Rack Installation Guide Guide d'installation en rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack
Rack Installation Guide
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 CAUTION: Safety Instructions SAFETY: Rack Mounting of Systems Installation Instructions Four-Post Rack Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before You Begin . . . . . . . . . . . . Recommended Tools and Supplies . . . . RapidRails Rack Kit Contents . . . . . . VersaRails Rack Kit Contents . . . . . . Installation Tasks . . . . .
Figures Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . 1-8 Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . 1-9 Figure 1-3. One Rack Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Figure 1-4. Marking the Vertical Rails . . . . . . . . . . . . 1-11 Figure 1-5. Installing the RapidRails Slide Assemblies . . . . 1-12 Figure 1-6. Installing the VersaRails Slide Assemblies . . . . 1-14 Figure 1-7. Installing the System in the Rack (RapidRails or VersaRails) . . .
CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage. For complete safety information, see the Product Information Guide. SAFETY: Rack Mounting of Systems Observe the following precautions for rack stability and safety. Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well as to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: Safety Instructions (continued) • Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating. • Ensure that proper airflow is provided to components in the rack. • Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack.
Four-Post Rack Installation Before attempting this installation, you should read through this entire procedure carefully. Before You Begin Before you begin installing your system in the rack, carefully read the safety instructions found at the beginning of this guide, as well as the safety instructions found in your system’s Product Information Guide for additional information.
RapidRails Rack Kit Contents The RapidRails rack kit includes the following items (see Figure 1-1): • One pair of RapidRails slide assemblies • One cable-management arm • One status indicator cable (if applicable) • Tie-wraps (not shown in Figure 1-1) Figure 1-1.
Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents slide assemblies (2) cable-management arm status indicator cable (if applicable) 10-32 x 0.
Marking the Rack You must allow 2 U (88 mm, or 3.5 inches) of vertical space for each system you install in the rack. Rack cabinets that meet EIA-310 standards have an alternating pattern of three holes per rack unit with center-to-center hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 15.9 mm, 15.9 mm, and 12.7 mm (0.625 inch, 0.625 inch, and 0.5 inch) for the front and back vertical rails (see Figure 1-3). Rack cabinets may have round or square holes.
2 Place a mark 88 mm (3.5 inches) above the original mark you made (or count up six holes in a rack that meets EIA-310 standards) and mark the rack’s front vertical rails with a felt-tipped pen or masking tape (if you counted holes, place a mark just above the top hole). This mark or piece of tape indicates where the system’s upper edge will be located on the vertical rails (see Figure 1-4). Figure 1-4.
Installing the RapidRails Slide Assemblies 1 At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails slide assemblies so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape you placed on the rack (see Figure 1-5). The top mounting hook on the slide assembly’s front mounting bracket flange should enter the top hole between the marks you made on the vertical rails.
3 At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the top mounting hook is in the top square hole, and then push down on the flange until the mounting hooks seat in the square holes and the push button pops out and clicks. 4 Repeat steps 1 through 3 for the slide assembly on the other side of the rack. NOTE: Ensure that the slide assemblies are mounted at the same position on the vertical rails on each side of the rack.
Figure 1-6. Installing the VersaRails Slide Assemblies slide assembly (2) mounting-bracket flange 10-32 x 0.5-inch flangehead Phillips screw (4 per slide assembly) front of rack Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack. CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time. 1 Pull the two slide assemblies out of the rack until they lock in the fully extended position.
4 Tilt the back of the system down while aligning the back shoulder screws on the sides of the system with the back slots on the slide assemblies. 5 Engage the back shoulder screws into their slots. Figure 1-7. Installing the System in the Rack (RapidRails or VersaRails) shoulder screw on system system locking mechanism 6 Lower the front of the system and engage the front and middle shoulder screws in their slots (the middle slot is just behind the yellow system release latch).
8 Push in and turn the captive thumbscrews on each side of the front chassis panel to secure the system to the rack. NOTE: To remove the system from the slide assemblies, press down on the thumbpads of the system locking mechanism, and then pull the system forward. Installing the Cable-Management Arm NOTICE: The cable-management arm can only be installed on the right side of the rack cabinet (as viewed from the back).
Figure 1-8. Installing the Cable-Management Arm latch on end of slide assembly latch on inner segment of slide assembly tab on front end tab on back end cable-management arm 4 If applicable, install the system status indicator cable plug into its connector (see Figure 1-9).
Figure 1-9. Installing the Cable-Management Arm system status indicator cable plug wire covers in open position system status indicator 7 Connect the power cords to their receptacles on the back panel (see Figure 1-10). NOTE: Use the strain-relief loops (if available) on the back of the power supplies to provide strain relief for the power cables.
Figure 1-10. Routing the Power Cords power cord plug CAUTION: Allow some slack in each cable as you route them around hinges in the cable-management arm. 8 Attach the I/O cable connectors to their respective connectors on the system back panel. For details on cable connections, see your system’s Installation and Troubleshooting Guide and your User’s Guide.
12 Tighten the tie-wraps just enough to ensure that the cable slack is neither too tight to cause excessive pinching nor too loose, yet keep the cables from slipping as the system is moved in and out of the rack. Figure 1-11. Routing Cables Replacing the Rack Doors Refer to the procedures for replacing doors in the documentation provided with your rack. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself.
Two-Post Rack Installation The two-post rack kit is used to install a system in a two-post, open-frame relay rack, such as those found in telecommunications equipment facilities. Both 3-inch and 6-inch wide two-post racks with universal-hole spacing or wide-hole spacing are accommodated. You can install this kit in a center-mount or a flush-mount configuration. The two-post kit incorporates slide assemblies that enable the system to be pulled out of the rack for servicing.
Rack Kit Contents The two-post rack kit includes the following items (see Figure 1-12): • One pair of slide assemblies (two-post) • One stiffening bracket • One cable-management arm • One status indicator cable (if applicable) • Sixteen 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screws • Tie-wraps (not shown in Figure 1-12) Figure 1-12. Two-Post Rack Kit Components slide assemblies (2) cable-management arm stiffening bracket 16-24 x 0.
Figure 1-13. Two-Post, Open-Frame Relay Rack Universal-Hole Spacing 15.9 mm (0.625 inch) 12.7 mm (0.5 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 44 mm 1.75 inches (1 U) 15.9 mm (0.625 inch) Wide-Hole Spacing Racks Some two-post racks with wide-hole spacing have an alternating pattern of two holes per U with center-to-center hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 31.7 mm and 12.7 mm (1.25 inches and 0.5 inch) for the front and back vertical column of holes (see Figure 1-14). Figure 1-14.
To mark the rack, perform the following steps: 1 Place a mark on the rack’s front vertical rails where you want to locate the bottom of the system you are installing in the two-post rack. The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal area between holes. NOTE: If your rack has wide-hole spacing, go to step 3. 2 Place a mark 88 mm (3.5 inches) above the original mark you made (or count up six holes in a rack with universal-hole spacing (see Figure 1-13). Each 1-U (44 mm, or 1.
4 Install the stiffening bracket between the back ends of the slide assemblies and secure the bracket with a 12-24 0.5-inch pan-head Phillips screw on each slide assembly (see Figure 1-16). Figure 1-15.
Figure 1-16. Installing the Slide Assemblies for Center-Mount Configuration 12-24 x 0.
Flush-Mount Installation The two-post rack kit is shipped with the brackets configured for center-mount installation. To prepare the slide assemblies for flush-mount installation in the two-post rack, perform the following steps: 1 Locate the two slide assemblies and place them, side by side, on a smooth work surface, with the front ends of the slide assemblies toward you. Position both slide assemblies so that the center brackets are facing upward (see Figure 1-17).
Figure 1-17. Rotating the Front Mounting Bracket for Flush-Mount Installation shoulder washer (2 per bracket) screws (2 per bracket) nut (2 per bracket) mounting flange 6 Repeat steps 4 and 5 to configure the other slide assembly. 7 Holding the left slide assembly into position in the two-post rack at the location you marked, adjust the extended back bracket tightly against the vertical two-post rack and secure it with four 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screws (see Figure 1-18).
Figure 1-18. Installing the Slide Assemblies for Flush-Mount Configuration 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screw (8 per slide assembly) system locking mechanism stiffening bracket slide assembly 10 Use an 11/32-inch wrench or nut driver to fully tighten the nuts on the mounting brackets on both slide assemblies that you tightened with your fingers. 11 Install the stiffening bracket between the back ends of the slide assemblies and secure the bracket with a 12-24 0.
