Systèmes Dell™ PowerEdge™ 2970 Manuel du propriétaire w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Sommaire 1 Présentation du système Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions du système accessibles au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Voyants et caractéristiques du panneau avant Codes des voyants de disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . .
Écran Serial Communication (Communication série) Écran System Security (Sécurité du système) . . . . Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 47 48 Mot de passe système et mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Utilisation du mot de passe système . . . . .
Ventilateurs du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carte contrôleur fille SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Installation d'une carte contrôleur fille SAS Retrait d'une carte contrôleur fille SAS . . Batterie RAID .
Lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Retrait et installation d'un lecteur de bande interne . .
Carte système (maintenance uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Retrait de la carte système . . . Installation de la carte système. 4 Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Routine de démarrage . . . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . 143 Utilisation des diagnostics de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Fonctionnalités des diagnostics du système Quand utiliser les diagnostics du système Exécution des diagnostics du système Options de test des diagnostics du système. . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . Service automatisé de suivi des commandes Service de support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire
Présentation du système Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient.
• Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre de rack (en option), sur le panneau avant. Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tableau 1-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant Numéro Voyant, bouton ou connecteur 1 Voyant et bouton d'alimentation Icône Description Le voyant d'alimentation est fixe quand le système est allumé.
Tableau 1-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant (suite) Numéro Voyant, bouton ou connecteur Icône Description 3 Bouton d'identification du système Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si on appuie sur l'un de ces boutons, l'écran LCD du panneau avant et le voyant d'état du système (bleu) situé sur le panneau arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons.
Codes des voyants de disques durs Les supports de disque dur comprennent un voyant d'activité et un voyant d'état. Voir la figure 1-2. Dans les configurations RAID, le voyant d'état s'allume pour indiquer l'état de l'unité. Dans les autres configurations, seul le voyant d'activité s'allume. Figure 1-2.
Le tableau 1-3 répertorie les codes de voyants des disques durs RAID. Ce comportement varie en fonction des événements affectant les lecteurs du système. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, la séquence “Échec du disque” apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer, la séquence “Préparation au retrait” apparaît, suivie de la séquence “Lecteur prêt à être inséré ou retiré”.
Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-3 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-3.
Codes du voyant d'alimentation Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension du système. Le voyant d'alimentation s'allume en vert lorsque le système est sous tension. Les voyants des blocs d'alimentation redondants indiquent si le système est alimenté, et permettent de détecter une éventuelle panne d'alimentation (voir la figure 1-4). Le tableau 1-4 répertorie les codes des voyants des blocs d'alimentation. Tableau 1-4.
Codes des voyants de NIC Chaque NIC du panneau arrière est associé à un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état du lien Voir la figure 1-5. Le tableau 1-5 répertorie les codes des voyants de NIC. Figure 1-5. Voyants de NIC 1 1 Tableau 1-5. Voyant de lien 2 2 Voyant d'activité Codes des voyants de NIC Voyant Code du voyant Les voyants de lien et d'activité sont éteints. Le NIC n'est pas connecté au réseau. Le voyant de lien est vert.
Messages d'état affichés sur l'écran LCD L'écran LCD du panneau de commande affiche des messages d'état indiquant si le système fonctionne correctement ou s'il requiert une intervention. Il s'allume en bleu en cas de fonctionnement normal et en orange si une erreur est détectée. Dans ce dernier cas, il affiche un message comprenant un code d'état suivi d'un texte descriptif. Le tableau 1-6 répertorie les messages d'état qui peuvent s'afficher sur l'écran LCD et indique leur cause probable.
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes E1118 CPU Temp Interface Le contrôleur BMC ne parvient Mettez le système hors tension puis pas à déterminer la température redémarrez-le. Si l'incident persiste, des processeurs et augmente donc voir “Obtention d'aide”, page 155. la vitesse des ventilateurs correspondants, par mesure de précaution. E1210 CMOS Batt La pile CMOS est manquante ou la tension est en dehors des limites autorisées.
Tableau 1-6. 22 Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives E122F 2.5V PwrGd Panne du régulateur de tension 2,5 V. Voir “Obtention d'aide”, page 155. E1231 1.2V HTCORE PwrGd Panne du régulateur de tension HTCORE 1,2 V. Voir “Obtention d'aide”, page 155. E1232 GC Fatal1 PwrGd GC Alert1 PwrGd Panne du régulateur de tension VLDT.
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives E1414 CPU n Thermtrip La température du microprocesseur spécifié est en dehors des limites autorisées et celui-ci s'est arrêté. Voir “Dépannage des incidents de refroidissement du système”, page 130. Si l'incident persiste, assurez-vous que les dissipateurs de chaleur du microprocesseur sont correctement installés. Voir “Dépannage des microprocesseurs”, page 140.
Tableau 1-6. 24 Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes E1610 PS n Missing La source d'alimentation Voir “Dépannage des blocs indiquée n'est pas disponible, ou d'alimentation”, page 129. bien le bloc d'alimentation est défectueux ou mal installé. E1614 PS n Status La source d'alimentation Voir “Dépannage des blocs indiquée n'est pas disponible, ou d'alimentation”, page 129. bien le bloc d'alimentation est défectueux ou mal installé.
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte E1711 PCI PERR Bnn Dnn Le BIOS du système a renvoyé Fnn une erreur de parité PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration PCI du bus nn, périphérique nn, fonction nn. PCI PERR Slot n E1712 Causes Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant installé dans le logement PCIe indiqué.
Tableau 1-6. 26 Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives E1810 HDD nn Fault Le sous-système SAS a détecté une panne du disque dur nn. Voir “Dépannage d'un disque dur”, page 136. E1811 HDD nn Rbld Abrt La reconstruction du disque dur indiqué a été annulée. E1812 HDD nn Removed Le disque dur indiqué a été retiré Ce message s'affiche uniquement à titre du système. d'information.
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives E2016 Int Controller Échec du contrôleur d'interruptions. Voir “Obtention d'aide”, page 155. E2017 Timer Fail Échec de rafraîchissement du temporisateur. Voir “Obtention d'aide”, page 155. E2018 Prog Timer Échec du temporisateur d'intervalle programmable. Voir “Obtention d'aide”, page 155. E2019 Parity Error Erreur de parité. Voir “Obtention d'aide”, page 155. E201A SIO Err Échec SIO.
Tableau 1-6. Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Code Texte Causes Mesures correctives E2111 SBE Log Disable DIMM n Le BIOS du système a désactivé la consignation des erreurs de mémoire portant sur un seul bit (SBE) jusqu'au prochain redémarrage du système. “n” représente la barrette DIMM indiquée par le BIOS. Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 131.
