Sistemas Dell™ PowerEdge™ 860 Manual del propietario del hardware w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido 1 Información sobre el sistema Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a las características del sistema durante el inicio Componentes e indicadores del panel frontal 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración . Uso de la contraseña del sistema . . . Uso de la contraseña de configuración Desactivación de una contraseña olvidada . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . 45 . . . . . . . . . . . . 45 45 Configuración de la controladora de administración de la placa base Acceso al módulo de configuración de la BMC . .
Ensamblaje del ventilador de PCI opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 66 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ . . . . Solución de problemas de las conexiones externas . . . Solución de problemas del subsistema de vídeo . . . . . Solución de problemas del teclado . . . . . . . . . . . . Solución de problemas del ratón . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie . .
Uso de las opciones de prueba personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Puentes y conectores Puentes de la placa base Conectores de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 . . . . .
Contenido
Información sobre el sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
• En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes. • Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores, conectores y componentes del panel frontal del sistema localizados detrás del embellecedor opcional. Para retirar el embellecedor, presione el seguro situado en su extremo izquierdo. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50. En la tabla 1-2 se describen los componentes. Figura 1-1.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal Nº Componente 1 Indicador de encendido, botón de encendido Icono Descripción El botón de encendido permite encender y apagar el sistema. AVISO: si apaga el sistema mediante el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre ordenado antes de apagarse.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal (continuación) Nº Componente 5 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema. 6 Indicador de estado del sistema El indicador azul de estado del sistema está encendido durante el funcionamiento normal del sistema. Icono Descripción El indicador ámbar de estado del sistema parpadea cuando el sistema requiere atención debido a algún problema.
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-2.
Conexión de dispositivos externos Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas: • La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo.
Mensajes del sistema Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el sistema. En la tabla 1-4 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer, la causa probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Data error La unidad de disquete o la unidad de Para el sistema operativo, ejecute la disco duro no pueden leer los datos. utilidad adecuada para comprobar la estructura de archivos de la unidad de disquete o de la unidad de disco duro. Acciones correctivas Consulte la documentación del sistema operativo para obtener información sobre cómo ejecutar estas utilidades.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Error 8602: Auxiliary device failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors. El cable del ratón o del teclado está desconectado o se ha conectado incorrectamente, o bien el ratón o el teclado son defectuosos. Sustituya el ratón. Si el problema persiste, sustituya el teclado. Gate A20 failure La controladora del teclado es defectuosa (o la placa base es defectuosa).
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Memory address line Los módulos de memoria son failure at dirección, read defectuosos o se han instalado valor expecting valor incorrectamente, o bien la placa base es defectuosa. Memory double word logic failure at dirección, read valor expecting valor Memory odd/even logic failure at dirección inicial to dirección final Acciones correctivas Asegúrese de que todos los módulos de memoria estén instalados correctamente.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No boot sector on hard-disk drive Puede que la información de configuración del sistema del programa de configuración del sistema sea incorrecta. Abra el programa de configuración del sistema y verifique la información de configuración del sistema referente a la unidad de disco duro. Para obtener información detallada, consulte el Manual del propietario del hardware.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas PCIe Training Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente. Vuelva a colocar las tarjetas PCIe. Consulte “Tarjetas de expansión” en la página 68. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113. PCIe Training Error: Slot n La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en el número de ranura especificado.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas ROM bad checksum = dirección La tarjeta de expansión es defectuosa Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas o se ha instalado incorrectamente. de expansión. Consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 100. SATA port 0/1 hard disk drive configuration error La unidad es defectuosa. Error de parámetros. Asegúrese de que los cables de la unidad de disco duro estén bien conectados.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas The amount of system memory has changed El módulo de memoria es defectuoso. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96. Si el problema persiste, consulte Mensaje meramente informativo (si “Obtención de ayuda” en la página 113. ha cambiado la configuración de la memoria). The amount of tested memory is below the minimum system configuration. System halted! Configuración de memoria no válida.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! No micro code update loaded for processor 0 Se ha producido un error en la actualización del microcódigo. Actualice el firmware del BIOS. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113. Write fault El disquete, la unidad de disquete o la unidad de disco duro son defectuosos. Sustituya el disquete. Asegúrese de que los cables de la unidad de disquete y la unidad de disco duro estén bien conectados.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Código A B C D A B C D A B C D Causas Acción correctiva Se ha producido un Consulte “Solución de problemas de las posible error en la tarjeta tarjetas de expansión” en la página 100. de expansión. Se ha producido un Consulte “Solución de problemas de las posible error en la tarjeta tarjetas de expansión” en la página 100. de vídeo.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Código Causas A B C D A B C D Acción correctiva Se ha producido un Consulte “Solución de problemas de las posible error en la tarjeta tarjetas de expansión” en la página 100. de expansión. Se ha producido un error Asegúrese de que la unidad óptica y las de otro tipo. unidades de disco duro estén bien conectadas.