Installing the System in the Rack CAUTION: Due to the size and weight of the system, never attempt to install the system by yourself. NOTE: The procedure for installing a system into a rack is identical for flush-mount and center-mount slide assemblies. 1 Pull the slides out to their fully extended position. CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the slide assemblies by yourself. 2 Lift the system into position (see Figure 1-18).
Index C I R cable-management arm installing, 1-16, 1-30 routing cables, 1-19, 1-30 installing cable-management arm, 1-30 RapidRails slide assemblies, 1-12 two-post slide assemblies, 1-24 VersaRails slide assemblies, 1-13 rack mount precautions, 1-7 cables, 1-19 contents listed RapidRails kit, 1-8 two-post kit, 1-22 VersaRails kit, 1-8 D doors removing, 1-9 replacing, 1-20 installing in rack system, 1-14-1-15 installing system four-post rack, 1-14 two-post rack, 1-30 rack requirements for VersaRails
32 Index two-post kit center-mount installation, 1-24 contents, 1-22 flush-mount installation, 1-27 installing cable-management arm, 1-30 installing slide assemblies, 1-24 installing system, 1-30 marking rack, 1-22 routing cables, 1-30 stiffening bracket, 1-22 tasks, 1-21 tools, 1-21 1-32 Index V VersaRails kit contents, 1-8 vertical rails marking, 1-10 one rack unit, 1-10
Guide d'installation en rack
Remarques, avis et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. ATTENTION : le message ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer une détérioration du matériel et des blessures pouvant entraîner la mort.
Sommaire ATTENTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes . Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . 2-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Installation dans un rack à quatre montants. . . . . . . . . . . . . . . . Avant de commencer . . . . . . . . . . . Outils et fournitures recommandés . . . . . Contenu du kit du rack RapidRails . . . . . Contenu du kit du rack VersaRails . . . . .
Figures Figure 2-1. Contenu du kit du rack RapidRails . . . . . . . . 2-8 Figure 2-2. Contenu du kit du rack VersaRails . . . . . . . . 2-9 Figure 2-3. Unité de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Figure 2-4. Marquage des rails verticaux . . . . . . . . . . 2-11 Figure 2-5. Installation des rails coulissants RapidRails . . . 2-12 Figure 2-6. Installation des rails coulissants VersaRails . . . 2-14 Figure 2-7.
ATTENTION : Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir des informations complètes sur la sécurité, reportez-vous au Guide d’informations sur le produit. SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes Pour la stabilité du rack et pour votre sécurité, respectez les précautions suivantes.
ATTENTION : Consignes de sécurité (suite) • Faites attention lorsque vous appuyez sur les loquets de déverrouillage des rails et que vous faites glisser un composant dans ou hors d'un rack, car vous risquez de vous pincer les doigts dans les glissières. • Une fois le composant inséré, étendez avec précaution le rail en position de verrouillage, puis faites glisser le composant dans le rack. • Ne surchargez pas le circuit d’alimentation secteur du rack.
Installation dans un rack à quatre montants Avant de commencer l'installation, lisez soigneusement cette procédure en entier. Avant de commencer Avant de commencer à installer le rack, lisez attentivement les informations importantes sur la sécurité figurant au début de ce guide, ainsi que les consignes de sécurité du Guide d'informations sur le produit.
Contenu du kit du rack RapidRails Le kit de rack RapidRails comprend les éléments suivants (voir la figure 2-1) : • Une paire de rails coulissants RapidRails • Un bras de maintien des câbles • Un câble de voyant d'état (le cas échéant) • Des attache-câbles (non représentés sur la figure 2-1) Figure 2-1.
Figure 2-2. Contenu du kit du rack VersaRails Rails coulissants (2) Bras de maintien des câbles Câble de voyant d'état (le cas échéant) Vis Phillips à tête plate 10-32 x 0.
Marquage du rack Vous devez laisser un espace vertical de 2 U (88 mm ou 3.5 pouces) pour chaque système installé dans le rack. Les rack conformes aux normes EIA-310 alternent un groupe de trois trous par U (unité). L’espacement entre les trous, mesuré du centre d'un trou au centre du trou suivant (en commençant par le trou supérieur) est respectivement de 15,9, 15,9 et 12,7 mm (0,625, 0,625 et 0,5 pouces) pour les rails verticaux avant et arrière (voir la figure 2-3).
2 Placez une marque à 88 mm (3,5 pouces) au-dessus de la marque originale que vous avez faite (ou comptez jusqu'à six trous dans les racks conformes aux normes EIA-310), puis marquez les rails verticaux du rack avec un stylo feutre ou de la bande protectrice adhésive (si vous avez compté les trous, placez une marque juste au-dessus du trou du haut). Cette marque ou ce morceau de bande adhésive indique l'endroit où le rebord supérieur du système sera installé sur les rails verticaux (voir la figure 2-4).
Installation des rails coulissants RapidRails 1 À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des rails RapidRails de façon à ce que sa plaque de fixation soit située entre les marques (ou le morceau de bande adhésive) placées sur le rack (voir la figure 2-5). Le crochet de fixation supérieur sur la bride de fixation avant du rail coulissant doit pénétrer dans le trou supérieur situé entre les marques que vous avez faites sur les rails verticaux.
3 À l'arrière de l'armoire, tirez sur la plaque de fixation jusqu'à ce que le crochet de fixation supérieur soit positionné dans le trou carré, puis poussez vers le bas sur la plaque de fixation jusqu'à ce que le crochet de fixation s'enclenche dans les trous carrés et que le bouton poussoir ressorte avec un déclic. 4 Répétez les étapes 1 à 3 pour le rail coulissant de l'autre côté du rack.
Figure 2-6. Installation des rails coulissants VersaRails Rails coulissants (2) Plaque de fixation Vis à tête plate Phillips 10-32 x 0,5 pouce (4 par rail coulissant) Avant du rack Installation du système dans le rack ATTENTION : si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack. ATTENTION : ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps. 1 Tirez à fond les deux rails coulissants hors du rack jusqu'à ce qu'ils se bloquent.
Figure 2-7. Installation du système dans le rack (RapidRails ou VersaRails) Vis à épaulement sur le système Mécanisme de verrouillage du système 6 Abaissez l'avant du système et engagez les vis à épaulement avant et centrale dans leurs fentes (la fente centrale se trouve juste derrière le loquet jaune de dégagement du système). Lorsque toutes les vis à épaulement sont en place, le mécanisme situé à l’avant de chaque rail coulissant s'enclenche et verrouille le système.
Installation du bras de maintien des câbles AVIS : le bras de maintien des câbles ne peut être installé que sur le côté droit de l'armoire rack, vu de l'arrière. Pour installer le support de câbles sur le système, procédez comme suit : 1 En vous plaçant face à l'arrière de l'armoire rack, repérez le loquet à l'extrémité du rail coulissant.
Figure 2-8. Installation du bras de maintien des câbles Loquet à l’extrémité du rail coulissant Loquet sur le segment interne du rail coulissant Languette à l'extrémité avant Languette à l'extrémité arrière Bras de maintien des câbles 4 Si votre système dispose d’un câble pour voyant d’état, insérez la fiche correspondante dans son connecteur (voir la figure 2-9).
Figure 2-9. Installation du bras de maintien des câbles Fiche du câble du voyant d'état du système Protège-câbles en position ouverte Voyant d'état du système 7 Branchez les cordons d'alimentation dans leurs connecteurs sur le panneau arrière (voir la figure 2-10). REMARQUE : utilisez les boucles des serre-câbles (si elles sont présentes), à l’arrière des blocs d’alimentation, pour fixer les câbles d’alimentation.
Figure 2-10. Routage des cordons d'alimentation Fiche du cordon d'alimentation ATTENTION : laissez un peu de mou à chaque câble lorsque vous le passez autour des charnières du bras de maintien des câbles. 8 Branchez les connecteurs des câbles d'E/S sur les connecteurs correspondants en face arrière du système . Pour obtenir plus de détails sur les connexions des câbles, reportez-vous au Guide Installation et dépannage et au Guide de l'utilisateur.
11 Poussez le système dans le rack puis ressortez-le, pour vérifier que les câbles sont installés correctement et ne se bloquent pas, ne se tendent pas et ne se coincent pas lors du déplacement du bras de maintien des câbles. 12 Resserrez juste assez les fixe-câbles pour que le câbles aient un mou suffisant, ni trop tendu, ce qui les coincerait, ni trop lâche, permettant d'éviter que les câbles ne glissent lors de l'introduction et de l'extraction du système dans le rack. Figure 2-11.
