Rack Installation Guide Guide d'installation en rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack
Rack Installation Guide
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 SAFETY: Rack Mounting of Systems Installation Instructions Before You Begin . . . . . . . . . Installation Tasks . . . . . . . . . Recommended Tools and Supplies . RapidRails Rack Kit Contents . . . VersaRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figures Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . 1-8 Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . 1-9 Figure 1-3. One Rack Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Figure 1-4. Marking the Vertical Rails . . . . . . . . . . . . 1-11 Figure 1-5. Installing the RapidRails Slide Assemblies . . . . 1-12 Figure 1-6. Installing the VersaRails Rail Assemblies . . . . . 1-13 Figure 1-7. Installing the System in the Rack . . . . . . . . .
Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage. For complete safety information, see the Product Information Guide. SAFETY: Rack Mounting of Systems Observe the following precautions for rack stability and safety. Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well as to various peripherals or supporting hardware.
Installation Instructions This installation guide provides instructions for trained service technicians installing one or more systems in an open-frame relay rack or in a rack cabinet. The RapidRails™ rack kit can be installed without tools in manufacturer’s rack cabinets that have square holes; the VersaRails™ rack kit can be installed in most industry-standard rack cabinets that have square or round holes. The procedures for installing both RapidRails and VersaRails rack kits are similar.
CAUTION: After installing systems in a rack, never pull more than one system out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended system could cause the rack to tip over and cause injury. The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over when a system or other component is pulled out of the rack with the slide assemblies fully extended. See the documentation provided with the rack cabinet for instructions on installing and anchoring the stabilizer feet.
Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents cable-management arm cable tray system status indicator cable (if applicable) cable-management arm retainer RapidRails slide assemblies VersaRails Rack Kit Contents The VersaRails rack kit includes the following items (see Figure 1-2): • One pair of VersaRails slide assemblies • One cable-management arm • One cable-management arm retainer • One cable tray • Eight 10-32 x 0.
Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents cable-management arm cable tray cable-management arm retainer system status indicator cable (if applicable) VersaRails slide assemblies 10-32 x 0.5-inch flangehead Phillips screws (8) Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself.
Marking the Rack NOTE: Your rack may already be marked and not require this procedure. You must allow 5 U (8.75 inches) of vertical space for each system you install in the rack (see Figure 1-3). Figure 1-3. One Rack Unit 12.7 mm (0.5 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 1 U (44 mm or 1.75 inches) 15.9 mm (0.625 inch) 12.7 mm (0.5 inch) CAUTION: If you are installing more than one system, install the slide assemblies so that the first system is installed in the lowest available position in the rack.
Figure 1-4. Marking the Vertical Rails tape on vertical rail Installing the RapidRails Slide Assemblies 1 At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails slide assemblies so that its mounting-bracket flange fits in the appropriate location on the rack (see Figure 1-5). The top mounting hook on the rail assembly’s front-mounting bracket flange should enter the top hole between the marks on the vertical rails.
4 Repeat steps 1 through 3 for the slide assembly on the other side of the rack. NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack. Figure 1-5.
3 At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting holes align with their respective holes on the back vertical rail. 4 Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the back mounting flange’s first and third holes to secure the slide assembly to the back vertical rail. 5 Repeat steps 1 through 4 for the slide assembly on the other side of the rack. NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both sides of the rack.
Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack. CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time. 1 Pull the two interior slide assemblies out of the rack until they lock in the fully-extended position. CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the slide assemblies by yourself. 2 Lift the system into position.
Figure 1-7. Installing the System in the Rack system-locking mechanism Installing the Cable-Management Arm This procedure is performed in two phases. First, install the cable tray into the back of the system chassis. Next, install the cable-management arm on either side of the cable tray. Installing the Cable Tray Attach the cable tray to the system chassis using four of the metal tabs at the bottom of the tray and two 6-32 x 0.25-inch hex-head Phillips screws (see Figure 1-8).
Figure 1-8. Installing the Cable-Management Arm back of rack cable-management arm cable tray captive thumbscrew cable-management arm retainer metal tabs back of system 2 Push the tab on the back end of the cable-management arm into the latch on the end of the slide assembly (see Figure 1-8). The latch clicks when locked. 3 Push the tab on the front end of the cable-management arm into a matching latch on the inner segment of the slide assembly (see Figure 1-8). The latch clicks when locked.
7 Connect the power cables to their receptacles on the system back panel. NOTE: Use the strain-relief loop (if available) on the back of the system to provide strain relief for the power cables. Figure 1-9. Installing the System Status Indicator Cable (If Applicable) system status indicator cable plug system status indicator 8 Connect the power cords to their receptacles on the back panel (see Figure 1-10).
12 Secure the cables to the cable-management arm: a After connecting the cables to the system, unscrew the thumbscrews that secure the front of the system to the front vertical rail. b Slide the system forward to the fully extended position. c Route the cables along the cable-management arm, make any adjustments needed to the cable slack at the hinge positions, secure the cables to the cable-management arm with the straps, and close the wire covers over the cable-management arm.
Replacing the Rack Doors See the procedures for replacing doors in the documentation provided with your 24-U and 42-U rack cabinets. This completes the rack installation of your system.
