo real/CMOS del sistema IRQ9 Funciones ACPI (usadas para administración de energía) IRQ10 Utilizado por el hardware de ESM IRQ11 Disponible IRQ12 Puerto del mouse PS/2, a menos que el mouse se desactive a través del programa Configuración del sistema IRQ13 Coprocesador matemático IRQ14 RAC, si está instalado; disponible si no hay un RAC instalado IRQ15 Controlador I
Regresar a la página de contenido Ejecución de los diagnósticos del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Uso de los diagnósticos de Server Administrator Funciones del los diagnósticos del sistema Cuándo usar los diagnósticos del sistema Ejecución de los diagnósticos del sistema Opciones de pruebas de los diagnósticos del sistema Uso de las opciones de pruebas avanzadas Mensajes de error Si experimenta un problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes d
1. Cree un conjunto de discos de diagnósticos con el CD Dell OpenManage Server Assistant. Para obtener información acerca de la creación de discos, consulte "Uso del CD Dell OpenManage Server Assistant" en la Guía del usuario. 2. Inserte el primer disco de diagnósticos. 3. Reinicie el sistema. Si el sistema no se inicia, consulte "Obtención de ayuda". Cuando se inician los diagnósticos del sistema, aparece un mensaje indicándole que se están inicializando los diagnósticos.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo Solución de problemas de la batería del sistema Verificación del equipo Solución de problemas de los suministros de energía Rutina de inicio Solución de problemas del enfriamiento del sistema Solución de problemas de conexiones externas Solución de problemas de la memoria del sistema Respuesta a un mens
Solución de problemas de conexiones externas Los cables sueltos o mal conectados son las causas más frecuentes de problemas en el sistema, monitor y otros periféricos (tales como una impresora, un teclado, un mouse u otro dispositivo externo). Asegúrese que todos los cables externos estén conectados firmemente a los conectores externos del sistema. Consulte la Figura 2-4 para identificar los conectores del panel posterior; consulte la Figura 2-2 para identificar los conectores del panel anterior.
Si el mouse está dañado, continúe con siguiente paso. 3. Cambie el mouse defectuoso por uno en buen estado. Si el problema se resuelve, reemplace el mouse defectuoso. Consulte "Obtención de ayuda". 4. Ejecute el programa Configuración del sistema y asegúrese de que el controlador del mouse esté activado. Consulte "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del usuario. Si el problema no se resuelve, continúe con siguiente paso. 5.
Si el problema se resuelve, debe reemplazar el dispositivo USB. Consulte "Obtención de ayuda". Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas de un NIC integrado Problema l El NIC integrado no puede comunicarse con red. Acción 1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte Uso de los diagnósticos de Server Administrator en "Ejecución de los diagnósticos del sistema". Si la prueba falla, continúe con siguiente paso. 2.
Los compartimientos para unidades de disco duro proporcionan espacio para un máximo de tres unidades de disco duro SCSI de 1 pulgada. Las unidades de disco duro SCSI están conectadas a un controlador SCSI en laplaca base a través de la tarjeta de plano posterior SCSI. Los compartimientos de los periféricos ofrecen espacio para una unidad de disco de 3,5 pulgadas opcional y una unidad de CD.
5. Presione el pestillo del panel anterior del sistema y levante la cubierta izquierda. 6. Levante la cubierta derecha. Cierre de las cubiertas del sistema Al cerrar las cubiertas, cierre primero la cubierta derecha (más grande) y luego cierre la cubierta izquierda. Presione firmemente sobre la cubierta izquierda para insertar el pestillo de seguridad en su sitio. Solución de problemas de un equipo que se ha mojado Problema l Se derramó un líquido sobre el sistema. l Exceso de humedad.
1. Abra las cubiertas del sistema. Consulte "Apertura de las cubiertas del sistema". 2. Asegúrese de que los siguientes componentes estén instalados correctamente: l Tarjetas de expansión l Suministros de energía l Ventiladores l Las conexiones de los portaunidades a la tarjeta de plano posterior SCSI, si las hay 3. Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. 4. Cierre la cubierta. Consulte "Cierre de las cubiertas del sistema". 5.