Résolution des incidents décrits par les messages d'état de l'écran LCD Le code et le texte affichés sur l'écran LCD permettent souvent d'identifier une panne précise pouvant facilement être corrigée. Par exemple, si le code E1418 CPU_1_Presence s'affiche, cela signifie qu'aucun microprocesseur n'est installé dans le support 1. En outre, il est possible de déterminer la cause de l'incident si plusieurs erreurs de même type surviennent.
Messages système Les messages système sont affichés à l'écran pour informer l'utilisateur qu'un incident peut s'être produit. Le tableau 1-7 répertorie les messages système qui peuvent s'afficher. Il indique leur cause probable et les mesures correctives appropriées. REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-7, consultez la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu.
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Decreasing available memory Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s). Voir “Dépannage de la mémoire système”, page 131. Diskette drive n seek failure Paramètres incorrects dans le programme de configuration du système. Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39.
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes General failure Le système d'exploitation ne peut pas Ce message est habituellement suivi exécuter la commande. d'informations spécifiques. Notez ces informations et prenez les mesures adéquates pour résoudre l'incident. HyperTransport error caused a system reset! Please check the system event log for details! Une erreur fatale a provoqué le redémarrage du système.
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives No boot device available Sous-système du lecteur optique, du lecteur de disquette ou du disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant ; aucune disquette de démarrage dans l'unité A. Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur amorçable. Si l'incident persiste, voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, page 133, “Dépannage d'un lecteur optique”, page 134 et “Dépannage d'un disque dur”, page 136.
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives PCIe Degraded Link Width Error: Slot n Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support spécifié. Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro est spécifié. Voir “Cartes d'extension”, page 75. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, page 155. Carte système ou carte de montage défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, page 155. Le périphérique PCIe indiqué est défectueux ou mal installé.
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Plug & Play Configuration Error Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCIe ; la carte système est défectueuse. Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système. Voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement de ce cavalier. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, page 139.
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives The amount of system memory has changed Ajout ou suppression de mémoire, ou barrette de mémoire défectueuse. Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information et peut être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le journal d'événements du système pour identifier les erreurs détectées et remplacez la barrette de mémoire défectueuse.
Tableau 1-7. Messages système (suite) Message Causes Mesures correctives Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log! Une erreur fatale a provoqué le redémarrage du système. Reportez-vous aux informations qui ont été consignées dans le journal d'événements système lorsque cette erreur s'est produite. Si le journal signale que des composants sont défectueux, reportez-vous à la section correspondante du chapitre “Dépannage du système”, page 121.
Messages d'avertissement Un message d'avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'une disquette, un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elles contient. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non).
Utilisation du programme de configuration du système Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Utilisation du programme de configuration du système Le tableau 2-1 répertorie les touches utilisées pour afficher ou modifier les informations affichées dans les écrans du programme de configuration du système, et pour quitter ce programme. Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Flèche vers le haut ou Le curseur passe au champ précédent. Flèche vers le bas ou Le curseur passe au champ suivant.
Options du programme de configuration du système Écran principal Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran principal apparaît (voir la figure 2-1). Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système Le tableau 2-2 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran principal du programme de configuration du système. REMARQUE : les options disponibles varient en fonction de la configuration du système.
Tableau 2-2. 42 Options du programme de configuration du système Option Description System Time Définit l'heure de l'horloge interne du système. System Date Définit la date du calendrier interne du système. Memory Information Affiche un écran qui contient des informations sur la mémoire et permet de définir certaines de ses caractéristiques. Voir le tableau 2-3. CPU Information Affiche des informations relatives aux microprocesseurs (vitesse, taille de la mémoire cache, etc.).
Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système (suite) Option Description System Security Affiche un écran permettant de configurer le mot de passe système ainsi que les fonctions de mot de passe. Voir le tableau 2-7. Pour plus d'informations, voir “Utilisation du mot de passe système”, page 49 et “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 51.
Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Le tableau 2-4 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran CPU Information (Informations sur le processeur). Tableau 2-4. Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Option Description 64-bit Indique si le ou les processeurs installés prennent en charge les extensions Intel 64 bits. Core Speed Affiche la vitesse d'horloge du ou des processeurs.
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Le tableau 2-5 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés). Tableau 2-5. Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SAS/RAID Controller Enabled (Activé, option par défaut) Active ou désactive le contrôleur SAS intégré ou le contrôleur RAID SAS en option, le cas échéant.
Tableau 2-5. Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) (suite) Option Description Embedded Gb NIC2 Enabled without PXE (Activé sans PXE, option par défaut) Active ou désactive le NIC intégré du système. Les options disponibles sont Enabled without PXE (Activé sans PXE), Enabled with PXE (Activé avec PXE) et Disabled (Désactivé). Le support PXE permet au système de démarrer à partir du réseau. Les modifications prennent effet après le redémarrage du système.
Écran System Security (Sécurité du système) Le tableau 2-7 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran System Security (Sécurité du système). Tableau 2-7. Options de l'écran System Security (Sécurité du système) Option Description System Password Affiche l'état actuel de la fonction de protection par mot de passe et permet d'attribuer et de confirmer un nouveau mot de passe système.
Tableau 2-7. Options de l'écran System Security (Sécurité du système) (suite) Option NMI Button Disabled (Désactivé, option par défaut) Description AVIS : utilisez ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d'exploitation. Lorsque vous appuyez dessus, le système d'exploitation s'arrête et affiche un écran de diagnostic. Cette option permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) la fonction NMI.
Utilisation du mot de passe système Si un mot de passe système est défini, seuls ceux qui le connaissent ont accès au système. Si le paramètre System Password (Mot de passe système) est réglé sur Enabled (Activé), le mot de passe doit être entré au démarrage de l'ordinateur. Attribution d'un mot de passe système Avant d'attribuer un mot de passe système, accédez au programme de configuration du système et vérifiez l'option System Password (Mot de passe système).
Protection de l'ordinateur à l'aide d'un mot de passe système REMARQUE : si vous avez attribué un mot de passe de configuration (voir “Utilisation du mot de passe de configuration”, page 51), le système l'accepte également comme mot de passe système. Lorsque le paramètre Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Non verrouillé), vous pouvez activer ou désactiver la protection par mot de passe.
Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Un mot de passe de configuration ne peut être attribué (ou modifié) que lorsque l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) est définie sur Not Enabled (Désactivé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) et appuyez sur <+> ou sur <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe.
Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant 1 Ouvrez le programme de configuration du système et sélectionnez l'option System Security (Sécurité du système). 2 Sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), appuyez sur pour accéder à la fenêtre appropriée, et appuyez sur deux fois pour effacer le mot de passe en cours. Le paramètre prend la valeur Not Enabled (Non activé).
Installation des composants du système Cette section décrit l'installation des composants suivants : • Disques durs • Blocs d'alimentation • Ventilateurs du système • Carte contrôleur fille SAS • Batterie RAID • Connecteur de clé de mémoire USB interne • Cartes d'extension • Bâti des cartes d'extension • Protecteur de ventilation • Support du ventilateur • Carte RAC • Lecteurs optiques, lecteurs de disquette et lecteurs de bande • Mémoire système • Processeurs • Pile du système
Intérieur du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. Dans la figure 3-1, les panneaux sont ouverts pour montrer l'intérieur du système. Figure 3-1.
La carte système contient les circuits de contrôle du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. Le bâti des cartes d'extension contenant la carte de montage de gauche peut recevoir une carte d'extension PCIe pleine longueur et une autre mi-longueur. La carte de montage centrale peut accueillir une seule carte d'extension PCIe mi-longueur.
Cadre avant Le cadre est doté d'un verrou qui permet de restreindre l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur de disquette, au lecteur optique et au(x) disque(s) dur(s). L'état du système est affiché sur l'écran LCD du panneau de commande, qui se trouve sur le panneau avant et est accessible au travers du cadre avant. Voir la figure 3-2. Figure 3-2.
Retrait du cadre avant 1 Déverrouillez le cadre à l'aide de la clé du système. 2 Appuyez sur la patte située à l'extrémité gauche du cadre. 3 Faites pivoter la partie gauche du cadre pour dégager son côté droit. 4 Retirez le cadre. Voir la figure 3-3. Figure 3-3. Retrait du cadre avant 2 1 1 Verrou du cadre 2 Écran LCD du panneau de commande Réinstallation du cadre avant Pour réinstaller le cadre avant, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
Ouverture et fermeture du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-4. Retrait du capot 1 2 3 1 Loquet 2 Verrou du dispositif de fermeture 3 Crochets d'alignement en J Disques durs Cette sous-section décrit les procédures permettant d'installer et de configurer des disques durs SAS ou SATA dans les baies internes du système. Le système peut accueillir jusqu'à huit disques durs de 2,5 pouces. Tous les disques sont connectés à la carte système par l'intermédiaire d'une carte de fond de panier SAS/SATA. Voir la figure 6-3.
Lorsque vous formatez un disque dur, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. N'oubliez pas que le formatage d'un disque dur haute capacité peut prendre plusieurs heures. Retrait d'un cache de lecteur AVIS : pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache sur toutes les baies de disque dur vides. Si vous retirez un support de disque dur du système et ne le réinstallez pas immédiatement, installez un cache sur l'emplacement vide.
Installation d'un disque dur enfichable à chaud AVIS : lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que les lecteurs adjacents ne sont pas en cours d'installation. Si vous insérez un support de disque dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un disque dur voisin n'est que partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de ce dernier et de le rendre inutilisable. AVIS : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud.
Réinstallation d'un support de disque dur Retrait d'un lecteur du support de disque dur Retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque dur. Installation d'un disque dur dans un support 1 Insérez le disque dur dans le support, connecteur vers l'arrière. Voir la figure 3-6. 2 En disposant l'assemblage tel qu'il est représenté figure 3-6, faites correspondre les trous de vis du disque dur avec ceux situés à l'arrière du support.
Blocs d'alimentation Le système prend en charge un ou deux blocs d'alimentation d'une puissance de sortie de 750 W. Si un seul bloc est installé, il doit se trouver dans la baie de gauche (1). Si deux blocs sont installés, le second est utilisé comme source d'alimentation redondante enfichable à chaud. AVIS : si un seul bloc d'alimentation est installé, vous devez installer un cache sur la baie vide pour assurer un refroidissement correct du système.
Figure 3-7. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation 1 2 3 1 Patte de verrouillage 2 Support de fixation du câble 3 Poignée du bloc d'alimentation Réinstallation d'un bloc d'alimentation 1 Dépliez la poignée du bloc d'alimentation, puis insérez celui-ci dans le châssis. Voir la figure 3-7. 2 Abaissez la poignée jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau que la façade du bloc d'alimentation et que la patte orange se mette en place. Voir la figure 3-7.
Retrait d'un cache de bloc d'alimentation Si vous installez un deuxième bloc d'alimentation, retirez le cache correspondant de la baie. Pour ce faire, tirez sur la poignée, faites légèrement pivoter le cache pour le dégager de la baie et retirez-le du châssis. AVIS : si un seul bloc d'alimentation est installé, vous devez installer un cache sur la baie vide pour assurer un refroidissement correct du système. Retirez le cache uniquement si vous installez un second bloc d'alimentation.
Figure 3-8. Retrait et installation d'un ventilateur 2 3 1 1 Support du ventilateur 2 Poignée du ventilateur 3 Ventilateur Réinstallation d'un ventilateur 1 Vérifiez que la poignée du ventilateur est relevée et enfoncez ce dernier sur le support jusqu'à ce qu'il soit correctement emboîté. Abaissez la poignée du ventilateur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Voir la figure 3-8. 2 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 58.
Carte contrôleur fille SAS La carte latérale du système comprend un logement réservé à l'installation d'une carte contrôleur fille SAS. Cette dernière fournit un sous-système de stockage SAS aux disques durs internes du système, et prend en charge à la fois les disques durs SATA et SAS. Ce contrôleur est disponible en version RAID et non RAID pour votre système. Le contrôleur SAS non RAID prend en charge jusqu'à quatre disques durs internes SAS ou SATA.
Figure 3-9. Installation d'une carte contrôleur fille SAS 4 3 2 5 1 6 7 8 1 Carte contrôleur fille SAS 2 Carte latérale 3 Support de la carte contrôleur fille SAS 4 Patte de dégagement 5 Connecteur de batterie de la carte contrôleur fille SAS (RAID SAS uniquement) 6 Connecteur SAS (1 ou 2) 7 Câble SAS (1 ou 2) 8 Barrette DIMM du contrôleur (RAID SAS uniquement) 5 Connectez le ou les câble(s) d'interface à la carte contrôleur fille SAS et au fond du panier.
Figure 3-10.