1-20 Rack Installation Guide
Index C M cable-management arm routing cables, 1-18 marking the rack, 1-10 cables, 1-18 contents listed RapidRails kit, 1-7 VersaRails kit, 1-8 R rack marking, 1-10 rack mount precautions, 1-6 D doors removing, 1-9 replacing, 1-19 rack stabilizer feet, 1-6 RapidRails kit contents, 1-7 S safety instructions, 1-5 I installing cable management arm, 1-15 system in the rack, 1-14 K kit contents RapidRails, 1-7 VersaRails, 1-9 T tools and supplies installing rack kits, 1-7 V VersaRails kit contents, 1
22 Index 1-22 Index
Guide d'installation en rack
Remarques, avis et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. ATTENTION : le message ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer une détérioration du matériel et des blessures pouvant entraîner la mort.
Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes . Instructions d'installation 2-5 . . . . . . . . . . . . . 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Avant de commencer . . . . . . . Tâches d'installation . . . . . . . Outils et fournitures recommandés . Contenu du kit de rack RapidRails . Contenu du kit de rack VersaRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figures Figure 2-1. Contenu du kit de rack RapidRails . . . . . . . . 2-8 Figure 2-2. Contenu du kit de rack VersaRails . . . . . . . . 2-9 Figure 2-3. Une unité de rack . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Figure 2-4. Marquage des rails verticaux . . . . . . . . . . 2-11 Figure 2-5. Installation des rails coulissants RapidRails . . . 2-13 Figure 2-6. Installation des rails VersaRails . . . . . . . . . 2-14 Figure 2-7. Installation du système dans le rack . . . . . . .
Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir des informations complètes sur la sécurité, reportez-vous au Guide Informations sur le produit. SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes Pour la stabilité du rack et pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes.
• Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit. • Assurez-vous que l’aération des composants du rack est correcte. • Ne montez pas sur un système ou composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack. Instructions d'installation Ce guide d'installation contient des instructions s'adressant à des techniciens de maintenance qualifiés.
Informations importantes sur la sécurité Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'installation de votre système dans le rack. ATTENTION : vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Votre système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
Outils et fournitures recommandés • Tournevis Phillips n°2 • Un tournevis Torx T-10 (pour installer le kit de conversion de tour en rack) • De la bande protectrice adhésive ou un stylo feutre pour marquer les trous de montage à utiliser • Une règle ou un mètre-ruban Contenu du kit de rack RapidRails Le kit de rack RapidRails comprend les éléments suivants (voir la figure 2-1) : • Une paire de rails coulissants RapidRails • Un bras de maintien des câbles • Un clip de retenue du bras de maintien
Contenu du kit de rack VersaRails Le kit de rack VersaRails comprend les éléments suivants (voir la figure 2-2) : • Une paire de rails coulissants VersaRails • Un bras de maintien des câbles • Un clip de retenue du bras de maintien des câbles • Un chemin de câbles • Huit vis à tête Phillips 10-32 x 0,5 pouce REMARQUE : les vis au pas non métrique décrites dans les illustrations et dans les étapes des procédures sont identifiées par la taille et le nombre de filets par pouce.
Retrait des portes du rack Reportez-vous aux procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec votre armoire rack. ATTENTION : compte tenu de leur poids et taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes tout seul. ATTENTION : placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent pas de tomber accidentellement et de blesser quelqu'un. Marquage du rack REMARQUE : Il se peut que votre rack soit déjà marqué, auquel cas cette procédure est inutile.
Pour marquer le rack, procédez comme suit : 1 Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas du système à installer dans l'armoire rack. Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite située entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certaines armoires rack, voir la figure 2-4).
Installation des rails coulissants RapidRails 1 À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des rails RapidRails de façon à ce que sa plaque de fixation soit à l’endroit voulu sur le rack (voir la figure 2-5). Le crochet de fixation supérieur sur la bride de fixation avant du rail doit pénétrer dans le trou supérieur situé entre les marques faites sur les rails verticaux.
Figure 2-5. Installation des rails coulissants RapidRails Bouton poussoir Bride de fixation du rail coulissant Crochets de fixation Rails coulissants (2) Avant du rack Installation des rails coulissants VersaRails 1 A l'avant du rack, positionnez l'un des rails coulissants VersaRails de façon à ce que la bride de fixation soit située entre les marques ou la bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir la figure 2-6).
4 Insérez deux des vis Phillips 10-32 x 0,5 dans le premier et le troisième trou de la plaque de fixation arrière, afin de fixer le rail coulissant au rail vertical arrière. 5 Répétez les étapes 1 à 4 pour le rail coulissant de l'autre côté du rack. REMARQUE : vérifiez que les rails sont placés à la même hauteur de chaque côté du rack. Figure 2-6.
Installation du système dans le rack ATTENTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack. ATTENTION : ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps. 1 Tirez à fond les deux rails coulissants intérieurs hors du rack jusqu'à ce qu'ils soient bloqués. ATTENTION : en raison de la taille et du poids du système, n’essayez jamais de l'installer tout seul dans les rails coulissants. 2 Soulevez le système et placez-le dans la bonne position.
