Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1800 Guía de instalación y solución de problemas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el glosario de la Guía del usuario.
Contenido 1 Introducción Otros documentos necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obtención de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 2 Indicadores, códigos y mensajes Características e indicadores del panel frontal Indicadores de estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Características e indicadores del panel posterior . Códigos del indicador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . .
Ejecución de los diagnósticos del sistema Uso de los diagnósticos de Server Administrator Funciones de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cuándo se deben usar los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 Ejecución de los diagnósticos del sistema Desde la partición de utilidades . . Desde los disquetes de diagnóstico . . . . . . . . . . . . .
Cubierta del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apertura del sistema Cierre del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto de ventilador posterior/deflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . 58 Solución de problemas con las fuentes de alimentación . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . 60 . . . . .
Fuentes de alimentación redundantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Instalación de una tarjeta de expansión Extracción de una tarjeta de expansión Memoria del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 85 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tapas para unidad del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidades de 5,25 pulgadas . 101 . . . . . . . . 101 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Extracción de las tapas para unidad del panel frontal . Instalación de las tapas para unidad del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pautas generales de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B Puertos y conectores de E/S Conectores de E/S Conector serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Configuración automática del conector serie . Conector paralelo . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción El sistema incluye las importantes funciones de actualización y de servicio siguientes: • Hardware de administración incorporada de servidores, que supervisa las temperaturas y los voltajes del sistema y envía una notificación si se produce un error. • Diagnósticos del sistema, que comprueban si hay problemas de hardware (si el sistema puede iniciarse).
www.dell.com | support.dell.com Otros documentos necesarios La Guía de información del producto proporciona información importante sobre seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento separado. • En la Guía de instalación del rack o en las Instrucciones de instalación del rack incluidas con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
Indicadores, códigos y mensajes El sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos pueden identificar problemas y alertarle de ellos.
www.dell.com | support.dell.com Características e indicadores del panel frontal En la figura 2-2, la figura 2-3 y la figura 2-4 se muestran las características del panel frontal del sistema. En la tabla 2-1 y la tabla 2-2 se describen los controles e indicadores del panel frontal. Figura 2-2.
Indicadores de estado del sistema El panel frontal del sistema incorpora indicadores de estado del sistema de color azul y ámbar. El indicador azul se enciende cuando el sistema está funcionando correctamente. El indicador ámbar se enciende para indicar algún problema relacionado con las fuentes de alimentación, los ventiladores, la temperatura del sistema o las unidades de disco duro SCSI. En la tabla 2-1 se enumeran los patrones del indicador del sistema.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 2-2. Conectores, botones e indicadores LED del panel frontal (continuación) Indicador, botón o conector Icono Descripción Indicador de encendido El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema está encendido. El indicador de encendido parpadea cuando el sistema recibe alimentación pero no está encendido. El botón de alimentación controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema.
Figura 2-3. Sistema con unidades de disco duro SATA Hasta seis unidades de disco duro SATA (detrás de la placa frontal) Unidad de CD (o DVD sólo para datos o unidad combinada opcional) Compartimento para periféricos Unidad de disquete Figura 2-4.
www.dell.com | support.dell.com Características e indicadores del panel posterior En la figura 2-5 se muestran las características del panel posterior del sistema, y en la tabla 2-3 se describen estas características. Figura 2-5.
Tabla 2-3. Características del panel posterior Componente Descripción Conector para ratón PS/2 Conecta un ratón al sistema. Conector para teclado PS/2 Conecta un teclado al sistema. Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema. Conector paralelo Conecta un dispositivo paralelo al sistema. Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema. Conector indicador de estado del sistema Se conecta a un indicador que muestra si el sistema está funcionando correctamente o si necesita atención.
www.dell.com | support.dell.com Figura 2-6. Indicadores de la fuente de alimentación redundante Indicador de estado de la fuente de alimentación Indicador de error de la fuente de alimentación Indicador de estado de la línea de CA Tabla 2-5. Indicadores de la fuente de alimentación redundante 18 Indicador Función Estado de la fuente de alimentación Verde indica que la fuente de alimentación está operativa.
Códigos indicadores de la unidad de disco duro SCSI Cada portaunidades de disco duro SCSI tiene dos indicadores: un indicador de unidad ocupada y un indicador de estado. Consulte la figura 2-7. Los indicadores proporcionan información acerca del estado de la unidad de disco duro SCSI respectiva. NOTA: las unidades de disco duro SATA no disponen de códigos de indicadores de unidad de disco duro. Figura 2-7.
www.dell.com | support.dell.com Códigos del indicador de la NIC Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Consulte la figura 2-8. En la tabla 2-7 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC. Figura 2-8. Indicadores de la NIC Indicador de enlace Indicador de actividad Tabla 2-7. Códigos del indicador de la NIC Indicador Código indicador Los indicadores de actividad y de enlace están apagados.
Tabla 2-8. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas Address mark not found El subsistema de unidades de CD/disquete o de disco duro es defectuoso, o la placa base es defectuosa. Consulte “Solución de problemas de una unidad de disquete”, “Solución de problemas de una unidad de CD”, “Solución de problemas de las unidades de disco duro SCSI” y “Solución de problemas de las unidades de disco duro SATA” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas CPUs with different cache sizes detected Hay instalados microprocesadores con tamaños de caché diferentes. Asegúrese de que todos los microprocesadores tienen el mismo tamaño de caché y que están instalados correctamente. Consulte “Procesadores” en la sección “Instalación de opciones del sistema”.
