Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Introducción Indicadores, mensajes y códigos Búsqueda de soluciones de software Ejecución de los Diagnósticos del sistema Solución de problemas del sistema Instalación de opciones del sistema Instalación de unidades Obtención de ayuda Puentes y conectores Abreviaturas y siglas Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de una mejor manera.
Regresar a la página de contenido Puentes y conectores Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Puentes: Explicación general Puentes de la placa base Conectores de la placa base Conectores en la tarjeta de plano posterior SCSI Desactivación de una contraseña olvidada Esta sección proporciona información específica sobre los puentes del sistema.
Tabla A-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Configuración Descripción PASSWD (predeterminada) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. NVRAM_CLR (predeterminada) Los valores de configuración se retienen al iniciarse el sistema. Los valores de configuración se borran la siguiente vez que se inicia el sistema.
POWERn Conectores de alimentación PROCn Microprocesadores (2) RAID_BAT Cable de la batería para el controlador RAID integrado opcional RAID_DIMM Módulo de memoria para el controlador RAID integrado opcional RAID_KEY Enchufe para la llave de hardware del controlador RAID integrado SCSI_A, SCSI B Conectores del adaptador host SCSI PCI_n Conectores para las tarjetas de expansión (PCI 1 – PCI 7) VRM_Pn VRM para microprocesador (2) NOTA: Para obtener el nombre completo de una abreviatura o sigla
8. Instale la tapa del puente para contraseña. 9. Vuelva a montar la cubierta (consulte "Montaje de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema"). 10. Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a sus enchufes eléctricos y enciéndalo. 11. Asigne una nueva contraseña del sistema y/o de configuración.
Regresar a la página de contenido Abreviaturas y siglas Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas A amperio(s) ADC Siglas de analog-to-digital converter (convertidor analógico a digital) ANSI American National Standards Institute (Instituto Nacional Americano de Estándares) APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (Controlador de interrupción avanzada de periféricos) ASIC application-specific integrated circuit (circuito integrado específico de una aplicación) BI
characters per inch (caracteres por pulgada) cpl characters per line (caracteres por línea) CPU central processing unit (unidad de procesamiento central) DAC analog-to-digital converter (convertidor analógico a digital) DAT digital audio tape (cinta de audio digital) dB decibelio(s) dBA decibelio(s) ajustados DDR double-data rate (velocidad de datos dobles) DIMM dual in-line memory module (módulo dual de memoria en línea) DIN Deutsche Industrie Norm DIP dual in-line package (paquete doble en línea
extended-data out (salida de datos extendida) EGA enhanced graphics adapter (adaptador de gráficos mejorados) EIDE enhanced integrated drive electronics (electrónica de unidad integrada mejorada) EMI electromagnetic interference (interferencia electromagnética) EMM expanded memory manager (administrador de la memoria expandida) EMS Expanded Memory Specification (Especificaciones de la memoria expandida) EPP Enhanced Parallel Port (Puerto paralelo mejorado) EPROM erasable programmable read-only memory
ID identificación IDE integrated drive electronics (electrónica de unidad integrada) IRQ interrupt request (solicitud de interrupción) K kilo- (1024) KB kilobyte(s) Kb kilobit(s) KB/s kilobyte(s) por segundo Kbps kilobit(s) por segundo kg kilogramo(s) khz kilohercios LAN local area network (red de área local) lb libra(s) LCD liquid crystal display (visualización de cristal líquido) LED light-emitting diode (diodo emisor de luz) LIF low insertion force (fuerza de inserción baja) LN load number
mAh miliamperio-hora(s) MB megabyte(s) Mb megabit(s) Mbps megabit(s) por segundo MBR master boot record (registro maestro de inicio) MDA monochrome display adapter (adaptador para pantalla monocromática) MGA monochrome graphics adapter (adaptador para gráficos monocromáticos) MHz megahercios mm milímetro(s) ms milisegundo(s) MTBF mean time between failures (tiempo medio entre fallas) mV milivoltio(s) NIC network interface controller (controlador de interfaces de red) NiCad níquel-cadmio NiMH h
programmable array logic (lógica de arreglo programable) PCI Peripheral Component Interconnect (Interconexión de componentes periféricos) PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association (Asociación internacional de tarjetas de memoria para PC) PDB power distribution board (tarjeta de distribución de energía) PDU power distribution unit (unidad de distribución de energía) PGA pin grid array (arreglo de patas) PIC personal identification code (código de identificación personal) POST powe