Installation du bras de maintien des câbles Cette procédure s'exécute en deux phases. Vous devez d'abord installer le chemin de câbles à l'arrière du châssis du système. Vous pouvez installer le bras de maintien des câbles de chaque côté du chemin de câbles. Installation du chemin de câbles Fixez le chemin de câble au châssis du système à l'aide de quatre des languettes métalliques situées à l’arrière du chemin et de deux vis Phillips à tête plate 6-32 x 0,25 pouce (voir la figure 2-8).
3 Poussez la languette à l'extrémité avant du bras de maintien des câbles pour la faire pénétrer dans le loquet correspondant sur le segment interne du rail coulissant (voir la figure 2-8). Le loquet émet un déclic lorsqu'il s'enclenche. 4 Insérez la fiche du câble de voyant d'état dans son connecteur (voir la figure 2-9).
8 Branchez les cordons d'alimentation dans leurs connecteurs sur le panneau arrière (voir la figure 2-10). ATTENTION : laissez un peu de mou à chaque câble lorsque vous le passez autour des charnières du bras de maintien des câbles. 9 Branchez les connecteurs des câbles d'E/S sur les connecteurs correspondants en face arrière du système . 10 Branchez les connecteurs des câbles d'E/S sur les connecteurs correspondants en face arrière du système .
Figure 2-10. Routage des cordons d'alimentation Logement du connecteur d'alimentation Fiche du cordon d'alimentation 13 Poussez le système dans le rack puis ressortez-le, pour vérifier que les câbles sont installés correctement et ne se bloquent pas, ne se tendent pas et ne se coincent pas lors du déplacement du bras de maintien des câbles.
2-20 Guide d'installation en rack
Index B P Bras de maintien des câbles routage des câbles, 2-18 Pieds stabilisateurs du rack, 2-7 C Portes remise en place, 2-19 retrait, 2-10 Câbles, 2-18 Consignes de sécurité, 2-5 Contenu du kit RapidRails, 2-8 VersaRails, 2-9 Précautions de montage des racks, 2-6 R Rack marquage, 2-10 I Installation bras de maintien des câbles, 2-16 système dans le rack, 2-15 V VersaRails contenu du kit, 2-9 M Marquage du rack, 2-10 O Outils et fournitures installation des kits de rack, 2-8 Index 2-21
22 Index 2-22 Index
Rack-Installationsanleitung
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihren Computer besser nutzen können. HINWEIS: Mit einem HINWEIS wird auf eine mögliche Beschädigung von Hardware oder den Verlust von Daten hingewiesen und erläutert, wie dieses Problem vermieden werden kann. VORSICHT: VORSICHT zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack . Installationsanleitung . . . . . . . . . . . 3-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . Ablauf der Installation . . . . . . . . Empfohlene Werkzeuge und Zubehör Inhalt des RapidRails-Rack-Kits . . . Inhalt des VersaRails-Rack-Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abbildungen Abbildung 3-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits . . . . . . . . . 3-8 Abbildung 3-2. Inhalt des VersaRails-Rack-Kits . . . . . . . . . 3-9 Abbildung 3-3. Eine Rack-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Abbildung 3-4. Markieren der vertikalen Schienen . . . . . . . . 3-11 Abbildung 3-5. Einbau der RapidRails-Gleitschienen . . . . . . . 3-13 Abbildung 3-6. Installation der VersaRails-Schienensätze . . . . 3-14 Abbildung 3-7. Installieren des Systems im Rack . . . .
Sicherheitshinweise Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems sowie der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen finden Sie im Produktinformationshandbuch. SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack Folgende Vorsichtsmaßnahmen dienen der Stabilität und Sicherheit des Racks. Systeme gelten als Komponenten in einem Rack.
• Überlasten Sie nicht den AC-Versorgungsstromkreis für das Rack. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten. • Überprüfen Sie, ob eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist. • Stellen Sie sich beim Durchführen von Arbeiten an Rack-Komponenten nicht auf andere Komponenten/Systeme, und treten Sie auch nicht darauf.
Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie beim Einbau Ihres Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden Unterabschnitten. VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebene Vorgehensweise genau, um sich selbst und Ihre Mitarbeiter nicht zu gefährden. Ihr System kann sehr groß und schwer sein. Sie sollten die Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen zu vermeiden. Dies gilt besonders, wenn Systeme weiter oben im Rack installiert werden.
Inhalt des RapidRails-Rack-Kits Das RapidRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 3-1): • Ein Paar RapidRails-Gleitschienen • Ein Kabelführungsarm • Eine Kabelführungsarmklammer • Eine Kabelführung Abbildung 3-1.
Inhalt des VersaRails-Rack-Kits Das VersaRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 3-2): • Ein Paar VersaRails-Gleitschienen • Ein Kabelführungsarm • Eine Kabelführungsarmklammer • Eine Kabelführung • Acht 10-32 x 0,5-Zoll Kreuzschlitz-Bundschrauben ANMERKUNG: Die in den Abbildungen und Prozeduren genannten nichtmetrischen Schrauben werden nach ihrer Größe und der Anzahl der Windungen pro Zoll bezeichnet. So wird z. B. eine Kreuzschlitzschraube Nr.
Abnehmen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation Ihres Racks. VORSICHT: Wegen der Größe und des Gewichts der Rack-Türen sollten Sie keinesfalls versuchen, sie alleine abzunehmen oder einzubauen. VORSICHT: Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls sie versehentlich umfallen. Markieren des Racks ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Rack bereits markiert; in diesem Fall ist kein weiteres Markieren erforderlich.