Figure 3-11. Câblage de la carte contrôleur fille RAID SAS 3 2 4 1 5 6 1 Carte contrôleur fille RAID SAS 2 Contrôleur SAS 0 3 Contrôleur SAS 1 4 Connecteur A du fond de panier (SAS_A) 5 Connecteur B du fond de panier (SAS_B) 6 Fond de panier SAS/SATA Retrait d'une carte contrôleur fille SAS 1 Débranchez tous les connecteurs de batterie, le cas échéant. 2 Déconnectez les câbles SAS de la carte, le cas échéant.
Batterie RAID Installation d'une batterie RAID 1 Insérez la batterie RAID dans le support prévu à cet effet. Voir la figure 3-12. 2 Repérez l'emplacement de la baie de batterie appropriée. Elle se trouve à droite de la carte fille SAS, au-dessus des baies de disque dur. 3 Insérez la batterie RAID et son support dans les encoches appropriées du châssis.
Figure 3-12. Installation d'une batterie RAID 2 3 4 1 5 1 Connecteur de la batterie RAID (RAID_BATT) 2 Câble de la batterie 4 Batterie de la carte contrôleur fille RAID SAS 5 Encoches (2) 3 Support de la batterie Retrait d'une batterie RAID 1 Déconnectez le câble reliant la batterie RAID à la carte contrôleur fille RAID SAS. Voir la figure 3-12.
Configuration du périphérique d'amorçage REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge. Voir le site support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes. Si vous envisagez de démarrer le système à partir d'un disque dur, celui-ci doit être relié au contrôleur principal (d'amorçage).
7 Réinstallez la carte latérale dans le système. 8 Reconnectez le câble du lecteur optique, le cas échéant. 9 Réinstallez la carte contrôleur SAS. Voir “Installation d'une carte contrôleur fille SAS”, page 67. 10 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 58. Figure 3-13.
Cartes d'extension Le système peut accueillir jusqu'à trois cartes d'extension PCI Express (PCIe). La carte de montage PCIe de gauche comprend un logement d'extension PCIe x8 pleine longueur et un logement d'extension PCIe x4 mi-longueur. La carte de montage centrale mi-hauteur est dotée d'un logement d'extension PCIe x8. Les trois logements d'extension se trouvent sur des bus distincts.
c Insérez le connecteur latéral jusqu'à ce que la carte soit correctement installée. d Lorsque la carte est insérée dans le connecteur, fermez le loquet de la carte d'extension. Voir la figure 3-14. Figure 3-14. Installation d'une carte d'extension 2 3 4 5 1 1 Guide d'alignement avant 2 Connecteur de carte d'extension 4 Carte d'extension 5 Loquet 3 Connecteur latéral de la carte 6 Connectez tous les câbles requis pour la nouvelle carte.
Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-15. Retrait et installation du protecteur de ventilation 2 3 1 4 5 1 Pivots du protecteur de ventilation (2) 2 Protecteur de ventilation 4 Charnières (2) 5 Support du ventilateur 3 Pattes du câble Installation du protecteur de ventilation 1 Alignez les charnières du protecteur de ventilation avec les pivots situés de chaque côté du support du ventilateur. Voir la figure 3-15.
Support du ventilateur Retrait du support du ventilateur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-16. Retrait et installation du support du ventilateur 2 1 1 3 Loquet de dégagement 2 Support du ventilateur 3 Pattes (2) Réinstallation du support du ventilateur 1 Insérez les deux pattes situées à droite du support du ventilateur dans les emplacements correspondants, sur le plateau de la carte système. 2 Inclinez le côté gauche du support du ventilateur et insérez-le dans le système jusqu'à ce que le loquet de dégagement et le clip de plastique s'emboîtent complètement.
Bâti des cartes d'extension Retrait du bâti des cartes d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-17. Installation et retrait du bâti des cartes d'extension 4 3 2 1 1 Bâti des cartes d'extension 2 Dispositifs d'insertion des plots (2) 3 Loquets de dégagement (2) 4 Plots du châssis (2) 6 Soulevez le bâti pour le dégager du châssis. Voir la figure 3-17. Réinstallation du bâti des cartes d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Carte RAC Le contrôleur d'accès distant ou RAC (Remote Access Controller) disponible en option fournit un ensemble de fonctionnalités avancées pour la gestion à distance du serveur. Retrait de la carte RAC PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
5 Tirez doucement sur l'une des pattes bleues des picots de fixation et déplacez doucement le bord de la carte RAC pour la dégager du picot de fixation. Recommencez l'opération pour l'autre picot de fixation. 6 Inclinez le côté libre de la carte vers le haut et retirez la carte des picots de support. 7 Si vous ne remplacez pas la carte RAC, déconnectez puis retirez les câbles rubans de la carte système et refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 58.
Lecteur optique Il est possible de monter un lecteur optique slim (CD, DVD, ou CD-RW/DVD ) en option sur un plateau qui se glisse dans le panneau avant et se connecte aux contrôleurs de la carte système par l'intermédiaire de la carte latérale. REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Retrait du lecteur optique PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Figure 3-19. Retrait et installation du plateau du lecteur optique 3 2 1 4 5 1 Lecteur optique 2 Câble d'alimentation 4 Patte de dégagement du lecteur optique 5 Plateau du lecteur optique 3 Câble du lecteur optique Installation du lecteur optique 1 Alignez le plateau avec l'ouverture correspondante du panneau avant. Voir la figure 3-19. 2 Faites glisser le plateau du lecteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Retrait du lecteur optique de son plateau 1 Tirez sur la patte de dégagement de la carte intermédiaire située à l'arrière du plateau du lecteur, afin de libérer la carte intermédiaire connectée au lecteur optique. Voir la figure 3-20. 2 Retirez le connecteur de la carte intermédiaire de celui du lecteur optique et faites pivoter la carte intermédiaire vers l'extérieur du plateau.
Lecteur de disquette Retrait du lecteur de disquette PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-21.
Installation du lecteur de disquette PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Retrait du lecteur de disquette de son support 1 Retirez le lecteur de disquette du système. Voir “Retrait du lecteur de disquette”, page 88. 2 Tirez doucement sur un côté du support pour le séparer du lecteur, jusqu'à ce que ce dernier soit éjecté du plateau. Voir la figure 3-22. Figure 3-22.
Lecteur de bande Cette section décrit la configuration et l'installation d'un lecteur de bande SCSI ou SATA interne. REMARQUE : l'installation d'un lecteur de bande SCSI requiert une carte contrôleur SCSI (en option).
