Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Présentation Voyants, messages et codes Recherche de solutions logicielles Exécution des diagnostics du système Dépannage de votre système Installation des composants du système Installation de lecteurs Obtention d'aide Cavaliers, commutateurs et connecteurs Connecteurs d'E/S Abréviations et sigles REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur.
Retour au sommaire Cavaliers, commutateurs et connecteurs Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Cavaliers : Explication générale Cavaliers de la carte système Connecteurs de la carte système Connecteurs de la carte de montage Désactivation d'un mot de passe oublié Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système.
Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Description Réglage PASSWD La fonction de mot de passe est activée. (par défaut) La fonction de mot de passe est désactivée. NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration en NVRAM sont conservés entre chaque démarrage du système. Les paramètres de configuration en NVRAM sont effacés lors de l'amorçage suivant du système.
BT1 Connecteur pour la pile bouton de 3 V CN2 Connecteur 12 V et 3,3 V pour la carte système CN3 Connecteur +5 V et -12 V pour la carte système CN4 Connecteur pour carte fille (non pris en charge) DIMMn_ x Modules de mémoire (4) J7 Connecteur d'interface du panneau de commande Sys_Mgmt Connecteur du contrôleur d'accès à distance (RAC) Fan Connecteur d'alimentation du module de ventilation Pri-IDE Connecteur d'interface du lecteur de CD SATA_PORT_n Connecteurs des disques durs SATA SLT1
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche retirée du cavalier de mot de passe. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez installer la fiche du cavalier. REMARQUE : si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactivera les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 6.
Retour au sommaire Connecteurs d'E/S Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Connecteurs d'E/S Connecteur série Connecteurs de clavier et souris compatibles PS/2 Connecteur vidéo Connecteur USB Connecteur de l'adaptateur réseau intégré Câblage réseau requis Connecteurs d'E/S Les connecteurs d'E/S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec les périphériques externes, comme un clavier, une souris, une imprimante ou un moniteur.
Configuration automatique du connecteur série La désignation par défaut du connecteur série intégré est COM1. Lorsque vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur série qui a la même désignation que le connecteur intégré, la fonction de configuration automatique du système réadresse (réattribue) le connecteur série intégré à la désignation disponible suivante. Le nouveau connecteur COM et le connecteur COM réattribué partagent la même IRQ.
4 FVcc N/A Alimentation protégée par fusible 5 KBCLK ou MFCLK E/S Horloge du clavier ou de la souris 6 NC N/A Non utilisée Boîtier N/A N/A Masse du boîtier Connecteur vidéo Vous pouvez relier un moniteur compatible VGA au contrôleur vidéo intégré, en utilisant un mini connecteur sub-D haute densité à 15 broches. La figure B-4 indique le brochage du connecteur vidéo, et le tableau B-4 définit l'affectation des broches.
Broche Signal E/S Définition 1 VCC N/A Alimentation 2 DATA E Données en entrée 3 +DATA S Données en sortie 4 GND N/A Masse du signal Connecteur de l'adaptateur réseau intégré Les adaptateurs réseau intégrés au système fonctionnent en tant que cartes d'extension séparées tout en fournissant une communication rapide entre les serveurs et les stations de travail. La figure B-6 indique le brochage du connecteur réseau, et le tableau B-6 l'affectation des broches. Figure B-6.
Retour au sommaire Abréviations et sigles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage A ampère CA courant alternatif ANSI American National Standards Institute (institut national des normes américain) BIOS Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base) C Celsius CD Compact Disc (disque compact) cm centimètre CMOS Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteur oxyde-métal complémentaire) CPU Central Processing Unit (unité centrale de traitement) CC c
DMA Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) DMI Desktop Management Interface (interface de gestion de bureau) ppp points par pouce DRAM Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique) DRAC III/XT Carte d'accès distant DRAC III/XT ECC Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs) EDO Extended-Data Out (sortie de données étendues) EMI Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique) EEPROM Electronically Erasable Programmable Read-Only Memory (Mémoire
FFC Federal Communications Commission (commission fédérale des communications des États-Unis) ft Feet (pieds) g gramme Go giga-octet GUI Graphical User Interface (interface utilisateur graphique) Hz Hertz I/O - E/S entrées/sorties ID identification IDE Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée) IPX Internet Packet Exchange (échange de paquets par Internet) IRQ Interrupt Request (requête d'interruption) Ko kilo-octet Ko/s kilo-octets par seconde kg
kilogramme kHz kilo-Hertz L2 Niveau 2 LAN Local Area Network (réseau local) lb livre LED Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) LVD Low Voltage Differential (différentiel de basse tension) m mètre mA milliampère mAh milliampère-heure Mo méga-octet MHz mégahertz mm millimètre ms milliseconde
MS-DOS® Microsoft® Disk Operating System mV millivolt NAS Network Attached Storage (stockage connecté au réseau).