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa 1-2-1 Error del temporizador de intervalos La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención programable; placa base defectuosa de ayuda” en la página 113.
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa Acción correctiva 3-1-1 Error del registro DMA esclavo 3-1-2 Error del registro DMA maestro La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa Acción correctiva 4-3-4 Reloj de tiempo real parado Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113. 4-4-1 Error en el chip de super E/S; placa base defectuosa La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente.
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema Teclas Acción Flecha hacia arriba o Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o Se desplaza al campo siguiente.
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen e n la pantalla principal del programa de configuración del sistema. NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran en las opciones correspondientes si procede. Tabla 2-2.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo. Esta opción no tiene valores que el usuario pueda seleccionar. System Memory Testing (valor predeterminado: Enabled) Determina si se prueba la memoria durante la POST. OS Install Mode (valor predeterminado: Off) Determina la cantidad máxima de memoria disponible para el sistema operativo. El valor On (Activar) establece la memoria máxima en 256 MB.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción Keyboard NumLock (valor predeterminado: On) Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas). Report Keyboard Errors (valor predeterminado: Report) Activa o desactiva la notificación de errores del teclado durante la POST. Active esta opción para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Tabla 2-3. Pantalla de información de la CPU (continuación) Opción Descripción Demand-Based Power Management (valor predeterminado: Disabled) Si se establece en Enabled (Activado), las tablas de estado del rendimiento de la CPU se notifican al sistema operativo. Si se establece en Disabled (Desactivado), las tablas de estado del rendimiento no se notifican al sistema operativo. Si el procesador no admite la administración de energía basada en la demanda, este campo es de sólo lectura.
Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuación) Opción Descripción MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000 integrada. Este campo no tiene valores que el usuario pueda seleccionar. Secondary Embedded Gb NIC Activa o desactiva la NIC integrada secundaria del sistema. Las opciones son Enabled without PXE (Activada sin PXE) y Disabled (Desactivada). Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red.
Pantalla de redirección de consola En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Console Redirection (Redirección de consola). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de redirección de consola Opción Descripción Console Redirection (valor predeterminado: Off) Establece la función de redirección de consola en Off (Desactivar) o Serial Port (Puerto serie).
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña de configuración) en Enabled (Activada), se impide que se cambie o se desactive la contraseña del sistema durante el inicio del sistema.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción AC Power Recovery (valor predeterminado: Last) Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la alimentación. Si el sistema se establece en Last (Último), recuperará el último estado de alimentación. Con el valor On (Activar),el sistema se enciende tras restablecerse la alimentación. Con el valor Off (Desactivar), el sistema permanece apagado tras restablecerse la alimentación.
Uso de la contraseña del sistema Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración” en la página 43), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
5 Confirme que aparezca Not Enabled (No activada) en la opción System Password (Contraseña del sistema). Si la opción System Password (Contraseña del sistema) muestra el valor Not Enabled (No activada), se ha eliminado la contraseña del sistema. Si aparece Enabled (Activada) en la opción System Password (Contraseña del sistema), pulse la combinación de teclas para reiniciar el sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activada), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Desactivación de una contraseña olvidada Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 111. Configuración de la controladora de administración de la placa base La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota.
Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Cubierta de refrigeración • Batería del sistema • Unidad óptica • Unidades de disco duro • Ensamblaje del ventilador • Ventilador de PCI opcional • Fuente de alimentación • Tarjetas de expansión • Tarjeta vertical • Memoria del sistema • Procesador • Panel de control • Placa base Herramientas recomendadas Para llevar a cabo los procedimientos descritos en e
Interior del sistema En la figura 3-1 se han extraído el embellecedor y la cubierta del sistema para ofrecer una vista del interior del sistema. Figura 3-1.
Apertura y cierre del sistema El sistema incluye un embellecedor y una cubierta opcionales. Para actualizar o solucionar problemas del sistema, retire el embellecedor y la cubierta. Extracción del embellecedor 1 Desbloquee el embellecedor. Vea la figura 3-2. 2 Desencaje el extremo izquierdo del embellecedor y tire del embellecedor hacia delante. 3 Desenganche el extremo derecho del embellecedor y tire de él para extraerlo del sistema. Figura 3-2.
Apertura del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Cierre del sistema 1 Compruebe que no haya dejado herramientas o piezas en el interior del sistema. 2 Coloque la cubierta sobre los laterales del chasis y deslícela hacia delante. 3 Apriete el tornillo mariposa de la parte posterior del sistema para fijar la cubierta. Vea la figura 3-3. 4 Vuelva a colocar el sistema en el rack y vuelva a conectar los cables periféricos. 5 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
Figura 3-4. Instalación y extracción de la cubierta de refrigeración 1 3 2 1 Lengüeta 2 Pestillo de liberación 3 Cubierta de refrigeración Instalación de la cubierta de refrigeración 1 Inserte la lengüeta en el lateral de la cubierta de refrigeración y el pestillo de liberación en el ensamblaje del ventilador. Vea la figura 3-4. 2 Inserte la cubierta de refrigeración hacia abajo, hasta que el pestillo de liberación se coloque en su lugar. Así la cubierta quedará fijada al ensamblaje del ventilador.
Batería del sistema Sustitución de la batería del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-5. Sustitución de la batería 1 2 3 1 Batería 2 Zócalo de la batería 3 Lengüeta de retención 8 Vuelva a colocar la tarjeta vertical. Consulte “Instalación de la tarjeta vertical” en la página 72. 9 Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 52. 10 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51. 11 Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente.
Unidad óptica La unidad óptica opcional se monta en un soporte mediante dos patas de alineamiento y una grapa elástica encima de la unidad de disco duro 0. Se conecta una tarjeta mediadora a la parte posterior de la unidad que permite conectar la unidad al conector IDE de la placa base. Extracción de la unidad óptica PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-6. Extracción e instalación de la unidad óptica opcional 2 3 4 1 5 7 6 1 Tarjeta mediadora 2 Fijadores cautivos (2) 3 Cable de interfaz 4 Patas de retención (4) 5 Orificios de montaje (4) 6 Palanca de liberación del soporte 7 Unidad de disco duro 0 Instalación de la unidad óptica PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Configuración de la unidad de inicio La unidad o el dispositivo desde el que se inicia el sistema está determinado por la secuencia de inicio especificada en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
Figura 3-7.
Figura 3-8. Extracción del portaunidades de disco duro HDD1 2 3 4 1 5 6 1 Portaunidades de disco duro HDD1 2 Fiador 3 Cable de interfaz 4 Cable de alimentación 5 Muescas (4) 6 Lengüetas (4) 6 Con un destornillador Phillips del nº 2, quite los cuatro tornillos que fijan la unidad de disco duro al portaunidades y extraiga la unidad del portaunidades. Vea la figura 3-10.
Figura 3-9.
Figura 3-10. Extracción de la unidad de disco duro del portaunidades HDD1 1 2 4 3 1 Portaunidades de disco duro HDD1 4 Unidad de disco duro 2 Tornillos (4) 3 Orificios de montaje (4) Instalación de una unidad de disco duro PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
6 Conecte los cables de alimentación y de interfaz a la nueva unidad: • Si no hay ninguna tarjeta controladora SAS, conecte los cables de interfaz SATA a las unidades de disco duro y a los conectores SATA de la placa base. Conecte la unidad de disco duro 0 al conector SATA_0 y la unidad de disco duro 1 al conector SATA_1. En la figura 6-2 puede ver la ubicación de los conectores SATA.