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Error: Incorrect memory configuration. Hay módulos de memoria duales instalados en las ranuras DIMM3_A y DIMM3_B. En estas ranuras de memoria no se pueden instalar módulos de memoria duales. Extraiga los módulos de memoria de las ranuras DIMM3_A y DIMM3_B. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la sección “Instalación de los componentes del sistema”.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Hard disk controller failure Los valores de configuración del programa de configuración del sistema son incorrectos, la unidad de disco duro está instalada incorrectamente, el cable de alimentación o de interfaz está suelto, o el subsistema de controladora de la unidad de disco duro es defectuoso. Ejecute el programa de configuración del sistema para corregir el tipo de unidad de disco.
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Invalid NVRAM configuration, resource re-allocated Los datos de configuración del sistema se han ignorado. Compruebe los valores del programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Memory parity failure at start address to end address Los módulos de memoria son defectuosos o están instalados incorrectamente. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas PCIe Degraded Link Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn La controladora de la tarjeta PCIe es defectuosa, o la placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda”. La tarjeta PCIe es defectuosa o está instalada incorrectamente en el número de ranura especificado. Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte “Tarjetas de expansión”.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Processor n internal error El microprocesador es defectuoso, o la placa base es defectuosa. Processor bus parity error Acciones correctivas Consulte “Solución de problemas con los microprocesadores” en la sección “Solución de problemas del sistema”. Processor in socket 1 not installed! No hay ningún microprocesador instalado en el zócalo del microprocesador principal.
Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Time-of-day not set please run SETUP program Los valores de hora o fecha son incorrectos, o la batería del sistema es defectuosa. Verifique los valores de hora y fecha. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario. Si el problema persiste, reemplace la batería del sistema. Consulte “Sustitución de la batería del sistema” en la sección “Instalación de opciones del sistema”.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 2-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Warning: Detected missing RAID hardware for the embedded RAID subsystem. Data loss will occur! Press Y to switch mode to SCSI, press any other key to disable both channels. Press Y to confirm the change; press any other key to cancel. El tipo de controladora ha cambiado Este mensaje no es aplicable desde el último arranque del sistema. a este sistema. Warning: Firmware is outof-date, please update.
Tabla 2-9. Códigos de sonido del sistema Código Causa Acción correctiva 1-1-2 Error de la prueba de registro de la CPU Consulte “Solución de problemas con los microprocesadores” en la sección “Solución de problemas del sistema”. 1-1-3 Error de escritura o de lectura del CMOS; placa base defectuosa Consulte “Obtención de ayuda”. 1-1-4 Error en el BIOS Vuelva a grabar el firmware del BIOS. Consulte “Obtención de ayuda”.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 2-9. Códigos de sonido del sistema (continuación) 32 Código Causa Acción correctiva 3-1-1 Error de registro DMA esclavo Consulte “Obtención de ayuda”.
Tabla 2-9. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa Acción correctiva 4-3-3 La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda”. 4-3-4 El reloj de hora se ha parado Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”. 4-4-1 Error en el chip de super E/S; placa base defectuosa Consulte “Obtención de ayuda”.
www.dell.com | support.dell.
Búsqueda de soluciones de software Los problemas de software pueden deberse a lo siguiente: • Instalación o configuración incorrecta de una aplicación • Conflictos entre aplicaciones • Errores de entrada • Conflictos de asignación de interrupciones Asegúrese de que instala la aplicación de software de acuerdo con los procedimientos recomendados por el fabricante del software.
www.dell.com | support.dell.com Solución de errores y conflictos Al configurar y ejecutar el software, pueden producirse problemas provocados por errores de entrada, conflictos entre aplicaciones o conflictos de asignaciones de IRQ. A veces los problemas se indican mediante mensajes de error. Los mensajes de error los genera el software o el hardware del sistema. En “Indicadores, códigos y mensajes” se proporciona información sobre los mensajes de error relacionados con el hardware.
Conflictos de asignaciones de IRQ La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden utilizar una IRQ simultáneamente. Para evitar este tipo de conflicto, consulte la documentación de cada dispositivo PCI para conocer los requisitos específicos de la IRQ. Tabla 3-1.
www.dell.com | support.dell.
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si experimenta un problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema usted mismo, el personal de servicio y soporte puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
www.dell.com | support.dell.com Cuándo se deben usar los diagnósticos del sistema Si un componente o dispositivo principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Para seleccionar una opción del menú Diagnostics (Diagnósticos), resalte la opción y pulse o bien pulse la tecla que corresponda a la letra resaltada en la opción. En la tabla 4-1 se proporciona una breve explicación de las opciones de prueba. Tabla 4-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Opción de prueba Función Quick Tests Realiza una verificación rápida del sistema.
www.dell.com | support.dell.com Uso de las opciones de pruebas avanzadas Al seleccionar Advanced Testing (Pruebas avanzadas) en el menú Diagnostics (Diagnósticos), aparece la pantalla principal de diagnósticos con la siguiente información: • Dos líneas en la parte superior de la pantalla identifican la utilidad de los diagnósticos, el número de versión y el número de etiqueta de servicio del sistema.