RAID Redundant array of independent disks (module redondant de disques indépendants) RAM Random-Access Memory (mémoire vive) RAS Remote Access Services (services d'accès à distance) ROM Read-Only Memory (mémoire morte) tr/mn tours par minute RTC Real-Time Clock (horloge temps réel) SATA Serial ATA s seconde SDRAM.
UPS Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure) UTP Unshielded Twisted Pair (paire torsadée non blindée) V volt VCA volt en courant alternatif VCC volt en courant continu VGA Video Graphics Array (matrice graphique vidéo) VRAM Video Random-Access Memory (mémoire vive vidéo) W watt Wh wattheure ZIF Zero Insertion Force (sans force d'insertion) Retour au sommaire
Retour au sommaire Présentation Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Autres documents utiles Obtention d'une assistance technique Votre système contient plusieurs fonctions importantes de maintenance et de mise à niveau : l Diagnostics du système, qui permettent de détecter les problèmes matériels (si le système peut démarrer) Les options de mise à niveau du système suivantes sont disponibles : l Processeur l Mémoire l Carte d'extension PCI Autres documents utiles Le
Retour au sommaire Voyants, messages et codes Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Éléments et voyants du panneau avant Éléments et voyants du panneau arrière Messages du système Codes sonores du système Messages d'avertissement Messages de diagnostic Messages d'alerte En cas de problème affectant le fonctnnement du système, vous êtes alerté par différents éléments : l Voyants du système l Messages du système l Codes sonores l Messages d'avertissement l Messages des
Tableau 2-1. Signification des voyants du panneau avant Type de voyant Alimentation Voyant bleu/orange d'état du système Voyant d'activité Signification des voyants Éteint Le système est éteint et n'est connecté à aucune source d'alimentation secteur. Vert clignotant Une source d'alimentation secteur est connectée, mais le système est éteint. Vert Le système est sous tension. Éteint Le système est éteint. Bleu Le système fonctionne normalement.
Tableau 2-2. Signification des voyants du panneau arrière Voyant État Fonctionnement normal Condition d'erreur Éteint Le système est éteint. Bleu Le système fonctionne normalement. Bleu clignotant Le système procède à son auto-identification, suite à une pression sur le bouton d'identification. REMARQUE : le logiciel de gestion de systèmes fait clignoter le voyant pour faciliter l'identification du système.
Modules de mémoire non compatibles ou défectueux. Assurez-vous que les modules mémoire sont installés dans le bon ordre. Consultez la section "Consignes d'installation des modules de mémoire" du chapitre "Installation des composants du système". Si le problème persiste, consultez la section "Dépannage de la mémoire système" du chapitre "Dépannage de votre système". Le disque dur SATA n'est pas relié au bon connecteur sur la carte système.
Disquette défectueuse ou mal insérée. Réinsérez ou remplacez la disquette. Diskette read failure Contrôleur du lecteur de disquette ou de CD défectueux. Diskette subsystem reset failed Assurez-vous que les câbles du lecteur de CD et de disquette sont correctement connectés. Consultez les sections "Dépannage du lecteur de disquette" ou "Dépannage du lecteur de CD" du chapitre "Dépannage de votre système". Si le problème persiste, consultez la section "Dépannage de la carte système".
Keyboard stuck key failure Memory address line failure at address, read value expecting value Modules de mémoire défectueux ou mal installés, ou carte système défectueuse. Vérifiez que les modules mémoire sont tous bien installés dans leurs supports. Consultez la section "Dépannage de la mémoire système" du chapitre "Dépannage de votre système". Si le problème persiste, consultez la section "Dépannage de la carte système".
Disque dur défectueux ou mal installé. Assurez-vous que les câbles du lecteur de CD sont correctement connectés. Consultez la section "Dépannage du lecteur de CD". Disquette, lecteur de disquette, lecteur de CD ou disque dur défectueux. Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur de CD, de disquette et du disque dur sont fermement connectés.