Installation dans un rack à deux montants Le kit du rack à deux montants sert à installer un système dans un rack à deux montants et à châssis ouvert, système couramment utilisé en télécommunications. Les racks à deux montants de 3 et 6 pouces de large avec un espacement des trous universel ou large sont utilisables. Vous pouvez installer ce kit dans une configuration en montage central ou en encastrement.
Contenu du kit de rack Le kit pour rack à deux montants comprend les éléments suivants (voir la figure 2-12) : • Une paire de rails coulissants (pour rack à deux montants) • Une bride de renfort • Un bras de maintien des câbles • Un câble de voyant d'état (le cas échéant) • 12 vis à tête plate Phillips 12-24 x 0,5 pouce • Des serre-câbles (non représentés sur la figure 2-12) Figure 2-12.
Racks à espacement universel des trous Les rack à deux montants conformes aux normes de l'industrie et espacement universel des trous montrent des groupes de trois trous par U (unité). Les espacements entre chacun des trois trous, mesurés du centre d'un trou jusqu'au centre du trou suivant (en commençant par le trou supérieur d'un espace de 1 U) sont respectivement de 15,9, 15,9 et 12,7 mm (0,625, 0,625 et 0,5 pouces) pour la colonne de trous à l’avant et à l’arrière (voir la figure 2-13). Figure 2-13.
Pour marquer le rack, procédez comme suit : 1 Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas du système à installer dans le rack à deux montants. La partie inférieure de chaque espacement de 1 U se trouve au centre de la zone métallique la plus étroite entre les trous. REMARQUE : si votre rack est doté d'un espacement large entre les trous, passez à l'étape 3. 2 Placez une marque à 88 mm (3.
Installation en montage central Le kit de rack à deux montants est fourni avec des supports configurés pour une installation en montage central. Pour effectuer l'installation, procédez comme suit : 1 Repérez le rail coulissant droit et poussez le support arrière vers l'arrière du rail coulissant (voir la figure 2-16).
Figure 2-16.
Installation en encastrement Le kit de rack à deux montants est fourni avec des supports configurés pour une installation en montage central. Pour préparer les rails coulissants en vue d'une installation en encastrement dans le rack à deux montants, procédez comme suit : 1 Repérez les deux rails coulissants et placez-les côte à côte sur une surface de travail lisse, l’avant des rails vers vous.
Figure 2-17. Rotation du support de montage avant pour une installation en encastrement Rondelle à embase (2 par support) Vis (2 par support) Écrou (2 par support) Plaque de montage 6 Répétez les étapes 4 à 5 pour l'autre rail coulissant. 7 En maintenant le rail coulissant gauche à l'emplacement que vous avez marqué dans le rack à deux montants, appliquez étroitement le support arrière étendu contre le rack, et fixez-le à l'aide de quatre vis Phillips 12-24 x 0,5 pouce (voir la figure 2-18).
Figure 2-18. Installation des rails coulissants pour une configuration en encastrement Vis Phillips 12-24 x 0,5 pouce (8 par rail coulissant) Mécanisme de verrouillage du système Bride de renfort Rails coulissants 10 À l'aide d'une clé de 11/32ème de pouce ou d'un tournevis à douille, resserrez à fond les écrous que vous aviez serrés à la main sur les supports de montage des deux rails coulissants.
Installation du système dans le rack ATTENTION : en raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul(e). REMARQUE : la procédure d'installation d'un système dans un rack est identique à celle des rails coulissants à encastrement ou à montage central. 1 Tirez à fond les rails coulissants. ATTENTION : en raison de la taille et du poids du système, n’essayez jamais de l'installer tout seul dans les rails coulissants.
Index B Bras de maintien des câbles installation, 2-16, 2-30 routage des câbles, 2-19, 2-30 Bride de renfort, 2-22 installation, 2-25, 2-29 C Câbles, 2-19 Consignes de sécurité, 2-5 Contenu kit pour rack à deux montants, 2-22 kit RapidRails, 2-8 kit VersaRails, 2-8 Contenu du kit RapidRails, 2-8 VersaRails, 2-9 I Installation bras de maintien des câbles, 2-30 rails coulissants pour rack à deux montants, 2-24 rails coulissants RapidRails, 2-12 rails coulissants VersaRails, 2-13 Installation du système rac
32 Index R T Rails verticaux marquage, 2-10 unité de rack, 2-10 Tâches kit pour armoire à quatre montants, 2-9 kit pour rack à deux montants, 2-21 Routage des câbles, 2-30 S Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails, 2-6 2-32 Index U Unité de rack, 2-10
Rack-Installationsanleitung
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe Sie Ihren Computer besser nutzen können. HINWEIS: Mit einem HINWEIS wird auf eine mögliche Beschädigung von Hardware oder den Verlust von Daten hingewiesen und erläutert, wie dieses Problem vermieden werden kann. VORSICHT: VORSICHT zeigt eine potenziell gefährliche Situation an, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Inhalt VORSICHT: Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack . Installationsanleitung . . . . . . . . . . . 3-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Montage in einem Rack mit vier Stützen Bevor Sie beginnen . . . . . . . . . Empfohlene Werkzeuge und Zubehör Inhalt des RapidRails-Rack-Kits . . . Inhalt des VersaRails-Rack-Kits . . . Ablauf der Installation . . . . . . . .
Abbildungen Abbildung 3-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits . . . . . . . . . 3-8 Abbildung 3-2. Inhalt des VersaRails-Rack-Kits . . . . . . . . . 3-9 Abbildung 3-3. Eine Rack-Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Abbildung 3-4. Markieren der vertikalen Schienen . . . . . . . . 3-11 Abbildung 3-5. Einbau der RapidRails-Gleitschienen . . . . . . . 3-12 Abbildung 3-6. Einbau der VersaRails-Gleitschienen . . . . . . . 3-14 Abbildung 3-7.
VORSICHT: Sicherheitshinweise Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung Ihres Systems sowie Ihrer Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen finden Sie im Produktinformationshandbuch. SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack Folgende Vorsichtsmaßnahmen dienen der Stabilität und Sicherheit des Racks. Systeme gelten als Komponenten in einem Rack.
VORSICHT: Sicherheitshinweise (Fortsetzung) • Wenn Sie eine Komponente in das Rack eingesetzt haben, ziehen Sie die Schienen vorsichtig in eine Verriegelungsposition heraus und schieben Sie dann die Komponente in das Rack. • Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelastbarkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
Montage in einem Rack mit vier Stützen Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie diese gesamte Prozedur sorgfältig durch. Bevor Sie beginnen Bevor Sie mit der Installation des Systems im Rack beginnen, lesen Sie sorgfältig die Sicherheitshinweise am Anfang dieses Handbuchs sowie die zusätzlichen Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch des Systems.
Inhalt des RapidRails-Rack-Kits Das RapidRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 3-1): • Ein Paar RapidRails-Gleitschienen • Ein Kabelführungsarm • Ein Statusanzeigekabel (falls zutreffend) • Kabelbinder (in Abbildung 3-1 nicht dargestellt) Abbildung 3-1.
Abbildung 3-2.
Markieren des Racks Zwischen den einzelnen Systemen, die Sie im Rack installieren, müssen Sie einen vertikalen Abstand von jeweils 2 U (88 mm bzw. 3,5 Zoll) lassen. Gestellschränke, die den EIA-310-Standards entsprechen, haben ein sich wiederholendes Muster aus drei Löchern pro Rack-Einheit, deren Mittenabstand zueinander (beginnend mit dem oberen Loch einer 1-U-Einheit) 15,9 mm, 15,9 mm und 12,7 mm (0,625, 0,625 und 0,5 Zoll) an den vorderen und hinteren vertikalen Schienen beträgt (siehe Abbildung 3-3).
2 Bringen Sie 88 mm (3,5 Zoll) über Ihrer ersten Markierung eine weitere Markierung an (oder zählen Sie in einem Rack nach EIA-310-Standard sechs Löcher nach oben). Markieren Sie die vorderen vertikalen Schienen des Racks mit einem Filzstift oder einem Stück Kreppband. Falls Sie die Löcher gezählt haben, bringen Sie direkt über dem obersten Loch eine Markierung an. Die Markierung bzw. das Kreppband zeigt die spätere Position der Oberkante des Systems an den vertikalen Schienen (siehe Abbildung 3-4).
