Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2970 Manual del propietario del hardware w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido 1 Acerca del sistema Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Acceso a las características del sistema durante el inicio Componentes e indicadores del panel frontal . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión de dispositivos externos . . . . .
Opciones del programa de configuración del sistema Pantalla principal . . . . . . . . . . . . Pantalla de información de la memoria Pantalla de información de la CPU . . . Pantalla de dispositivos integrados . . Pantalla de comunicación serie . . . . Pantalla de seguridad del sistema . . . Pantalla de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 45 45 47 48 49 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventiladores del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Tarjeta controladora secundaria SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Extracción de un ventilador del sistema . . . Colocación de un ventilador de refrigeración .
Unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . 102 104 105 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placa de plano posterior SAS/SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la placa de plano posterior SAS/SATA Instalación de la placa de plano posterior SAS/SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción del ensamblaje del panel de control . Instalación del ensamblaje del panel de control . 4 123 . . . . . . . . . . . . 123 124 . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas de una unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de una unidad de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . 147 Solución de problemas de las tarjetas de expansión . Solución de problemas de los microprocesadores . 5 . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . 150 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . 153 . . . . . . . . . . . . . . 153 . . . . . . . . . . . . . . .
7 Obtención de ayuda . Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 . . . . . . . . . . . . . . 166 166 167 167 . . . . . . . . . . . . . . . . 167 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . Servicio automatizado de estado de pedidos Servicio de asistencia técnica . . . . . . . .
Contenido
Acerca del sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos supervisan el sistema y el estado de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema.
• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor de rack opcional en el panel frontal del sistema. Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tabla 1-2.
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal (continuación) Nº Indicador, botón o conector 3 Botón de identificación del sistema Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se pulsa uno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador azul de estado del sistema de la parte posterior parpadearán hasta que se vuelva a pulsar uno de los botones.
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Los portaunidades de disco duro tienen dos indicadores: el indicador de actividad de la unidad y el indicador de estado de la unidad. Vea la figura 1-2. En las configuraciones RAID, el indicador de estado de la unidad se ilumina para indicar el estado. En las configuraciones sin RAID, sólo se ilumina el indicador de actividad de la unidad; el indicador de estado de la unidad está apagado. Figura 1-2.
En la tabla 1-3 se muestran los patrones de los indicadores de la unidad para las unidades de disco duro RAID. A medida que se producen eventos en el sistema, van apareciendo patrones distintos. Por ejemplo, si falla una unidad de disco duro, aparece el patrón de error de la unidad. Una vez que haya seleccionado la unidad que va a extraer, aparece el patrón “Unidad en preparación para extracción”, seguido del patrón “Unidad lista para la inserción o extracción”.
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-3 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-3.
Códigos del indicador de alimentación El botón de encendido del panel frontal controla la alimentación al sistema desde las fuentes de alimentación del sistema. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el sistema está encendido. Los indicadores de las fuentes de alimentación redundantes muestran si hay alimentación o si se ha producido un error de alimentación (vea la figura 1-4). En la tabla 1-4 se enumeran los códigos de los indicadores de la fuente de alimentación. Tabla 1-4.
Códigos de los indicadores de la NIC Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-5. En la tabla 1-5 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC. Figura 1-5. Indicadores de la NIC 1 1 Tabla 1-5. 2 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad Códigos de los indicadores de la NIC Indicador Código del indicador Los indicadores de actividad y de enlace están apagados.
Mensajes de estado de la pantalla LCD La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido de un texto descriptivo.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1210 CMOS Batt Falta la batería de CMOS o el voltaje está fuera del intervalo aceptable. Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 137. E1211 ROMB Batt Falta la batería RAID, está dañada o no Vuelva a colocar el conector de la puede recargarse debido a problemas batería RAID. Consulte “Batería térmicos.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas E1232 GC Fatal1 PwrGd GC Alert1 PwrGd Se ha producido un error en el regulador de voltaje VLDT. VDD 12V PS# PwrGd 22 Acciones correctivas Si se ha extraído la fuente de alimentación, vuelva a insertarla en el compartimiento y vuelva a Se ha producido un error en la fuente conectarla a la alimentación.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1414 CPU # Thermtrip La temperatura del microprocesador especificado se encuentra fuera del intervalo de temperaturas aceptable, y se ha interrumpido su funcionamiento. Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 138. Si el problema persiste, compruebe que los disipadores de calor del microprocesador estén instalados correctamente.
Tabla 1-6. 24 Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1422 CPU Machine Chk El BIOS del sistema ha notificado un error de comprobación del equipo. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. E1610 PS # Missing No hay alimentación disponible en la Consulte “Solución de problemas fuente de alimentación especificada; de las fuentes de alimentación” la fuente de alimentación especificada en la página 137.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto E1711 PCI PERR B## D## El BIOS del sistema ha notificado un F## error de paridad PCI en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI en el bus ##, dispositivo ##, función ##. PCI PERR Slot # Causas El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad PCI en un componente que se encuentra en la ranura PCIe especificada. Acciones correctivas Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas de expansión PCIe.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E171F PCIE Fatal Err B## D## F## El BIOS del sistema ha notificado un error grave PCIe en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCIe en el bus ##, dispositivo ##, función ##. Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 149.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E2010 No Memory No hay memoria instalada en el sistema. Instale la memoria. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 105. E2011 Mem Config Err Se ha detectado la memoria pero no se puede configurar. Se ha detectado un error durante la configuración de la memoria. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 140.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E201E POST Mem Test Error de la prueba de la memoria del BIOS durante la POST. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 140. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. E201F DRAC Config Error de configuración de Dell Remote Compruebe la pantalla para ver Access Controller (DRAC). mensajes de error específicos.