4 Retirez les quatre vis fixant le cache du lecteur de bande aux rails, puis mettez ces derniers de côté pour pouvoir les installer sur le lecteur ultérieurement. Voir la figure 3-24. 5 Préparez le lecteur de bande en vue de son installation. Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non peinte à l'arrière du système, déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant), puis comparez les réglages du cavalier et du commutateur avec ceux décrits dans la documentation.
11 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que tous les périphériques connectés. 12 Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification de l'unité, en suivant les instructions de la documentation correspondante. Retrait et réinstallation du support de fixation du câble pour le lecteur de bande Le lecteur de bande SCSI disponible en option se connecte à la carte système par l'intermédiaire d'une carte d'extension installée dans un logement PCI.
Mémoire système Vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au système (maximum autorisé : 32 Go pour les systèmes monoprocesseur ; 64 Go pour les systèmes bi-processeur). Pour ce faire, installez des barrettes DIMM DDR II à registres, avec parité et cadencées à 667 MHz, par paires de 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go (selon disponibilité). Les emplacements mémoire se trouvent sur la carte système, sous le protecteur de ventilation. Ils sont divisés en deux groupes de 4 supports chacun.
Tableau 3-1.
Prise en charge de la mémoire de réserve La mémoire de réserve est prise en charge par les systèmes monoprocesseur ou bi-processeur dont tous les emplacements mémoire sont occupés et configurés comme indiqué dans le tableau 3-1. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39.
Tableau 3-2.
Installation de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
8 Recommencez la procédure décrite de l'étape 3 à l'étape 7, pour installer les barrettes de mémoire restantes. 9 Réinstallez le protecteur de ventilation de la mémoire. Voir “Installation du protecteur de ventilation”, page 78. AVIS : ne faites jamais fonctionner le système si le protecteur de ventilation de la mémoire a été retiré. Le système pourrait surchauffer et s'arrêter, entraînant une perte de données. 10 Refermez le système. Voir “Ouverture du système”, page 58.
Moteur TOE pour le NIC intégré Le moteur TOE (TCP/IP Offload Engine, moteur de décentralisation TCP/IP) du NIC intégré est activé au moyen de la clé matérielle TOE, qui doit être installée dans le connecteur TOE_KEY de la carte système (voir la figure 6-2). Reportez-vous à la documentation fournie avec la clé matérielle pour obtenir les instructions d'installation et de configuration de la fonction TOE.
Figure 3-27. Installation et retrait du dissipateur de chaleur 2 1 1 Dissipateur de chaleur 2 Vis de fixation du dissipateur de chaleur (2) 6 Patientez 30 secondes, le temps que le dissipateur de chaleur se détache du processeur. 7 Desserrez l'autre vis de fixation du dissipateur de chaleur. 8 Soulevez délicatement le dissipateur de chaleur pour le dégager du processeur et mettez-le de côté.
Figure 3-28. Installation et retrait d'un processeur 3 2 1 4 7 6 5 1 Encoche du processeur (2) 2 Processeur 3 Protection du support ZIF 4 Levier d'éjection 5 Support ZIF 6 Cadre de protection du processeur 7 Repères (2) 11 Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. AVIS : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager définitivement la carte système.
AVIS : un mauvais positionnement risquerait d'endommager définitivement la carte système ou le processeur lorsque vous remettrez le système sous tension. Lorsque vous insérez le processeur dans le support, prenez garde à ne pas tordre les broches de ce dernier. Lorsque vous manipulez le processeur ou la carte système, évitez de toucher les broches du support ou les contacts du processeur. a Si ce n'est déjà fait, redressez le levier d'éjection.
Pile du système La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V). Remplacement de la pile du système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-29. Remplacement de la pile du système 1 2 3 1 Côté positif du connecteur de pile 2 Pile du système 3 Côté négatif du connecteur de pile AVIS : pour ne pas endommager le connecteur de pile, maintenez-le en place lorsque vous installez ou retirez une pile. 5 Installez la nouvelle pile. a Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur.
Cartes de montage pour cartes d'extension Retrait de la carte de montage de gauche pour cartes d'extension PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-30.
Installation de la carte de montage de gauche PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-31. Réinstallation de la carte de montage centrale 3 2 1 4 5 1 Dispositifs d'insertion des plots (2) 2 Patte de dégagement 4 Plots d'alignement (2) 5 Logement de la carte système 3 Carte de montage centrale Installation de la carte de montage centrale Emboîtez les deux dispositifs d'insertion sur les plots d'alignement de la carte système, puis enfoncez la carte de montage centrale jusqu'à ce que son connecteur soit fermement inséré dans le support de la carte système.
Carte latérale Retrait de la carte latérale PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-32.
Installation de la carte latérale PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-33. Retrait de la carte de fond de panier SAS/SATA 3 2 1 4 5 1 Support de lecteur 2 Plot de dégagement de la carte de fond de panier SAS 4 Orifices de fixation (12) 5 Pattes de fixation (12) 3 Carte de fond de panier SAS/SATA Installation de la carte de fond de panier SAS/SATA PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
REMARQUE : réinstallez chaque disque dur dans sa baie d'origine. 7 Le cas échéant, reconnectez le câble d'alimentation du lecteur optique sur la carte de fond de panier. Voir “Installation du lecteur optique”, page 86. 8 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 58. Assemblage du panneau de commande (maintenance uniquement) REMARQUE : l'assemblage du panneau de commande se compose de deux modules distincts : le module d'affichage et la carte du panneau de commande.
Figure 3-34. Retrait du panneau de commande 5 4 3 6 2 1 7 1 Étiquette du module d'affichage 2 Vis de fixation du module d'affichage (2) 3 Module d'affichage 4 Câble du module d'affichage 5 Câble du panneau de commande 6 Carte du panneau de commande 7 Vis de fixation de la carte du panneau de commande (3) Installation de l'assemblage du panneau de commande 1 Insérez le module d'affichage dans l'ouverture du châssis et fixez-le à l'aide des deux vis Torx.
Carte système (maintenance uniquement) Retrait de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Figure 3-35.
Installation de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Installation des composants du système
Dépannage du système La sécurité d'abord, pour vous et pour le système Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système. . PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Vérification du matériel Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l'une de ces procédures, voir “Dépannage des connexions externes”, page 122. Résolution des conflits d'attribution d'IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas fonctionner simultanément.
Dépannage du sous-système vidéo Incident • Le moniteur ne fonctionne pas correctement. • La mémoire vidéo est défectueuse. Action 1 Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système. 2 Remplacez le moniteur par un autre moniteur fiable pour vérifier si cela permet de résoudre l'incident. 3 Déterminez si le système contient une carte d'extension équipée d'un connecteur de sortie vidéo.
Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. 2 Examinez le clavier et son câble pour voir s'ils sont endommagés. 3 Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable. Si l'incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 143.
Dépannage des fonctions d'E-S de base Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à un port série. • Un périphérique connecté à un port série ne fonctionne pas correctement. Action 1 Ouvrez le programme de configuration du système, vérifiez que le port série est activé et que les ports série/COM sont configurés de manière adéquate pour les applications que vous utilisez. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39.
Dépannage d'un périphérique USB Incident • Un message du système signale un incident lié à un périphérique USB. • Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement. Action 1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. 2 Éteignez le système et tous les périphériques USB.
Si vous utilisez une carte réseau au lieu d'un NIC intégré, consultez la documentation fournie avec celle-ci. 3 Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez la documentation du NIC. 4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les interfaces réseau sont activées. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39.
Dépannage d'un système endommagé Incident • Le système est tombé ou a été endommagé. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Action 1 Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. 2 Éteignez et débranchez le système de la prise secteur pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le. 4 Ouvrez le programme de configuration du système. Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez la pile. Voir “Pile du système”, page 105.
3 Retirez et réinstallez le bloc d'alimentation pour vous assurer qu'il est bien en place. Voir “Réinstallation d'un bloc d'alimentation”, page 64. REMARQUE : après avoir installé un bloc d'alimentation, patientez plusieurs secondes pour laisser au système le temps de le reconnaître et de déterminer s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Voir “Codes du voyant d'alimentation”, page 18.
PRÉCAUTION : les ventilateurs sont enfichables à chaud. Pour maintenir un refroidissement adéquat lorsque le système est sous tension, remplacez les ventilateurs un à la fois. 3 Identifiez le ventilateur défectueux indiqué par l'affichage LCD ou le logiciel de diagnostic. Pour connaître le numéro d'identification de chaque ventilateur, voir la figure 3-8. 4 Assurez-vous que le ventilateur défectueux est correctement inséré dans son support et qu'il est rattaché au connecteur d'alimentation.
4 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. Modifiez les paramètres de la mémoire, le cas échéant. Si la quantité de mémoire installée ne correspond pas à celle qui est indiquée dans le programme de configuration du système, passez à l'étape suivante. Si vous ne détectez aucune anomalie concernant les paramètres de la mémoire et la quantité de mémoire installée, passez à l'étape 12.
Dépannage d'un lecteur de disquette Incident • Un message d'erreur signale un incident lié au lecteur de disquette. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
18 Réinstallez l'une des cartes d'extension retirées à l'étape 12. Voir “Installation d'une carte d'extension”, page 75. 19 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. 20 Rebranchez le système à la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 21 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié pour vérifier que le lecteur de disquette fonctionne correctement.
Dépannage d'un lecteur de bande Incident • • • • Lecteur de bande défectueux Cartouche défectueuse Logiciel de sauvegarde sur bande ou pilote du lecteur de bande manquant ou altéré Contrôleur du lecteur de bande défectueux Action 1 Retirez la cartouche que vous utilisiez lorsque l'incident s'est produit, et remplacez-la par une autre dont vous êtes certain qu'elle fonctionne. 2 Assurez-vous que les pilotes SCSI ou SATA nécessaires sont installés et configurés correctement.
12 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. 13 Rebranchez le système à la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 14 Si l'incident persiste, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des instructions de dépannage supplémentaires. 15 Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, voir “Obtention d'aide”, page 155 pour savoir comment obtenir une assistance technique.
AVIS : si le système n'est pas équipé d'une carte contrôleur fille RAID SAS, ignorez l'étape suivante. 7 Si le système contient une carte contrôleur fille SAS sans option RAID, retirez le disque dur et échangez-le avec un disque opérationnel installé dans une autre baie. Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Voir “Installation d'un disque dur enfichable à chaud”, page 61.
1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation des diagnostics de Server Administrator”, page 143. 2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la carte contrôleur fille SAS ou RAID SAS est activée. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39.
Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : pour dépanner une carte d'extension, reportez-vous également à sa documentation et à celle du système d'exploitation. Incident • Un message d'erreur signale un incident lié à une carte d'extension. • La carte d'extension ne fonctionne pas correctement ou pas du tout. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
14 Pour chaque carte d'extension retirée à l'étape 10, effectuez les opérations suivantes : a Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise secteur. b Ouvrez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. c Réinstallez une des cartes d'extension. d Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. e Exécutez le test de diagnostic approprié. Si les tests échouent, voir “Obtention d'aide”, page 155.
10 Retirez le processeur 2 et laissez uniquement le processeur 1 installé. Voir “Processeurs”, page 101. Pour identifier les processeurs, voir la figure 6-2. Si un seul processeur est installé, voir “Obtention d'aide”, page 155. 11 Refermez le système. Voir “Ouverture et fermeture du système”, page 58. 12 Rebranchez le système à la prise secteur et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 13 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Si les tests aboutissent, passez à l'étape 19.
Dépannage du système
Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du système sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l'incident, le personnel de service et de support peut s'aider des résultats de ces tests.
Quand utiliser les diagnostics du système Le fait qu'un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le processeur et les périphériques d'entrée-sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l'identification de l'incident.
Utilisation des options de test personnalisées Lorsque vous sélectionnez l'option Custom Test (Test personnalisé) dans l'écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s'affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à tester La partie gauche de la fenêtre Customize (Personnaliser) répertorie les périphériques qui peuvent être testés.
Exécution des diagnostics du système
Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décrit également les connecteurs se trouvant sur les cartes du système. Cavaliers de la carte système La figure 6-1 indique l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système. Le tableau 6-1 répertorie les réglages de ces cavaliers. REMARQUE : pour accéder aux cavaliers, retirez le protecteur de ventilation.
Figure 6-1. Cavaliers de la carte système Tableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier NVRAM_CLR Réglage (par défaut) Description Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. Si les paramètres de configuration sont corrompus au point d'empêcher le redémarrage du système, installez ce cavalier et démarrez le système.
Connecteurs de la carte système Voir la figure 6-2 et le tableau 6-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système. Figure 6-2.
Tableau 6-2.
Connecteurs de la carte de fond de panier SAS/SATA La figure 6-3 montre l'emplacement des connecteurs sur la carte de fond de panier SAS/SATA. Figure 6-3.
Connecteurs de la carte latérale Voir la figure 6-4 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte latérale. Figure 6-4.