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar algunos de los procedimientos descritos en este documento, deberá extraer la cubierta del sistema y manipular su interior. Mientras manipula el interior del sistema, no intente reparar el sistema, a excepción de lo que se explica en esta guía y en otros documentos del sistema. PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 5-1. Indicaciones de la rutina de arranque (continuación) Si observa/escucha: Acción El indicador de actividad de la unidad de CD Consulte “Solución de problemas de una unidad de CD”. El indicador de actividad de la unidad de disco duro. Consulte “Solución de problemas de las unidades de disco duro SCSI”. Un sonido no habitual de raspadura o rechinar constante cuando realiza un acceso a una unidad Consulte “Obtención de ayuda”.
Solución de problemas del teclado Problema • Un mensaje del sistema indica un problema con el teclado. • El teclado no funciona correctamente. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la sección “Ejecución de los diagnósticos del sistema”. 2 Pulse cada tecla del teclado y observe si el teclado o el cable del mismo están dañados. 3 Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione.
www.dell.com | support.dell.com Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Problema • Un mensaje de error indica un problema con un puerto serie o paralelo. • El dispositivo conectado a un puerto serie o paralelo no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos serie y paralelo estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
Solución de problemas de un dispositivo USB Problema • Un mensaje del sistema indica un problema con un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario. 2 Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
www.dell.com | support.dell.com Solución de problemas de una NIC Problema • La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la sección “Ejecución de los diagnósticos del sistema”. 2 Verifique el indicador pertinente del conector de NIC. Consulte “Códigos del indicador de la NIC” en la sección “Indicadores, códigos y mensajes”.
Interior del sistema PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
www.dell.com | support.dell.com El sistema admite hasta seis tarjetas de expansión (una ranura PCI Express [PCIe] x8, una ranura PCIe x4, dos ranuras PCI-X de 64 bits/100 MHz, una ranura PCI de 64 bits/66 MHz y una ranura PCI de 32 bits/33 MHz y 5V). La memoria del sistema está contenida en seis zócalos para módulos de memoria. NOTA: aunque la ranura para tarjeta de expansión PCIe x4 es físicamente un conector PCIe x8, funciona como una ranura PCIe x4.
Embellecedor El embellecedor frontal tiene indicadores de estado y de atención. Debe quitar el embellecedor para abrir el sistema. Extracción del embellecedor PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea.
www.dell.com | support.dell.com Montaje del embellecedor 1 Introduzca las dos lengüetas situadas en la parte interior del extremo izquierdo del embellecedor en las ranuras correspondientes del panel frontal del sistema y cierre el embellecedor. NOTA: cuando cierre el lado derecho del embellecedor del sistema de rack, sujete la parte izquierda del embellecedor de forma que las lengüetas situadas en su interior permanezcan encajadas correctamente en las ranuras del embellecedor del panel frontal.
Cubierta del sistema Para actualizar el sistema o solucionar problemas, abra el sistema para acceder a los componentes internos. Apertura del sistema PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea.
www.dell.com | support.dell.com Cierre del sistema 1 Asegúrese de no dejar herramientas ni piezas sueltas dentro del sistema. 2 Ajuste la cubierta en el lateral del sistema y deslícela hacia atrás. 3 Apriete los tres tornillos moleteados de la cubierta. Consulte la figura 5-4. 4 Si se trata de un sistema de torre, colóquelo en posición vertical. 5 Vuelva a colocar el embellecedor.
Figura 5-5. Extracción del conjunto de ventilador posterior/deflector Lengüeta de liberación posterior Lengüetas de fijación (2) Conjunto de ventilador posterior/deflector Lengüeta de liberación frontal Guía del chasis Guía del chasis Extracción del conjunto de ventilador posterior/deflector PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado.
www.dell.com | support.dell.com AVISO: a fin de mantener el flujo de aire adecuado para la refrigeración del sistema, debe volver a colocar el conjunto de ventilador posterior/deflector. Instalación del conjunto de ventilador posterior/deflector Vuelva a conectar el cable del ventilador posterior al conector de la placa base.
Solución de problemas en caso de que el sistema esté dañado Problema • El sistema se ha caído o ha resultado dañado. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía.
www.dell.com | support.dell.com Solución de problemas de la batería del sistema Problema • Un mensaje del sistema indica un problema en la batería. • El programa de configuración del sistema pierde la información de configuración del sistema. • La fecha y la hora del sistema que se muestran son incorrectas. NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM puede perder su información de configuración del sistema.
Solución de problemas con las fuentes de alimentación Problema • Los indicadores de estado del sistema muestran una luz ámbar. • Los indicadores de error de fuente de alimentación muestran una luz ámbar. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea.
www.dell.com | support.dell.com Solución de problemas de refrigeración del sistema Problema • El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”. Si el ventilador de repuesto no funciona, consulte “Obtención de ayuda”. Solución de problemas de la memoria del sistema Problema • El módulo de memoria es defectuoso. • La placa base es defectuosa. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado.
www.dell.com | support.dell.com 11 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. 12 Abra el programa de configuración del sistema y verifique la configuración de la memoria del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
Solución de problemas de una unidad de disquete Problema • Un mensaje de error indica un problema en la unidad de disquete. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía.
www.dell.com | support.dell.com 16 17 18 19 20 21 22 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema”. Reinstale una de las tarjetas de expansión que ha extraído en el paso 12. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la sección “Instalación de opciones del sistema”. Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”.