5 Extraiga el cable de alimentación de la unidad de disco duro 0, si está instalado. 6 Tire de los cables y sáquelos de la bandeja para cables del ventilador. Vea la figura 3-11. 7 Mientras tiene apretadas las dos palancas de liberación del ensamblaje del ventilador, levante el ensamblaje extrayéndolo de los dos postes de fijación y del chasis. Vea la figura 3-11. Figura 3-11.
Instalación del ensamblaje del ventilador 1 Alinee los orificios del ensamblaje del ventilador con los dos postes de fijación del ensamblaje del ventilador. Vea la figura 3-11. 2 Baje el ensamblaje del ventilador hasta que las palancas de liberación encajen en los postes de fijación. 3 Pase los cables por la bandeja para cables del ensamblaje del ventilador. Vea la figura 3-11. 4 Vuelva a conectar el cable de datos de la unidad de disco duro 1 a la unidad de disco duro. Vea la figura 3-11.
Figura 3-12. Instalación y extracción del ensamblaje del ventilador de PCI 1 2 3 4 1 Ensamblaje del ventilador de PCI 4 Interruptor de intrusión en el chasis 2 Tornillos (2) 3 Hendidura del panel Instalación del ensamblaje del ventilador de PCI 1 Alinee el ensamblaje del ventilador con los orificios para tornillo del chasis y utilice un destornillador Phillips del nº 2 para colocar los dos tornillos de montaje. Vea la figura 3-12.
5 Enchufe los conectores de la unidad de disco duro en los conectores SATA de la placa base o en la controladora SAS, si procede. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro” en la página 61. 6 Conecte el cable de interfaz del panel de control al conector FP_CONN1 de la placa base. En la figura 6-2 puede ver la ubicación del conector. 7 Conecte el cable de interfaz de la unidad óptica al conector IDE de la placa base. En la figura 6-2 puede ver la ubicación del conector. 8 Cierre el sistema.
Figura 3-13.
Instalación de la fuente de alimentación 1 Introduzca la fuente de alimentación en el chasis y deslícela hacia atrás hasta que sus cuatro patas encajen en los soportes de fijación. 2 Con un destornillador Phillips número 2, instale el tornillo situado en la parte frontal de la fuente de alimentación que fija ésta al chasis.
5 Inserte firmemente la tarjeta de expansión en el conector de la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical hasta que encaje por completo. NOTA: asegúrese de que el soporte de la tarjeta de expansión también quede insertado en la ranura de fijación del panel posterior del chasis. 6 Vuelva a colocar el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-14.
Figura 3-15. Apertura y cierre del dispositivo de retención deslizante de la ranura de expansión 2 1 3 1 Dispositivo de retención deslizante de la tarjeta de expansión 2 Lengüeta de liberación 3 Tarjeta de expansión Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
6 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque el cubrerranuras metálico en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. NOTA: es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema. 7 Vuelva a colocar el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión.
Figura 3-16. Instalación y extracción de la tarjeta vertical 1 2 1 Tornillos (2) 2 Tarjeta vertical Instalación de la tarjeta vertical PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Memoria del sistema Los cuatro zócalos de módulo de memoria se encuentran en la placa base junto a la fuente de alimentación, y pueden albergar de 512 MB a 8 GB de memoria ECC PC-3200 (DDR2 533 o DDR 667) sin búfer. Consulte la figura 6-2 para ver la ubicación de los zócalos de los módulos de memoria. Puede ampliar la memoria del sistema instalando combinaciones de módulos de memoria sin búfer de 512 MB, 1 GB y 2 GB.
Tabla 3-1. Ejemplos de configuraciones de módulos de memoria (continuación) Memoria total DIMM1_A DIMM2_A DIMM1_B DIMM2_B 4 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB 4 GB 2 GB Ninguno 2 GB Ninguno 5 GB 2 GB 512 MB 2 GB 512 MB 6 GB 2 GB 1 GB 2 GB 1 GB 8 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB Instalación de módulos de memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
9 Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados correctamente. Repita del paso 1 al paso 8 de este procedimiento, procurando que los módulos de memoria queden bien encajados en sus zócalos. 10 Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 103. Figura 3-17.