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas I1911 >3 ERRs Chk Log Mensaje de desbordamiento de la pantalla LCD. Consulte el SEL para obtener información de los eventos. Se puede mostrar de forma secuencial un máximo de tres mensajes de error en la pantalla LCD. El cuarto mensaje aparece como el mensaje de desbordamiento estándar.
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD En el caso de errores asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje, ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente cuando el sensor vuelve a un estado normal. Por ejemplo, si la temperatura de un componente está fuera del intervalo, la pantalla LCD muestra el error; cuando la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de la pantalla LCD.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Node interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving. La configuración de memoria no admite el intercalado de nodos o ha cambiado la configuración (por ejemplo, un error de DIMM) por lo que no se puede admitir el intercalado de nodos. El sistema se ejecutará, pero con funciones reducidas.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Diskette drive n seek failure Los valores de configuración son incorrectos en el programa de configuración del sistema. Ejecute el programa de configuración del sistema para corregir los valores. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41. La unidad de disquete es defectuosa o se ha instalado incorrectamente. Sustituya el disquete.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Gate A20 failure La controladora del teclado es defectuoso, o la placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. General failure El sistema operativo no puede ejecutar el comando. Este mensaje suele aparecer seguido de información específica. Fíjese en la información y tome las acciones adecuadas para resolver el problema.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Memory address line Los módulos de memoria son failure at dirección, read defectuosos o se han instalado valor expecting valor incorrectamente. Acciones correctivas Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 140.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Not a boot diskette No hay ningún sistema operativo en el disquete. Utilice un disquete de inicio. PCI BIOS failed to install Se ha detectado un error de suma de comprobación del BIOS (ROM opcional) de un dispositivo PCIe durante la replicación. PCIe Degraded Link Width Error: Embedded device Hay cables sueltos en las tarjetas de expansión, o éstas son defectuosas o se han instalado incorrectamente.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas PCIe Fatal Error caused a system reset: Slot n Please check the system event log for details. La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en instalado incorrectamente en la ranura el número de ranura especificado. especificada. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 80. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Remote Access Controller cable error or incorrect card in the RAC slot. Los cables de la RAC no están conectados, o bien se ha instalado la tarjeta RAC en una ranura de expansión incorrecta. Compruebe que los cables de la RAC estén conectados y que la tarjeta RAC esté instalada en la ranura de expansión correcta. Consulte “Instalación de una tarjeta RAC” en la página 90.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Time-of-day clock stopped La batería o el chip son defectuosos. Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 137. Time-of-day not set please run SETUP program Los valores de Time (Hora) o Date (Fecha) son incorrectos, o bien la batería del sistema es defectuosa. Compruebe los valores de hora y fecha. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41.
Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning: One or more La CPUn utiliza módulos de memoria Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 140. faulty DIMMs found on CPUn defectuosos o insertados incorrectamente. Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site.
Mensajes de diagnóstico Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje de error. Los mensajes de error de diagnóstico no se tratan en esta sección. Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación de diagnósticos que aparece en “Obtención de ayuda” en la página 165 y siga las instrucciones descritas en dicha sección para obtener asistencia técnica. Mensajes de alerta El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema.
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente.
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema Teclas Acción Flecha hacia arriba o Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o Se desplaza al campo siguiente.
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema. NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran en las opciones correspondientes si procede. Tabla 2-2.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos de inicio al iniciarse el sistema. Las opciones disponibles pueden ser: la unidad de disquete, la unidad de CD, las unidades de disco duro y la red. Si tiene una RAC instalada, es posible que disponga de opciones adicionales, tales como disquetes o CD-ROM virtuales.
Pantalla de información de la memoria En la tabla 2-3 se muestran las descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Memory Information (Información de la memoria). Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria Opción Descripción System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema. System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema. System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema.
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU (continuación) Opción Descripción Virtualization Technology (valor predeterminado: Disabled) Se muestra cuando los procesadores admiten la tecnología Virtualization Technology. Enabled (Activado) permite que el software de virtualización utilice la tecnología Virtualization Technology incorporada en el diseño del procesador. Esta función sólo se puede utilizar con el software que admita la tecnología Virtualization Technology.
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Integrated SAS/RAID Controller (valor predeterminado: Enabled) Activa o desactiva la controladora SAS integrada o la controladora RAID SAS opcional, si se han instalado.
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuación) Opción Descripción Dirección MAC Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000 integrada. Este campo no tiene valores que el usuario pueda seleccionar. TOE Capability Muestra el estado de la función del motor de descarga TCP/IP (TOE) de la NIC integrada.
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-7 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-7. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
Tabla 2-7. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción NMI Button (valor predeterminado: Disabled) AVISO: utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón, se detiene el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico. Establece la función NMI en On (Activar) o en Off (Desactivar).
Uso de la contraseña del sistema Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activado), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse . El valor mostrado para System Password (Contraseña del sistema) cambiará a Enabled (Activado). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema. 6 Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe trabajando. NOTA: la protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente 1 Cuando se le solicite, pulse para desactivar la contraseña del sistema existente. Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de red. 2 Abra el programa de configuración del sistema pulsando durante la POST.
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activado), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Configuración de la controladora de administración de la placa base La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota.
Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Unidades de disco duro • Fuentes de alimentación • Ventiladores del sistema • Tarjeta controladora secundaria SAS • Batería RAID • Conector de memoria USB interno • Tarjetas de expansión • Canastilla para tarjetas de expansión • Cubierta de refrigeración • Soporte del ventilador • Tarjeta RAC • Unidades ópticas, de disquete y de cinta • Memoria del sistema
Interior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
7 Fuentes de alimentación (1 o 2) 8 10 Disipadores de calor y microprocesadores (1 o 2) 13 Unidad óptica reducida (opcional) 11 14 Tarjeta vertical central (ranura PCIe 1) Ventiladores de acoplamiento activo (4) Compartimiento para medios para unidad de disquete o unidad de cinta opcional 9 Módulos de memoria (máx.
Embellecedor frontal Una cerradura situada en el embellecedor restringe el acceso al botón de encendido, a la unidad de disquete, a la unidad óptica y a las unidades de disco duro. La pantalla LCD del panel de control, situada en el panel frontal y visible a través del embellecedor frontal, muestra el estado del sistema. Vea la figura 3-2. Figura 3-2.
Extracción del embellecedor frontal 1 Desbloquee el embellecedor mediante la llave del sistema. 2 Presione la lengüeta en el extremo izquierdo del embellecedor. 3 Separe del sistema el extremo izquierdo del embellecedor para liberar el extremo derecho del embellecedor. 4 Separe el embellecedor del sistema. Vea la figura 3-3. Figura 3-3.
Apertura y cierre del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-4. Extracción de la cubierta 1 2 3 1 Seguro 2 Cierre de liberación del pestillo 3 Ranuras en J de alineamiento Unidades de disco duro En este apartado se describe cómo instalar y configurar unidades de disco duro SAS o SATA en los compartimientos para unidades de disco duro internas del sistema. El sistema admite hasta ocho unidades de disco duro de 2,5 pulgadas. Todas las unidades se conectan a la placa base por medio de la placa de plano posterior SAS/SATA. Vea la figura 6-3.
Es posible que deba utilizar programas diferentes a los suministrados con el sistema operativo para particionar y formatear unidades de disco duro SAS o SATA. AVISO: no apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la unidad. Si lo hace, puede producirse un error de disco. Si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad pueden tardar varias horas en formatearse.
Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo 1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción del embellecedor frontal” en la página 61. 2 Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su extracción y espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro del portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma segura.
Figura 3-5. Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo 1 2 3 1 Unidad de disco duro 2 Portaunidades 3 Asa de liberación del portaunidades b Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior. c Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio. 4 Vuelva a colocar el embellecedor frontal, si lo ha extraído en el paso 1.
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades 1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la figura 3-6. 2 Con el ensamblaje orientado como se muestra en la figura 3-6, alinee los orificios de los tornillos de la unidad de disco duro con el conjunto posterior de orificios del portaunidades de disco duro.
Fuentes de alimentación El sistema admite una o dos fuentes de alimentación con una potencia nominal de salida de 750 W. Si sólo hay instalada una fuente de alimentación, deberá estar instalada en el compartimiento para fuente de alimentación de la izquierda (1). Si hay instaladas dos fuentes de alimentación, la segunda servirá de fuente de alimentación redundante de acoplamiento activo.
Figura 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentación 1 2 3 1 Lengüeta de bloqueo 2 Soporte de retención de cables 3 Asa de la fuente de alimentación Colocación de una fuente de alimentación 1 Con el asa de la fuente de alimentación extendida, inserte la nueva fuente de alimentación en el chasis. Vea la figura 3-7. 2 Baje el asa hasta que esté al mismo nivel que la placa frontal de la fuente de alimentación y el retén naranja encaje. Vea la figura 3-7.
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación Si va a instalar una segunda fuente de alimentación, extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación del compartimiento tirando del asa de dicho panel hacia fuera; a continuación, gírelo ligeramente para vaciar el compartimiento y extráigalo del chasis.
Figura 3-8. Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeración 2 3 1 1 Soporte del ventilador 2 Asa del ventilador 3 Ventilador Colocación de un ventilador de refrigeración 1 Asegúrese de que el asa del ventilador está en posición vertical e inserte el ventilador en el soporte del ventilador hasta que esté bien encajado. A continuación, baje el asa del ventilador hasta que se asiente en su lugar. Vea la figura 3-8. 2 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62.
Tarjeta controladora secundaria SAS El sistema cuenta con una ranura dedicada en el plano lateral para una tarjeta secundaria de la controladora SAS. La controladora SAS proporciona el subsistema de almacenamiento SAS para las unidades de disco duro internas del sistema que admiten unidades de disco duro SAS o SATA. Tanto las versiones RAID como otras versiones sin RAID de la controladora están disponibles para el sistema.
Figura 3-9.
6 Si va a instalar una controladora RAID SAS, instale la batería RAID. Consulte “Instalación de la batería RAID” en la página 76. Figura 3-10.
Figura 3-11.
Extracción de la tarjeta secundaria de la controladora SAS 1 Si procede, desconecte los conectores de la batería. 2 Desconecte todos los cables SAS de la tarjeta. 3 Presione con cuidado la lengüeta de liberación mientras desliza la tarjeta secundaria de la controladora SAS en la bandeja para retirarla del conector de plano lateral, sacando de los ganchos del chasis las ranuras del chasis situadas en la bandeja y extraiga la tarjeta del sistema. Vea la figura 3-9.
Figura 3-12. Instalación de la batería RAID 2 3 4 1 5 1 Conector de la batería RAID (RAID_BATT) 2 Cable de la batería 4 Batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS 5 Ranura del portabatería del chasis (2) 3 Portabatería Extracción de la batería RAID 1 Desconecte el cable entre la batería RAID y la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS. Vea la figura 3-12.