Zum Markieren des Racks gehen Sie wie folgt vor: 1 Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 3-4.
Einbau der RapidRails-Gleitschienen 1 Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch an der korrekten Stelle am Rack eingepasst wird (siehe Abbildung 3-5). Der obere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch des Schienensatzes sollte in das obere Loch zwischen den Markierungen auf den vertikalen Schienen eingreifen.
Abbildung 3-5. Einbau der RapidRails-Gleitschienen Druckknopf MontagehalterungsFlansch der Gleitschienen Montagehaken Gleitschienen (2) Rack-Vorderseite Einbau der VersaRails-Gleitschienen 1 Setzen Sie eine VersaRails-Gleitschiene so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass der zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder nummerierten Stellen) am Rack sitzt (siehe Abbildung 3-6).
3 Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack-Rückseite nach hinten, bis seine Montagelöcher mit den rechteckigen Löchern auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen. 4 Befestigen Sie die Gleitschiene durch je eine 10-32 x 0,5 Zoll Kreuzschlitz-Bundschraube im ersten und dritten Loch des Montageflanschs an der hinteren vertikalen Schiene. 5 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4 für die Gleitschienen auf der anderen Seite des Racks.
Montieren des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack. . VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig aus dem Rack heraus. 1 Ziehen Sie die beiden inneren Schiebeeinheiten aus dem Rack, bis sie in der vollständig ausgezogenen Position einrasten. VORSICHT: Das System ist sehr groß und schwer, so dass es niemals durch eine Einzelperson in den Gleitschienen montiert werden darf.
Einbau des Kabelführungsarms Diese Prozedur besteht aus zwei Phasen. Befestigen Sie zuerst die Kabelführung an der Rückseite des Systemgehäuses. Befestigen Sie dann den Kabelführungsarm auf der anderen Seite der Kabelführung. Einbau der Kabelführung Befestigen Sie die Kabelführung am Systemgehäuse, indem Sie vier der Metallklammern am Boden der Kabelführung und zwei 6-32 x 0,25-Zoll Sechskant-Kreuzschlitzschrauben verwenden (siehe Abbildung 3-8).
3 Drücken Sie die Zunge am vorderen Ende des Kabelführungsarms in den entsprechenden Riegel im inneren Teil der Gleitschiene (siehe Abbildung 3-8). Der Riegel rastet mit einem Klicken ein. 4 Verbinden Sie Kabelstecker der Systemstatusanzeige mit dem zugehörigen Anschluss (siehe Abbildung 3-9).
Abbildung 3-9. Installieren des Systemstatusanzeigekabels (falls zutreffend) Stecker des Systemstatusanzeigekabels Systemstatusanzeige 8 Verbinden Sie die Netzkabel mit den entsprechenden Anschlüssen an der rückseitigen Abdeckung (siehe Abbildung 3-10). VORSICHT: Lassen Sie die Kabel leicht durchhängen, wenn Sie sie um die Scharniere des Kabelführungsarms führen. 9 Schließen Sie die E/A-Kabelstecker an die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite des Systems an.
12 Befestigen der Kabel am Kabelführungsarm: a Wenn Sie die Kabel am System angeschlossen haben, lösen Sie die Rändelschrauben zwischen der System-Vorderseite und der vorderen vertikalen Schiene. b Ziehen Sie das System in die vollständig ausgezogene Position heraus. c Verlegen Sie die Kabel entlang des Kabelführungsarms und sorgen Sie für ausreichend Kabelzuschlag an den Scharnieren.
13 Bewegen Sie das System im Rack vor und zurück, um zu überprüfen, ob die Kabel korrekt verlegt sind und bei Bewegung des Kabelführungsarms nicht eingeklemmt, gedehnt oder gequetscht werden. 14 Öffnen Sie die Abdeckung des Kabelführungsarms, und ziehen Sie die Klettverschlüsse gerade so fest an, dass der Kabelzuschlag weder zu klein noch zu groß ist, die Kabel aber trotzdem an Ort und Stelle bleiben, wenn das System im Rack bewegt wird.
Index I Rack-Stabilisatoren, 3-7 Inhaltsliste RapidRails-Kit, 3-8 VersaRails-Kit, 3-9 RapidRails-Kit, Inhalt, 3-8 Installieren Kabelführungsarm, 3-16 System im Rack, 3-15 K Kabel, 3-19 Kabelführungsarm Verlegen der Kabel, 3-19 Kit-Inhalt RapidRails, 3-8 VersaRails, 3-9 L S Sicherheitshinweise, 3-5 T Türen auswechseln, 3-20 entfernen, 3-10 V VersaRails Kit-Inhalt, 3-9 Vorsichtsmaßnahmen bei der Rack-Montage, 3-6 Liste, 3-9 W M Markieren des Racks, 3-10 Werkzeuge und Zubehör Rack-Kits installieren
22 Index 3-22 Index
ラック取り付けガイド
メモ、注意、警告 メモ:メモは、コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:注意は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、 その危険を回避するための方法を説明しています。 警告:警告は、物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。 ____________________ ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。 © 2004 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書で使用されている商標について:RapidRails および VersaRails は Dell Inc. の商標です。 本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、 これらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に所属するものではありません。 2004 年 5 月 P/N N2963 Rev.
目次 安全にお使いいただくために . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全について:システムのラックへの取り付け . 取り付け手順 . 4-5 . . . . . . . . 4-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 準備作業 . . . . . . . . . . . . 取り付け手順 . . . . . . . . . 推奨する工具および備品 . . . RapidRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットの内容 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 4-7 4-7 4-8 4-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 ラック扉の取り外し ラックへの印付け . . . . . . .
図 図 4-1 RapidRails ラックキットの内容 . . . . . . . . 4-8 図 4-2 VersaRails ラックキットの内容 . . . . . . . . 4-9 図 4-3 1 ラックユニット(1 U). . . . . . . . . . . . 4-10 図 4-4 垂直レールの印付け . . . . . . . . . . . . . 4-11 図 4-5 RapidRails スライドアセンブリの取り付け 図 4-6 VersaRails レールアセンブリの取り付け 図 4-7 . . 4-12 . . . 4-13 ラックへのシステムの取り付け . . . . . . . 4-15 図 4-8 ケーブル処理アームの取り付け . . . . . . . 4-16 図 4-9 システムステータスインジケータ の取り付け(必要に応じて) . . . 図 4-10 4-4 目次 電源ケーブルの配線 . . . . . . 4-17 . . . . . . . . . . . . .
安全にお使いいただくために ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、以下の安全に関 するガイドラインに従ってください。安全に関する詳細な情報については、『システム情報 ガイド』を参照してください。 安全について:システムのラックへの取り付け ラックの安定性や安全性に関して、次の点にご注意ください。 システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」には、 さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システムも含まれます。 警告:ラック前面および横の安定板を取り付けずにシステムを取り付けると、場合によって はラックが転倒し、けがをする恐れがあります。必ず安定板を取り付けてから、ラックにコ ンポーネントを取り付けてください。 ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に複数のコンポーネントをラッ クのスライドアセンブリを使って引き出さないでください。複数のコンポーネントを同時に 引き出すと、重みでラックが転倒し、けがをする恐れがあります。 メモ:お使いのシステムは、独立したユニットとして、また、ラックキャビネットとラック キットがそのシステム用に
• ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してください。 • ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のシステム / コンポーネントの上に 乗ったり、足をかけたりしないでください。 取り付け手順 このガイドは、トレーニングを受けたサービス技術者が、オープンフレームリレーラック やラックキャビネットに 1 台または複数のシステムを取り付ける作業を行う場合の手順書 です。RapidRails™ ラックキットは、角型の穴を使用するメーカーのラックキャビネット に、工具を使わずに取り付けることができます。VersaRails™ ラックキットは、角型また は丸型の穴を使用する、業界規格に適合しているほとんどのキャビネットに取り付けるこ とができます。RapidRails と VersaRails ラックキットの取り付け手順はほとんど同じです。 ラックキャビネットに取り付けるシステム 1 基ごとにラックキット 1 セットが必要です。 警告:別のシステム用に設計されたラックキットの部品は取り付けないでください。お使い の Dell システム用のラックキットだけをお使いください。別のシステム用のラ
安全に関する重要な注意 システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵守してください。 警告:作業者は、自分自身と関係者を保護するために、本書の手順に必ず従ってください。 本システムは非常に重量があり大きいため、自分自身や関係者のけがを防ぐために準備と計 画を適切に行うことが重要です。この注意は、特にシステムをラックの高い位置に取り付け る場合に重要になります。 ラック安定板 警告:ラック正面および横の安定板を取り付けずにラックにシステムを取り付けると、ラッ クが転倒し、けがをする恐れがあります。必ず安定板を取り付けてから、ラックにコンポー ネントを取り付けるようにしてください。 警告:ラックにシステムを取り付けた後は、スライドアセンブリ上の複数のシステムを同時 にラックから引き出さないでください。引き出された複数のシステムの重みでラックが転倒 し、けがをする恐れがあります。 安定板は、スライドアセンブリが伸びきった状態でラックからシステムやその他のコン ポーネントを引き出す際に、ラックの転倒を防ぎます。安定板の取り付けおよび固定手順 については、ラックキャビネットに同梱されるマニュア
RapidRails ラックキットの内容 RapidRails ラックキットには、以下の部品が含まれています(図 4-1 参照)。 • RapidRails スライドアセンブリ 1 組 • ケーブル処理アーム 1 本 • ケーブル処理アーム固定装置 1 個 • ケーブルトレイ 1 個 図 4-1 RapidRails ラックキットの内容 ケーブル処理アーム ケーブルトレイ システムステータスインジケー タケーブル(必要な場合) ケーブル処理アーム固定装置 RapidRails スライドアセンブリ VersaRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットには、以下の部品が含まれています(図 4-2 参照)。 • VersaRails スライドアセンブリ 1 組 • ケーブル処理アーム 1 本 • ケーブル処理アーム固定装置 1 個 • ケーブルトレイ 1 個 • 10-32 x 0.
図 4-2 VersaRails ラックキットの内容 ケーブル処理アーム ケーブルトレイ ケーブル処理アーム固定装置 システムステータスインジ ケータケーブル(必要な場合) VersaRails スライドアセンブリ 10-32 x 0.