Procesador Puede actualizar el procesador para beneficiarse de las opciones de velocidad y funcionalidad que se incorporen más adelante. El procesador y su memoria caché interna asociada se encuentran en un paquete LGA (matriz de contactos en rejilla) que se instala en un zócalo ZIF de la placa base. Sustitución del procesador PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-18. Instalación y extracción del disipador de calor 2 1 1 Tornillos cautivos (4) 2 Disipador de calor 4 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 5 Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador. No intente extraer el disipador de calor del procesador haciendo palanca.
Figura 3-19. Instalación y extracción del procesador 5 4 3 2 1 1 Palanca de liberación del zócalo del procesador 2 Zócalo del procesador 4 Cubierta del procesador 5 Localizadores de la pata 1 3 Procesador 10 Desembale el nuevo procesador. 11 Asegúrese de que la palanca de liberación del zócalo del procesador esté en posición totalmente abierta. 12 Alinee las esquinas de la pata 1 del procesador y el zócalo. Vea la figura 3-19.
16 Instale el disipador de calor. a Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor. NOTA: utilice el disipador de calor extraído anteriormente en este procedimiento. b Aplique pasta térmica de manera uniforme en la parte superior del procesador. c Coloque el disipador de calor sobre el procesador. Vea la figura 3-18. d Con un destornillador Phillips del nº 2, apriete en diagonal los cuatro tornillos cautivos que fijan el disipador de calor a la placa base.
Figura 3-20. Instalación y extracción del ensamblaje del panel de control 1 2 3 4 1 Ensamblaje del panel de control 4 Orificios de montaje (2) 2 Tornillos (2) 3 Cables Instalación del ensamblaje del panel de control PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) La placa base y la bandeja de la placa base se extraen e instalan como un único ensamblaje. Extracción del ensamblaje de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-21. Instalación y extracción de la placa base 1 3 1 Fiador 2 2 Placa base 3 Bandeja de la placa base Instalación del ensamblaje de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
5 Conecte los dos cables de alimentación a los conectores 12V y PWR_CONN de la placa base. Vea la figura 6-2. 6 Conecte el cable de intrusión en el chasis al conector INTRUSION_SWITCH de la placa base. 7 Instale la tarjeta vertical. Consulte “Instalación de la tarjeta vertical” en la página 72. 8 Con un destornillador Phillips del nº 2, apriete los dos tornillos que fijan la tarjeta vertical a la placa base. 9 Instale una de las tarjetas de expansión PCI que extrajo anteriormente.
Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad óptica Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica” en la página 98. El indicador de actividad de la unidad de disco duro Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99. Un chirrido continuo y desconocido al acceder a una unidad Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Tabla 4-2.
Solución de problemas del teclado Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado. • El teclado no funciona correctamente. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 103. 2 Pulse cada tecla del teclado y observe si el teclado o su cable están dañados. 3 Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione. Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso.
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie. • El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie esté activado. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
Solución de problemas de los dispositivos USB Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31. 2 Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
Solución de problemas de una NIC Problema • La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 103. 2 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 15. • Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema Problema • Se ha derramado líquido sobre el sistema. • Hay demasiada humedad. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema Problema • El sistema se ha caído o se ha dañado. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Acción 1 Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31. 2 Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo. 3 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo. 4 Abra el programa de configuración del sistema. Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería.
Solución de problemas de refrigeración del sistema Problema • El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador. Acción Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes: • La temperatura ambiente es demasiado elevada. • El flujo de aire externo está obstruido. • Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire. • Un ventilador de refrigeración individual ha fallado.
Solución de problemas de la memoria del sistema Problema • El módulo de memoria es defectuoso. • La placa base es defectuosa. • El código del indicador de diagnóstico indica que hay un problema en la memoria del sistema. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 11 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31. Si la cantidad de memoria instalada sigue sin coincidir con la configuración de la memoria del sistema, continúe con el paso siguiente.
Solución de problemas de una unidad óptica Problema • El sistema no puede leer datos de un CD o DVD. • El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas de una unidad de disco duro Problema • Se ha producido un error en el controlador de dispositivo. • El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
6 Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema: a Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. b Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50. c Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco duro y la controladora de unidad sean correctas, independientemente de que sean a los conectores SATA de la placa base, una tarjeta de expansión SAS o una controladora RAID SAS.
