Dell™ Systems Installing the SCSI Backplane Daughter Card 安装 SCSI 背板子卡 Installation de la carte fille de fond de panier SCSI Installieren der SCSI-RückwandplatinenTochterkarte SCSI バックプレーンドータ カードの取り付け SCSI 후면판 보조 카드 설치 Instalación de la tarjeta secundaria de plano posterior SCSI w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Dell™ Systems Installing the SCSI Backplane Daughter Card w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved.
This document provides information about how to configure the split SCSI backplane in your Dell™ PowerEdge™ 2800 or 2850 system by installing a backplane daughter card. In a split backplane configuration, the hard-drives are arranged in two separate groups of drives. CAUTION: Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and access any of the components inside the system.
www.dell.com | support.dell.com Figure 1-1. Installing the SCSI Daughter Card SCSI backplane board SCSI daughter card standoffs (2) 8 To use the optional integrated ROMB controller in a split 2 x 4 backplane configuration: a Connect channel A on the riser card to SCSIA on the SCSI backplane. This channel controls the boot drive (drive 0) and drives 1, 2, and 3. b Connect SCSI channel B on the riser card to connector SCSIB on the SCSI backplane. This channel controls drives 4, 5, 8, and 9.
Installing the SCSI Backplane Daughter Card in a PowerEdge 2850 System 1 Unpack the SCSI backplane board daughter card kit. 2 Turn off the system, including any attached peripherals, and disconnect the system from the electrical outlet. 3 Remove the bezel (if applicable). 4 Open the system. 5 Grasp the plastic tab on the back of the control panel cable and pull the cable connector away from the backplane connector. See Figure 1-2.
www.dell.com | support.dell.com 6 7 The daughter card fits between the sides of the card guide. To install the daughter card in the card guide and to connect it to the backplane connector: a Ensure that the retention lever is in the open position. b Hold the daughter card by its edges with the card connector facing the SCSI backplane and the retention peg facing the retention lever. See Figure 1-2. c Lower the card into the card guide.
To use the optional RAID controller card in a split backplane configuration: a Connect SCSI channel A (channel 0) on the controller card to connector SCSIA on the SCSI backplane. This channel controls the boot drive (drive 0) and drive 1. b Connect SCSI channel B (channel 1) on the controller card to connector SCSIB on the SCSI backplane. This channel controls drives 2 through 5.
www.dell.com | support.dell.
Dell™ 系统 安装 SCSI 背板子卡 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
注、注意和警告 注:注表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 注意:注意表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并告诉您如何避免此类问题。 警告:警告表示存在可能导致财产损失、人身伤害或死亡的潜在危险。 ____________________ 本文中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2004 Dell Inc.。保留所有权利。 未经 Dell Inc. 书面许可,不得以任何方式进行复制。 本文件中使用的商标:Dell、 DELL 徽标和 PowerEdge 是 Dell Inc. 的商标。 本文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和名称的公司或其制造的产品。 Dell Inc. 对本公司的商标和产品名称之外的其它商标和产品名称不拥有任何专有权。 2004 年 7 月 P/N F6589 Rev.
本文档提供了如何在 Dell™ PowerEdge™ 2800 或 2850 系统中通过安装背板子卡来配置分割式 SCSI 背板的信息。在分割式背板配置中,硬盘驱动器分为两个不同的驱动器组。 警告:只有经过培训的维修技术人员才能卸下主机盖并拆装系统内部的任何组件。有关安全预 防措施、拆装计算机内部组件以及防止静电释放的完整信息,请参阅 《产品信息指南》。 注:有关卸下或装回组件的详情,请参阅 《安装与故障排除指南》。 在 PowerEdge 2800 系统中安装 SCSI 背板子卡 1 如果需要,请卸下挡板。 2 拆开 SCSI 背板子卡套件的包装。 3 关闭系统电源(包括连接的任何外围设备),然后断开系统与电源插座的连接。 4 打开系统外壳。 5 将驱动器托架滑动到维护位置。 a 使用 2 号梅花槽螺丝刀,松开将驱动器托架释放手柄固定到机箱的固定螺钉。 b 朝系统的正面转动驱动器托架释放拉杆。 c 抓住前面板的两端,将驱动器托架向前滑动,直到托架处于维护位置。 6 抓住子卡边缘,卡连接器朝向 SCSI 背板。 7 将卡连接器插入 SCSI 背板上的子卡连接器。确保子卡上
www.dell.com | support.dell.