Composants et bus PCIe des cartes de montage pour cartes d'extension La figure 6-5 et la figure 6-6 montrent les composants des cartes de montage pour cartes d'extension PCIe (logements, bus, etc.). Figure 6-5. Composants de la carte de montage de gauche pour cartes d'extension PCIe 1 2 3 4 5 1 Plot de dégagement de la carte de montage 2 Logement PCIe 2 (x8, pleine longueur) 4 Guides (2) 5 Connecteur de la carte système 3 Logement PCIe 3 (x4, mi-longueur) Figure 6-6.
Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section “Utilisation du programme de configuration du système”, page 39. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s).
Obtention d'aide Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un incident technique, effectuez les opérations suivantes : 1 Suivez les procédures de la section “Dépannage du système”, page 121. 2 Exécutez les diagnostics du système et notez toutes les informations obtenues. 3 Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et complétez-la.
Vous pouvez contacter Dell en utilisant les adresses ci-dessous : • World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) • Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. • Service de support électronique support@us.dell.
Service automatisé de suivi des commandes Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les informations de contact de votre région.
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme d'avoir Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme d'avoir : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région.
Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code barre à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte de réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation du système d'exploitation pour déterminer le
Contacter Dell Vous pouvez contacter Dell via Internet ou par téléphone : • Pour obtenir une assistance sur le Web, rendez-vous sur le site support.dell.com. • Pour accéder aux services de support via Internet disponibles dans le monde entier, utilisez le lien Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé près du bas de la page, ou bien utilisez les adresses Web répertoriées dans le tableau suivant.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Allemagne (Francfort) Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Argentine (Buenos Aires) Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 E-mail - Ordinateurs de bureau et portables Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail www.dell.com.ar la-techsupport@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Autriche (Vienne) Support en ligne Indicatif d’accès international : 900 Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail Brésil Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 Service clientèle et support technique Indicatif du pays : 55 Fax du support technique 51 2104 5470 Indicatif de la ville : 51 Fax du service clientèle 51 2104 5480 Brunei Support technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Indicatif du pays : 673
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Canada (North York, Ontario) (suite) Ventes Ventes - Grand public et travail à domicile numéro vert : 1-800-999-3355 Petites entreprises numéro vert : 1-800-387-5752 Moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics numéro vert : 1-800-387-5755 Pièces détachées et services étendus Chili (Santiago) Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail Support en l
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Chine (Xiamen) (suite) Comptes grandes entreprises (Nord) Pouvoirs publics et enseignement numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises (Est) numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises (Est) Pouvoirs publics et enseignement numéro vert : 800 858 2669 Comptes grandes entreprises (Queue Team) numéro vert : 800 858 2572 Comptes grandes entreprises (Sud) numéro vert : 800 858 23
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Danemark (Copenhague) (suite) Fax du standard - Ventes relationnelles 3287 1201 Standard - Grand public et petites entreprises 3287 5000 Fax du standard - Grand public et petites entreprises 3287 5001 Dominique Support en ligne Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail www.dell.com/dm la-techsupport@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service États-Unis (Austin, Texas) (suite) Grand public et travail à domicile numéro vert : 1-800-624-9896 Service AutoTech pour les ordinateurs portables et les ordinateurs de bureau numéro vert : 1-800-247-9362 Petites entreprises numéro vert : 1-800-456-3355 Moyennes et grandes entreprises numéro vert : 1-877-671-3355 Administrations locales et états numéro vert : 1-800-981-3355 Gouvernement fédéral
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail Finlande (Helsinki) Support en ligne Indicatif d’accès international : 990 Support technique 0207 533 555 Indicatif du pays : 358 Service clientèle 0207 533 538 Indicatif de la ville : 9 Standard 0207 533 533 Fax 0207 533 530 Ventes - Moins de 500 employés 0207 533 540 Ventes - Plus de 500 employés 020
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Grenade Support en ligne Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail www.dell.com/gd la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Ventes Guatemala Support en ligne numéro vert : 1-866-540-3355 www.dell.com/gt la-techsupport@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Inde Support en ligne Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail support.ap.dell.com Support - Ordinateurs portables et ordinateurs de bureau E-mail du support pour les ordinateurs de bureau : india_support_desktop@dell.com E- mail du support pour les ordinateurs portables : india_support_notebook@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail Irlande (Cherrywood) Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 Support technique Indicatif du pays : 353 Ordinateurs - Entreprises 1850 543 543 Indicatif de la ville : 1 Ordinateurs - Grand public 1850 543 543 Support - Grand public 1850 200 889 support.euro.dell.com dell_direct_support@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail Italie (Milan) Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 Grand public et petites entreprises Support technique 02 577 826 90 Indicatif du pays : 39 Service clientèle 02 696 821 14 Indicatif de la ville : 02 Fax 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 support.euro.dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Japon (Kawasaki) (suite) Support technique à l’extérieur du Japon Projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs La Barbade Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail 81-44-556-3468 Service Faxbox 044-556-3490 Service automatisé de suivi des commandes, 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division ventes aux entreprises Jusqu’à 400 em
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Malaisie (Penang) Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 Support technique - Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro vert : 1 800 880 193 Indicatif du pays : 60 Support technique - Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires numéro vert : 1 800 881 306 Support technique - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault numéro vert : 1800 881 386 Indicatif de la
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Nouvelle-Zélande Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 Support technique, Service clientèle, Ventes Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail support.ap.dell.com support.ap.dell.com/contactus 0800 441 567 Indicatif du pays : 64 Panama Support en ligne www.dell.com/pa la-techsupport@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Pologne (Varsovie) Support en ligne Indicatif d’accès international : 011 Téléphone du service clientèle 57 95 700 Indicatif du pays : 48 Service clientèle 57 95 999 Indicatif de la ville : 22 Ventes 57 95 999 Fax du service clientèle 57 95 806 Fax de la réception 57 95 998 Standard 57 95 999 Porto Rico Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-ma
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail Royaume-Uni (Bracknell) Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 Service clientèle en ligne Indicatif du pays : 44 Ventes Indicatif de la ville : 1344 Ventes - Grand public et petites entreprises 0870 907 4000 Ventes - Grandes entreprises et secteur public 01344 860 456 support.euro.dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Saint-Vincent-et-les-Grenadines Support en ligne Indicatifs de zone, numéros locaux et numéros d’appel gratuit Site web et adresse e-mail www.dell.com/vc la-techsupport@dell.com Support technique, Service clientèle, Ventes Salvador Support en ligne numéro vert : 1-866-464-4353 www.dell.com/sv la-techsupport@dell.