Configuración del dispositivo de inicio NOTA: no se puede iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado a un adaptador SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. Si va a iniciar el sistema desde una unidad de disco duro, la unidad debe estar conectada a la controladora principal (o de inicio).
9 Vuelva a instalar la tarjeta controladora SAS. Consulte “Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora SAS” en la página 72. 10 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. Figura 3-13.
Tarjetas de expansión El sistema admite como máximo tres tarjetas de expansión PCI Express (PCIe). La tarjeta vertical izquierda PCIe proporciona una ranura de expansión PCIe x8 de longitud completa y una ranura de expansión PCIe x4 de media longitud. La tarjeta vertical central de media altura incorpora una ranura de expansión PCIe x8. Las tres ranuras de tarjeta de expansión se encuentran en buses independientes.
c Inserte firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector de tarjeta PCIe hasta que la tarjeta encaje por completo. d Cuando la tarjeta esté colocada en el conector, cierre el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-14. Figura 3-14.
6 Conecte los cables de la tarjeta de expansión para la nueva tarjeta. Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de los cables. 7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Extracción de la cubierta de refrigeración 1 Apague el sistema, incluidos los dispositivos periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 62. 3 Retire el cable de la unidad óptica de las lengüetas de cable de la parte superior de la cubierta de refrigeración. 4 Extraiga las tarjetas de expansión de la tarjeta vertical de expansión izquierda. 5 Extraiga la tarjeta vertical izquierda.
Instalación de la cubierta de refrigeración 1 Alinee las bisagras de la cubierta con los pivotes situados en ambos extremos del soporte del ventilador. Vea la figura 3-15. 2 Baje la cubierta hasta que las bisagras se asienten en su lugar en los pivotes. 3 Gire la cubierta hacia abajo sobre los procesadores y módulos de memoria. 4 Pase el cable de la unidad óptica a través de las lengüetas de cable de la parte superior de la cubierta de refrigeración. 5 Vuelva a instalar la tarjeta vertical izquierda.
b Gire el lado izquierdo del soporte hacia arriba hasta que las lengüetas del lado derecho del soporte se desenganchen de la bandeja de la placa base. c Extraiga el soporte del sistema. Figura 3-16. Extracción e instalación del soporte del ventilador 2 1 3 1 Pestillo de liberación 2 Soporte del ventilador 3 Lengüetas (2) Colocación del soporte del ventilador 1 Inserte las dos lengüetas del lado derecho del soporte del ventilador en las dos ranuras de la bandeja de la placa base.
Canastilla para tarjetas de expansión Extracción de la canastilla para tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-17. Instalación y extracción de la canastilla para tarjetas de expansión 4 3 2 1 1 Canastilla para tarjetas de expansión 2 Alojamientos de patas (2) 3 Pestillos de liberación (2) 4 Patas del chasis (2) 6 Levante el compartimiento para dejar al descubierto el chasis. Vea la figura 3-17.
Instalación de la canastilla para tarjetas de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-18. Instalación y extracción de una tarjeta RAC 3 4 2 1 7 5 6 1 Conectores de tarjetas RAC (2) 2 Cables de la tarjeta RAC (2) 3 Orificio de los separadores de retención 4 Tarjeta RAC 5 Separador de retención 6 Orificios de separador de soporte (2) 7 Separadores de soporte (2) 5 Tire de una de las lengüetas azules de un soporte de retención y extraiga suavemente el borde de la tarjeta RAC del soporte. Repita el mismo procedimiento para el otro soporte de retención.
Instalación de una tarjeta RAC PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Extracción de la unidad óptica del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Instalación de la unidad óptica 1 Alinee la bandeja de la unidad óptica con la abertura correspondiente del panel frontal. Vea la figura 3-19. 2 Inserte la bandeja de la unidad hasta que se asiente en su lugar. 3 Conecte el cable de la unidad óptica y el cable de alimentación a la parte posterior de la bandeja de la unidad. 4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. 5 Vuelva a colocar el embellecedor. Consulte “Colocación del embellecedor frontal” en la página 61.
Figura 3-20. Extracción e instalación de la unidad óptica en el portaunidades ópticas 4 3 5 2 1 1 Portaunidades ópticas 2 Unidad óptica 3 4 Conector de la unidad óptica 5 Tarjeta mediadora Lengüeta de liberación de la tarjeta mediadora Instalación de una unidad óptica en la bandeja de la unidad óptica 1 Con la unidad óptica ligeramente inclinada hacia la bandeja de la unidad, baje el lado derecho de la unidad óptica hasta colocarla en el lado derecho de la bandeja de la unidad.
Unidad de disquete Extracción de la unidad de disquete del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-21. Instalación y extracción de la unidad de disquete del sistema 2 3 1 1 Portaunidades de disquete 2 Lengüetas de liberación (2) 3 Compartimiento para medios Instalación de la unidad de disquete en el sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
4 Conecte el cable de interfaz de la unidad de disquete al conector de la parte posterior de la unidad de disquete. Si no lo ha hecho antes, utilice el procedimiento siguiente para conectar el otro extremo del cable plano a la placa base. a Extraiga el soporte del ventilador mediante el procedimiento descrito en “Extracción del soporte del ventilador” en la página 84. b Localice el conector de la unidad de disquete (FLOPPY) en la placa base. Vea la figura 6-2.