图 2-2.
www.dell.com | support.dell.com 图 2-3.
Systèmes Dell™ Installation de la carte fille de fond de panier SCSI w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser l'ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Le présent document explique comment configurer un fond de panier SCSI partagé sur un système Dell™ PowerEdge™ 2800 ou 2850 en installant une carte fille de fond de panier. Cette configuration permet de diviser les disques durs en deux groupes séparés. PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système et à accéder aux composants du système.
www.dell.com | support.dell.com Figure 3-1. Installation de la carte fille SCSI Carte de fond de panier SCSI Carte fille SCSI Picots (2) 8 Pour utiliser le contrôleur ROMB intégré en option avec un fond de panier 2x4 partagé : a Connectez le canal A de la carte de montage au connecteur SCSIA du fond de panier SCSI. Ce canal contrôle le lecteur d'amorçage (lecteur 0), ainsi que les lecteurs 1, 2 et 3. b Connectez le canal SCSI B de la carte de montage au connecteur SCSIB du fond de panier SCSI.
Installation de la carte fille de fond de panier SCSI dans un système PowerEdge 2850 1 Retirez le kit de son emballage. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 3 Retirez le cadre, si nécessaire. 4 Ouvrez le système. 5 Saisissez la patte de plastique située à l'arrière du câble du panneau de commande et déconnectez le câble du fond de panier. Voir la figure 3-2.
www.dell.com | support.dell.com 6 7 La carte fille se place entre les côtés du guide. Pour installer la carte fille dans le guide et l'insérer dans le connecteur approprié du fond de panier, procédez comme suit : a Vérifiez que le levier est ouvert. b Tenez la carte fille par les bords, son connecteur faisant face au fond de panier SCSI. Le clip de fixation doit être du même côté que le levier. Voir la figure 3-2. c Abaissez la carte dans le guide.
Pour utiliser la carte contrôleur RAID en option avec un fond de panier partagé : a Connectez le canal SCSI A (canal 0) de la carte contrôleur au connecteur SCSIA du fond de panier SCSI. Ce canal contrôle le lecteur d'amorçage (lecteur 0), ainsi que le lecteur 1. b Connectez le canal SCSI B (canal 1) de la carte contrôleur au connecteur SCSIB du fond de panier SCSI. Ce canal contrôle les lecteurs 2 à 5.
www.dell.com | support.dell.
Dell™-Systeme Installieren der SCSIRückwandplatinenTochterkarte w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden können. VORSICHT: VORSICHT weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Dieses Dokument erläutert, wie Sie die geteilte SCSI-Rückwandplatine konfigurieren, indem Sie in Ihrem System eine Rückwandplatinen-Tochterkarte installieren. In einer Konfiguration mit geteilter Rückwand sind die Festplattenlaufwerke in zwei separaten Laufwerkgruppen angeordnet. VORSICHT: Nur ausgebildete Servicetechniker sind befugt, die Systemabdeckung zu entfernen und Komponenten im Innern des Systems zu handhaben.
www.dell.com | support.dell.com Abbildung 4-1. Installieren der SCSI-Tochterkarte SCSI-Rückwandplatine SCSI-Tochterkarte Anschlusspole (2) 8 Um den optional integrierten ROMB-Controller in einer 2x4-geteilten Rückwandplatinenkonfiguration zu nutzen, verfahren Sie wie folgt: a Verbinden Sie SCSI-Kanal A der Riser-Karte mit Anschluss SCSIA der SCSI-Rückwandplatine. Dieser Kanal steuert das Startlaufwerk (Laufwerk 0) und die Laufwerke 1, 2 und 3.
10 Schließen Sie das System. 11 Schließen Sie das System wieder an das Stromnetz an und schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte ein. 12 Rufen Sie das System-Setup auf, um sich zu vergewissern, dass die RAID- bzw. SCSIControllerkarte korrekt konfiguriert wurde. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Systems. 13 Bringen Sie gegebenenfalls die Blende wieder an.
www.dell.com | support.dell.com Abbildung 4-2. SCSI-Rückwandplatinen-Tochterkarte installieren Systemsteuerungskabel Anschluss des Systemsteuerungskabels an der Rückwandplatine Verschlusshebel Anschluss für SCSIRückwandplatinenTochterkarte Haltestift auf der Karte SCSI-Rückwandplatine Führungsschiene für SCSI-Tochterkarte SCSI-Tochterkarte 6 7 4-6 Die Tochterkarte wird zwischen den Kartenführungsschienen eingesetzt.