10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda”. Solución de problemas de una unidad de cinta SCSI externa Problema • La unidad de cinta es defectuosa. • El cartucho de cinta es defectuoso. • Falta el software de copia de seguridad en cinta o el controlador de dispositivo de la unidad de cinta, o están dañados. • La controladora SCSI es defectuosa.
www.dell.com | support.dell.com 8 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema”. 9 Asegúrese de que la tarjeta controladora SCSI esté bien encajada en su conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la sección “Instalación de opciones del sistema”. 10 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”. 11 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos periféricos.
3 Compruebe que el canal SCSI principal esté activado y reinicie el sistema. 4 Asegúrese de que los controladores de dispositivo estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documentación del sistema operativo. 5 Extraiga la unidad de disco duro e instálela en otro compartimento para unidad. 6 Si se resuelve el problema, reinstale la unidad de disco duro en el compartimento original.
www.dell.com | support.dell.com Solución de problemas de las unidades de disco duro SATA Solución de problemas de una unidad de disco duro SATA Problema • La unidad de disco duro es defectuosa. • Los cables de la unidad de disco duro están dañados o se han conectado incorrectamente. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado.
Solución de problemas de una unidad de disco duro SATA en una configuración RAID Problema • Se ha producido un error en el controlador de dispositivo. • Los cables de la unidad de disco duro están dañados o se han conectado incorrectamente. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado.
www.dell.com | support.dell.com Solución de problemas de una tarjeta controladora RAID NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta controladora RAID, consulte también la documentación del sistema operativo y de la controladora RAID. Problema • Un mensaje de error indica un problema en la controladora RAID. • La controladora RAID funciona incorrectamente o no funciona. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado.
Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que acompañan al producto. 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
www.dell.com | support.dell.com Solución de problemas con los microprocesadores Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema en el procesador. • No hay un disipador de calor instalado para cada procesador. Acción PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea.
14 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 15 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema”. 16 Sustituya el procesador 1 por otro procesador de la misma capacidad. Consulte “Procesadores” en la sección “Instalación de opciones del sistema”. 17 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”. 18 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas finalizan correctamente, reemplace el procesador 1.
www.dell.com | support.dell.
Instalación de opciones del sistema En esta sección se describe cómo extraer e instalar los componentes siguientes: • Ventiladores del sistema • Fuentes de alimentación redundantes opcionales • Tarjetas de expansión • Módulos de memoria • Microprocesadores • Batería del sistema • Panel de control Para obtener más información sobre la instalación de una unidad de disco duro u otras unidades, consulte “Instalación de unidades”.
www.dell.com | support.dell.com 5 En caso de estar instaladas, retire las tarjetas de expansión largas. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión”. 6 Retire la guía de la tarjeta de expansión: a b 7 Mantenga presionada la lengüeta de liberación de la guía de la tarjeta de expansión. Consulte la figura 6-1. Aleje del conjunto de ventilador el conjunto de guía, levántelo y extráigalo del sistema.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”. 7 Vuelva a conectar el sistema a su toma eléctrica y enciéndalo, incluidos todos los periféricos conectados. Figura 6-1.
www.dell.com | support.dell.com Fuentes de alimentación redundantes El acceso a las fuentes de alimentación redundantes opcionales se realiza desde el panel posterior. Extracción de una fuente de alimentación redundante PRECAUCIÓN: para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por descargas eléctricas, no toque el interior de un compartimento para fuente de alimentación vacío. AVISO: las fuentes de alimentación admiten la conexión en marcha.
Figura 6-2.
www.dell.com | support.dell.com Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
Figura 6-3.
www.dell.com | support.dell.com Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
Memoria del sistema Los seis zócalos de módulos de memoria pueden alojar de 256 MB a 12 GB de memoria ECC PC2 3200 registrada (DDR 2 400). Los zócalos de memoria están ubicados en la placa base, bajo la cubierta del módulo de memoria adyacente a los compartimentos de las fuentes de alimentación. Consulte la figura A-3. Puede ampliar la memoria del sistema instalando combinaciones de módulos de memoria registrada de 256 MB, 512 MB, 1 GB y 2 GB. Dell tiene disponibles kits de ampliación de memoria.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 6-1.
Instalación de módulos de memoria PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que acompañan al producto. 1 Abra el sistema.
www.dell.com | support.dell.com Cuando el módulo de memoria esté encajado correctamente en el zócalo, los expulsores del zócalo del módulo de memoria deben estar alineados con los expulsores de los otros zócalos que tienen instalados módulos de memoria. 8 Repita del paso 4 al paso 7 de este procedimiento para instalar los módulos de memoria restantes. Consulte la tabla 6-1 y la tabla 6-2 para ver ejemplos de configuraciones de la memoria. 9 Reinstale el conjunto de ventilador posterior/deflector.