Figura 3-22. Instalación y extracción de la unidad de disquete del portaunidades 2 3 4 1 1 Bandeja de la unidad de disquete 2 Adaptador 3 Unidad de disquete 4 Lengüetas de liberación de la unidad de disquete (2) Instalación de la unidad de disquete en el portaunidades 1 Alinee la parte posterior de la unidad de disquete con la parte posterior del portaunidades. 2 Coloque el adaptador junto a la unidad. 3 Inserte con cuidado la unidad en el portaunidades hasta que quede bien encajada.
Unidad de cinta En esta sección se describe el modo de configurar e instalar una unidad de cinta SCSI o SATA interna. NOTA: para instalar una unidad de cinta SCSI, se requiere una tarjeta controladora SCSI opcional. Extracción e instalación de una unidad de cinta interna AVISO: consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto.
Figura 3-23. Extracción e instalación del portaunidades de cinta 1 2 3 4 1 Unidad de cinta de relleno 2 Lengüeta de liberación (2) 3 Rieles de la unidad de cinta 4 Compartimiento para medios 4 Extraiga los cuatro tornillos que fijan la unidad de cinta de relleno a los rieles y deje los rieles aparte para instalarlos en la unidad. Vea la figura 3-24. 5 Prepare la unidad de cinta para su instalación.
Figura 3-24. Extracción e instalación de una unidad de cinta interna 1 2 3 4 1 Rieles de la unidad de cinta (2) 2 Unidad de cinta 3 Lengüetas de liberación del riel (2) 4 Tornillos (4) 8 Pase el cable de interfaz de la unidad de cinta a través del soporte de retención de cables de la unidad de cinta. Vea la figura 3-25.
Extracción y colocación del soporte de retención de cables de la unidad de cinta La unidad de cinta SCSI opcional se conecta a la placa base por medio de una tarjeta de expansión conectada a una de las ranuras para tarjetas de expansión PCIe. El cable de la unidad de cinta SCSI pasa por el lado derecho del chasis y por detrás del soporte de retención de cables de la unidad de cinta.
Memoria del sistema Puede ampliar la memoria del sistema a hasta 32 GB (para configuraciones de un procesador) o 64 GB (para configuraciones de dos procesadores) instalando módulos de memoria DDR-II (DIMM) de paridad registrada a 667 MHz en conjuntos de módulos de 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB o 8 GB (cuando estén disponibles). Los zócalos de memoria se encuentran en la placa base debajo de la cubierta de refrigeración y están divididos en dos grupos compuestos por cuatro zócalos cada uno.
En la tabla 3-1 se muestran las configuraciones de memoria disponibles según estas pautas. Tabla 3-1.
Compatibilidad con sustitución de memoria La sustitución de memoria se admite en los sistemas con un solo procesador o con dos procesadores que cuentan con una de las configuraciones de memoria totalmente ocupadas que se muestran en la tabla 3-1. La función de sustitución de memoria debe estar activada en la pantalla Memory Information (Información de la memoria) del programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41.
Tabla 3-2.
Figura 3-26. Instalación y extracción de un módulo de memoria 1 2 4 3 1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo del módulo de memoria (2) 3 Zócalo 4 Guías de alineamiento (2) 6 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene dos guías de alineamiento que permiten instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
12 Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 2 al paso 11 de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden bien encajados en sus zócalos. 13 Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 154.
Procesadores Puede actualizar los procesadores para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y funcionalidad. Cada procesador y su memoria caché interna asociada se encuentran en un paquete LGA (matriz de contactos en rejilla) que se instala en un zócalo ZIF de la placa base. Extracción de un procesador PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-27. Instalación y extracción del disipador de calor 2 1 1 Disipador de calor 2 Tornillos de retención del disipador de calor (2) 6 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 7 Afloje el otro tornillo de retención del disipador de calor. 8 Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo aparte. NOTA: coloque de lado el disipador de calor para no contaminar la pasta térmica que hay en la parte inferior de éste.
Figura 3-28. Instalación y extracción de un procesador 3 2 1 4 7 6 5 1 Muesca del procesador (2) 2 Procesador 3 Protector del zócalo ZIF 4 Palanca de liberación del zócalo 5 Zócalo ZIF 6 Protector del procesador 7 Saliente del zócalo (2) 11 Levante el procesador para extraerlo del zócalo y deje la palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para el nuevo procesador. AVISO: procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador.
Instalación de un procesador 1 Desembale el nuevo procesador. 2 Si va a instalar por primera vez un segundo procesador, extraiga y descarte el protector de la parte superior del zócalo ZIF. Vea la figura 3-28. 3 Alinee el procesador con los salientes del zócalo ZIF. Vea la figura 3-28. 4 Instale el procesador en el zócalo. AVISO: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador cuando se encienda.
7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema. 8 Pulse para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 41.
Figura 3-29. Sustitución de la batería del sistema 1 2 3 1 Lado positivo del conector de la batería 2 Batería del sistema 3 Lado negativo del conector de la batería AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería. 5 Instale la nueva batería del sistema. a Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.
Tarjetas verticales de expansión Extracción de la tarjeta vertical de expansión izquierda PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-30.
Instalación de la tarjeta vertical izquierda PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-31. Colocación de la tarjeta vertical central 3 2 1 4 5 1 Alojamientos de patas (2) 2 Lengüeta de liberación 4 Patas de guía (2) 5 Zócalo de la placa base 3 Tarjeta vertical central Instalación de la tarjeta vertical central Ajuste los dos alojamientos de patas sobre las patas de guía de la placa base y baje con cuidado la tarjeta vertical central hasta que el conector de la tarjeta quede encajado firmemente en el zócalo de la placa base. Vea la figura 3-31.