Abbildung 4-3. Sperrriegel des Laufwerksschachts Sperrriegel des Laufwerksschachts 8 Schließen Sie das Systemsteuerungskabel wieder an den Anschluss auf der Rückwandplatine an. Siehe Abbildung 4-2. 9 So nutzen Sie den optional integrierten ROMB-Controller in einer Konfiguration mit geteilter Rückwandplatine: a Verbinden Sie Kanal A der Riser-Karte mit Anschluss SCSIA der SCSI-Rückwandplatine. Dieser Kanal steuert das Startlaufwerk (Laufwerk 0) und Laufwerk 1.
www.dell.com | support.dell.com So nutzen Sie die optionale RAID-Controllerkarte Konfiguration mit geteilter Rückwandplatine: a Verbinden Sie SCSI-Kanal A (Kanal 0) auf der Controllerkarte mit Anschluss SCSIA auf der SCSI-Rückwandplatine. Dieser Kanal steuert das Startlaufwerk (Laufwerk 0) und Laufwerk 1. b Verbinden Sie SCSI-Kanal B (Kanal 1) auf der Controllerkarte mit Anschluss SCSIB auf der SCSI-Rückwandplatine. Dieser Kanal steuert die Laufwerke 2 bis 5.
Dell™ システム SCSI バックプレーンドータ カードの取り付け w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
メモ、注意、警告 メモ:メモは、コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:注意は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、 その危険を回避するための方法を説明しています。 警告:物的損害、けがまたは死亡の原因となる可能性があることを示します。 ____________________ ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。 © 2004 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書で使用されている商標について:Dell、DELL ロゴ、および PowerEdge は Dell Inc. の商標です。 本書では、必要に応じて上記以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、これらの商標や会社名は、 一切 Dell Inc. に所属するものではありません。 2004 年 7 月 P/N F6589 Rev.
本書では、Dell™ PowerEdge™ 2800 または 2850 システムにバックプレーンドータカードを 取り付けて、スプリット SCSI バックプレーンを構成する方法を説明します。スプリットバック プレーン構成では、ハードドライブが 2 つのドライブグループに分けて配列されます。 警告:システムのカバーを取り外して、システム内部に手を触れる作業は、トレーニングを 受けたサービス技術者の方だけが行ってください。安全上の注意、コンピュータ内部の作業、 および静電気障害への対処の詳細については、『製品情報ガイド』を参照してください。 メモ:コンポーネントの取り外しや交換の詳しい手順については、『インストール & トラブ ルシューティングガイド』を参照してください。 PowerEdge 2800 システムへの SCSI バックプレーンドー タカードの取り付け 1 ベゼルを取り付けている場合は、ベゼルを取り外します。 2 SCSI バックプレーンドータカードキットのパッケージを開けます。 3 システムの電源を切り、システムに接続されているすべての周辺機器の電源を切って、 システムを電源コンセントから
www.dell.com | support.dell.
12 セットアップユーティリティを起動し、RAID または SCSI コントローラカードが正しく 設定されているか確認します。詳細については、お使いのシステムの『ユーザーズガイ ド』を参照してください。 13 ベゼルを使用する場合は、ベゼルを取り付けます。 PowerEdge 2850 システムへの SCSI バックプレーンドー タカードの取り付け 1 SCSI バックプレーンボードのドータカードキットを開梱します。 2 システムの電源を切り、システムに接続されているすべての周辺機器の電源を切って、 システムを電源コンセントから取り外します。 3 ベゼルを取り付けている場合は、ベゼルを取り外します。 4 システムカバーを開きます。 5 システム背面側のコントロールパネルケーブルのプラスチック製タブを持って、ケーブ ルコネクタをバックプレーンコネクタから抜き取ります。図 5-2を参照してください。 メモ:コントロールパネルケーブルのハーネスを持って引っ張ると、ハーネス破損の原 因となります。 SCSI バックプレーンドータカードコネクタとカードガイドは、コントロールパネル ケーブルの
www.dell.com | support.dell.