8 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50. 9 Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 70. 10 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51. 11 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 12 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal). En la tabla 5-1 se proporciona una breve explicación de las diferentes opciones de prueba. Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Opción de prueba Función Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta las pruebas de dispositivos que no requieren la interacción del usuario.
Selección de opciones de diagnóstico Utilice el área Diagnostics Options (Opciones de diagnóstico) para seleccionar la manera en que desea probar un dispositivo. Puede definir las opciones siguientes: • Non-Interactive Tests Only (Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta pruebas que no requieren la intervención del usuario. • Quick Tests Only (Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo. Si se selecciona esta opción, no se ejecutan las pruebas completas.
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1 se enumera la configuración de los puentes. Figura 6-1.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Opción NVRAM_CLR Descripción (Predet.) Los valores de configuración de la NVRAM se conservan cuando se inicia el sistema. Los valores de configuración de la NVRAM se borran cuando se vuelve a iniciar el sistema. PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada.
Tabla 6-2.
Figura 6-3. Conectores de tarjeta vertical PCIe 1 2 1 Ranura 1 para PCIe x4 (conector x8) 2 Ranura 2 para PCIe x8 Figura 6-4.
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
Puentes y conectores
Obtención de ayuda Obtención de asistencia Si necesita ayuda con un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1 Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema” en la página 85. 2 Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida. 3 Haga una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 117) y rellénela.
Servicios en línea Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda. Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes: • Internet www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (sólo para países asiáticos y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón) www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede ir a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la información de contacto correspondiente a su región.
3 Incluya una copia de la información de diagnóstico, incluida la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 117), en la que se indiquen las pruebas que se han ejecutado y los mensajes de error notificados por los diagnósticos del sistema. 4 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que vaya a devolver (cables de alimentación, medios tales como CD o disquetes, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Periféricos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No Red, versión y tarjeta de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para d
Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia) Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente. NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Antigua y Barbuda Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com.ag Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica Antillas Holandesas Correo electrónico: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Austria Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 900 Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Bolivia Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com/bo Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general Brasil Página web: www.dell.com/br Código internacional: 00 Correo electrónico: BR-TechSupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Chile (Santiago) Página web: www.dell.com/cl Código de país: 56 Correo electrónico: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad China (Xiamen) (continuación) Colombia Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Grandes cuentas corporativas: equipo de cola sin cargo: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas: Sur sin cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 P
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Ecuador Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com/ec Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general (para llamadas desde Quito) Asistencia general (para llamadas desde Guayaquil) sin cargo: 999-119-877-655-3355 sin cargo: 1800-999-119-877655-3355 EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Finlandia (Helsinki) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 990 Correo electrónico: fi_support@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Grecia Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Italia (Milán) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Japón (Kawasaki) (continuación) Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Servicio automatizado de estado de pedidos las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 0
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Malasia (Penang) Página web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Nueva Zelanda Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus Código de país: 64 Asistencia general Países Bajos (Amsterdam) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Portugal Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Atención al cliente 800 300 413 Ventas 800 300 410 o bien 800 300 411 o bien 800 300 412 o bien 21 422 07 10 Fax Puerto Rico Correo electrónico: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo República Checa (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Singapur (Singapur) NOTA: sólo se debe llamar a los números de teléfono Código internacional: 005 facilitados en esta sección desde Singapur o Malasia. Código de país: 65 Página web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Suiza (Ginebra) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 41 Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Trinidad y Tobago Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com/tt Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica Uruguay sin cargo: 1-888-799-5908 Página web: www.dell.com/uy Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica Venezuela sin cargo: 413-598-2522 Página web: www.dell.
Obtención de ayuda
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en la documentación del sistema. A: amperio. acoplamiento activo: describe la función del sistema que permite cambiar un componente del sistema mientras éste se está ejecutando. ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de energía.
BTU: sigla de “british thermal unit” (unidad térmica británica). bus de expansión: el sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador comunicarse con controladoras para dispositivos periféricos, como las NIC. bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus local, pueden designarse ciertos dispositivos periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con un bus de expansión convencional. Véase también bus.