Tarjeta de plano lateral Extracción de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-32.
Instalación de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
7 Extraiga la placa de plano posterior SAS/SATA: a Tire de la pata de liberación de la placa de plano posterior. Vea la figura 3-33. b Mientras tira de la pata de liberación, incline la placa de plano posterior hacia la parte posterior del sistema. c Levante la placa de plano posterior para extraerla de las lengüetas de fijación y retírela del chasis. Figura 3-33.
Instalación de la placa de plano posterior SAS/SATA PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) NOTA: el ensamblaje del panel de control consta de dos módulos distintos: el módulo de visualización y la placa de circuito del panel de control. Utilice las siguientes instrucciones para extraer e instalar los dos módulos.
Figura 3-34.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. 7 Vuelva a conectar el sistema a la fuente de energía y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. 8 Si es necesario, instale el embellecedor. Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) Extracción de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
15 Extraiga la placa base: a Tire de la pata de liberación de la tarjeta vertical en la bandeja de la placa base. Vea la figura 3-35. b Mientras tira de la pata de liberación, deslice la bandeja de la placa base hacia la parte frontal del chasis. c Levante la bandeja de la placa base y extráigala del chasis. Figura 3-35.
Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Baje la bandeja de la placa base hasta que quede plana sobre la parte inferior del chasis.
Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad de disquete Consulte “Solución de problemas de la unidad de disquete” en la página 142. El indicador de actividad de la unidad de CD Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica” en la página 143. El indicador de actividad de la unidad de disco duro Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 145.
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ (continuación) Línea IRQ Asignación IRQ11 Disponible IRQ12 Disponible IRQ13 Coprocesador matemático IRQ14 Controladora de la unidad de CD IDE IRQ15 Disponible Solución de problemas de las conexiones externas Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los problemas del sistema, del monitor y de otros periféricos (impresora, teclado, ratón u otros dispositivos externos).
5 Si es posible, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la página 153. Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. Solución de problemas del teclado Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado. • El teclado no funciona correctamente.
4 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto USB esté activado. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41. Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie. • El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Solución de problemas de los dispositivos USB Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41. 2 Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
• Si es posible, cambie el valor de negociación automática. • Utilice otro conector del concentrador o conmutador. Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la documentación de dicha tarjeta. 3 Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los protocolos estén vinculados. Consulte la documentación de la NIC. 4 Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC están activadas.
7 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 80. 8 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la página 153. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema Problema • El sistema se ha caído o se ha dañado.
Solución de problemas de la batería del sistema Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería. • El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema. • La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales. NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
2 Localice la fuente de alimentación que no funciona. El indicador de error de la fuente de alimentación está encendido. Consulte “Códigos del indicador de alimentación” en la página 18. AVISO: las fuentes de alimentación se pueden conectar con acoplamiento activo. Para que funcione el sistema se debe instalar una fuente de alimentación. El sistema está en modo redundante cuando hay instaladas dos fuentes de alimentación.
Solución de problemas de los ventiladores Problema • El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar. • El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador. • La pantalla LCD del panel frontal indica un problema en el ventilador. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas de la memoria del sistema Problema • El módulo de memoria es defectuoso. • La placa base es defectuosa. • La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en la memoria del sistema. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
7 Compruebe los bancos de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 102. Realice los cambios que sean necesarios. Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con el paso siguiente. 8 Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 105. 9 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62.
Solución de problemas de la unidad de disquete Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema en la unidad de disquete. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
15 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona correctamente. Si las pruebas se ejecutan correctamente, es posible que una tarjeta de expansión esté en conflicto con la lógica de la unidad de disquete o que esta tarjeta sea defectuosa. Continúe con el paso siguiente. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. 16 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 17 Abra el sistema.
6 Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y al plano lateral. 7 Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad. 8 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 62. 9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165.
8 Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la página 153. Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a continuación. 2 Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor frontal” en la página 61. 3 Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al paso 8. Si experimenta un problema con una única unidad de disco duro, continúe con el paso siguiente.
c Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS/SATA y la tarjeta secundaria SAS son correctas. Consulte “Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora SAS” en la página 72. d Compruebe que los cables SAS queden perfectamente asentados en los conectores. e Compruebe que los conectores de alimentación de los planos posteriores SAS/SATA queden perfectamente asentados en los conectores. f Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62.
3 Reinicie el sistema y pulse la secuencia de teclas correspondiente para abrir el programa de la utilidad de configuración: • para una controladora SAS • para una controladora RAID SAS Consulte la documentación de la controladora para obtener información sobre los valores de configuración. 4 Compruebe los valores de configuración, haga las correcciones necesarias y reinicie el sistema. Si no se ha resuelto el problema, continúe con el paso siguiente. 5 Extraiga el embellecedor.
Solución de problemas de las tarjetas de expansión NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema operativo y de dicha tarjeta. Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión. • La tarjeta de expansión no funciona o funciona incorrectamente.
14 Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los pasos siguientes: a Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. b Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 62. c Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión. d Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 62. e Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
10 Extraiga el procesador 2 y deje instalado sólo el procesador 1. Consulte “Procesadores” en la página 108. Para localizar los procesadores, vea la figura 6-2. Si sólo hay un procesador instalado, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. 11 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 62. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 13 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1 se enumera la configuración de los puentes.