図 5-3 ドライブベイ引き込みバー ドライブベイ引き込みバー 8 コントロールパネルケーブルを元のようにバックプレーンコネクタに接続します。 図 5-2を参照してください。 9 オプションの内蔵 ROMB コントローラをスプリットバックプレーン構成で使用 するには、 a ライザカードのチャネル A を SCSI バックプレーンの SCSIA コネクタに接続しま す。このチャネルは起動ドライブ(ドライブ 0)とドライブ 1 を制御します。 b ライザカードの SCSI チャネル B を SCSI バックプレーンの SCSIB コネクタに接続 します。このチャネルはドライブ 2 ~ 5 を制御します。 SCSI バックプレーンドータカードの取り付け 5-7
www.dell.com | support.dell.
Dell™ 시스템 SCSI 후면판 보조 카드 설치 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
주 , 주의사항 및 주의 참고: 주는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용할 수 있는 중요 정보를 제공합니다. 주의사항: 주의사항은 하드웨어의 손상 또는 데이터 유실 위험을 설명하며, 이러한 문제를 방지할 수 있는 방 법을 알려줍니다. 주의: 주의는 위험한 상황, 심각한 부상 또는 사망할 우려가 있음을 알려줍니다. ____________________ 본 설명서에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2004 Dell Inc. All rights reserved. Dell Inc.의 사전 승인 없이 어떠한 경우에도 무단 복제하는 것을 엄격히 금합니다. 본 설명서에 사용된 상표: Dell, DELL 로고 및 PowerEdge는 Dell Inc.의 상표입니다. 본 설명서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도 있습니다. Dell Inc.은 자사가 소유하고 있는 것 이외에 기타 모든 등록 상표 및 상표 이름에 대한 어떠한 소유권도 없습니다.
이 설명서에서는 후면판 보조 카드를 설치하여 Dell™ PowerEdge™ 2800 또는 2850 시스템에 분 할 SCSI 후면판을 구성하는 방법을 설명합니다. 분할 후면판 구성에서 하드 드라이브는 두 개 의 별도 드라이브 그룹으로 정렬됩니다. 주의 : 숙련된 서비스 기술자만 시스템 덮개를 분리하고 시스템 내부의 구성요소에 액세스해야 합니다 . 안전 지침 , 컴퓨터 내부 작업 및 정전기 방전 보호에 대한 자세한 내용은 시스템 정보 설 명서를 참조하십시오 . 참고: 구성 요소 제거 및 교체에 대한 세부 지침은 설치 및 문제 해결 설명서 를 참조하십시오. PowerEdge 2800 시스템에 SCSI 후면판 보조 카드 설치 1 배젤이 있는 경우, 이를 분리하십시오. 2 SCSI 후면판 보드 보조 카드 키트의 포장을 벗기십시오. 3 시스템과 시스템에 연결된 모든 주변장치의 전원을 끄고 전원 콘센트에서 시스템을 분리 하십시오. 4 시스템을 여십시오.
www.dell.com | support.dell.com 8 선택 사양인 내장형 ROMB 컨트롤러를 분할 2 x 4 후면판 구성에서 사용하려면: a 라이저 카드의 채널 A를 SCSI 후면판의 SCSIA에 연결하십시오. 이 채널은 부팅 드라 이브(드라이브 0) 및 드라이브 1, 2, 3을 제어합니다. b 라이저 카드의 SCSI 채널 B를 SCSI 후면판의 커넥터 SCSIB에 연결하십시오. 이 채널 은 드라이브 4, 5, 8 및 9를 제어합니다. 선택 사양인 RAID 컨트롤러를 분할 2 x 4 후면판 구성에서 사용하려면: 9 a 컨트롤러 카드의 SCSI 채널 A(채널 0)를 SCSI 후면판의 커넥터 SCSIA에 연결하십시 오. 이 채널은 부팅 드라이브(드라이브 0) 및 드라이브 1, 2, 3을 제어합니다. b 컨트롤러 카드의 SCSI 채널 B(채널 1)를 SCSI 후면판의 커넥터 SCSIB에 연결하십시 오. 이 채널은 드라이브 4, 5, 8 및 9를 제어합니다.