Procesadores Puede actualizar los procesadores para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y funcionalidad. Cada procesador y su memoria caché interna asociada están contenidos en un paquete de PGA (matriz de patillas en rejilla) que se instala en un zócalo ZIF de la placa base. El kit de actualización del procesador incluye los elementos siguientes: • Procesador • Disipador de calor 1 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
www.dell.com | support.dell.com Figura 6-5. Instalación y extracción del disipador de calor Disipador de calor Palancas de retención del disipador de calor (2) NOTA: al extraer el disipador de calor, es posible que el procesador esté enganchado al disipador de calor y se extraiga del zócalo. Se recomienda extraer el disipador de calor mientras el procesador está todavía caliente. 88 5 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador.
7 8 Extraiga el disipador de calor. a Si el procesador se extrae del zócalo con el disipador de calor enganchado, haga girar o deslice el procesador para separarlo del disipador de calor. No intente separar el procesador del disipador de calor haciendo palanca. b Coloque el disipador de calor de lado para no contaminar el lubricante térmico. Tire de la palanca de liberación del zócalo hacia arriba para extraer el procesador del zócalo. Consulte la figura 6-6. Figura 6-6.
www.dell.com | support.dell.com 10 Desembale el nuevo procesador. Si alguna de las patillas del procesador está doblada, consulte “Obtención de ayuda”. 11 Alinee la esquina de la patilla 1 del procesador con la esquina de la patilla 1 del zócalo ZIF. Consulte la figura 6-6. NOTA: la identificación de las esquinas de la patilla 1 es muy importante para colocar correctamente el procesador.
15 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”. Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema. 16 Pulse para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema.
www.dell.com | support.dell.com 7 Coloque la nueva batería del sistema con el lado del signo “+” cara arriba. Consulte la figura 6-7. 8 Si en el paso 4 ha extraído las tarjetas de expansión, vuelva a colocarlas. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión”. 9 Coloque el sistema en posición vertical. 10 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Panel de control Desmontaje del panel de control PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que acompañan al producto.
www.dell.com | support.dell.com Figura 6-8. Desmontaje e instalación del panel de control Instalación del panel de control PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía.
Instalación de unidades El sistema admite las siguientes configuraciones de unidades: • Hasta dos unidades de disco duro SATA no conectables en marcha cuando los discos duros están conectados a las controladoras SATA de la placa base. • Hasta seis unidades de disco duro SATA no conectables en marcha cuando los discos duros están conectados a una tarjeta controladora SATA opcional.
www.dell.com | support.dell.com Tabla 7-1. Configuración de cable de unidad Unidades Cable necesario Conexiones de cables Unidad de CD, de DVD sólo para datos o unidad combinada IDE. Consulte la figura 7-5. Cable IDE de 40 patillas para 1 disco Unidad IDE y conector IDE en la placa base Hasta dos unidades de disco duro SATA no conectables en marcha. Consulte la figura 7-9.
Cables de alimentación de CC La unidad de disquete de 3,5 pulgadas, los dispositivos de 5,25 pulgadas y las unidades de disco duro SATA deben conectarse a un cable de CC de la fuente de alimentación del sistema. Las unidades SCSI listas para la conexión en marcha reciben alimentación del plano posterior SCSI opcional. Información de configuración IDE El subsistema IDE proporciona un canal principal. Consulte la figura A-3 para ver la ubicación del conector IDE principal de la placa base.
www.dell.com | support.dell.com Información de configuración SCSI Aunque las unidades SCSI se instalan esencialmente de la misma manera que otras unidades, sus requisitos de configuración son diferentes. Para instalar y configurar una unidad SCSI, siga las pautas incluidas en las secciones siguientes. Cables de interfaz SCSI Los conectores de interfaz SCSI están codificados para que se inserten correctamente.
Configuración de la unidad de arranque La unidad o el dispositivo desde el que se inicia el sistema está determinado por la secuencia de arranque especificada en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario.
www.dell.com | support.dell.com Figura 7-1. Extracción de una unidad de disquete Cable de alimentación Unidad de disquete Cable de interfaz Lengüetas (2) Instalación de una unidad de disquete PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo este procedimiento, consulte “Seguridad para el usuario y el sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”. PRECAUCIÓN: consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Tapas para unidad del panel frontal Para evitar la entrada de polvo y suciedad en el sistema, una tapa de plástico en el embellecedor cubre cada uno de los compartimentos para unidad externa vacíos. Además, cada compartimento para unidad externa vacío está cubierto con un protector metálico en el chasis para mantener la certificación de la FCC (Federal Communications Commission) del sistema.
www.dell.com | support.dell.com Figura 7-2. Extracción de la tapa para unidad del chasis Lengüetas (2) Tapa para unidad del chasis Instalación de las tapas para unidad del panel frontal PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea.