read-only memory (memoria de sólo lectura) rpm revoluciones por minuto RTC real-time clock (reloj de tiempo real) s segundo(s) SBE single bit ECC (código de corrección de errores de un solo bit) SCSI small computer system interface (interfaz para equipos pequeños) SDRAM synchronous dynamic random-access memory (memoria dinámica sincrónica de acceso aleatorio) SEC single-edge contact (contacto de un solo borde) SEL system event log (registro de eventos del sistema) SIMM single in-line memory module
VCA voltios de corriente alterna VCC voltios de corriente continua VGA video graphics array (arreglo de gráficos de vídeo) VLSI very-large-scale integration (integración a escala muy grande) VRAM video random-access memory (memoria de acceso aleatorio de vídeo) VRM voltage regulator module (módulo regulador de voltaje) W vatio(s) WH vatios-hora(s) XMM extended memory manager (administrador de la memoria extendida) XMS eXtended Memory Specification (especificación de la memoria extendida) ZIF zero
Regresar a la página de contenido Introducción Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Otros documentos que puede necesitar Obtención de asistencia técnica Su sistema es un servidor de alta velocidad que ofrece importantes características de servicio y actualización.
Regresar a la página de contenido Indicadores, mensajes y códigos Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Indicadores de estado del sistema Indicadores y características del panel anterior Indicadores y características del panel posterior Códigos del indicador de alimentación Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Códigos del indicador del NIC Códigos del indicador del conector de Ethernet ERA (opcional) Códigos del indicador del ventilador de enfriamiento
Tabla 2-1. Códigos de los indicadores de estado del sistema Indicadores del bisel Código indicador Estado Precaución Apagado Apagado No hay energía disponible para el sistema o el equipo no está encendido. Encendido Apagado El sistema está funcionando normalmente. Apagado Parpadeante El sistema ha detectado un error y requiere atención. Parpadeante Apagado El sistema se está identificando a sí mismo (consulte "Indicadores y características del panel anterior").
l l Si usted apaga el sistema usando el botón de encendido y el sistema está ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede llevar a cabo un apagado ordenado antes de que se apague la alimentación. Si el sistema no está ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, la alimentación se apagará inmediatamente una vez que oprima el botón de encendido. El botón se activa en el programa Configuración del sistema.
Tabla 2-4. Códigos del indicador del botón de encendido Indicador Código indicador Encendido Indica que se está suministrando energía al sistema y que éste es operativo. Apagado Indica que no se está suministrando energía al sistema. Parpadeante Indica que se está suministrando energía al sistema, pero éste está en estado de espera. Para obtener más información sobre los estados de espera, consulte la documentación de su sistema operativo.
La Tabla 2-6 lista los códigos de los indicadores de la unidad. Conforme ocurren eventos de unidades en el sistema, se muestran códigos diferentes. Por ejemplo, en el caso de una falla de unidad de disco duro, aparece el código de "unidad con falla". Una vez seleccionada la unidad para su desmontaje, aparece el código "preparándose para el desmontaje". Una vez instalada la unidad de repuesto, aparece el código "preparándose para la operación, unidad en línea". Tabla 2-6.
Códigos del indicador del conector de Ethernet ERA (opcional) Los indicadores del conector de Ethernet ERA (embedded remote access [acceso remoto incorporado]) del panel posterior proporcionan información sobre la actividad de red y el estado del vínculo para el conector de Ethernet ERA (consulte la Figura 2-7). La Tabla 2-8 muestra una lista de los códigos de indicador del conector de Ethernet ERA. Figura 2-7. Conector de Ethernet ERA Tabla 2-8.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no está listado en la Tabla 2-10, revise la documentación del programa de aplicación que se está ejecutando cuando aparece el mensaje, o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación del mensaje y la acción recomendada. NOTA: Antes de llevar a cabo cualquiera de los procedimientos descritos en la Tabla 2-10, consulte "Antes de comenzar" en "Solución de problemas del sistema". Tabla 2-10.