Figura 6-1. Puentes de la placa base Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Valor NVRAM_CLR Descripción (Predet.) Los valores de configuración se conservan cuando se inicia el sistema. Los valores de configuración se borrarán la próxima vez que se inicie el sistema. Si los valores de configuración resultan dañados hasta el punto de que el sistema no puede iniciarse, instale el puente e inicie el sistema. Extraiga el puente antes de restaurar la información de configuración.
Conectores de la placa base Vea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base. Figura 6-2.
Tabla 6-2.
Conectores de la placa de plano posterior SAS/SATA En la figura 6-3 se muestra la ubicación de los conectores de la placa de plano posterior SAS/SATA. Figura 6-3.
Conectores de la tarjeta de plano lateral Vea la figura 6-4 para ver la ubicación y la descripción de los conectores de la tarjeta de plano lateral. Figura 6-4.
Buses PCIe y componentes de la tarjeta vertical de expansión En la figura 6-5 y la figura 6-6 se muestran los componentes de las tarjetas verticales de expansión PCIe, incluidos los buses y ranuras de tarjetas de expansión. Figura 6-5. Componentes de la tarjeta vertical de expansión izquierda PCIe 1 2 3 4 5 1 Pata de liberación de la tarjeta vertical 2 Ranura 2 PCIe x8 (longitud completa) 3 4 Guía de patas (2) 5 Conector de la placa base Ranura 3 PCIe x4 (media longitud) Figura 6-6.
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 41. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
Obtención de ayuda Asistencia técnica Si necesita ayuda para resolver un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1 Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema” en la página 129. 2 Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida. 3 Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela. 4 Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia de Dell support.dell.
Servicios en línea Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda. Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes: • Internet www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (sólo para países asiáticos y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón) www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede ir a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente: 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Periféricos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No Red, versión y tarjeta de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para d
Cómo ponerse en contacto con Dell Puede ponerse en contacto con Dell a través de Internet o por teléfono: • Para obtener asistencia a través de Internet, visite support.dell.com. • Para obtener asistencia por Internet desde cualquier país del mundo, utilice el menú Choose A Country/Region (Elija un país/región) situado en la parte inferior de la página o bien visite las direcciones web que encontrará en la tabla siguiente.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Antillas Holandesas Asistencia en línea Aomen Asistencia técnica Código de país: 853 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Transacciones relacionadas con ventas (Xiamen, China) 29 693 115 Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas Argentina (Buenos Aires) Asistencia en línea Código internacional: 00 Correo electrónico para ordenadores de escritorio y portátiles Código de país: 54 Código de ciuda
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Austria (Viena) Asistencia en línea Código internacional: 900 Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico support.euro.dell.com tech_support_central_europe@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Bolivia Asistencia en línea Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico www.dell.com/bo la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas Brasil Asistencia en línea Código internacional: 00 sin cargo: 800-10-0238 www.dell.com/br BR_TechSupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Canadá (North York, Ontario) (continuación) Impresoras, proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas digitales y dispositivos inalámbricos Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico 1-877-335-5767 Ventas Ventas para particulares y autónomos sin cargo: 1-800-999-3355 Pequeñas empresas sin cargo: 1-800-387-5752 Medianas y grandes empresas, administraciones públ
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio China (Xiamen) (continuación) Grandes cuentas corporativas: cuentas clave sin cargo: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas: Norte sin cargo: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas: Norte (administraciones públicas y sector educativo) sin cargo: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas: Este sin cargo: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas: Este (administraciones públicas y sector educativo) sin cargo:
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Dinamarca (Copenhague) Asistencia en línea support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Eslovaquia (Praga) Asistencia en línea Código internacional: 00 Código de país: 421 Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico support.euro.dell.com czech_dell@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Francia (París) (Montpellier) Asistencia en línea Código internacional: 00 Particulares y pequeñas empresas Código de país: 33 Asistencia técnica 0825 387 270 Códigos de ciudad: (1) (4) Servicio al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Hong Kong Asistencia en línea Código internacional: 001 Código de país: 852 India Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico support.ap.dell.com support.dell.com.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio India (continuación) Servicio al cliente Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico India_care_HSB@dell.com sin cargo: 1800-4254051 Grandes cuentas corporativas India_care_REL@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Islas Caimán Asistencia en línea Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas Islas Turks y Caicos Asistencia en línea Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico la-techsupport@dell.com 1-877-262-5415 www.dell.com/tc la-techsupport@dell.com Asistencia técnica, servicio al cliente, ventas Islas Vírgenes Americanas Asistencia en línea sin cargo: 1-877-441-4735 www.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Japón (Kawasaki) Asistencia en línea Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico support.jp.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-3619 Fax (asistencia técnica y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio México Asistencia en línea Código internacional: 00 Código de país: 52 Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico www.dell.com/mx la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico Países Bajos (Amsterdam) Asistencia en línea support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico Portugal Asistencia en línea Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Servicio al cliente 800 300 413 support.euro.dell.com Ventas 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 o 21 422 07 10 Fax Puerto Rico 21 424 01 12 Asistencia en línea www.dell.com/pr la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico Reino Unido (Bracknell) (continuación) Sector sanitario 01344 373 194 Asistencia técnica Cuentas corporativas, preferentes y PCA (más de 1 000 empleados) 0870 908 0500 Otros productos Dell 0870 353 0800 General Fax para particulares y pequeñas empresas República Checa (Praga) Asistencia en línea Código internacional: 00 Código de
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Singapur (Singapur) NOTA: sólo se debe llamar a los números de teléfono facilitados en esta sección desde Singapur o Malasia. Código internacional: 005 Código de país: 65 Asistencia en línea support.ap.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Suecia (Upplands Vasby) Asistencia en línea support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Tipo de servicio Taiwán Asistencia en línea Código internacional: 002 Código de país: 886 Trinidad y Tobago Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web y correo electrónico support.ap.dell.com support.dell.com.