5. Compruebe que el suministro de energía esté instalado correctamente quitándolo y volviéndolo a instalar. Consulte "Desmontaje y reemplazo de los suministros de energía" en "Instalación de opciones del sistema". NOTA: Después de instalar el nuevo suministro de energía, espere unos segundos para que el sistema reconozca el suministro de energía y determine si está funcionando adecuadamente.
Solución de problemas de la memoria del sistema Problema l Módulo de memoria defectuoso. l Placa base defectuosa. l Los indicadores de estado del sistema que se encienden en ámbar pueden indicar un problema con la memoria del sistema. Acción PRECAUCIÓN: Únicamente técnicos capacitados de servicio están autorizados para desmontar la cubierta del equipo y tener acceso a los componentes dentro del mismo.
Solución de problemas de una unidad de disco Problema l Un mensaje de error indica que hay un problema con la unidad de disco. Acción 1. Ejecute el programa Configuración del sistema y verifique que la unidad de disco esté configurada correctamente. Consulte "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del usuario. 2. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte Uso de los diagnósticos de Server Administrator en "Ejecución de los diagnósticos del sistema". 3.
2. Ejecute el programa Configuración del sistema y asegúrese de que el controlador SCSI o IDE de la unidad esté activado. Consulte "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del usuario. 3. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server Administrator" en "Ejecución de los diagnósticos del sistema." 4. Ejecute las pruebas de los dispositivos IDE o SCSI en los diagnósticos del sistema para determinar si la unidad funciona correctamente.
8. Particione y formatee la unidad de disco duro. Consulte la documentación del sistema operativo. 9. Si es posible, restaure los archivos en la unidad. Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas de un controlador RAID integrado opcional (tarjeta ROMB) Problema l El mensaje de error indica un error en el controlador RAID integrado.
seguridad, trabajo dentro del equipo y protección contra descargas electrostáticas. 1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server Administrator" en "Ejecución de los diagnósticos del sistema". Si la prueba falla, continúe con siguiente paso. 2. Desmonte el bisel, si lo hay. Consulte "Desmontaje y montaje del bisel anterior opcional". 3. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo del enchufe eléctrico. 4.
Si las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda". Si reinstaló todas las tarjetas de expansión y las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas de los microprocesadores Problema l Un mensaje de error indica que hay un problema en el procesador. l No hay un disipador de calor instalado por cada procesador. Acción PRECAUCIÓN: Únicamente técnicos capacitados de servicio están autorizados para desmontar la cubierta del equipo y tener acceso a los componentes dentro del mismo.
Regresar a la página de contenido Instalación de opciones del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Instalación de tarjetas de expansión Instalación de módulos de memoria Instalación de microprocesadores Instalación de una tarjeta ROMB Desmontaje y reemplazo de los ventiladores del sistema Desmontaje y reemplazo de los suministros de energía Reemplazo de la batería del sistema Esta sección describe cómo instalar las siguientes opciones: l Tarjetas de expansión
4. Deslice el pestillo para tarjetas de expansión en la pared del chasis hacia su posición abierta. 5. Instale la nueva tarjeta de expansión: a. b. Baje la tarjeta hacia dentro del sistema. Inserte el conector de borde de tarjeta firmemente en el conector para tarjetas de expansión en la tarjeta vertical. Presiona hasta que la tarjeta esté firmemente asentada, asegurándose de que el soporte de relleno de la tarjeta también se inserte correctamente en la apertura de la ranura de expansión.
Los cuatro zócalos para módulos de memoria en la placa base pueden alojar desde 256 MB hasta 8 GB de SDRAM DDR registrada. Consulte la Figura 5-1. Paquetes de actualización de módulo de memoria El sistema puede actualizarse a 8 GB instalando combinaciones de módulos de memoria registrados de 128, 256, 512 MB, 1 GB o 2 GB. Puede adquirir los paquetes de actualización de la memoria conforme los necesite. NOTA: Los módulos de memoria deben estar clasificados para operación a 266 MHz.