SETUP program (Información de configuración no válida; por favor ejecute el programa de configuración) programa Configuración del sistema son incorrectos; el puente NVRAM_CLR está instalado; la batería del sistema está defectuosa. Invalid memory configuration detected; Módulos de memoria defectuosos o instalados incorrectamente.
hard-disk (No hay sector de inicio en la unidad de disco duro) disco duro. No PXE-capable device available Se oprimió durante la POST y no se (No hay ningún dispositivo disponible capaz del detectó ningún dispositivo del PXE. PXE) disco duro en el programa Configuración del sistema (consulte "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del usuario).
RAID a SCSI B del subsistema RAID incorporado.) Warning: Detected missing RAID hardware for the embedded RAID subsystem. Data loss will occur! Press Y to switch mode to SCSI, press any other key to disable both channels. Press Y to confirm the change; press any other key to cancel. (Advertencia: Se ha detectado que falta hardware de RAID en el subsistema de RAID incorporado. ¡Se perderán datos! Oprima Y para cambiar el modo a SCSI; oprima cualquier otra tecla para desactivar ambos canales.
2-1-1 hasta 2-4-4 Falla de bit en los primeros 64 KB de la memoria principal. 3-1-1 Falla de registro DMA esclavo. 3-1-2 Falla del registro del DMA maestro. 3-1-3 Falla de registro maestro de enmascaramiento de interrupciones. 3-1-4 Falla del registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones. 3-2-2 Falla de carga del vector de interrupción. 3-2-4 Falla del controlador del teclado. Consulte "Solución de problemas del teclado" en "Solución de problemas del sistema".
PRECAUCIÓN: Los suministros de energía en este sistema producen altos voltajes y peligros de energía, los cuales pueden ocasionar lesiones físicas. Únicamente técnicos capacitados de servicio están autorizados para desmontar la cubierta del sistema y tener acceso a los componentes dentro del mismo. Los errores que no pueden notificarse en el monitor durante la rutina de inicio pueden aparecer en la placa base como una serie de cinco LED encendidos o parpadeantes.
Regresar a la página de contenido Búsqueda de soluciones de software Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Instalación y configuración de software Utilización de software Debido a que la mayoría de los sistemas tienen varios programas de aplicación instalados además del sistema operativo, la identificación de un problema de software puede resultar confusa. Los errores de software también pueden parecer fallas del hardware.
configurar la tarjeta de una de las líneas IRQ disponibles. Tabla 3-1.
Regresar a la página de contenido Ejecución de los Diagnósticos del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Características de los Diagnósticos del sistema Cuándo usar los diagnósticos del sistema Inicio de los diagnósticos del sistema Utilización de los Diagnósticos del sistema Utilización del menú Grupos de dispositivos Opciones del menú Grupos de dispositivos Mensajes de error A diferencia de muchos programas de diagnósticos, los diagnósticos del sistema le ayu
dispositivo específico, seleccione Test One Device (Probar un dispositivo). Para realizar una revisión exhaustiva del sistema, seleccione Probar todos los dispositivos y, a continuación, seleccione Extended Tests (Pruebas exhaustivas). Para verificar un área en particular del sistema, escoja Advanced Testing (Pruebas avanzadas). Cuando escoge Pruebas avanzadas, aparece la pantalla principal de diagnósticos.
Dispositivos La mayoría de los grupos de dispositivos constan de varios dispositivos. Use la opción Dispositivos para seleccionar dispositivos individuales dentro del o de los grupos de dispositivos. Cuando selecciona Dispositivos, se muestran las opciones siguientes: Ejecutar pruebas, Pruebas, Seleccionar, Parameters (Parámetros) y Ayuda. La Tabla 4-1 lista todos los valores posibles para cada opción. Tabla 4-1.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas La seguridad es lo primero; para usted y para su sistema Antes de comenzar Conexiones externas Verificación de problemas específicos del sistema Rutina de inicio Orientación del sistema Bisel Cubierta del sistema Verificación del equipo Al interior del sistema Respuesta a un mensaje de alerta de administración de sistemas Solución de problemas de un equipo que se ha
Los interruptores y controles colocados inadecuadamente, así como los cables sueltos o conectados inadecuadamente, son las causas más frecuentes de problemas para el sistema, el monitor o cualquier otro periférico (como una impresora, un teclado, un mouse u otro equipo externo). Una verificación rápida de todos los interruptores, controles y conexiones de cables puede resolver fácilmente estos problemas. Consulte la Figura 2-3 para ver las Características del panel posterior y los conectores.
