Dell™ PowerEdge™ C2100 Getting Started With Your System Mise en route de votre système Introdução ao uso do sistema Introducción al sistema
Dell PowerEdge C2100 Getting Started With Your System Regulatory Model FS12-TY
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ © 2013 Dell Inc. All rights reserved. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge, are trademarks of Dell Inc.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails.
1 Secure the rails to the front of the rack using two screws and to the back of the rack using four screws. 2 Align the keyhole slot on the chassis rails with the corresponding pin on either side of the system and slide the chassis rails towards the front of the system until it locks into place. Secure the chassis rails to the system using screws.
3 Align and insert the ends of the chassis rails into the ends of the rails and push the system inward until the chassis rails lock into place. 4 Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the rack.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Supported Operating Systems • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x • VMware® ESX Server Version 4.0, Update 1 NOTE: For the latest information on supported operating systems, see dell.com/ossupport. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Model number: Supply voltage: Frequency: Current consumption: FS12-TY 100–240 V CA 50/60 Hz 9.0–5.
Memory (continued) Minimum RAM 12 GB RAM Maximum RAM 144 GB (dual rank) using 8 GB DIMM 288 GB (quad rank) using 16 GB DIMM S3 Sleep State 48 GB using 2 GB or 4 GB DIMM Drive Hard drives Up to twelve 3.5", hot-swappable SAS/SATA hard drives Up to twenty four 2.5", hot-swappable SAS/SATA hard drives (when available) (Optional) up to two 2.
Power AC power supply (redundant) Wattage 750 W Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 9.5–5.0 A Heat dissipation 2217.8 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less. Batteries System battery CR 2032 3.0-V Lithium coin cell ROMB battery (optional) 3.7-V Lithium ion battery pack Physical Height 87.5 cm (3.44") Width 43.74 cm (17.22") Depth 72.2 cm (28.
Environmental (continued) Relative humidity Operating 8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz Storage 1.54 Grms at 10–250 Hz for 15 mins Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
Dell PowerEdge C2100 Mise en route de votre système Modèle réglementaire FS12-TY
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort. ____________________ © 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : le système n'est fixé ni au rack ni aux rails.
1 Fixez les rails à l'avant du rack à l'aide de deux vis et à l'arrière du rack à l'aide de quatre vis. 2 Alignez les encoches en trou de serrure sur les rails du châssis avec les broches correspondantes de chaque côté du système et faites glisser les rails du châssis vers l'avant du système jusqu'à ce qu'ils soient bloqués. Fixez les rails du châssis au système à l'aide de vis.
3 Insérez les extrémités des rails du châssis dans celles des rails du rack, puis poussez le système dans le rack jusqu'à ce que les rails du châssis s'enclenchent. 4 Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système au rack.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome, par exemple un onduleur ou une unité de distribution de l'alimentation (PDU). Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Systèmes d'exploitation pris en charge • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Édition Standard (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™, Édition Entreprise 5.x • VMware® ESX Server Version 4.0, Mise à jour 1 REMARQUE : pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.
Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Numéro de modèle : Tension d'alimentation : Fréquence : Consommation électrique : FS12-TY 100 à 240 V CA 50/60 Hz 9.0–5.
Mémoire (Suite) RAM minimale 12 Go de RAM RAM maximale 144 Go (double rangée) avec barrette DIMM de 8 Go 288 Go (double rangée) avec barrette DIMM de 16 Go État de veille S3 48 Go avec barrette DIMM de 2 ou 4 Go Unité Disques durs Jusqu'à douze disques durs SAS/SATA de 3,5 pouces remplaçables à chaud Jusqu'à vingt-quatre disques durs SAS/SATA de 2,5 pouces remplaçables à chaud (selon disponibilité) (Facultatif) Jusqu'à deux disques durs internes SATA/SSD de 2,5 pouces (selon disponibilité) Connecteurs
Alimentation Alimentation en CA (redondante) Puissance 750 W Tension 100–240 VCA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A Dissipation thermique 2217,8 BTU/h maximum Courant d'appel maximal Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Environnement (Suite) Humidité relative En fonctionnement De 8 % à 85 % (sans condensation) avec une gradation d'humidité maximale de 10 % par heure.
Dell PowerEdge C2100 Introdução ao uso do sistema Modelo de normalização FS12-TY
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor os recursos do seu computador. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. ____________________ © 2013 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento abaixo, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. Remover o sistema da embalagem Retire o sistema da embalagem e identifique cada componente. Instalar os trilhos e o sistema no rack ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar lesões, não tente levantá-lo sozinho. ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
1 Para prender os trilhos na parte da frente do rack, use dois parafusos e, para prendê-los na parte de trás do rack, use quatro parafusos. 2 Alinhe o slot nos trilhos do chassi com o pino correspondente em um dos lados do sistema e deslize os trilhos do chassi para a parte frontal do sistema até encaixá-lo. Prenda os trilhos do chassi no sistema com parafusos.