Utility partition not available Vous avez appuyé sur la touche pendant le POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Consultez la section "Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant " dans le Manuel de l'utilisateur. Mettez à jour le microcode. Consultez le chapitre "Obtention d'aide". Microcode obsolète. Warning! Firmware is out-of-date Processeur nouveau ou non pris en charge.
3-2-2 Échec de chargement du vecteur d'interruption. 3-2-4 Échec du test Keyboard-controller (Contrôleur de clavier). 3-3-1 3-3-2 Échec de la CMOS. Échec de vérification de la configuration du système. 3-3-3 Contrôleur du clavier non détecté. 3-3-4 Échec du test Video Memory (Mémoire vidéo). 3-4-1 Échec d'initialisation de l'écran. 3-4-2 Échec du test Screen-retrace (Balayage horizontal de l'écran). 3-4-3 Échec de recherche de la ROM vidéo. 4-2-1 Pas de cycle d'horloge.
Retour au sommaire Recherche de solutions logicielles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Avant de commencer Dépannage des erreurs et des conflits Les problèmes de logiciels peuvent être provoqués par : l Une mauvaise installation ou configuration d'une application l Des conflits entre les applications l Des erreurs de saisie l Des conflits d'IRQ Veillez à installer vos applications conformément aux procédures recommandées par l'éditeur.
Conflits entre les applications Lorsque vous désinstallez une application, il est possible que certains fichiers ou données inutiles ne soient pas supprimés du système. Les pilotes de périphérique peuvent également créer des erreurs d'application. Si des erreurs d'application se produisent, consultez la documentation de votre pilote de périphérique ou de votre système d'exploitation pour obtenir des informations sur le dépannage.
Retour au sommaire Exécution des diagnostics du système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Utilisation des diagnostics de Server Administrator Fonctionnalités des diagnostics du système Quand utiliser les diagnostics du système Exécution des diagnostics du système Options de test des diagnostics du système Utilisation des options de test avancées Messages d'erreur Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation du système, lancez les diagnostics avant de faire appel au
Vous pouvez lancer les diagnostics du système à partir de la partition d'utilitaires de votre disque dur ou d'un jeu de disquettes crées avec le CD Dell OpenManage Server Assistant. AVIS : n'utilisez les diagnostics du système que pour tester vos systèmes. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats non valides ou des messages d'erreur. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec votre système (ou une mise à jour). À partir de la partition d'utilitaires 1.
Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les informations suivantes : l Les deux lignes en haut de l'écran principal identifient l'utilitaire des diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du système.
Retour au sommaire Dépannage de votre système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage La sécurité d'abord, pour vous et pour votre système Connexions externes Vérification des problèmes simples d'alimentation Procédure de démarrage Vérification du matériel Dépannage des fonctions d'E/S de base Dépannage du connecteur réseau Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes À l'intérieur du système Ouverture du système Réinstallation du capot du système Dépannage d'
Procédure de démarrage Observez la procédure de démarrage du système, pour repérer les symptômes décrits dans le tableau 5-1. Tableau 5-1. Symptômes observés au démarrage du système Élément indiquant une anomalie Action Un message d'erreur affiché sur le moniteur Consultez la section "Messages du système" du chapitre "Voyants, messages et codes". Une série de bips émise par le système Consultez la section "Codes sonores du système" du chapitre "Voyants, messages et codes".
Dépannage du clavier Problème l Un message d'erreur du système indique un problème de clavier. l Le clavier ne fonctionne pas correctement. Action 1. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section "Utilisation des diagnostics de Server Administrator" du chapitre "Exécution des diagnostics du système". Si le test échoue, passez à l'étape suivante. 2. Vérifiez si des moniteurs sont raccordés aux connecteurs vidéo avant et arrière du système.
branchés, le connecteur vidéo du panneau arrière est désactivé. Si deux moniteurs sont raccordés au système, déconnectez-en un. Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape suivante. 3. Examinez la souris et son câble pour voir s'ils sont endommagés. Si vous utilisez une souris USB et qu'elle n'est pas endommagée, passez à l'étape 5. Si vous utilisez une souris PS/2 et qu'elle n'est pas endommagée, passez à l'étape 6. Si la souris est endommagée, passez à l'étape suivante. 4.
Si le problème est résolu, remplacez le câble d'origine. Consultez le chapitre "Obtention d'aide". 3. Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4. Allumez le système et le périphérique série. Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Consultez le chapitre "Obtention d'aide". Si le problème persiste, consultez le chapitre "Obtention d'aide".
2. Regardez le voyant approprié sur le connecteur réseau. Voir le "tableau 2-2" dans le chapitre "Voyants, messages et codes". l Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles. l Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes de réseau sont peut-être altérés ou manquants. Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation de l'adaptateur réseau. l Si possible, modifiez le paramétrage de négociation automatique.
Ouverture du système Le système est protégé par des caches et capots (en option). Pour mettre à niveau ou dépanner le système, retirez le cache et le capot pour accéder aux composants internes. 1. Retirez le cache, le cas échéant. Voir la figure 5-2. a. Déverrouillez le cache, si nécessaire. b. Saisissez le cache et faites-le glisser vers le verrou. c. Faites pivoter le côté droit du cache pour l'écarter du panneau avant. d. Dégagez le cache du système. Figure 5-2.
Réinstallation du capot du système 1. Assurez-vous de ne pas avoir laissé de pièces ou d'outils à l'intérieur du système. 2. Placez le capot au-dessus du châssis et faites-le coulisser vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la figure 5-3. 3. Pour fixer de nouveau le capot du système, revissez les deux vis captives à l'arrière du système. 4. Pour replacer le cache (voir la figure 5-2). 5. a. Alignez le trou de la languette gauche de fixation du cache avec la languette sur le panneau avant.
ATTENTION : consultez le guide Informations sur le système pour plus de détails sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1. Ouvrez le système. Consultez la section "Ouverture du système". 2. Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés : l Cartes d'extension l Alimentation l Ventilateurs l Connexions des disques durs 3. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. 4.
2. Retirez le cache. Consultez la section "Ouverture du système". 3. Mettez le système sous tension. Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape suivante. 4. Ouvrez le système. Consultez la section "Ouverture du système". 5. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à la carte de fond de panier. 6. Refermez le système. Consultez la section "Réinstallation du capot du système". Si le problème n'est toujours pas résolu, remplacez le bloc d'alimentation.
Si le module de ventilation de remplacement ne fonctionne pas, consultez le chapitre "Obtention d'aide". Dépannage du lecteur de disquette Problème l Un message d'erreur indique un problème de lecteur de disquette. Action 1. 2. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Consultez la section "Utilisation du programme de configuration du système" du Manuel de l'utilisateur. Retirez le cache.
l Le système ne peut pas lire les données d'un CD. l Le voyant du lecteur de CD ne clignote pas à l'amorçage. Action 1. Essayez un autre CD en bon état de fonctionnement. 2. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. Consultez la section "Utilisation du programme de configuration du système" du Manuel de l'utilisateur. 3. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir la figure A-3. 6. Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est correctement configuré et connecté. Consultez la section "Configuration du lecteur d'amorçage" du chapitre "Installation de lecteurs". 7. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 8. Refermez le système. Consultez la section "Réinstallation du capot du système". 9. Formatez et partitionnez le disque dur.
Si le problème continue, passez à l'étape suivante. 12. Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation de votre système d'exploitation. 13. Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur. Si le problème persiste, consultez le chapitre "Obtention d'aide". Dépannage des cartes d'extension REMARQUE : lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation de votre système d'exploitation et de la carte d'extension.
Problème l Module de mémoire défectueux. l Carte système défectueuse. Action ATTENTION : consultez le guide Informations sur le système pour plus de détails sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1. Assurez-vous que les modules mémoire sont installés dans le bon ordre. Consultez la section "Consignes d'installation des modules de mémoire" du chapitre "Installation des composants du système". 2.
Dépannage du processeur Problème l Un message d'erreur indique un problème de processeur. l Un dissipateur de chaleur n'est pas installé pour le processeur. Action ATTENTION : consultez le guide Informations sur le système pour plus de détails sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1. 2. 3. Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié.
Si les tests réussissent, répétez la procédure de l'étape 5 à l'étape 8, pour les cartes d'extension éventuellement restantes.