Bisel El bisel dispone de un indicador de estado del sistema. Una cerradura en el bisel restringe el acceso al botón de encendido, a la unidad de disco, a la unidad de CD, a las unidades de disco duro, a los suministros de energía y al interior del sistema. Debe abrir o desmontar el bisel y desmonte la cubierta para obtener acceso a los componentes internos. Desmontaje del bisel anterior 1. Con la ayuda de la llave del sistema, desbloquee el bisel. 2.
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento deberá apagar el sistema y deberá desconectarlo de su fuente de energía. Para obtener más información, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su sistema". 1. Abra el bisel (consulte "Desmontaje del bisel anterior"). 2. Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo del enchufe eléctrico. 3. Afloje los tres tornillos mariposa en la parte anterior del sistema (consulte la Figura 5-3). 4.
Acción 1. Verifique el teclado y el cable del teclado para comprobar que no estén dañados. Si el teclado y el cable parecen no tener daños y funcionan las teclas, vaya al paso 3. Si el teclado o su cable están dañados, continúe con el paso 2. 2. Cambie el teclado dañado por uno en buen estado. Si el problema se resuelve, el teclado debe ser reemplazado (consulte "Obtención de ayuda" para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica).
Acción 1. Apague el sistema y todos los dispositivos periféricos conectados a los puertos serie. 2. Cambie el cable de interfaz por un cable cuyo buen funcionamiento se haya comprobado. Si el problema se resuelve, el cable de interfaz debe ser reemplazado (consulte "Obtención de ayuda" para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica). 3. 4. Apague el sistema y el dispositivo serie, y cambie el dispositivo por uno similar. Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Al interior del sistema En la Figura 5-4, las cubiertas y el bisel se han desmontado para ofrecer una vista del interior del sistema. Figura 5-4. Al interior del sistema La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos. Varias opciones de hardware, como los microprocesadores y la memoria, están instaladas directamente en la placa base.
6. Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a sus enchufes eléctricos y enciéndalo. Si el sistema no se inicia correctamente, consulte "Obtención de ayuda" para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica. 7. 8. Si el sistema se inicia de la manera habitual, apáguelo y reinstale todas las tarjetas de expansión que desmontó en el paso 3 (consulte "Instalación de tarjetas de expansión" en "Instalación de opciones del sistema").
l Los indicadores de estado del sistema son de color ámbar l El indicador de fallas del suministro de energía indica que existe un problema Acción 1. Ubique el suministro de energía defectuoso. El indicador de fallas del suministro de energía está encendido (consulte la Figura 2-4). AVISO: Los suministros de energía son de acoplamiento activo. El sistema requiere que un suministro de energía esté instalado para operar normalmente.
5. 6. Si el problema no se resuelve, instale un nuevo ventilador (consulte "Ventiladores del sistema" en "Instalación de opciones del sistema"). Si el ventilador de repuesto no funciona, el conector del ventilador está defectuoso (consulte "Obtención de ayuda" para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica).
Solución de problemas de tarjetas de expansión AVISO: Al momento de solucionar problemas con las tarjetas de expansión consulte la documentación del sistema operativo y de la tarjeta de expansión.
sistema" en la Guía del usuario para obtener instrucciones). 3. Si la cantidad de memoria concuerda con la configuración de la memoria del sistema, vaya al paso 26. De lo contrario, continúe con el paso 4. 4. Abra el bisel (consulte "Desmontaje del bisel anterior"). 5. Apague el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo de su enchufe eléctrico. 6. Desmonte la cubierta (consulte "Desmontaje de la cubierta").
6. Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de disco/CD esté conectado firmemente entre la tarjeta mediadora en el ensamblaje de la unidad de disco/CD y la placa base. 7. Vuelva a montar la cubierta (consulte "Montaje de la cubierta"). 8. Vuelva a conectar el sistema a su enchufe eléctrico y enciéndalo, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo. 9. Ejecute las pruebas de unidades desde el disco de diagnósticos para ver si la unidad de disco funciona correctamente.
l Cartucho de cinta defectuoso l Software o controlador de dispositivo l Adaptador host SCSI defectuoso Acción 1. Retire la cinta que estaba utilizando cuando ocurrió el problema y cámbiela por una cuyo buen funcionamiento se haya comprobado. 2. Verifique que los controladores de dispositivos SCSI requeridos estén instalados en la unidad de disco duro y configurados correctamente.
d. Compruebe la conexión del cable SCSI a la tarjeta controladora RAID (consulte la documentación de para obtener información detallada). NOTA: Para que el plano posterior SCSI funcione en una configuración 1 x 6, asegúrese de que no esté instalada la tarjeta dependiente de plano posterior SCSI.
Regresar a la página de contenido Instalación de opciones del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Funda de enfriamiento Ventiladores del sistema Suministros de energía Tarjetas de expansión Módulos de memoria Microprocesadores Batería del sistema Esta sección describe cómo desmontar y reemplazar los siguientes componentes: l Funda de enfriamiento l Ventiladores del sistema l Suministros de energía l Tarjetas de expansión l Módulos de memoria l Micro
Figura 6-2. Rotación de la funda de enfriamiento Montaje de la funda de enfriamiento 1. Baje la funda de enfriamiento hacia dentro del chasis asegurándose de que la funda de enfriamiento esté alineada con las guías del ensamblaje de ventiladores de enfriamiento posterior. 2. Gire la funda de enfriamiento hacia abajo asegurándose de que los tornillos mariposa estén alineados con los puntos de conexión en la placa base (consulte la Figura 6-1). 3.
Montaje del ensamblaje de ventiladores anterior 1. Coloque el ensamblaje de ventiladores en el soporte de bisagra y balancee el ensamblaje de ventiladores hacia abajo hasta que la palanca de liberación encaje en su sitio. 2. Conecte el cable de alimentación del ensamblaje de ventiladores en el conector del ventilador anterior en la tarjeta de plano posterior SCSI (consulte la Figura A-4). 3. Vuelva a montar la cubierta (consulte "Montaje de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema").
1. Alinee el ensamblaje de ventiladores con la guía del ensamblaje de ventiladores en la parte posterior del chasis y presione hacia abajo hasta que el ensamblaje de ventiladores esté firmemente asentado y el seguro esté acoplado (consulte la Figura 6-4). 2. Conecte el cable de alimentación del ensamblaje de ventiladores al conector del ventilador posterior en la placa base (consulte la Figura 6-4). 3. Instale la funda de enfriamiento (consulte "Instalación de la funda de enfriamiento"). 4.
1. Deslice el ventilador hacia dentro del soporte de la funda de enfriamiento hasta que el ventilador encaje en su sitio (consulte la Figura 6-6). 2. Monte la placa base. Suministros de energía El sistema incluye uno o dos suministros de energía de acoplamiento activo. Desmontaje del suministro de energía PRECAUCIÓN: Los suministros de energía son de acoplamiento activo. El sistema requiere que un suministro de energía esté instalado para operar normalmente.
1 0 33 MHz 2 5 33, 66 ó 100 MHz 3 5 33, 66 ó 100 MHz 4 4 33, 66 ó 100 MHz 5 4 33, 66 ó 100 MHz 6 3 33, 66, 100 ó 133 MHz 7 2 33, 66, 100 ó 133 MHz NOTA: Si está usando tarjetas de expansión con velocidades de operación diferentes, debe instalar la tarjeta más rápida en la ranura 7 y la más lenta en la ranura 1. NOTA: Para obtener el nombre completo de una abreviatura o sigla usada en esta tabla, consulte "Abreviaturas y siglas".
placa base. b. Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para la tarjeta de expansión hasta que esté completamente asentada. c. Cuando la tarjeta esté asentada en el conector, cierre el seguro de la tarjeta de expansión (consulte la Figura 6-8). NOTA: Los cables SCSI conectados desde una tarjeta de expansión a la tarjeta de plano posterior SCSI deben dirigirse por debajo del ensamblaje de ventiladores anterior. Figura 6-8. Instalación de una tarjeta de expansión 9.