그림 6-2. SCSI 후면판 보조 카드 설치 제어 패널 케이블 후면판의 제어판 커넥터 고정 레버 SCSI 보조 카드 후면 판 커넥터 카드의 고정판 SCSI 후면판 SCSI 보조 카드 가이드 SCSI 보조 카드 6 7 보조 카드는 카드 가이드의 양면에 끼웁니다. 카드 가이드에 보조 카드를 설치하고 이를 후면판 커넥터에 연결하려면: a 고정 레버가 열림 위치에 있는지 확인하십시오. b 카드 커넥터로 보조 카드의 가장자리를 잡고 SCSI 후면판을 향하도록 하고 고정판이 고정 레버를 향하도록 하십시오. 그림 6-2을 참조하십시오. c 카드를 카드 가이드쪽으로 내리십시오. d 고정 레버를 닫아 보조 카드를 SCSI 후면판 커넥터에 밀어 넣고 카드가 제자리에 고 정되도록 잠그십시오. 그림 6-2을 참조하십시오. 드라이브 트레이 조절가능 표시줄을 시스템 전면을 향해 돌리십시오. 그림 6-3을 참조하 십시오.
www.dell.com | support.dell.com 그림 6-3. 드라이브 베이 조절가능 표시줄 드라이브 베이 조절가능 표시줄 8 제어판 케이블을 후면판 커넥터에 다시 연결하십시오. 그림 6-2을 참조하십시오. 9 선택 사양인 내장형 ROMB 컨트롤러를 분할 후면판 구성에서 사용하려면: a 라이저 카드의 채널 A를 SCSI 후면판의 SCSIA에 연결하십시오. 이 채널은 부팅 드라 이브(드라이브 0) 및 드라이브 1을 제어합니다. b 라이저 카드의 SCSI 채널 B를 SCSI 후면판의 커넥터 SCSIB에 연결하십시오. 이 채널은 드라이브 2에서 5까지 제어합니다. 선택 사양인 RAID 컨트롤러를 분할 후면판 구성에서 사용하려면: a 컨트롤러 카드의 SCSI 채널 A(채널 0)를 SCSI 후면판의 커넥터 SCSIA에 연결하십시 오. 이 채널은 부팅 드라이브(드라이브 0) 및 드라이브 1을 제어합니다.
Sistemas Dell™ Instalación de la tarjeta secundaria de plano posterior SCSI w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
En este documento se proporciona información sobre cómo configurar el plano posterior SCSI dividido del sistema Dell™ PowerEdge™ 2800 o 2850 instalando una tarjeta secundaria de plano posterior. En una configuración de plano posterior dividido, las unidades de disco duro están dispuestas en dos grupos de unidades. PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
www.dell.com | support.dell.com Figura 7-1. Instalación de una tarjeta secundaria SCSI Tarjeta de plano posterior SCSI Tarjeta secundaria SCSI Separadores (2) 8 Para utilizar la controladora ROMB integrada opcional en una configuración de plano posterior dividido 2 x 4: Conecte el canal A de la tarjeta vertical al conector SCSIA del plano posterior SCSI. Este canal controla la unidad de arranque (unidad 0) y las unidades 1, 2 y 3.
Instalación de la tarjeta secundaria de plano posterior SCSI en un sistema PowerEdge 2850 1 Desembale el kit de la tarjeta secundaria de plano posterior SCSI. 2 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 3 Retire el bisel (si procede). 4 Abra el sistema. 5 Sujete la lengüeta de plástico de la parte posterior del cable del panel de control y extraiga el conector del cable del conector de plano posterior. Consulte la figura 7-2.
www.dell.com | support.dell.com 6 La tarjeta secundaria encaja entre los dos lados de la guía de la tarjeta. Para instalar la tarjeta secundaria en la guía de la tarjeta y conectarla al conector de plano posterior: a b c d 7 Asegúrese de que la palanca de retención esté en la posición abierta. Sostenga la tarjeta secundaria por los bordes con el conector de la tarjeta orientado hacia el plano posterior SCSI y el saliente de retención orientado hacia la palanca de retención. Consulte la figura 7-2.
Para utilizar la tarjeta controladora RAID opcional en una configuración de plano posterior dividido: a b Conecte el canal A (canal 0) SCSI de la tarjeta controladora al conector SCSIA del plano posterior SCSI. Este canal controla la unidad de arranque (unidad 0) y la unidad 1. Conecte el canal B (canal 1) SCSI de la tarjeta controladora al conector SCSIB del plano posterior SCSI. Este canal controla las unidades 2 a 5.
www.dell.com | support.dell.