Obtención de ayuda
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en la documentación del sistema. A — Amperio. ACPI — Sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de energía. adaptador de vídeo — Circuitos lógicos que, en combinación con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del sistema.
bus — Ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador comunicarse con las controladoras de los dispositivos periféricos conectados al sistema. El sistema también contiene un bus de direcciones y un bus de datos para las comunicaciones entre el procesador y la RAM. bus de expansión — El sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador comunicarse con controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC.
copia de seguridad — Copia de un archivo de programa o de datos. Como medida de precaución, realice regularmente una copia de seguridad de los archivos que se encuentran en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar cambios en la configuración del sistema, debe realizar copias de seguridad de los archivos de inicio importantes del sistema operativo. coprocesador — Chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de procesamiento.
ECC — Sigla de “error checking and correction” (verificación y corrección de errores). g — Gramo. EEPROM — Sigla de “electronically erasable programmable read-only memory” (memoria de sólo lectura programable que puede borrarse eléctricamente). Gb — Gigabit. 1 gigabit equivale a 1 024 megabits o a 1 073 741 824 bits. EMC — Sigla de “electromagnetic compatibility” (compatibilidad electromagnética). EMI — Sigla de “electromagnetic interference” (interferencia electromagnética).
KB — Kilobyte. 1 kilobyte equivale 1 024 bytes. mA — Miliamperio. Kbps — Kilobits por segundo. mAh — Miliamperios por hora. KBps — Kilobytes por segundo. Mb — Megabit. 1 megabit equivale a 1 048 576 bits. kg — Kilogramo. 1 kilogramo equivale a 1 000 gramos. MB — Megabyte. 1 megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a 1 000 000 bytes. kHz — Kilohercio.
modo protegido — Modo de funcionamiento que permite que los sistemas operativos implementen lo siguiente: • Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB a 4 GB • Capacidad multitarea • Memoria virtual (método para aumentar la memoria direccionable mediante la unidad de disco duro) Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits funcionan en modo protegido. MS-DOS no puede funcionar en modo protegido. módulo de alta densidad — Módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad de disco duro.
procesador — Chip computacional principal que se encuentra dentro del sistema y que controla la interpretación y la ejecución de las funciones aritméticas y lógicas. El software escrito para un procesador generalmente debe modificarse para su uso en otro procesador. CPU es sinónimo de procesador.
rutina de inicio — Programa que borra toda la memoria, inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema operativo no responda, puede reiniciar el sistema pulsando (procedimiento también denominado inicio activo). En caso contrario, deberá reiniciar el sistema pulsando el botón de restablecimiento o apagándolo y volviéndolo a encender. s — Segundo. SAI — Sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”.
USB — Sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB, como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse mientras se está ejecutando el sistema. utilidad — Programa utilizado para administrar los recursos del sistema, como por ejemplo la memoria, las unidades de disco o las impresoras. UTP — Sigla de “unshielded twisted pair” (par trenzado no apantallado).
Glosario
Índice A C acoplamiento activo fuentes de alimentación, 68 unidades de disco duro, 63 ventiladores de refrigeración, 70 cablear tarjeta controladora SAS, 74-75 tarjeta RAC, 90 unidad de cinta, 100 unidad de disquete, 96 unidad óptica, 90 actualizaciones procesador, 108 advertencia, mensajes, 39 alerta, mensajes, 40 alimentación, indicadores, 13, 18 asistencia ponerse en contacto con Dell, 169-170 B batería (sistema) solución de problemas, 137 sustituir, 112 batería RAID extraer, 77 instalar, 76 BMC con
Índice dispositivo de E/S serie conector, 17 solución de problemas, 133 dispositivo de inicio configurar, 78 E embellecedor, 60 ensamblaje del panel de control características, 13 extraer, 123 instalar, 124 error, mensajes, 41 extraer batería RAID, 77 canastilla para tarjetas de expansión, 86 cubierta de refrigeración, 83 disco duro de un portaunidades, 66 ensamblaje del panel de control, 123 fuente de alimentación, 68 memoria, 107 panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación, 70 placa
M mensajes advertencia, 39 alerta, 40 códigos de los indicadores de la unidad de disco duro, 15 diagnóstico, 40 error, 41 LCD de estado, 20 sistema, 30 PCIe, tarjetas de expansión extraer, 82 instalar, 80 pautas para la instalación, 80 solución de problemas, 149 tarjetas verticales, 163 proteger el sistema, 49, 52 puentes (placa base), 157 pulsaciones de tecla (inicio), 12 PXE, pulsación de tecla de inicio, 12 placa base conectores, 159 extraer, 125 instalar, 127 puentes, 157 sustituir, 125 R módulos d
Índice solución de problemas (continuación) dispositivo USB, 134 fuentes de alimentación, 137 memoria del sistema, 140 NIC, 134 procesadores, 150 ratón, 132 refrigeración del sistema, 138 rutina de inicio, 129 sistema dañado, 136 tarjetas de expansión PCIe, 149 teclado, 132 unidad de cinta, 144 unidad de disquete, 142 unidad óptica, 143 unidades de disco duro, 145 ventilador de refrigeración, 139 vídeo, 131 soporte de retención de cables de la unidad de cinta extraer y colocar, 101 soporte del ventila