ラックへの印付け メモ:ラックにすでに印が付けられている場合は、この手順は必要ありません。 ラックに取り付けるシステムごとに 5 U(8.75 インチ)の垂直スペースが必要です (図 4-3 参照)。 図 4-3 1 ラックユニット(1 U) 12.7 mm(0.5 インチ) 15.9 mm(0.625 インチ) 1 U(44 mm、1.75 インチ) 15.9 mm(0.625 インチ) 12.7 mm(0.5 インチ) 警告:複数のシステムを取り付ける場合は、ラックの最下段に 1 基目のシステムを取り付け られるように、スライドアセンブリを取り付けてください。 ラックに印を付けるには、次の手順を行います。 4-10 1 ラックの前面垂直レール上で、ラックキャビネットに取り付けるシステムの底部の位 置を決め、印を付けます。 底部にあたる各 1 U スペースの位置は、穴と穴の間が狭い方の金属部分の中央です (横線で印が付いているラックキャビネットもあります。図 4-4 参照)。 2 最初に印を付けた場所から約 8.
図 4-4 垂直レールの印付け 垂直レールに貼ったテープ RapidRails スライドアセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、RapidRails スライドアセンブリの取り付けブラケット のフランジが、ラックの適切な場所に収まるように、1 つ目のスライドアセンブリの 位置を合わせます(図 4-5 参照)。 レールアセンブリの前部取り付けブラケットフランジの上部取り付けフックを、垂直 レールの印の間のスペースにある一番上の穴に差し込みます。 2 スライドアセンブリを正面に向かって押して、上部取り付けフックを垂直レールの対 応する角型の穴に差し込みます。次に 2 つの取り付けフックが両方とも角型の穴に入 り、押しボタンがカチッという音がして飛び出すまで、取り付けブラケットのフラン ジを下に押します ( 図 4-5 参照 )。 3 キャビネットの背面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引いて、取り付け フックを対応する穴に差し込み、フランジを下に押して取り付けフックを角型の穴に 固定します。完全に固定されるとプッシュボタンがカチッと飛び出します。 ラック取り付けガイド 4-1
4 ラックの反対側にあるもう 1 つのスライドアセンブリについて、手順 1 から 3 を繰り 返します。 メモ:左右の垂直レールで、取り付け用レールが同じ高さに取り付けられていることを 確認します。 図 4-5 RapidRails スライドアセンブリの取り付け 押しボタン スライドアセンブリ取り付け ブラケットフランジ 取り付けフック スライドアセンブリ(2) ラック正面 VersaRails スライドアセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、VersaRails スライドアセンブリの取り付けブラケット のフランジが、ラックに付けた上下の印またはテープ(または数えた穴の位置)の間 に収まるように、スライドアセンブリの位置を合わせます(図 4-6 参照)。 取り付けブラケットの前面の穴を、前部垂直レールに付けた印の間の穴に合わせます。 2 4-12 10-32 x 0.
3 キャビネットの背面から、取り付けブラケットのフランジを後ろに引いて、取り付け 穴を背面垂直レールのそれぞれ対応する穴に合わせます。 4 2 本 の 10-32 x 0.
ラックへのシステムの取り付け 警告:複数のシステムを取り付ける場合は、1 基目のシステムをラックの最下段の位置に取 り付けてください。 警告:一度に複数の部品をラックから引き出さないでください。 1 2 つの内側のスライドアセンブリを、完全に伸びきった位置でロックするまでラック から引き出します。 警告:システムの大きさと重さを考慮して、システムのスライドアセンブリへの取り付けは 決して 1 人で行わないでください。 2 システムを所定の位置に置きます。 最低 2 人で、各自が一方の手でシステム前部の底を、もう一方の手でシステム後部の 底を持ちます。 4-14 3 システム側面の背面側肩付きネジを、スライドアセンブリの背面側スロットに合わせ ながら、システム前部を持ち上げます ( 図 4-7 参照 )。 4 背面の肩付きネジをスライドリリースラッチのすぐ後ろにあるスロットにはめ込み、 次に中央と前面の肩付きネジをはめ込みます。 5 システムをスライドアセンブリの内側に押し込みます。スライドがシステムに完全に 固定されると、システムのロック機構がカチッとはまります(図 4-7 参照)。 6
図 4-7 ラックへのシステムの取り付け システムのロック機構 ケーブル処理アームの取り付け この手順は 2 段階に分けて実行します。はじめにケーブルトレイをシステムシャーシの背 面に取り付けます。次にケーブル処理アームをケーブルトレイのどちらかの側面に取り付 けます。 ケーブルトレイの取り付け トレイ底部にある 4 個の金属製タブと、2 個の 6-32 x 0.