5. Vuelva a conectar el sistema al enchufe eléctrico y enciéndalo. Una vez que el sistema ha completado la rutina POST, ejecuta una aprueba de memoria. El sistema detecta que la nueva memoria no coincide con la información de configuración actual del sistema y muestra un mensaje de error. 6. Oprima para ejecutar el programa Configuración del sistema y verifique el valor de System Memory (Memoria del sistema) en las pantallas del programa de Configuración del sistema.
Instalación de microprocesadores Para aprovechar opciones futuras con mayor velocidad y funcionalidad, puede añadir un segundo microprocesador o reemplazar el microprocesador primario o el secundario. AVISO: El segundo microprocesador debe ser del mismo tipo y velocidad que el primer microprocesador. PRECAUCIÓN: Asegúrese de instalar únicamente microprocesadores adquiridos por medio de Dell y especificados para este sistema.
4. Desmonte el disipador de calor. AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al quitar el microprocesador. El doblar las patas puede causar daño permanente al microprocesador. 5. Retire el microprocesador del zócalo jalando la palanca de liberación del zócalo directamente hacia arriba hasta que el procesador se libere y luego levante el procesador para sacarlo del zócalo. Consulte la Figura 6-7.
AVISO: El colocar el microprocesador incorrectamente puede dañar permanentemente el procesador y el sistema al encender el sistema. 5. Alinee la esquina de la pata 1 del microprocesador con la esquina de la pata 1 del zócalo para el microprocesador, la cual también está identificada con un pequeño triángulo. Consulte la Figura 6-9. Figura 6-9. Instalación del microprocesador 6. Instale el microprocesador en el zócalo. Consulte la Figura 6-9. a.
9. 10. Cierre las cubiertas del sistema. Consulte "Cierre de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema". Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a sus enchufes eléctricos, y enciéndalos. A medida que se inicia el sistema, éste detecta la presencia del nuevo microprocesador y automáticamente cambia la información de configuración del sistema en el programa Configuración del sistema. 11. 12.
7. Instale la batería de reserva de ROMB: a. b. Coloque la tarjeta de la batería como se muestra en la Figura 6-11 y haga presión sobre ella dirigiéndola hacia los dos separadores hasta que se asiente en su lugar. Enchufe el cable de la batería al conector de la BATERÍA RAID en la placa base. 8. Si desmontó una tarjeta PCI en el paso 4, vuelva a colocarla. Consulte "Instalación de una tarjeta de expansión". 9. Cierre las cubiertas del sistema.
1. Abra las cubiertas del sistema. Consulte "Apertura de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema". 2. Localice los ventiladores de enfriamiento defectuosos que tengan indicadores LED en ámbar parpadeante. 3. Antes de reemplazar un ventilador, revise la conexión del cable de alimentación del ventilador para verificar que el problema no sea una conexión floja. Si el problema no se resuelve, continúe con este procedimiento. Figura 6-12. Ventilador de enfriamiento 4.
2 cm de la tarjeta de distribución de energía y luego levante el suministro de energía sacándolo del chasis. Consulte la Figura 6-13. Figura 6-13. Desmontaje del suministro de energía Instalación del suministro de energía 1. Para instalar el suministro de energía de repuesto, alinee el perno en el lado del suministro de energía con la muesca correspondiente en la pared del chasis y luego baje el suministro de energía hacia el interior del chasis. Consulte la Figura 6-13. 2.
AVISO: Para evitar daños al conector de la batería, dé un firme apoyo al conector al instalar o desmontar la batería. 5. Instale la nueva batería del sistema. Consulte la Figura 6-14. a. Dé apoyo al conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector. b. Sostenga la batería con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de seguridad en el lado positivo del conector. c.