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de procesamiento. Por ejemplo, un coprocesador matemático gestiona el procesamiento numérico. CPU: sigla de “central processing unit” (unidad central de proceso). Véase procesador. DDR: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de datos). Tecnología de los módulos de memoria que puede duplicar el rendimiento. DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” (protocolo de configuración dinámica de host).
ERA: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto incorporado). El ERA permite llevar a cabo la administración remota, o fuera de banda, de servidores de la red mediante una controladora de acceso remoto. ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga electrostática). ESM: sigla de “embedded server management” (administración de servidor incorporado). etiqueta de inventario: código individual asignado a un sistema, generalmente por el administrador, con fines de seguridad o seguimiento.
kg: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos. Mbps: megabits por segundo. kHz: kilohercio. MBps: megabytes por segundo. KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse” (teclado/monitor/ratón). MBR: sigla de “master boot record” (registro maestro de inicio). KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ ratón). KVM hace referencia a un conmutador que permite la selección del sistema desdeel que se muestra el vídeo y para el que se utilizan el teclado y el ratón.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad de disco duro. Los módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes de alimentación y los ventiladores. módulo de memoria: pequeña placa de circuito que contiene chips de DRAM y se conecta a la placa base. ms: milisegundo. MS-DOS®: sigla de Microsoft Disk Operating System. NAS: sigla de “network attached storage” (almacenamiento conectado a red).
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase también duplicación, configuración por bandas y RAID. RAS: sigla de “remote access service” (servicio de acceso remoto). Este servicio permite que los usuarios ejecuten el sistema operativo Windows para acceder de manera remota a una red desde su sistema mediante un módem. PS/2: Personal System/2.
SAS: sigla de “serial-attached SCSI” (SCSI conectada en serie). SATA: sigla de “serial advanced technology attachment” (dispositivo conector de tecnología avanzada serie). Interfaz estándar entre la placa base y los dispositivos de almacenamiento. SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos más rápidas que los puertos estándar.
VGA: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor resolución y visualización de color que los estándares anteriores. volumen de disco simple: volumen de espacio libre en un único disco físico dinámico. W: vatio. WH: vatios por hora.
Glosario
Índice A comprobar el equipo, 86 D advertencia, mensajes, 29 conectar dispositivos externos, 15 Dell ponerse en contacto, 118 conectores placa base, 108 tarjeta vertical, 109 Dell PowerEdge Diagnostics utilizar, 103 alerta, mensajes, 29 asignar contraseñas, 41 asistencia ponerse en contacto con Dell, 118 B batería extraer o sustituir, 53 solución de problemas, 93 sustituir, 53 botón de identificación del sistema, 13 botón NMI, 13 C códigos de los indicadores de diagnóstico, 24 códigos de sonido, 2
Índice ensamblaje del ventilador del procesador solución de problemas, 95 H herramientas recomendadas, 47 IRQ asignaciones de línea, 86 evitar conflictos, 86 error, mensajes, 31 extraer cubierta de refrigeración, 51 embellecedor, 49 ensamblaje del ventilador de PCI, 64 ensamblaje del ventilador del procesador, 62 fuente de alimentación, 66 módulos de memoria, 75 panel de control, 79 placa base, 81 tarjeta vertical, 71 tarjetas de expansión, 70 unidad de CD, 55 unidad óptica, 55 unidades de disco du
pantalla de dispositivos integrados, 36 pantalla de información de la CPU, 35 pantalla de redirección de consola, 38 pantalla de seguridad del sistema, 38 placa base conectores, 108 extraer, 81 instalar, 82 puentes, 107 POST acceder a las características del sistema, 10 procesador solución de problemas, 101 sustituir, 76 programa de configuración del sistema acceder, 31 pantalla de dispositivos integrados, 36 pantalla de información de la CPU, 35 pantalla de redirección de consola, 38 pantalla de seguridad
Índice U unidad de CD extraer, 55 instalar, 56 solución de problemas, 98 unidad óptica extraer, 55 instalar, 56 unidades CD, 55 óptica, 55 unidades de disco duro configurar la unidad de inicio, 57 extraer, 57 instalar, 61 solución de problemas, 99 152 Índice unidades de disco duro SAS Véase unidades de disco duro. unidades de disco duro SATA Véase unidades de disco duro.