Einbau der RapidRails-Gleitschienen 1 Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen bzw. dem Kreppband am Rack zu liegen kommt (siehe Abbildung 3-5). Der obere Montagehaken auf dem vorderen Montagehalterungsflansch der Gleitschiene sollte in das obere Loch zwischen Ihren Markierungen auf den vertikalen Schienen eingreifen.
3 Ziehen Sie an der Rückseite des Gestellschranks den Flansch der Montagehalterung nach hinten, bis der obere Montagehaken an dem zugehörigen Loch positioniert ist. Drücken Sie dann den Montagehalterungsflansch nach unten, bis die Montagehaken in die rechteckigen Löcher einrasten, der Druckknopf herausspringt und ein Klicken zu hören ist. 4 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 für die Gleitschienen auf der anderen Seite des Racks.
Abbildung 3-6. Einbau der VersaRails-Gleitschienen Gleitschienen (2) Flansch der Montagehalterung 10-32 × 0,5-Zoll KreuzschlitzBundschrauben (4 pro Gleitschiene) Rack-Vorderseite Installieren des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack. VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig aus dem Rack heraus.
4 Kippen Sie die Rückseite des Systems nach unten, und bringen Sie die hinteren Ansatzschrauben auf den Seiten des Systems mit den hinteren Schlitzen der Gleitschienen in Übereinstimmung. 5 Setzen Sie die hinteren Ansatzschrauben in ihre jeweiligen Einbaupositionen ein. Abbildung 3-7.
Einbau des Kabelführungsarms HINWEIS: Der Kabelführungsarm kann nur an der rechten Seite des Gestellschranks (von hinten gesehen) befestigt werden. Um den Kabelführungsarm am System zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor: 1 Stellen Sie sich hinter den Gestellschrank, und suchen Sie die Klinke am Ende der Gleitschiene. 2 Drücken Sie die Zunge am hinteren Ende des Kabelführungsarms in die Verriegelung am Ende der Gleitschiene (siehe Abbildung 3-8). Der Riegel rastet mit einem Klicken ein.
4 Verbinden Sie gegebenenfalls den Kabelstecker der Systemstatusanzeige mit dem zugehörigen Anschluss (siehe Abbildung 3-9). 5 Öffnen Sie die Kabelabdeckungen des Kabelführungsarms, indem Sie die Mitte des Kabels über den gewölbten runden Knopf an der Vorderseite des vorderen Teils des Kabelführungsarms und dann über den ähnlichen Knopf auf der Rückseite des Kabelführungsarms heben. Die Kabelabdeckung öffnet sich, und die Kabel können innerhalb des Arms verlegt werden.
Abbildung 3-10. Verlegen der Netzkabel Netzkabelstecker VORSICHT: Lassen Sie die Kabel leicht durchhängen, wenn Sie sie um die Scharniere des Kabelführungsarms führen. 8 Schließen Sie die E/A-Kabelstecker an die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite des Systems an. Näheres zu Kabelsteckern finden Sie in der Anleitung zur Installation und Fehlersuche und im Benutzerhandbuch. 9 Führen Sie das Netz- und E/A-Kabel durch den Kabelführungsarm.
11 Bewegen Sie das System im Rack vor und zurück, um zu überprüfen, ob die Kabel korrekt verlegt sind und bei Bewegung des Kabelführungsarms nicht eingeklemmt, gedehnt oder gequetscht werden. 12 Ziehen Sie die Kabelbinder gerade so fest an, dass der Kabelzuschlag weder zu groß noch zu klein ist, die Kabel aber trotzdem an Ort und Stelle bleiben, wenn das System in das Rack eingesetzt bzw. herauszogen wird. Abbildung 3-11.
Montage in einem Zwei-Stützen-Rack Das Zwei-Stützen-Rack-Kit wird für die Montage eines Systems in einem offenen Relaisgestell mit zwei Stützen verwendet, wie man es zum Beispiel bei Telekommunikationsanlagen findet. Es können sowohl 3 Zoll als auch 6 Zoll breite Racks mit zwei Stützen und universellem Lochabstand oder weitem Lochabstand installiert werden. Sie können dieses Kit entweder für die Mittenmontage oder für die bündige Montage verwenden.
Inhalt des Rack-Kits Das Rack-Kit mit zwei Stützen enthält folgende Teile (siehe Abbildung 3-12): • Ein Paar Gleitschienen (zwei Stützen) • Eine Versteifungsklammer • Ein Kabelführungsarm • Ein Statusanzeigekabel (falls zutreffend) • Sechzehn 12-24 x 0,5-Zoll Flachkopf-Kreuzschlitzschrauben • Kabelbinder (in Abbildung 3-12 nicht dargestellt) Abbildung 3-12.
Abbildung 3-13.
Zum Markieren des Racks gehen Sie wie folgt vor: 1 Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack mit zwei Stützen einbauen. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern. ANMERKUNG: Wenn Ihr Rack einen weiten Lochabstand hat, gehen Sie zu Schritt 3.
Mittenmontage Im Lieferumfang des Zwei-Stützen-Rack-Kits sind Haltungen für eine Mittenmontage enthalten. Um die Montage abzuschließen, führen Sie folgende Schritte aus: 1 Drücken Sie die hintere Halterung der rechten Gleitschiene nach hinten (siehe Abbildung 3-16).
Abbildung 3-16.
Befestigung in bündiger Montage Im Lieferumfang des Zwei-Stützen-Rack-Kits sind Haltungen für eine Mittenmontage enthalten. Zur Vorbereitung der Gleitschienen für die bündige Montage im Rack mit zwei Stützen führen Sie folgende Schritte aus: 1 Legen Sie die beiden Gleitschienen nebeneinander auf eine glatte Arbeitsoberfläche, wobei die vorderen Enden der Gleitschienen zu Ihnen zeigen.
Abbildung 3-17. Drehen der vorderen Montagehalterung für bündige Montage Unterlegscheibe (2 pro Klammer) Schrauben (2 pro Halterung) Mutter (2 pro Halterung) Montageflansch 6 Wiederholen Sie Schritt 4 und 5, für die Befestigung der anderen Gleitschiene.
Abbildung 3-18. Einbau der Gleitschienen für die bündige Montage 12-24 x 0,5-Zoll FlachkopfKreuzschlitzschrauben (8 pro Gleitschiene) Systemverriegelung Versteifungsklammer Gleitschiene 3-28 10 Ziehen Sie jetzt die zuvor nur mit der Hand angezogenen Muttern an den Montagehalterungen beider Gleitschienen mit einem 11/32-Zoll Schraubenschlüssel bzw. Steckschlüssel fest.
Montieren des Systems im Rack VORSICHT: Das System ist sehr groß und schwer und darf daher niemals nur von einer einzelnen Person montiert werden. ANMERKUNG: Die Installation eines Systems in einem Rack ist bei bündig und mittig installierten Gleitschienen identisch. 1 Ziehen Sie die Gleitschienen bis zum Anschlag heraus. VORSICHT: Das System ist sehr groß und schwer, so dass es niemals durch eine Einzelperson in den Gleitschienen montiert werden darf.
3-30 Rack-Installationsanleitung
Index E Einbau im Rack System, 3-14-3-15 I Inhalt des VersaRails-Kits, 3-8 Inhaltsliste RapidRails-Kit, 3-8 VersaRails-Kit, 3-8 Zwei-Stützen-Kit, 3-21 Installieren Gleitschienen für zwei Stützen, 3-23 Kabelführungsarm, 3-29 RapidRailsGleitschienen, 3-12 VersaRailsGleitschienen, 3-13 Kit-Inhalt RapidRails, 3-8 VersaRails, 3-9 Kabel, 3-18 Kabelführungsarm installieren, 3-16, 3-29 Verlegen der Kabel, 3-18, 3-29 Türen auswechseln, 3-19 entfernen, 3-9 M Markieren des Racks Vier-Stützen-Kits, 3-10 Zwei-Stütz
32 Index W Werkzeuge Vier-Stützen-Kits, 3-7 Zwei-Stützen-Kits, 3-20 Z Zwei-Stützen-Kit Befestigung in bündiger Montage, 3-26 Befestigung in Mittenmontage, 3-24 Einbau der Gleitschienen, 3-23 Einbau des Kabelführungsarms, 3-29 Inhalt, 3-21 Markieren des Racks, 3-21 Schritte, 3-20 Systeminstallation, 3-29 Verlegen der Kabel, 3-29 Versteifungsklammer, 3-21 Werkzeuge, 3-20 3-32 Index
ラック取り付けガイド
メモ、注意および警告 メモ:メモは、コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:注意は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、 その危険を回避するための方法を説明しています。 警告:警告は、物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。 ____________________ ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。 © 2004 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書で使用されている商標について:RapidRails および VersaRails は Dell Inc. の商標です。 本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、 これらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に所属するものではありません。 2004 年 5 月 P/N W1948 Rev.