Regresar a la página de contenido Instalación de unidades Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Instalación de unidades de disco duro SCSI Instalación de una unidad de CD Instalación de una unidad de disco Conexión de unidades de disco duro SCSI externas Conexión de una unidad de cinta SCSI externa Configuración del dispositivo de inicio El sistema presenta tres compartimientos para unidades de disco duro internas que pueden alojar hasta tres unidades de disco duro SCSI
4. Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades. Consulte la Figura 7-1. 5. Cierre la manija de la unidad de disco duro para asegurar unidad en su lugar. 6. Reemplace el bisel anterior si se desmontó en el paso 3. 7.
a. b. c. 6. Haga coincidir el extremo posterior de la unidad con el extremo posterior del portaunidades, el cual tiene una lengüeta de retención. Inserte el extremo derecho de la unidad de CD en la bandeja del portaunidades presionando la unidad firmemente hacia atrás contra la lengüeta de detención cercana a la esquina posterior derecha del portaunidades. Baje el lado izquierdo de la unidad hacia el interior del portaunidades hasta que la unidad se asiente en su lugar.
5. Si el portaunidades y la unidad se suministraron por separado, instale la unidad en el portaunidades. Consulte la Figura 7-4. Figura 7-4. Instalación de una unidad de disco en un portaunidades a. b. c. 6. Inserte el extremo derecho de la unidad de disco en la bandeja del portaunidades presionando la unidad contra la lengüeta de detención en la parte posterior del portaunidades. Baje el extremo izquierdo de la unidad hacia el interior del portaunidades hasta que la unidad se asiente en su lugar.
1. 2. 3. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados al mismo, y desconecte el sistema del enchufe eléctrico. Si está instalando una tarjeta controladora SCSI, instale la tarjeta ahora. Consulte "Instalación de tarjetas de expansión" en "Instalación de opciones del sistema". Conecte los dispositivos externos SCSI al conector externo SCSI en el panel posterior del sistema.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas Asistencia técnica Formación y certificación Dell Enterprise Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de productos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito Antes de llamar Cómo ponerse en contacto con Dell Asistencia técnica Si necesita asistencia con un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1.
sales@dell.com apmarketing@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) l Servicio electrónico de información info@dell.com Servicio AutoTech El servicio automatizado de asistencia técnica de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus sistemas PC portátiles y de escritorio. Cuando llame a AutoTech, use un teléfono de marcado a tonos para seleccionar los temas relacionados con sus preguntas.
NOTA: Cuando llame, tenga a la mano su Código de servicio rápido. El código ayuda al sistema telefónico automatizado de asistencia Dell a transferir su llamada en forma más eficiente. Recuerde llenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el sistema antes de que llame a Dell y haga la llamada desde un teléfono cercano al equipo.
Conmutador 06103 766-7000 Anguila Asistencia general Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.
Ventas (ventas directas dentro del área de Toronto) Chile (Santiago) 416 758-2200 Ventas (Gobierno federal, educación y médicas) sin cargo: 1-800-567-7542 Ventas, asistencia al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1230-020-4823 Código del país: 56 Código de la ciudad: 2 China (Xiamén) Código del país: 86 Sitio web de asistencia técnica: support.ap.dell.com/china Correo electrónico de asistencia técnica: cn_support@dell.
Asistencia técnica para proyectores sin cargo: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y salud) Servicio al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compras de empleados (EPP) sin cargo: 1-800-234-1490 Ventas Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda mayorista de Dell (equipos reconstruidos Dell) sin cargo: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de repuestos sin cargo: 1-800-357-3355 Ser
(Enterprise): nl_server_support@dell.com Código del país: 31 (Latitude): nl_latitude_support@dell.com Código de la ciudad: 20 (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com (Dimension): nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.
Código de acceso internacional: 001 Código del país: 81 Asistencia técnica (Servidores) Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Código de la ciudad: 44 Asistencia técnica (Dell Precision™, OptiPlex™ y Latitude™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Latinoamérica sin cargo: 0120-198-498 81-44-556-4162 sin cargo: 0120-198-226 81-44-520-1435 sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica 671 16882 Atención al cliente según relaciones 671 17514 Atención al cliente residencial y de pequeñas empresas Nueva Zelanda Código de acceso internacional: 00 23162298 Conmutador 671 16800 Conmutador de fax 671 16865 Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.
Código de acceso internacional: 005 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas por transacciones sin cargo: 800 6011 054 Código del país: 65 Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053 Sudáfrica (Johannesburg) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: dell_za_support@dell.