5 Vuelva a conectar el sistema a su toma eléctrica y enciéndalo, incluidos todos los periféricos conectados. Unidades de 5,25 pulgadas La unidad de CD, la unidad de DVD sólo para datos o la unidad combinada son estándar en el primer compartimento para unidades externas, y que se puede instalar una unidad adicional en el segundo compartimento para unidades externas. Estas unidades se conectan a la placa base o a una tarjeta controladora opcional.
www.dell.com | support.dell.com Figura 7-3. Instalación de una unidad de 5,25 pulgadas Tornillos (2) Compartimento para unidad de acceso externo Cable de alimentación Cable de interfaz Unidad de 5,25 pulgadas 8 Conecte un conector de cable de alimentación de CC al conector de entrada de alimentación de la unidad. Consulte la figura 7-3. 9 Si va a conectar la unidad a una tarjeta controladora, continúe en el paso 10.
d Introduzca el cable de interfaz en el dispositivo de retención de los cables de la unidad. e Vuelva a colocar el compartimento de la unidad de disco duro y los tornillos. f Vuelva a colocar la guía de la tarjeta de expansión. g Instale el conjunto de ventilador posterior/deflector. Consulte “Instalación del conjunto de ventilador posterior/deflector”. Figura 7-4.
www.dell.com | support.dell.com Figura 7-5.
Figura 7-6.
www.dell.com | support.dell.com Figura 7-7. Conexión de una unidad de cinta SCSI a una tarjeta controladora SCSI Unidad de cinta SCSI opcional Cable de interfaz SCSI 108 Tarjeta controladora SCSI 11 Asegúrese de que todos los cables estén conectados firmemente y colocados de forma que no queden enganchados en las cubiertas del ordenador ni bloqueen el flujo de aire dentro del sistema. 12 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Unidades de disco duro En el sistema se pueden instalar las siguientes configuraciones de unidad de disco duro: • Hasta dos unidades de disco duro SATA no conectables en marcha cuando los discos duros están conectados a las controladoras SATA de la placa base. • Hasta seis unidades de disco duro SATA no conectables en marcha cuando los discos duros están conectados a una tarjeta controladora SATA opcional.
www.dell.com | support.dell.com Instalación y extracción de unidades de disco duro SATA Extracción de una unidad de disco duro SATA PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado. Usted debe hacer únicamente reparaciones simples como se autorice en la documentación del producto, o como se lo indique el equipo de asistencia técnica por teléfono o en línea. Los daños producidos por un servicio no autorizado por Dell, no están cubiertos en la garantía.
Figura 7-8.
www.dell.com | support.dell.com 7 Instale el compartimento para unidad de disco duro: a Coloque el lateral del compartimento para unidad que tiene la etiqueta “Top” mirando hacia los compartimentos para unidad externa e introduzca el compartimento para unidad en el sistema. Consulte la figura 7-8. b Coloque los cuatro tornillos que fijan el compartimento para unidad al sistema.
8 Instale la unidad en el compartimento para unidad: a Inserte la unidad en el compartimento para unidad con la parte posterior de la unidad hacia la parte posterior del compartimento. Consulte la figura 7-8. b Coloque los cuatro tornillos que fijan la unidad en el compartimento para unidad. Hay dos tornillos a cada lado del compartimento para unidad que fijan la unidad.
www.dell.com | support.dell.com Figura 7-9.
Figura 7-10. Conexión de unidades de disco duro SATA a una tarjeta controladora SATA opcional Unidades de disco duro SATA (6) Cable de interfaz SATA Tarjeta controladora RAID SATA 12 13 14 15 16 17 18 Conecte todos los cables de alimentación y cables de interfaz a las demás unidades de disco duro en el compartimento para unidad.
www.dell.com | support.dell.com Instalación y extracción de unidades de disco duro SCSI conectables en marcha NOTA: la función de conexión en marcha de SCSI sólo está disponible cuando se utiliza RAID SCSI. Consulte la documentación de la controladora RAID SCSI para verificar que su configuración admite unidades de disco duro SCSI conectables en marcha.
Figura 7-12. Unidades de disco duro SCSI conectables en marcha conectadas a una tarjeta controladora RAID Unidades de disco duro SCSI (6) Tarjeta de plano posterior SCSI Cable de interfaz SCSI de 63 cm Tarjeta controladora RAID SCSI Extracción de una unidad de disco duro conectable en marcha AVISO: no todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades conectables en marcha. Consulte la documentación incluida con su sistema operativo.
www.dell.com | support.dell.com Figura 7-13. Extracción e instalación de una unidad de disco duro conectable en marcha Asa del portaunidades de la unidad de disco duro Compartimentos para unidad de disco duro SCSI (6) 118 4 Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimento para unidad. Consulte la figura 7-13. 5 Vuelva a colocar el embellecedor. Consulte “Montaje del embellecedor” en la sección “Solución de problemas del sistema”.
Instalación de una unidad de disco duro conectable en marcha AVISO: no todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades conectables en marcha. Consulte la documentación incluida con su sistema operativo. AVISO: la función de conexión en marcha de SCSI sólo está disponible cuando se utiliza RAID SCSI. Consulte la documentación de la controladora RAID SCSI para verificar que su configuración admite unidades de disco duro SCSI conectables en marcha. 1 Extraiga el embellecedor.
www.dell.com | support.dell.com Instalación de una tarjeta controladora RAID Siga este procedimiento general al instalar una tarjeta controladora RAID. Para obtener instrucciones específicas, consulte la documentación suministrada con la tarjeta. PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones deben hacerse únicamente por un técnico de servicio certificado.
Obtención de ayuda Asistencia técnica Si necesita ayuda para resolver un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1 Realice los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema”. 2 Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida. 3 Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela. 4 Utilice la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página Web support.dell.
www.dell.com | support.dell.com Servicios en línea Puede acceder a la página Web de soporte de Dell en support.dell.com. Seleccione su zona en la página de bienvenida al soporte de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda. Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes: • Internet www.dell.com www.dell.com/ap (sólo para países asiáticos y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón) www.euro.dell.
Servicio AutoTech El servicio de soporte técnico automatizado de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes que los clientes de Dell hacen acerca de sus ordenadores portátiles y de escritorio. Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas. El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, siete días de la semana. También puede acceder a este servicio a través del servicio de soporte técnico.
www.dell.com | support.dell.com Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente: 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material, y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. Para determinar el número de teléfono al que debe llamar, consulte los números de contacto correspondientes a su zona.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador): Código de servicio urgente: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de soporte de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos periféricos: Tarjetas de expansión: ¿Está conectado a una red? Sí/No Red, versión y tarjeta de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para det
www.dell.com | support.dell.com Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las siguientes páginas Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para instituciones gubernamentales, educativas y sanitarias, así como medianas y grandes empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones Web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Aruba Asistencia general Australia (Sidney) Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Código internacional: 0011 Código de país: 61 Código de ciudad: 2 Códigos de área, números locales y números sin cargo sin cargo: 800 -1578 Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: tech_be@dell.com Código de país: 32 Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Canadá (North York, Ontario) Código internacional: 011 Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Estado de los pedidos en línea: www.dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Ecuador Asistencia general sin cargo: 999 -119 EE. UU.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad EE. UU.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Finlandia (Helsinki) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 990 Correo electrónico: fin_support@dell.com Código de país: 358 Correo electrónico de asistencia (servidores): Nordic_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Grecia Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 16 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 39 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Japón (Kawasaki) Soporte técnico fuera de Japón (Axim) 81-44-556-3468 Código internacional: 001 Servicio Faxbox 044-556-3490 Código de país: 81 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 emp
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nueva Zelanda Código internacional: 00 Código de país: 64 Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.com Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.
www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 011 Correo electrónico: pl_support@dell.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Reino Unido (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Sitio Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Códigos de área, números locales y números sin cargo Código de ciudad: 1344 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
www.dell.com | support.dell.
País (Ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.com Código de país: 41 Código de ciudad: 22 Códigos de área, números locales y números sin cargo Correo electrónico para particulares, pequeñas empresas y clientes corporativos de habla francesa: support.euro.dell.
Obtención de ayuda www.dell.com | support.dell.
Puentes, conmutadores y conectores Esta sección proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También proporciona cierta información básica sobre puentes y conmutadores y describe los conectores de las distintas tarjetas del sistema. Puentes: Información general Los puentes proporcionan un medio práctico y reversible para reconfigurar los circuitos de una placa de circuito impreso.
www.dell.com | support.dell.com Puentes de la placa base En la figura A-2 se muestra la ubicación de los puentes de configuración en la placa base. En la tabla A-1 se enumeran las configuraciones de puente. Figura A-2. Puentes de la placa base Tabla A-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente J55, patillas 1 y 2 Valor Descripción (predeterminado) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada.
Conectores de la placa base Consulte la figura A-3 y la tabla A-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base y las ranuras de las tarjetas de expansión. Figura A-3.
www.dell.com | support.dell.com Tabla A-2.
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, las cuales se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la Guía del usuario. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
www.dell.com | support.dell.com 7 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos, y desconéctelo de la toma eléctrica. 8 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la sección “Solución de problemas del sistema”. 9 Si se trata de un sistema de torre, apóyelo sobre su lado derecho. 10 Instale el conector del puente de contraseña. Consulte la figura A-2 para localizar el puente de contraseña en la placa base. 11 Cierre el sistema.
Puertos y conectores de E/S Conectores de E/S Los conectores de E/S son las puertas de enlace que el sistema utiliza para comunicarse con los dispositivos externos, tales como un teclado, un ratón, una impresora o un monitor. En esta sección se describen los distintos conectores del sistema. Si vuelve a configurar el hardware conectado al sistema, es posible que también necesite información sobre la señal y el número de patilla para estos conectores. En la figura B-1 se muestran los conectores del sistema.
www.dell.com | support.dell.com Conector serie Los conectores serie admiten dispositivos tales como módems externos, impresoras y ratones que requieren una transmisión de datos serie. El conector serie utiliza un conector D subminiatura de 9 patillas. Configuración automática del conector serie La designación predeterminada del conector serie integrado es COM1.
Conector paralelo El conector paralelo integrado, destinado principalmente para las impresoras que precisan datos en formato paralelo, utiliza un conector D subminiatura de 25 patillas en el panel posterior del sistema. La designación predeterminada del conector paralelo del sistema es LPT1. Si añade una tarjeta de expansión que contiene un conector paralelo configurado como LPT1 (IRQ7, dirección de E/S 378h), utilice el programa de configuración del sistema para reasignar el conector paralelo integrado.
www.dell.com | support.dell.com Conectores para teclado y ratón compatibles con PS/2 Los cables de teclado y de ratón compatibles con PS/2 se enchufan en conectores DIN miniatura de 6 patillas. En la figura B-4 se muestran los números de patilla de estos conectores, y en la tabla B-4 se definen las asignaciones de las patillas. Figura B-4. Números de las patillas del conector para teclado y ratón Tabla B-4.