目次 警告:安全にお使いいただくために . . . . . . . . . . . . . . . . . 安全について:システムのラックへの取り付け . 取り付け手順 . 4-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 4 柱型ラックの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 準備作業 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 推奨する工具および備品 . . . . . . . . . RapidRails ラックキットの内容 . . . . . . VersaRails ラックキットの内容 . . . . . . 取り付け手順 . . . . . . . . . . . . . . . ラック扉の取り外し . . . . . . . . . . . ラックへの印付け . . . . . . . . . . . . .
図 図 4-1 RapidRails ラックキットの内容 . . . . . . . . 4-8 図 4-2 VersaRails ラックキットの内容 . . . . . . . . 4-9 図 4-3 1 ラックユニット(1 U). . . . . . . . . . . . 4-10 図 4-4 垂直レールの印付け . . . . . . . . . . . . . 4-11 図 4-5 RapidRails スライドアセンブリの取り付け . . 4-12 図 4-6 VersaRails スライドアセンブリの取り付け . . 4-14 システムのラックへの取り付け (RapidRails または VersaRails) . . . . . . . . 4-15 図 4-8 ケーブル処理アームの取り付け . . . . . . . 4-17 図 4-9 ケーブル処理アームの取り付け . . . . . . . 4-18 図 4-10 電源ケーブルの配線 . . . . . . . . . . . . .
警告:安全にお使いいただくために ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、以下の安全 に関するガイドラインに従ってください。安全に関する詳細な情報については、 『システム情報ガイド』を参照してください。 安全について:システムのラックへの取り付け ラックの安定性や安全性に関して、次の点にご注意ください。 システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」には、 さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システムも含まれます。 警告:ラック前面および横の安定板を取り付けずにシステムを取り付けると、場合に よってはラックが転倒し、けがをする恐れがあります。必ず安定板を取り付けてから、 ラックにコンポーネントを取り付けてください。 ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に複数のコンポーネントを ラックのスライドアセンブリを使って引き出さないでください。複数のコンポーネント を同時に引き出すと、重みでラックが転倒し、けがをする恐れがあります。 メモ:お使いのシステムは、独立型のユニットとして、また、カスタマラックキット で構成されるラックキャビ
警告:安全にお使いいただくために (続き) • コンポーネントをラックに挿入したら、レールをロック位置まで静かに伸ばし、 コンポーネントをスライドさせてラックに設置します。 • ラックに電力を送る AC 分岐回路に過重電流を流さないでください。ラックの総 負荷が分岐回路定格の 80 % を超えないようにしてください。 • ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してください。 • ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のコンポーネントの上に乗っ たり、足をかけたりしないでください。 取り付け手順 このガイドは、トレーニングを受けたサービス技術者が、オープンフレームリレーラック やラックキャビネットに 1 台または複数のシステムを取り付ける作業を行う場合の手順書 です。RapidRails™ ラックキットは、角型の穴を使用するメーカーのラックキャビネット に、工具を使わずに取り付けることができます。VersaRails™ ラックキットは、角型また は丸型の穴を使用する、業界規格に適合しているほとんどのキャビネットに取り付けるこ とができます。RapidRails と Vers
VersaRails のラック要件 注意:VersaRails ラックキットは、米国規格協会(ANSI)/ 米国電子工業会(EIA)規格 ANSI/EIA-310-D-92、国際電気標準会議(IEC)297、ドイツ工業規格(DIN)41494 の仕様を満た すラックについてトレーニングを受けたサービス技術者が取り付けるように設計されていま す。ラックキットは、ラックに取り付けるシステム 1 基につき 1 セット必要です。 4 柱型ラックの取り付け 以下の取り付けを開始する前に、手順を最後までよくお読みください。 準備作業 システムをラックへ取り付ける前に、このガイドの最初にある「安全にお使いいただくた めに」、およびお使いのシステムの『製品情報ガイド』マニュアルの安全上の注意をよくお 読みください。 警告:複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取り付け手順を完了 してから、次のシステムの取り付けに進んでください。 警告:ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もあるため、キャスターで簡単に移 動できるようになっています。このキャスターにはブレーキがありません。したがってラッ ク
推奨する工具および備品 4 柱型ラックキャビネットにシステムを取り付けるには、次の工具と備品が必要です。 • • #2 プラスドライバ (VersaRails スライドアセンブリを取り付けるため) マスキングテープまたはフェルトペン(取り付け穴に印を付けるときに使用) RapidRails ラックキットの内容 RapidRails ラックキットには、以下の部品が含まれています(図 4-1 参照)。 • • • • RapidRails スライドアセンブリ 1 組 ケーブル処理アーム 1 本 ステータスインジケータケーブル 1 本(必要な場合) タイラップ(図 4-1 には記載されていません) 図 4-1 RapidRails ラックキットの内容 スライドアセンブリ(2) ケーブル処理アーム ステータスインジケータケーブル(必要な場合) VersaRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットには、以下の部品が含まれています(図 4-2 参照)。 • • • • • VersaRails スライドアセンブリ 1 組 ケーブル処理アーム 1 本 ステータスインジケータケーブル
図 4-2 VersaRails ラックキットの内容 スライドアセンブリ(2) ケーブル処理アーム ステータスインジケータケーブル(必要な場合) 10-32 x 0.
ラックへの印付け ラックに取り付ける各システムごとに、2 ラックユニット (88 mm または 3.5 インチ ) の高 さの空間が必要です。EIA-310 規格を満たすラックキャビネットには、1 ラックユニット (1 U)ごとに 3 つの穴が交互に並んでいます。穴の中心から中心までの距離は、前部およ び後部垂直レールの 1 U スペースの一番上の穴から計測して 15.9 mm、15.9 mm、 12.7 mm (0.625 インチ、0.625 インチ、0.5 インチ ) となっています ( 図 4-3 参照 )。 ラックキャビネットの穴には丸型または角型があります。 メモ:垂直レールには、1 U 間隔の水平の線と数字で印が付いていることがあります。ラッ クの垂直レールについている印の番号を控える方法もあるので、ラックに印を付けたりテー プを貼る作業は必須ではありません。目盛りの数字を使用する場合は、 「RapidRails スライド アセンブリの取り付け」に進んでください。 図 4-3 1 ラックユニット(1 U) 12.7 mm(0.5 インチ) 15.9 mm(0.
2 底部の印から 88 mm 上(または EIA-310 規格に適合しているラックの場合は上へ 6 個目の穴)の位置を確認して、ラックの前面垂直レールにフェルトペンやマスキング テープで印を付けます(穴の数を数えて印を付けた場合は 6 個目の穴のすぐ上に印を 付けます)。垂直レール上のこのマークまたはテープが、システムの上端の位置を示し ます(図 4-4 参照)。 図 4-4 垂直レールの印付け 垂直レール上のテープ ラック取り付けガイド 4-11
RapidRails スライドアセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、RapidRails スライドアセンブリの取り付けブラケット のフランジが、ラックに付けた印やテープの間のスペースに収まるように、1 つ目の スライドアセンブリの位置を合わせます(図 4-5 参照)。 スライドアセンブリの前部取り付けブラケットフランジの上部取り付けフックを、 垂直レールに付けた印の間のスペースにある一番上の穴に差し込みます。 2 スライドアセンブリを正面に向かって押して、上部取り付けフックを垂直レールの対 応する角型の穴に差し込み、取り付けブラケットのフランジを下に押して取り付け フックを穴に固定します。完全に固定されると押しボタンがカチッと飛び出します (図 4-5 参照)。 図 4-5 RapidRails スライドアセンブリの取り付け スライドアセンブリ(2) 取り付けブラケットのフランジ 取り付けフック(2) 押しボタン ラック正面 4-12 ラック取り付けガイド
3 キャビネットの背面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引いて、上部取り付 けフックを対応する角型の穴に差し込み、フランジを下に押して取り付けフックを穴 に固定します。完全に固定されると押しボタンがカチッと飛び出します。 4 ラックの反対側にあるもう 1 つのスライドアセンブリについて、手順 1 から 3 を繰り 返します。 メモ:ラック両側の垂直レールで、スライドアセンブリが同じ高さに取り付けられてい ることを確認します。 VersaRails スライドアセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、VersaRails スライドアセンブリの取り付けブラケット のフランジが、ラックに付けたの印やテープの間のスペース(またはメモした目盛り の位置内)に収まるように、1 つ目のスライドアセンブリの位置を合わせます (図 4-6 参照)。 取り付けブラケット前部にある 4 個の穴が、前面垂直レールに付けた印の間にある 4 個の穴と合うようにします。 2 2 本 の 10-32 x 0.
図 4-6 VersaRails スライドアセンブリの取り付け スライドアセンブリ(2) 取り付けブラケットのフランジ 10-32 x 0.
4 システムの側面にある後部肩付きネジを、スライドアセンブリの背面スロットに合わ せながら、システム背面を下に傾けます。 5 後部肩付きネジをスロットにはめ込みます。 図 4-7 システムのラックへの取り付け(RapidRails または VersaRails) システムの肩付きネジ システムのロック機構 6 システム前面を下げて、前部と中央の肩付きネジをそれぞれ対応するスロットに差し 込みます(中央のスロットは黄色のシステムリリースラッチの後ろにあります。 すべての肩付きネジが正しくはまると、スライドアセンブリ前面のシステムのロック 機構がカチッとはまり、システムがスライドアセンブリに完全に固定されます。 7 左右のスライドアセンブリの側面にあるスライドリリースラッチを押し上げて、 システムをラックに収納します。 ラック取り付けガイド 4-15
8 前面パネルの両側にある拘束つまみネジを押し込んで締め付け、システムをラックに 固定します。 メモ:スライドアセンブリからシステムを外すには、システムのロック機構のつまみを押し 下げ、システムを前に引き出します。 ケーブル処理アームの取り付け 注意:ケーブル処理アームはキャビネットの背面から見て右側にしか取り付けられません。 システム背面にケーブル処理アームを取り付けるには、次の手順を実行します。 1 ラックキャビネットの背面に回り、スライドアセンブリの端にあるラッチの位置を確 認します。 2 ケーブル処理アームの後部パーツのタブを、スライドアセンブリ後端の外側のラッチ に差し込みます(図 4-8 参照)。 ラッチがロックされると、カチッという音がします。 3 ケーブル処理アームの前部パーツのタブを、スライドアセンブリの内側のラッチに差 し込みます(図 4-8 参照)。 ラッチがロックされると、カチッという音がします。 4-16 ラック取り付けガイド
図 4-8 ケーブル処理アームの取り付け スライドアセンブ リ後端のラッチ スライドアセンブ リ内側のラッチ 前端部のタブ 後端部のタブ ケーブル処理アーム 4 必要に応じて、システムステータスインジケータケーブルのプラグをコネクタに差し 込みます(図 4-9 参照)。 5 ケーブル処理アームのワイヤカバーを開きます。まず丸いボタンで固定されている前 部パーツの正面ワイヤを中央部分から開き、同じように丸いボタンで固定されている 後部パーツのワイヤを開きます。 ワイヤカバーが自動的に開き、アーム内にケーブルを配線できるようになります。 6 ケーブルアセンブリのシステムステータスインジケータ側をケーブル処理アームに通 し、ケーブル処理アームの後部パーツにあるスロットに取り付けます(図 4-9 参照)。 ラック取り付けガイド 4-17
図 4-9 ケーブル処理アームの取り付け システムステータスインジ ケータケーブルのプラグ 開いた状態のワイヤカバー システムステータスインジケータ 7 電源ケーブルを背面パネルの接続端子に接続します(図 4-10 参照)。 メモ:ストレインリリーフループが付属している場合は電源の背面に取り付けて、 電源ケーブルでストレインリリーフを使用できるようにします。 4-18 ラック取り付けガイド
図 4-10 電源ケーブルの配線 電源ケーブルプラグ 警告:ケーブルは、ヒンジの動きを妨げないように多少余裕を持たせながらケーブル処理 アームに通してください。 8 I/O ケーブルコネクタを、システム背面パネルのそれぞれのコネクタに接続します。 ケーブル接続の詳細については、お使いのシステムに付属の『インストール&トラブ ルシューティングガイド』と『ユーザーズガイド』を参照してください。 9 電源ケーブルと I/O ケーブルをケーブル処理アームに通します。4 本のタイラップで 緩めに固定してください(2 本はアームの中央で、2 本はアームの両端で固定しま す)。この時点では、タイラップをきつく締めないでください(図 4-11 参照)。 ケーブルの損傷を防ぐため、ケーブルはケーブル処理アームの中で多少たるませてお きます。 10 ケーブルをケーブル処理アームに固定します。 a ケーブルをシステムに接続したら、システム前面を前面垂直レールに固定してい るつまみネジを緩めます。 b システムを前方にスライドして完全に引き出します。 c ヒンジの動きを妨げないように多少余裕を持たせながら、ケ
11 システムをラックから引き出したりラックに押し戻したりして、ケーブルが正し く取り付けられているか、ケーブル処理アームの動きでケーブルが絡まったり、 引きつったり、締め付けられたりしないか確認します。 12 ケーブルの張りがきつすぎまたは緩すぎの場合は、必要に応じて張りを調節し、 システムをラックから出し入れしてもケーブルがずれないようにします。 図 4-11 ケーブルの配線 ラック扉の取り付け ラックキャビネットに同梱のマニュアルに記載されている扉の取り付け手順を参照し てください。 警告:ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して、取り付けおよび取り外しは 1 人では行わないでください。 これで 4 柱型ラックキャビネットへのシステムの取り付けは完了です。 4-20 ラック取り付けガイド
2 柱型ラックの取り付け 2 柱型ラックキットは、電気通信機器設備などで使用される 2 柱型オープンフレームリ レーラックにシステムを取り付けるために使用します。3 インチおよび 6 インチ幅 2 柱型 ラック(取り付け穴の間隔はユニバーサルまたはワイド)に対応しています。このキット は、センターマウントまたはフラッシュマウントのどちらの構成にも取り付けられます。2 柱型キットに入っているスライドアセンブリを使用すると、システムをラックから引き出 してサービスを行えます。 2 柱型オープンフレームリレーラックは、床面、天井、壁の上部、あるいは隣接するラック に正しく固定する必要があります。固定する際には、ラックの製造元が指定する固定具や 産業規格に適合した床面固定具または壁面固定具を使用してください。この取り付け作業 を行う前に、2 柱型オープンフレームリレーラックの製造元が提供する取り付けマニュアル を参照して、取り付けに関する注意事項を確認してください。 警告:正しい位置にしっかりと固定されていない 2 柱型オープンフレームリレーラックに は、システムを取り付けないでください。システムの損傷や作業者および
ラックキットの内容 2 柱型ラックキットの付属品は次のとおりです(図 4-12 参照)。 • スライドアセンブリ(2 柱型)1 組 • 補強ブラケット 1 本 • ケーブル処理アーム 1 本 • ステータスインジケータケーブル 1 本(必要な場合) • 12-24 x 0.5 インチなべ頭プラスネジ 16 本 • タイラップ(図 4-12 には記載されていません) 図 4-12 2 柱型ラックキットの部品 スライドアセンブリ(2) ケーブル処理アーム 補強ブラケット 16-24 x 0.
ユニバーサル間隔で穴があるラック 産業規格に適合している 2 柱型ラック(ユニバーサル間隔)には、1 ラックユニット (1 U)ごとに 3 つの穴が交互に並んでいます。穴の中心から中心までの距離は、前面およ び背面の垂直支柱の 1 U スペースの一番上の穴から計測して 15.9 mm、15.9 mm、 12.7 mm となっています(図 4-13 参照)。 図 4-13 2 柱型オープンフレームリレーラックのユニバーサル間隔の穴 15.9 mm(0.625 インチ) 12.7 mm(0.5 インチ) 15.9 mm(0.625 インチ) 44 mm(1.75 インチ) (1 U) 15.9 mm(0.625 インチ) ワイド間隔で穴があるラック 一部の 2 柱型ラック(ワイド規格)には、1 U ごとに 2 つの穴が交互に並んでいます。穴 の中心から中心までの距離は、前部および後部垂直支柱の 1 U スペースの一番上の穴から 計測して 31.7 mm、12.7 mm となっています(図 4-14 参照)。 図 4-14 2 柱型オープンフレームリレーラックのワイド間隔の穴 12.7 mm(0.