Módulos de memoria Los seis conectores de los módulos de memoria de la placa base pueden albergar desde 256 MB a 6 GB de memoria en módulos de memoria registrados. Los conectores de los módulos de memoria están organizados en pares que consisten en tres bancos (banco 1 al banco 3). Paquetes de actualización de memoria El sistema puede actualizarse a 6 GB instalando combinaciones de módulos de memoria registrados DDR SDRAM de 128, 256, 512 MB y 1 GB.
1. Abra el bisel (consulte "Desmontaje del bisel anterior" en "Solución de problemas del sistema"). 2. Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo del enchufe eléctrico. 3. Desmonte la cubierta (consulte "Desmontaje de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema"). 4. Desmonte la funda de enfriamiento (consulte "Desmonte la funda de enfriamiento"). 5.
10. Realice del paso 6 al 10 del procedimiento descrito en "Realización de una actualización de la memoria". Desmontaje de módulos de memoria PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento deberá apagar el sistema y deberá desconectarlo de su fuente de energía. Para obtener más información, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su sistema" en "Solución de problemas del sistema".
7. 8. Levante la palanca de liberación del zócalo directamente hacia arriba hasta que el microprocesador se libere (consulte la Figura 6-12). Levante y saque el microprocesador del zócalo. Deje la palanca de liberación levantada de manera que el zócalo esté listo para la instalación del nuevo microprocesador. AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al quitar el microprocesador. El doblar las patas puede causar daño permanente al microprocesador. Figura 6-12.
15. Oriente los sujetadores de seguridad como se muestra en la Figura 6-11. 16. Enganche el extremo de los sujetadores sin el seguro a la lengüeta ubicada en el borde del zócalo. 17. Empuje y gire el pestillos del sujetador de seguridad del disipador de calor hasta que el orificio del sujetador se enganche en la lengüeta del zócalo ZIF. 18.
5. Desmonte la batería del sistema (consulte la Figura 6-14). Consulte la Figura A-3 para conocer la batería del sistema en la placa base. Puede extraer la batería del sistema de su conector con sus dedos o con un objeto plano no conductor, como un destornillador de plástico. 6. Instale la nueva batería del sistema con el lado etiquetado "+" hacia arriba (consulte la Figura 6-14). Figura 6-14. Desmontaje e instalación de la batería del sistema 7.
Regresar a la página de contenido Instalación de unidades Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Antes de comenzar Desmontaje de una unidad de disco duro SCSI Instalación de una unidad de disco duro Instalación de una unidad de cinta externa SCSI Activación del controlador RAID integrado Instalación de una tarjeta controladora RAID Instalación de una tarjeta dependiente de plano posterior SCSI Configuración del dispositivo de inicio El sistema ofrece un compartimiento pa
compartimiento para periféricos l l Controlador SCSI: ¡ Controlador SCSI integrado ¡ Controlador RAID integrado opcional (consulte "Activación del controlador RAID integrado") ¡ Tarjeta controladora RAID (consulte "Instalación de una tarjeta controladora RAID") Conexión de cables: ¡ Si no hay una tarjeta controladora RAID instalada, no se requieren cables adicionales para utilizar el controlador SCSI integrado ni el controlador RAID integrado opcional en una configuración dividida 1 x 6 ó 2 x 3.
1. Desmonte el bisel (consulte "Desmontaje del bisel anterior" en "Solución de problemas del sistema"). 2. Abra la manija del portaunidades para unidad de disco duro (consulte la Figura 7-1). AVISO: No inserte un portaunidades de disco duro ni intente asegurar su manija al lado de un portaunidades instalado parcialmente. Si lo hace, podría dañar el resorte del protector del portaunidades instalado parcialmente y hacerlo inservible. Asegúrese de que el portaunidades adyacente esté totalmente instalado.
Activación del controlador RAID integrado PRECAUCIÓN: Reemplace la batería únicamente con otra del mismo tipo o su equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Consulte el documento Información del sistema para obtener más información. PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento deberá apagar el sistema y deberá desconectarlo de su fuente de energía.