Conector de vídeo Puede conectar un monitor compatible con VGA a la controladora de vídeo integrada del sistema mediante un conector D subminiatura de alta densidad de 15 patillas. En la figura B-5 se muestran los números de patilla del conector de vídeo, y en la tabla B-5 se definen las asignaciones de patillas. NOTA: al instalar la tarjeta de vídeo se desactiva automáticamente la controladora de vídeo integrada del sistema. Figura B-5. Números de patilla del conector de vídeo Tabla B-5.
www.dell.com | support.dell.com Conector USB El conector USB del sistema admite periféricos compatibles con USB, como teclados, ratones e impresoras, y también puede admitir dispositivos compatibles con USB como unidades de disquete y unidades de CD. En la figura B-6 se muestran los números de patilla del conector USB, y en la tabla B-6 se definen las asignaciones de las patillas para el mismo.
Conector de NIC integrada Las NIC integradas del sistema funcionan como tarjetas de expansión de red aparte y proporcionan una comunicación rápida entre servidores y estaciones de trabajo. En la figura B-7 se muestran los números de patilla para el conector de NIC, y en la tabla B-7 se definen las asignaciones de las patillas para el mismo. Figura B-7. Conector de NIC Indicador de actividad Indicador de enlace Tabla B-7.
Puertos y conectores de E/S www.dell.com | support.dell.
Índice A abrir sistema, 57 advertencia, mensajes, 37 alerta, mensajes, 37 cerrar sistema, 58 controladora RAID (tarjeta) solucionar problemas, 74 códigos de sonido, 34 cubierta extraer, 57 instalar, 58 colocar batería, 95 alimentación indicador, 21 combinada, unidad, 19 Compartimento, 19 D asistencia técnica obtener, 125 comprobar el equipo, 48 diagnósticos ejecutar desde la partición de utilidades, 44 ejecutar desde los disquetes, 44 mensajes de error, 46 opciones de prueba, 45 opciones de prueb
E embellecedor extraer, 55 instalar, 56 extraer batería, 95 cubierta, 57 embellecedor, 55 memoria, 90 tapas para unidad del panel frontal, 105 tarjeta de expansión, 86 unidad de disco duro SATA, 114 unidad de disco duro SCSI, 121 unidad de disquete, 103 ventilador frontal del sistema, 79 F fuentes de alimentación instalar, 82 solucionar problemas, 63 estado del sistema, 17 NIC, 24 panel frontal, 16 unidad de disco duro, 23 instalar cubierta, 58 embellecedor, 56 fuentes de alimentación, 82 memoria, 89 paut
pautas instalación de la unidad de disco duro, 113 instalación de memoria, 87 placa base conectores, 151 puentes, 150 procesador Véase microprocesador puentes información, 149 placa base, 150 R ratón conector, 158 solucionar problemas, 49 refrigeración del sistema solucionar problemas, 64 S SATA, unidades configurar, 101 SATA, unidades de disco duro solucionar problemas, 72 SCSI, unidades cables de interfaz, 102 configurar, 102 números de identificación, 102 terminación, 102 seguridad, 47 serie conector,
unidades cables de alimentación, 101 cables de interfaz, 99 CD, 19, 107 combinada, 19 conectar, 99 configuraciones de cable, 99 disquete, 19, 103-104 DVD, 19 IDE, 101 SATA, 101 SCSI, 102 Véase también unidades de disco duro unidades de disco duro conectables en marcha, 19 conectables en marcha SCSI, 120 extraer SATA, 114 extraer SCSI, 121 indicadores, 23 instalar SCSI, 123 no conectables en marcha, 19 pautas para la instalación, 113 SATA, 114, 116 USB conector, 160 V ventilador de refrigeración solucionar
Figuras Figura 2-1. Orientaciones de montaje para torre y rack . Figura 2-2. Controles e indicadores del panel frontal Figura 2-3. Sistema con unidades de disco duro SATA . . . . . 19 Figura 2-4. Sistema con unidades de disco duro SCSI . . . . . 19 Figura 2-5. Características del panel posterior . . . . . . . . . 20 Figura 2-6. Indicadores de la fuente de alimentación redundante 22 Figura 2-7. Indicadores de la unidad de disco duro SCSI Figura 2-8. Indicadores de la NIC Figura 5-1.
Figura 7-3. Instalación de una unidad de 5,25 pulgadas Figura 7-4. Cómo acceder a los conectores de unidad de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . Figura 7-5. Figura 7-6. Figura 7-7. Figura 7-8. Figura 7-9. Figura 7-10. . . . . 108 . . . 109 Conexión de una unidad de CD IDE y una unidad de cinta IDE opcional a una controladora IDE integrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Conexión de una unidad de cinta SCSI a la controladora SCSI integrada . . . . . . . 111 . . . .
Tablas Tabla 2-1. Patrones del indicador de estado del sistema . . . 17 Tabla 2-2. Conectores, botones e indicadores LED del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tabla 2-3. Características del panel posterior . Tabla 2-4. Indicadores del botón de alimentación Tabla 2-5. Indicadores de la fuente de alimentación redundante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Códigos del indicador de estado de unidad de disco duro SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tabla 2-6. .