図 4-8 ケーブル処理アームの取り付け ラック背面 ケーブル処理アーム 拘束つまみ ネジ ケーブルトレイ ケーブル処理アーム固定装置 システムの背面 2 金属製タブ ケーブル処理アームの後部パーツのタブを、スライドアセンブリ後端の外側のラッチ に差し込みます(図 4-8 参照)。 ラッチがロックされると、カチッという音がします。 3 ケーブル処理アームの前部パーツのタブを、スライドアセンブリの内側の対応する ラッチに差し込みます(図 4-8 参照)。 ラッチがロックされると、カチッという音がします。 4 5 システムステータスインジケータケーブルのプラグをコネクタに差し込みます (図 4-9 参照)。 ケーブル処理アームのワイヤカバーを開きます。まず丸いボタンで固定されている 前部パーツの正面ワイヤを中央部分から開き、同じように丸いボタンで固定されて いる後部パーツのワイヤを開きます。 ワイヤカバーが自動的に開き、アーム内にケーブルを配線できるようになります。 6 4-16 ケーブルアセンブリのシステムステータスインジケータ側をケーブル処理アームに 通し、ケーブル処理アームの後部パ
7 電源ケーブルをシステムの背面パネルの接続端子に接続します。 メモ:ストレインリリーフループが付属している場合はシステムの背面に取り付けて、 電源ケーブルのストレインリリーフを使用できるようにします。 図 4-9 システムステータスインジケータの取り付け(必要に応じて) システムステータスインジケータ ケーブルのプラグ システムステータ スインジケータ 8 電源ケーブルを背面パネルの接続端子に接続します(図 4-10 参照)。 警告:ケーブルは、ヒンジの動きを妨げないように多少余裕を持たせながらケーブル処理 アームに通してください。 9 I/O ケーブルコネクタを、システム背面パネルのそれぞれのコネクタに接続します。 10 I/O ケーブルコネクタを、システム背面パネルのそれぞれのコネクタに接続します。 ケーブル接続の詳細については、お使いのシステムに付属の『インストール&トラ ブルシューティングガイド』と『ユーザーズガイド』を参照してください。 11 電源ケーブルと I/O ケーブルをケーブル処理アームに通します。4 本のタイラップ で緩めに固定してください(2 本はアームの中央で
12 ケーブルをケーブル処理アームに固定します。 a ケーブルをシステムに接続したら、システム前面を前面垂直レールに固定して いるつまみネジを緩めます。 b システムを前方にスライドさせて完全に引き出します。 c ヒンジの動きを妨げないように多少余裕を持たせながら、ケーブルをケーブル 処理アームに通します。ストラップでケーブルをアームに固定し、ケーブル処 理アームのワイヤカバーを閉じます。 メモ:システムを引き出せる限度まで引き出すと、伸びきった位置でスライドアセンブ リにロックがかかります。システムをラック内に戻すには、スライドの側面にあるスラ イドリリースラッチを押しながら、システムをスライドさせて完全にラックの中に戻し ます。 図 4-10 電源ケーブルの配線 電源ソケットハウジング 電源ケーブルプラグ 13 システムをラックから引き出したりラックに押し戻したりして、ケーブルが正しく 取り付けられているか、ケーブル処理アームの動きでケーブルが絡まったり、引き つったり、締め付けられたりしないか確認します。 14 ケーブルの張りがきつすぎたり緩すぎたりした場合は、必要に応じてケーブル
ラック扉の取り付け 扉の取り付け手順は、ご使用の 24U および 42U ラックキャビネットに同梱されているマ ニュアルを参照してください。 これでラックへのシステムの取り付けは完了です。 ラック取り付けガイド 4-19
4-20 ラック取り付けガイド
索引 R こ RapidRails キット の内容 , 4-8 工具と備品 ラックキットの取 り付け , 4-7 V VersaRails キットの内容 , 4-8-4-9 と VersaRails キットの内容 リスト , 4-8 扉 取り付け , 4-19 取り外し , 4-9 あ 取り付け ケーブル処理アーム , 4-15 システムをラックへ , 4-14 安全にお使いいただく ために , 4-5 き キットの内容 RapidRails, 4-8 VersaRails, 4-9 な 内容のリスト RapidRails キット , 4-8 VersaRails キット , 4-8 ら け ラック 印付け , 4-10 ケーブル , 4-18 ラック安定板 , 4-7 ケーブル処理アーム ケーブルの配線 , 4-18 ラック取り付け時 の注意事項 , 4-6 ラックへの印付け , 4-10 索引 4-21
22 索引 4-22 索引
Guía de instalación del rack
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . Instrucciones de instalación . 5-5 . . . . . . . . . . . . . 5-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Antes de empezar . . . . . . . . . . . Tareas de instalación . . . . . . . . . Herramientas y material recomendados Contenido del kit de rack RapidRails . . Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figuras Figura 5-1. Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . 5-8 Figura 5-2. Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . 5-9 Figura 5-3. Una unidad de rack . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Figura 5-4. Marcado de los rieles verticales . . . . . . . . . 5-11 Figura 5-5. Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails . . . . . . . . . . . . . . Contenido 5-13 . . 5-14 . . . . . . . . 5-16 . . . 5-17 . . . . 5-18 Figura 5-6.
Instrucciones de seguridad Siga estas directrices de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa acerca de la seguridad, consulte la Guía de información del producto. SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack. Los sistemas son considerados como componentes de un rack.
• No sobrecargue la fuente de alimentación de CA del rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80% de la corriente nominal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente. • No suba sobre ningún sistema/componente ni lo utilice como escalón para realizar operaciones en los componentes de un rack.
Información de seguridad importante Cuando instale el sistema en el rack, tome las precauciones de seguridad que se indican en las subsecciones siguientes. PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener una envergadura y un peso considerables, por lo que son importantes una preparación y planificación adecuadas para evitar lesiones personales a uno mismo y a otros.