ラックに印を付けるには、次の手順を行います。 1 前部垂直レール上で、2 柱型ラックに取り付けるシステムの底部の位置を決め、 印を付けます。 各 1 U スペースの底部は、レールの穴の一番間隔が狭い金属部分の中央になります。 メモ:ワイド間隔で穴があるラックの場合は、手順 3 に進みます。 2 最初に印を付けた場所から 88 mm 上(またはユニバーサル規格のラックの場合は 6 個上の穴)に印を付けます(図 4-13 参照)。 ユニバーサル間隔で穴があるラックには、1 U(44 mm)ごとに 3 つの穴が並んでい ます。各穴の中心から中心までの距離は、1 U スペースの一番上の穴から計測して 15.9 mm、15.9 mm、12.7 mm となっています(図 4-13 参照)。 メモ:ユニバーサル間隔で穴があるラックの場合、ラックの印付け手順はこれで完了です。 3 底部の印から 88 mm(3.
図 4-15 センターマウント用に準備したブラケット 取り付け用フランジ 肩付きワッシャー (ブラケットにつき 2 個) ナット(ブラケットにつき 2 個) ラック取り付けガイド 4-25
図 4-16 センターマウント構成でのスライドアセンブリの取り付け 12-24 x 0.
フラッシュマウント 2 柱型ラックキットは、センターマウント用のブラケット構成で出荷されています。2 柱型 ラックキットでフラッシュマウントを行うためにスライドアセンブリを構成するには、次 の手順を行います。 1 滑らかな作業面に、スライドアセンブリの前端を手前にして 2 つのスライドアセンブ リを並べます。どちらのスライドアセンブリもセンターブラケットが上を向くように してください(図 4-17 参照)。 メモ:フラッシュマウント用のスライドアセンブリを組み立てるには、前部取り付 けブラケットを取り外し、180 度回転させてから、反対側のスライドアセンブリに 取り付けます。 2 #2 プラスドライバと 11/32 インチレンチまたはナットドライバを使って、左右の前部 センターブラケットから 2 本 の 12-24 x 0.
図 4-17 フラッシュマウントでの前部取り付けブラケットの回転 肩付きワッシャー (ブラケット 1 個につき 2 個) ナット(ブラケット 1 個につき 2 個) ネジ(ブラケット 1 個につき 2 本) 取り付け用フランジ 6 手順 4 から 5 を繰り返して、反対側のスライドアセンブリを組み立てます。 7 左側のスライドアセンブリを 2 柱型ラックの印を付けた位置に合わせ、延長された後 部ブラケットを垂直 2 柱型ラックの背面にぴったり合うように調整して、 12-24 x 0.5 インチなべ頭プラスネジ 4 本で固定します(図 4-18 参照)。 8 スライドアセンブリの前部ブラケットを、4 本の 12-24 x 0.
図 4-18 フラッシュマウント構成でのスライドアセンブリの取り付け 12-24 x 0.5 インチなべ頭プラスネジ (スライドアセンブリ 1 個につき 8 本) システムのロック機構 補強ブラケット スライドアセンブリ 10 11/32 インチのレンチまたはナットドライバを使って、両側のスライドアセンブリの 取り付けブラケットの手締めしておいたナットを完全に締め付けます。 11 補強ブラケットをスライドアセンブリ後端に取り付け、12-24 x 0.
ラックへのシステムの取り付け 警告:システムの大きさと重さを考慮して、システムの取り付けは決して 1 人で行わないで ください。 メモ:ラックへのシステムの取り付け手順は、フラッシュマウント構成の場合もセンターマ ウント構成の場合も同様です。 1 スライドを完全に伸びきった位置まで引き出します。 警告:システムの大きさと重さを考慮して、システムのスライドアセンブリへの取り付けは 決して 1 人で行わないでください。 2 システムを適切な位置まで持ち上げます(図 4-18 参照)。 3 片方の手をシステム前面の下に、もう片方の手をシステム背面の下に置きます。 4 システムの側面にある後部肩付きネジを、スライドアセンブリの背面スロットに合わ せながら、システム背面を下に傾けます。 5 後部肩付きネジをスロットにはめ込みます。 6 システム前面を下げて、前部と中央の肩付きネジをそれぞれ対応するスロットに差し 込みます。中央のスロットはシステムリリースラッチのすぐ後ろにあります (図 4-18 参照)。 すべての肩付きネジが正しくはまると、スライドアセンブリ前面のシステムのロック 機構がカチッと
索引 R こ RapidRails キットの 内容 , 4-8 工具 2 柱型キット , 4-21 4 柱型キット , 4-8 VersaRails スライドアセン ブリ , 4-13 ケーブル処理アーム , 4-30 2 柱型スライドアセ ンブリ , 4-24 V VersaRails キットの 内容 , 4-8 し VersaRails のラック 要件 , 4-7 システムの取り付け 2 柱型ラック , 4-30 4 柱型ラック , 4-14 あ す 安全にお使いいただ くために , 4-5 垂直レール 1 ラックユニット , 4-10 印付け , 4-10 き キットの内容 RapidRails, 4-8 VersaRails, 4-9 け て 手順 2 柱型キット , 4-21 4 柱型キット , 4-9 ケーブル , 4-19 と ケーブル処理アーム ケーブルの配線 , 4-19, 4-30 取り付け , 4-16, 4-30 扉 取り付け , 4-20 取り外し , 4-9 ケーブルの配線 , 4-30 取り付け RapidRails スライドアセン ブリ
32 索引 ほ ら 補強ブラケット , 4-22 取り付け , 4-24, 4-29 ラック安定板 , 4-7 よ 4 柱型キット , 4-8 RapidRails スライドアセン ブリ , 4-12 VersaRails キットの 内容 , 4-8 VersaRails スライドアセン ブリ , 4-13 ケーブル処理アームの取り 付け , 4-16 工具 , 4-8 システムの取り付け , 4-14 手順 , 4-9 ラックへの印付け , 4-10 4-32 索引 ラック取り付け時の 注意事項 , 4-7 ラックへの印付け 2 柱型キット , 4-22 4 柱型キット , 4-10 ラックへの取り付け システム , 4-14-4-15 ラックユニット , 4-10
Guía de instalación del rack
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa. © 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Instalación del rack de cuatro postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . Herramientas y material recomendados . . . . . . Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . . Contenido del kit de rack VersaRails . . .
Figuras Figura 5-1. Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . . 5-8 Figura 5-2. Contenido del kit de rack VersaRails . . . . . . . 5-9 Figura 5-3. Una unidad de rack . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Figura 5-4. Marcado de los rieles verticales . . . . . . . . . 5-11 Figura 5-5. Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Instalación de los conjuntos deslizantes VersaRails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 . . . . . .
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Siga estas directrices de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa acerca de la seguridad, consulte la Guía de información del producto. SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack. Los sistemas son considerados como componentes de un rack.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad • No sobrecargue el circuito de alimentación de CA que suministra energía al rack. La carga total del rack no debe ser superior al 80 por ciento de la corriente nominal del circuito. • Los componentes del rack deben disponer de una ventilación suficiente. • No suba sobre ningún componente ni lo utilice como escalón para realizar operaciones en los componentes de un rack.
Instalación del rack de cuatro postes Antes de llevar a cabo la instalación, lea detenidamente el procedimiento completo. Antes de empezar Antes de empezar la instalación del sistema en el rack, lea detenidamente las instrucciones de seguridad que encontrará al principio de esta guía y las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto del sistema para obtener más información.
Contenido del kit de rack RapidRails El kit de rack RapidRails incluye los elementos siguientes (consulte la figura 5-1): • Un par de conjuntos deslizantes RapidRails • Un brazo para tendido de cables • Un cable de indicador de estado (si procede) • Abrazaderas (no mostradas en la figura 5-1) Figura 5-1.
Figura 5-2. Contenido del kit de rack VersaRails Conjuntos deslizantes (2) Brazo para tendido de cables Cable de indicador de estado (si procede) Tornillo Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulg.
Marcado del rack Debe dejar 2 U (88 mm) de espacio vertical para cada sistema que instale en el rack. Los armarios rack que cumplen los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad de rack con un espacio entre orificios de centro a centro (comenzando en el orificio superior de un espacio 1-U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm para los rieles verticales frontal y posterior (consulte la figura 5-3). Los armarios rack pueden tener orificios redondos o cuadrados.