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Suède (Upplands Vasby) Support en ligne Indicatif d’accès international : 00 Support technique 08 590 05 199 Service clientèle - Ventes relationnelles 08 590 05 642 Indicatif du pays : 46 Service clientèle - Grand public et petites entreprises 08 587 70 527 Support EPP (Employee Purchase Program, programme d’achat pour les employés) 020 140 14 44 Fax du support technique 08 590 05 594 Ventes
Pays (ville) Indicatif d’accès international Indicatif du pays Indicatif de la ville Type de service Thaïlande Support en ligne Indicatif d’accès international : 001 Support technique - OptiPlex, Latitude et Dell Precision numéro vert : 1800 0060 07 Indicatif du pays : 66 Support technique - PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault numéro vert : 1800 0600 09 Service clientèle numéro vert : 1800 006 007 (option 7) Ventes - Grandes entreprises numéro vert : 1800 006 009 Ventes transaction
Obtention d'aide
Glossaire Cette section définit ou identifie les termes techniques, abréviations et sigles utilisés dans la documentation fournie avec le système. A : Ampère(s). ACPI : Acronyme de “Advanced Configuration and Power Interface”. Interface standard qui permet au système d'exploitation de contrôler les paramètres relatifs à la configuration et à la gestion de l'alimentation. adresse MAC : Adresse de contrôle d'accès aux supports. L'adresse MAC identifie le matériel du système de manière unique sur un réseau.
carte d'extension : Carte supplémentaire (par exemple un adaptateur SCSI ou un NIC) qui se branche dans un connecteur d'extension sur la carte système de l'ordinateur. Une carte adaptateur ajoute des fonctions spéciales au système en fournissant une interface entre le bus d'extension et un périphérique. composant : Dans le contexte de l'interface DMI, il s'agit d'un élément compatible DMI, comme un système d'exploitation, un ordinateur, une carte d'extension ou un périphérique.
DMA : Acronyme de “Direct Memory Access”, accès direct à la mémoire. Un canal DMA permet le transfert direct de certains types de données entre la RAM et un périphérique, sans passer par le processeur. étiquette de service : Code à barres se trouvant sur le système, et permettant de l'identifier lorsque vous appelez le support technique de Dell. DMI : Acronyme de “Desktop Management Interface”, interface de gestion de bureau.
Go : Go, 1024 Mo ou 1 073 741 824 octets. Quand on parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent arrondie à 1 000 000 000 octets. KMM : Acronyme de “Keyboard/Monitor/Mouse”, ensemble clavier/moniteur/souris. groupe : Dans le contexte de l'interface DMI, un groupe est une structure de données qui définit les informations courantes, ou attributs, d'un composant gérable. Ko/s : Kilo-octets par seconde.
MBR : Acronyme de “Master Boot Record”, enregistrement d'amorçage principal. mémoire : Zone de stockage des données de base du système. Un ordinateur peut disposer de différentes sortes de mémoire, intégrée (RAM et ROM) ou ajoutée sous forme de barrettes DIMM. mémoire cache : Zone de mémoire rapide contenant une copie des données ou des instructions pour les récupérer plus vite.
parité : Informations redondantes associées à un bloc de données. partition : Vous pouvez partager un disque dur en plusieurs sections physiques appelées partitions, avec la commande fdisk. Chaque partition peut contenir plusieurs disques logiques. Après un partitionnement, vous devez formater chaque disque logique avec la commande format. PCI : Acronyme de “Peripheral Component Interconnect”, interconnexion de composants périphériques. Norme pour l'implémentation des bus locaux.
RAID : Acronyme de “Redundant Array of Independent Disks”, matrice redondante de disques indépendants. Technologie permettant la mise en redondance des données. Les types de RAID les plus fréquents sont les RAID : 0, 1, 5, 10 et 50. Voir aussi guarding, mise en miroir et striping. RAM : Acronyme de “Random-Access Memory”, mémoire vive. Zone principale de stockage temporaire du système pour les instructions d'un programme et les données.
striping (répartition des données) : Méthode de répartition des données sur trois ou plusieurs disques, en utilisant une quantité donnée d'espace sur chacun. L'espace occupé par une bande (“stripe”) est le même sur chaque disque. Un disque virtuel peut utiliser plusieurs bandes sur le même jeu de disques. Voir également guarding, mise en miroir et RAID. utilitaire : Programme qui sert à gérer les ressources du système (mémoire, disques durs, imprimantes, etc.).
Index A Alerte, messages, 38 Alimentation, voyants, 18 BMC Configuration, 52 Touches, 12 Amorçage PXE, touches, 12 Assemblage du panneau de commande Caractéristiques, 13 Installation, 116 Retrait, 115 Avertissement, messages, 38 B Barrettes de mémoire (DIMM) Configuration, 95 Installation, 99 Retrait, 100 Bâti des cartes d'extension Réinstallation, 82 Retrait, 81 Batterie RAID Installation, 71 Retrait, 72 Bloc d'alimentation Dépannage, 129 Réinstallation, 64 Retrait, 63 Voyants, 18 C Câblage Carte contr
Index Configuration, mot de passe, 51 Connecteur de clé de mémoire (USB), 73 Connecteurs Carte de fond de panier SAS/SATA, 151 Carte RAC, 17 Carte système, 149 Cartes de montage pour cartes d'extension, 153 E/S série, 17 NIC, 17 USB, 13, 17 Vidéo, 13, 17 Consignes Connexion de périphériques externes, 17 Installation de cartes d'extension PCIe, 75 Installation de la mémoire., 95 Contrôleur BMC Voir BMC.
L Lecteur de bande Dépannage, 135 Installation, 92 Retrait, 92 Lecteur de bande SATA Voir Lecteur de bande. Lecteur de bande SCSI Voir Lecteur de bande. Lecteur de CD/DVD Voir Lecteur optique.
Index Réinstallation (suite) Support de fixation du câble du lecteur de bande, 94 Support du ventilateur, 80 Ventilateur, 66 Remplacement Pile du système, 105 Retrait Assemblage du panneau de commande, 115 Bâti des cartes d'extension, 81 Batterie RAID, 72 Bloc d'alimentation, 63 Cache de disque dur, 60 Cache du bloc d'alimentation, 65 Carte contrôleur SAS, 70 Carte de fond de panier SAS/SATA, 113 Carte de montage centrale, 109-110 Carte de montage de gauche, 107, 109 Carte latérale, 111 Carte RAC, 83