Herramientas y material recomendados • Destornillador Phillips del nº 2 • Destornillador Torx T-10 (para montaje del kit de torre a rack) • Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán • Regla o cinta de medición Contenido del kit de rack RapidRails El kit de rack RapidRails incluye los elementos siguientes (consulte la figura 5-1): • Un par de conjuntos deslizantes RapidRails • Un brazo para tendido de cables • Un dispositivo de retenció
Contenido del kit de rack VersaRails El kit de rack VersaRails incluye los elementos siguientes (consulte la figura 5-2): • Un par de conjuntos deslizantes VersaRails • Un brazo para tendido de cables • Un dispositivo de retención del brazo para tendido de cables • Una bandeja para cables • Ocho tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas NOTA: los tornillos no métricos que se describen en las ilustraciones y en los procedimientos se identifican por el tamaño y el número de roscas por pulg
Extracción de las puertas del rack Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con el armario rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y al peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas sin ayuda. PRECAUCIÓN: guarde las dos puertas en un lugar donde, en caso de caer accidentalmente, no puedan lesionar a nadie.
Para marcar el rack, realice los pasos siguientes: 1 En los rieles verticales frontales del rack, marque el punto donde desea colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el armario rack. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios rack; consulte la figura 5-4).
Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los conjuntos deslizantes RapidRails de modo que la superficie de montaje del soporte encaje en el sitio adecuado del rack (consulte la figura 5-5). El gancho superior de la superficie de montaje del soporte delantero del conjunto de rieles debe encajar en el orificio superior entre las marcas realizadas en los rieles verticales.
Figura 5-5. Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails Pulsador Superficie de montaje del soporte del conjunto deslizante Ganchos de montaje Conjuntos deslizantes (2) Parte frontal del rack Instalación de los conjuntos deslizantes VersaRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque un conjunto deslizante VersaRails de forma que la superficie de montaje del soporte se ajuste perfectamente entre las marcas o la cinta colocada (o la ubicación numerada) en el rack (consulte la figura 5-6).
4 Monte dos tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas en los orificios primero y tercero de la superficie de montaje posterior para fijar el conjunto deslizante al riel vertical posterior. 5 Repita los pasos del 1 al 4 para el conjunto deslizante del otro lateral del rack. NOTA: asegúrese de que los rieles estén montados en la misma posición vertical en ambos lados del rack. Figura 5-6.
Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja que haya disponible en el rack. PRECAUCIÓN: no extraiga nunca más de un componente del rack a la vez. 1 Tire de los dos conjuntos deslizantes interiores hacia fuera del rack hasta que queden totalmente bloqueados en la posición extendida. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y al peso del sistema, no intente nunca instalarlo en los conjuntos deslizantes sin ayuda.
Figura 5-7. Instalación del sistema en el rack Mecanismo de bloqueo del sistema Instalación del brazo para tendido de cables Este procedimiento se realiza en dos fases. Primero, monte la bandeja para cables en la parte posterior del chasis del sistema. A continuación, monte el brazo para tendido de cables en cada lado de la bandeja para cables.
Fijación del brazo para tendido de cables 1 Sitúese frente a la parte posterior del armario rack y localice la lengüeta del extremo del conjunto deslizante (consulte la figura 5-8). Figura 5-8.
6 Pase el extremo del cable indicador de estado del sistema por el brazo para tendido de cables e instale el indicador en la ranura situada en la parte posterior del brazo para tendido de cables (consulte la figura 5-9). 7 Conecte los cables de alimentación a los receptáculos del panel posterior. NOTA: coloque los lazos liberadores de tensión (si están disponibles) en la parte posterior del sistema para liberar la tensión de los cables de alimentación. Figura 5-9.
11 Pase los cables de alimentación y de E/S a través del brazo para tendido de cables. Para ello, utilice cuatro abrazaderas que tengan suficiente holgura (dos en el medio y una en cada extremo del brazo). No apriete completamente las abrazaderas en este momento (consulte la figura 5-10). Deje que los cables queden algo flojos en el brazo para tendido de cables para evitar que se dañen.
13 Deslice el sistema hacia dentro y hacia fuera del rack para comprobar que los cables están colocados correctamente y no quedan doblados, estirados o pinzados con el movimiento del brazo para tendido de cables. 14 Abra las cubiertas de alambre del brazo para tendido de cables y apriete las cintas lo suficiente para garantizar que los cables no estén ni demasiado tensos ni demasiado sueltos, sino que se mantengan en su sitio cuando el sistema se inserte o se extraiga del rack.
Índice B M brazo para tendido de cables cablear, 5-19 marcar el rack, 5-10 P C pies estabilizadores del rack, 5-7 cables, 5-19 precauciones para el montaje del rack, 5-6 contenido del kit RapidRails, 5-8 VersaRails, 5-9 contenido enumerado kit RapidRails, 5-8 kit VersaRails, 5-9 H herramientas y material instalación de kits de rack, 5-8 I puertas colocar, 5-20 extraer, 5-10 R rack marcar, 5-10 V VersaRails contenido del kit, 5-9 instalar brazo para tendido de cables, 5-16 sistema en rack, 5-15
22 Índice 5-22 Índice