Retour au sommaire Installation des composants du système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Composants de la carte système Carénage de ventilation Pile du système Module de ventilation Bloc d'alimentation Cartes d'extension Carte de montage Mémoire système Processeur Cette section explique comment installer les composants suivants du système : l Le carénage de ventilation l La pile du système l Le boîtier de ventilation l L'alimentation l Les cartes d'extension l
Carénage de ventilation Le carénage de ventilation recouvre le processeur et la pile. Le carénage dirige également le flux d'air vers les cartes d'extension et la mémoire système. Retrait du carénage de ventilation ATTENTION : consultez le guide Informations sur le système pour plus de détails sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1. Ouvrez le système.
5. Saisissez avec les doigts les languettes de dégagement et écartez-les délicatement de la pile pour la dégager de son support. Voir la figure 6-3. 6. Placez la nouvelle pile dans le support, comme indiqué à la figure 6-3. REMARQUE : le côté marqué "+" doit être apparent. Figure 6-3. Remise en place de la pile 7. Appuyez sur la pile jusqu'à ce qu'elle se mette en place. 8. Installez le carénage de ventilation. Consultez la section "Installation du carénage de ventilation". 9.
Installation du module de ventilation 1. Alignez les trous dans le module avec les deux plots de fixation. 2. Abaissez le ventilateur jusqu'à ce que les leviers de dégagement s'enclenchent dans les plots de fixation. 3. Faites passez le câble de données du disque dur 1 dans le passe-câble du module de ventilation. 4. Rebranchez le câble de données au disque dur 1. 5. Reconnectez le câble d'alimentation du module de ventilation au connecteur sur la carte système. Voir la figure 6-4. 6.
Installation du bloc d'alimentation 1. Abaissez le bloc d'alimentation dans le châssis et glissez-le vers l'arrière jusqu'à ce que ses quatre broches soient engagées dans les plaques de fixation. 2. Resserrez la vis captive à l'avant du bloc d'alimentation pour la fixer au châssis. 3. Rebranchez les câbles d'alimentation suivants : 4. a. P3 au faisceau de câbles disque dur b. P2 au connecteur CN2 de la carte système c. P1 au connecteur CN3 de la carte système Refermez le système.
5. Replacez la patte de maintien des cartes. Voir la figure 6-6. 6. Branchez le ou les câble internes ou externes sur la carte d'extension. 7. Refermez le système. Consultez la section "Réinstallation du capot du système" du chapitre "Dépannage de votre système". Figure 6-6.
Figure 6-7. Installation et retrait de la carte de montage Installation de la carte de montage ATTENTION : consultez le guide Informations sur le système pour plus de détails sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1. Faites glisser la carte de montage dans la carte système. Voir la figure 6-7. 2. Serrez les deux vis captives pour fixer la carte de montage à la carte système. Voir la figure 6-7. 3.
l Si vous n'installez qu'un seul module de mémoire, il doit aller dans le connecteur DIMM1_A. l Chaque bloc doit contenir des modules identiques. l Remplissez d'abord le bloc 1 (DIMM1_x) avant d'installer des modules dans le bloc 2 (DIMM2_x). l Le système n'accepte pas trois modules. Tableau 6-1.
Retrait de modules de mémoire ATTENTION : consultez le guide Informations sur le système pour plus de détails sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1. Ouvrez le système. Consultez la section "Ouverture du système" du chapitre "Dépannage de votre système". 2. Repérez les connecteurs de modules mémoire. Voir la figure 6-1. 3. 4.
REMARQUE : il se peut que le processeur adhère au dissipateur de chaleur, et sorte du support lors du retrait du dissipateur. Il est recommandé de retirer le dissipateur de chaleur quand le processeur est encore chaud. 6. Retirez le dissipateur de chaleur. a. Faites pivoter le dissipateur de chaleur avant de le détacher du processeur. b. Si le processeur vient avec le dissipateur et sort de son support, détachez-le en le faisant glisser ou tourner. Ne tirez pas sur le processeur. c.
AVIS : un mauvais positionnement du processeur risquerait d'endommager définitivement le processeur et le système lorsque vous le remettrez sous tension. Lors de l'installation du processeur dans le connecteur, vérifiez que toutes les broches du processeur s'enfoncent dans les trous correspondants. Faites attention de ne pas tordre les broches. Si ce n'est déjà fait, redressez le levier de dégagement du connecteur du processeur.
Consultez le chapitre "Exécution des diagnostics du système" pour obtenir des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des problèmes de processeur.