10. Conecte el cable de la batería al conector de la batería del RAID ubicado en la placa base. Consulte la Figura A-3 para ubicar el conector del cable de la batería del RAID en la placa base. 11. Enganche la lengüeta de retención que se encuentra en la parte inferior de la batería en la ranura de la pared lateral del chasis y luego asiente el sujetador de liberación de la batería en su lugar (consulte la Figura 7-4). Figura 7-4. Desmontaje e instalación de la batería del RAID 12.
3. Apague el equipo, además de todo periférico conectado, y desconéctelo del enchufe eléctrico. 4. Desmonte la cubierta (consulte "Desmontaje de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema"). 5. Instale la tarjeta controladora RAID (consulte "Instalación de tarjetas de expansión" en "Instalación de opciones del sistema"). 6. Conecte los cables de interfaz SCSI suministrados con la tarjeta a los conectores SCSI A y/o SCSI B en la tarjeta de plano posterior SCSI.
6. Vuelva a configurar las conexiones de los cables SCSI al plano posterior SCSI según sea necesario para que el plano posterior funcione como un plano posterior dividido 2 x 3 (consulte "Configuración de la tarjeta de plano posterior SCSI"). Consulte la Figura A-4 para conocer la ubicación de los conectores de la tarjeta de plano posterior SCSI. 7. Vuelva a montar la cubierta posterior (consulte "Montaje de la cubierta" en "Solución de problemas del sistema"). 8.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2600 Guía de instalación y solución de problemas Asistencia técnica Red mundial en la Internet (World Wide Web) Servicio AutoTech Servicio TechFax Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido Servicio de asistencia técnica Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de productos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito Antes de llamar Cómo ponerse en contacto con Dell Asistencia t
support@us.dell.com apsupport@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) support.euro.dell.com (únicamente para Europa) l Servicio electrónico de cotizaciones sales@dell.com apmarketing@dell.com (únicamente para países asiáticos y del Pacífico) l Servicio electrónico de información info@dell.
2. Incluya una copia de la factura y una carta que describa la razón de la devolución. 3. Incluya una copia de la Lista de verificación de diagnósticos indicando las pruebas que ha realizado y cualquier mensaje de error reportado por el diagnóstico del sistema. 4. Incluya todos los accesorios relacionados con los artículos que desea devolver (tal como cables de alimentación, medios tales como CD y discos, y guías) si la devolución es para recibir crédito. 5.
Código de la ciudad Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Código del país: 49 Código de la ciudad: 6103 Asistencia técnica Asistencia al cliente residencial y de pequeñas empresas 06103 766-7200 0180-5-224400 Asistencia al cliente de segmento global 06103 766-9570 Asistencia al cliente de cuentas preferentes 06103 766-9420 Asistencia al cliente de cuentas grandes 06103 766-9560 Asistencia al cliente de cuentas públicas 06103 766-9555 Conmutador 06103 766-7000 Sitio web: support.
Ventas (ventas directas fuera del área de Toronto) Ventas (ventas directas dentro del área de Toronto) Chile (Santiago) sin cargo: 1-800-387-5752 416 758-2200 Ventas (Gobierno federal, educación y médicas) sin cargo: 1-800-567-7542 Ventas (Cuentas grandes) sin cargo: 1-800-387-5755 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Ventas, asistencia al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1230-020-4823 Código del país: 56 Código de la ciudad: 2 China (Xiamén) Código del país: 86 Código de la ciudad: 592 Asis
Servicios Dell para personas sordas, con problemas auditivos o del habla sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) Conmutador Asistencia técnica DellNet™ 512 338-4400 sin cargo: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) El Salvador Asistencia general España (Madrid) Residencias y pequeñas empresas Código de acceso internacional: 00 Código del país: 34 Código de la ciudad: 91 01-899-753-0777 Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Conmutador 902 118 541 Fax 9
Correo electrónico: tech_nl@dell.
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y servicio al cliente)(Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Ventas por fax (Austin, Texas, EE.UU.
Código de acceso internacional: 00 Atención al cliente Ventas Código del país: 35 Fax 800 300 415 ó 800 834 075 800 300 410 ó 800 300 411 ó 800 300 412 ó 121 422 07 10 121 424 01 12 Correo electrónico: support.euro.dell.
Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: swisstech@dell.com Correo electrónico para clientes corporativos, pequeñas empresas y residenciales que hablan francés: support.euro.dell.