2 Coloque una marca 88 mm por encima de la marca original (o cuente hasta el sexto orificio en un estante que cumpla los estándares EIA-310) y marque los rieles verticales frontales del rack con un rotulador de punta de fieltro o con cinta adhesiva (si ha contado orificios, coloque una marca justo encima del orificio superior). Esta marca o trozo de cinta indica dónde se va a situar el borde superior del sistema en los rieles verticales (consulte la figura 5-4). Figura 5-4.
Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los conjuntos deslizantes RapidRails de modo que la superficie de montaje quede situada entre las marcas o la cinta colocada en el rack (consulte la figura 5-5). El gancho de montaje superior situado en la superficie de montaje del soporte delantero del conjunto deslizante debe entrar en el orificio superior entre las marcas realizadas en los rieles verticales.
3 En la parte posterior del armario, tire hacia atrás de la superficie de montaje hasta que el gancho de montaje superior quede colocado en el orificio cuadrado superior y, a continuación, empuje hacia abajo la superficie hasta que los ganchos de montaje se introduzcan en los orificios cuadrados y el pulsador se expulse y emita un clic. 4 Repita los pasos del 1 al 3 para el conjunto deslizante del otro lateral del rack.
Figura 5-6. Instalación de los conjuntos deslizantes VersaRails Conjunto deslizante (2) Superficie de montaje Tornillo Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas (4 por conjunto deslizante) Parte frontal Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja que haya disponible en el rack. PRECAUCIÓN: no extraiga nunca más de un componente del rack a la vez.
4 Incline la parte posterior del sistema hacia abajo mientras alinea los tornillos de pivote posteriores situados en los laterales del sistema con las ranuras posteriores de los conjuntos deslizantes. 5 Coloque los tornillos de pivote posteriores en sus ranuras. Figura 5-7.
NOTA: para extraer el sistema de los conjuntos deslizantes, presione el mecanismo de bloqueo por donde está marcado y tire del sistema hacia delante. Instalación del brazo para tendido de cables AVISO: el brazo para tendido de cables sólo se puede instalar en el lado derecho del armario rack (visto desde la parte posterior).
Figura 5-8. Instalación del brazo para tendido de cables Pasador del extremo del conjunto deslizante Pasador del segmento interior del conjunto deslizante Lengüeta del extremo frontal Lengüeta del extremo posterior Brazo para tendido de cables 4 Si es necesario, enchufe el cable de indicador de estado del sistema en su conector (consulte la figura 5-9).
Figura 5-9. Instalación del brazo para tendido de cables Enchufe del cable indicador de estado del sistema Cubiertas de alambre abiertas Indicador de estado del sistema 7 Conecte los cables de alimentación a sus receptáculos del panel posterior (consulte la figura 5-10). NOTA: coloque los lazos liberadores de tensión (si están disponibles) en la parte posterior de las fuentes de alimentación para liberar la tensión de los cables de alimentación.
Figura 5-10. Canalización de los cables de alimentación Enchufe del cable de alimentación PRECAUCIÓN: deje cierta holgura en cada cable conforme los tiende alrededor de las bisagras del brazo para tendido de cables. 8 Conecte los conectores de cables de E/S a sus respectivos conectores situados en el panel posterior del sistema. Para obtener más información sobre las conexiones de los cables, consulte la Guía de instalación y solución de problemas y la Guía del usuario.
11 Deslice el sistema dentro y fuera del rack para comprobar que los cables están colocados correctamente y no quedan doblados, estirados o pinzados con el movimiento del brazo para tendido de cables. 12 Apriete las abrazaderas lo suficiente para garantizar que la holgura permita que el cable no esté ni demasiado tenso ni demasiado suelto, sino que mantenga los cables en su sitio cuando el sistema se introduzca y se extraiga del estante. Figura 5-11.
Instalación de rack de dos postes El kit de rack de dos postes se utiliza para instalar un sistema en un rack abierto de dos postes, como los que se encuentran en las instalaciones de equipos de telecomunicaciones. Es posible colocar racks de dos postes con una anchura de 7,6 cm y de 15,2 cm con una separación universal entre orificios o separación ancha entre orificios. Puede instalar este kit en una configuración de montaje centrado o a ras.
Contenido del kit de rack El kit de rack de dos postes incluye los elementos siguientes (consulte la figura 5-12): • Un par de conjuntos deslizantes (de dos postes) • Un soporte de refuerzo • Un brazo para tendido de cables • Un cable de indicador de estado (si procede) • 16 tornillos Phillips de cabeza cónica 12-24 x 0,5 pulgadas • Abrazaderas (no mostradas en la figura 5-12) Figura 5-12.
Figura 5-13. Separación universal entre los orificios en un rack abierto de dos postes 15,9 mm 12,7 mm 15,9 mm 44 mm (1 U) 15,9 mm Racks con separación ancha entre orificios Algunos racks de dos postes con separación ancha entre orificios tienen un patrón alterno de dos orificios por unidad con un espacio entre orificios de centro a centro (comenzando en el orificio superior de un espacio de 1-U) de 31,7 mm y 12,7 mm para la columna de orificios vertical frontal y posterior (consulte la figura 5-14).
Para marcar el rack, realice los pasos siguientes: 1 Marque los rieles verticales frontales en los que desee colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el rack de dos postes. La parte inferior de cada espacio 1-U se encuentra en el centro de la zona metálica más estrecha entre los orificios. NOTA: si el rack tiene una separación ancha entre orificios, vaya al paso 3.
3 Repita los pasos 1 y 2 para instalar el conjunto deslizante izquierdo en el rack. 4 Instale el soporte de refuerzo entre los extremos posteriores de los conjuntos deslizantes y fije el soporte mediante un tornillo Phillips con arandela 12-24 x 0,5 pulgadas en cada conjunto deslizante (consulte la figura 5-16). Figura 5-15.
Figura 5-16. Instalación de los conjuntos deslizantes para una configuración de montaje centrado Tornillo Phillips de cabeza cónica 12-24 x 0,5 pulg.
Montaje a ras El kit de rack de dos postes se entrega con los soportes configurados para el montaje centrado. Para preparar los conjuntos deslizantes para el montaje a ras en el rack de dos postes, siga estos pasos: 1 Localice los dos conjuntos deslizantes y colóquelos uno al lado del otro en una superficie lisa con los extremos frontales hacia usted. Coloque ambos conjuntos deslizantes de forma que los soportes centrales queden hacia arriba (consulte la figura 5-17).
Figura 5-17. Rotación del soporte de montaje frontal para el montaje a ras Arandela separadora (2 por soporte) Tornillos (2 por soporte) Tuerca (2 por soporte) Superficie de montaje 6 Repita los pasos 4 y 5 para configurar el otro conjunto deslizante.
Figura 5-18. Instalación de los conjuntos deslizantes para una configuración de montaje a ras Tornillo Phillips de cabeza cónica 12-24 x 0,5 pulg. (8 por conjunto deslizante) Mecanismo de bloqueo del sistema Soporte de refuerzo Conjunto deslizante 10 Utilice una llave de 11/32 pulgadas para apretar firmemente las tuercas de los soportes de montaje de ambos conjuntos deslizantes que antes apretó con los dedos.
Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: debido al tamaño y al peso del sistema, no intente nunca instalarlo sin ayuda. NOTA: el procedimiento para instalar un sistema en un rack es idéntico tanto para los conjuntos deslizantes de montaje a ras como de montaje centrado. 1 Extraiga completamente los conjuntos deslizantes. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y al peso del sistema, no intente nunca instalarlo en los conjuntos deslizantes sin ayuda.
Índice B brazo para tendido de cables cablear, 5-19, 5-30 instalar, 5-16, 5-30 C cablear, 5-30 instalar (continuación) conjuntos deslizantes RapidRails, 5-12 conjuntos deslizantes VersaRails, 5-13 instalar el sistema rack de cuatro postes, 5-14 rack de dos postes, 5-30 instrucciones de seguridad, 5-5 cables, 5-19 contenido del kit RapidRails, 5-8 VersaRails, 5-9 contenido enumerado kit de dos postes, 5-22 kit RapidRails, 5-8 kit VersaRails, 5-8 H herramientas kits de cuatro postes, 5-7 kits de dos poste
32 Índice R T requisitos del rack para VersaRails, 5-6 tareas kit de cuatro postes, 5-9 kit de dos postes, 5-21 rieles verticales marcar, 5-10 una unidad de rack, 5-10 unidad de rack, 5-10 S soporte de refuerzo, 5-22 instalar, 5-25, 5-29 5-32 U Índice