Retour au sommaire Installation de lecteurs Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Lecteurs de CD et de disquette (en option) Informations de configuration SCSI Configuration du lecteur d'amorçage Disques durs Installation d'une carte contrôleur RAID ou SCSI Les baies de lecteur peuvent accueillir jusqu'à deux disques durs (SATA ou SCSI), lecteurs de CD ou de disquette. Les disques durs SCSI doivent être connectés à une carte contrôleur.
Installation du lecteur de CD en option 1. Alignez les trous du lecteur de CD avec les plots de retenue du support du disque dur 0. Voir la figure 7-1. 2. Faites pivoter le disque vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. 3. Connectez la carte intercalaire au lecteur de CD. 4. Appuyez sur les têtes des clips de fixation jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en place. 5. Branchez sur la carte intercalaire les câbles d'alimentation et d'interface du lecteur de CD 6. Refermez le système.
4. Refermez le système. Consultez la section "Réinstallation du capot du système" du chapitre "Dépannage de votre système". Informations de configuration SCSI Bien que l'installation des lecteurs SCSI s'effectue de la même manière que celle des autres lecteurs, la configuration requise diffère. Pour installer et configurer un lecteur SCSI, suivez les consignes des sous-sections suivantes. Câbles SCSI Les connecteurs d'interface SCSI sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement.
ATTENTION : consultez le guide Informations sur le système pour plus de détails sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1. Ouvrez le système. Consultez la section "Ouverture du système" du chapitre "Dépannage de votre système". 2. Si nécessaire, retirez le lecteur de CD ou de disquette en option. Retirez le lecteur de CD si vous retirez le disque dur 0. Consultez la section "Retrait du lecteur de CD en option".
1. Alignez les trous du disque dur avec les trous du support. 2. A l'aide d'un tournevis Phillips n° 2, mettez en place les quatre vis qui fixent le disque dur au support. Voir la figure 7-4. 3. Alignez le support afin que ses encoches correspondent aux languettes sur le châssis. Voir la figure 7-3. 4. Glissez le support jusqu'à ce qu'il arrive en butée. 5. Serrez la vis captive qui fixe le support du disque dur au châssis. 6. Raccordez les câbles d'interface et d'alimentation au nouveau lecteur.
Retour au sommaire Obtention d'aide Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Assistance technique Service Dell de formation et de certification pour les entreprises Problèmes liés à votre commande Informations sur les produits Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes : 1.
www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) l Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonymous), et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. l Service de support électronique support@us.dell.com apsupport@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.euro.dell.
Service de support technique Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la section "Avant d'appeler" puis consultez les informations de contact de votre région.
Avant d'appeler REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de votre ordinateur.
Indicatif international : E-mail : dell_za_support@dell.com Support technique 011 709 7710 09/091 Service clientèle 011 709 7707 Indicatif national : 27 Ventes 011 709 7700 Télécopieur 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Indicatif de la ville : 11 Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.
Ventes aux entreprises 02 481 91 00 Télécopieur 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Support technique général 1-800-342-0671 Bolivie Support technique général numéro vert : 800-10-0238 Brésil Site Web : www.dell.
Service clientèle (relations) Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 7023 0184 3287 5505 Standard (relations) 3287 1200 Standard télécopieur (relations) 3287 1201 Standard (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 3287 5000 Standard télécopieur (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 3287 5001 Dominique Support technique général El Salvador Support technique général 01-899-753-0777 Équateur Suppo
France (Paris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Télécopieur 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : support.euro.dell.
Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.
Nicaragua Support technique général Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 47 001-800-220-1006 Support e-mail (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com Support e-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support e-mail (serveurs) : nordic_server_support@dell.
République Dominicaine Support technique général République Tchèque (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 1-800-148-0530 e-mail : czech_dell@dell.com Support technique 02 2186 27 27 Indicatif national : 420 Service clientèle 02 2186 27 11 Indicatif de la ville : 2 Télécopieur 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Site Web : support.euro.dell.
Indicatif national : 886 Vente aux entreprises Thaïlande Support technique Indicatif international : 001 Service clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif national : 66 Ventes numéro vert : 0080 651 227 numéro vert : 0880 060 07 604 633 4949 numéro vert : 0880 060 09 Trinité et Tobago Support technique général 1-800-805-8035 Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521 Vénézuela Support technique général 8001-3605 Retour au sommaire
Retour au sommaire Systèmes Dell™ PowerEdge™ 750 Guide d'installation et de dépannage Remarques, avis et avertissements Abréviations et sigles Remarques, avis et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.