3 Alinhe e insira as extremidades dos trilhos do chassi nas extremidades dos trilhos e empurre o sistema até encaixar os trilhos do chassi. 4 Enrosque os parafusos de aperto manual para prender as abas do sistema ao rack.
Opcional – Conectar o teclado, o mouse e o monitor Conectar o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser conectados a cada conector. Verifique se você apertou os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor.
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação do monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) ou uma unidade de distribuição de energia (PDU). Ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação acenderão.
Sistemas operacionais compatíveis • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard Edition (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ Enterprise Edition 5.x • VMware® ESX Server, Versão 4.0, Atualização 1 NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais suportados, consulte dell.com/ossupport.
Informações da norma NOM (apenas para o México) As informações a seguir são fornecidas no produto descrito neste documento de acordo com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM): Importador: Número do modelo: Tensão de alimentação: Frequência: Consumo de corrente: FS12-TY 100 VCA a 240 VCA 50/60 Hz 9,0 - 5,0 A Especificações técnicas Processador Tipo de processador Um ou dois processadores da série Intel® Xeon® 5500 ou 5600 (processadores de até seis núcleos) Barramento de expansão Tipo de bar
Memória (continuação) Soquetes de módulos de memória Dezoito DIMMs de 240 pinos Capacidades dos módulos de memória 2 GB, 4 GB, 8 GB ou 16 GB Mínimo de RAM 12 GB de RAM Máximo de RAM 144 GB (dual rank) usando DIMM de 8 GB 288 GB (quad rank) usando DIMM de 16 GB Estado de suspensão S3 48 GB usando DIMM de 2 GB ou 4 GB Unidade Discos rígidos Até 12 discos rígidos SAS/SATA de troca automática de 3,5" Até 24 discos rígidos SAS/SATA de troca automática de 2,5" (quando disponíveis) (Opcional) até dois dis
Alimentação Fonte de alimentação CA (redundante) Potência 750 W Tensão 100 a 240 VCA, 50/60 Hz, 9,5 a 5,0 A Dissipação de calor 2217,8 BTU/h máximo Pico de corrente inicial máximo Sob condições de linha típicas e em toda a faixa de temperatura ambiente de operação do sistema, a corrente de pico pode atingir 55 A por fonte de alimentação por 10 ms ou menos.
Requisitos ambientais (continuação) Umidade relativa De operação 8% a 85% (sem condensação) com variação máxima de 10% por hora De armazenamento 5% a 95% (sem condensação) Vibração máxima De operação 0,26 g RMS em 5 a 350 Hz De armazenamento 1,54 g RMS a 10 a 250 Hz por 15 minutos Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos e
Dell PowerEdge C2100 Introducción al sistema Modelo reglamentario FS12-TY
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un AVISO indica el posible riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ © 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. AVISO: El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles.
1 Fije los rieles deslizantes a la parte frontal del bastidor mediante dos tornillos y a la parte posterior mediante cuatro tornillos. 2 Alinee la ranura en forma de cerradura de los rieles del chasis con el pasador correspondiente de ambos lados del sistema y deslice los rieles del chasis hacia la parte frontal del sistema hasta que encajen en su lugar. Fije los rieles del chasis al sistema con tornillos.
3 Alinee e inserte los extremos de los rieles del chasis en los extremos de los rieles y empuje el sistema hacia dentro hasta que los rieles del chasis encajen en su sitio. 4 Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema al bastidor.
Opcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor.
Sistemas operativos admitidos • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ Enterprise Edition 5.x • VMware® ESX Server versión 4.0 actualización 1 NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, consulte dell.com/ossupport.
Información de la NOM (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: FS12-TY 100-240 V CA 50Hz/60 Hz De 9,0 a 5,0 A Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel® Xeon® serie 5500 o 5600 (procesadores de hasta seis núcleos) Bus de expans
Memoria (continuación) Capacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB RAM mínima 12 GB de RAM RAM máxima 144 GB (dual) con DIMM de 8 GB 288 GB (cuádruple) con DIMM de 16 GB Estado de suspensión S3 48 GB con DIMM de 2 GB o 4 GB Unidad Unidades de disco duro Hasta doce unidades de disco duro SAS o SATA de 3,5 pulgadas y de intercambio activo Hasta veinticuatro unidades de disco duro SAS o SATA de 2,5 pulgadas y de intercambio activo (si están disponibles) (Opcional) Hasta dos unidades de disc
Alimentación Fuente de alimentación de CA (redundante) Potencia 750 W Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz, 9,5–5,0 A Disipación de calor 2.217,8 BTU/h (649,5 W) como máximo Corriente de irrupción máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos.
Especificaciones medioambientales (continuación) Humedad relativa En funcionamiento Del 8% al 85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz Almacenamiento 1,54 Grms a 10-250 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Printed in the U.S.A. Impresso nos EUA. Gedruckt in den USA. Impreso en los EE.UU. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Printed in Brazil Imprimé au Brésil Impresso no Brasil Impreso en Brasil w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .