Dell™ PowerEdge™ C2100 Getting Started With Your System 系统使用入门 Mengaktifkan Sistem Anda はじめに 시스템시작하기
Dell™ PowerEdge™ C2100 Getting Started With Your System Regulatory Model FS12-TY
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails.
1 Secure the rails to the front of the rack using two screws and to the back of the rack using four screws. 2 Align the keyhole slot on the chassis rails with the corresponding pin on either side of the system and slide the chassis rails towards the front of the system until it locks into place. Secure the chassis rails to the system using screws.
3 Align and insert the ends of the chassis rails into the ends of the rails and push the system inward until the chassis rails lock into place. 4 Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the rack.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Complete the Operating System Setup To install an operating system, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Supported Operating Systems • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: FS12-TY 100-240 V CA 50/60 Hz De 9,0 a 5,0 A Technical Specifications Processor Processor type One or two Intel® Xeon® 5500 or 5600 series processors (up to six core processors) Expansion Bus Bus type PCI E
Memory Architecture 800/1066/1333 MHz DDR-3 unbuffered/registered memory modules with Error Correcting Code (ECC) Memory module sockets Eighteen 240-pin DIMMs Memory module capacities 2 GB, 4 GB, or 8 GB Minimum RAM 12 GB RAM Maximum RAM 144 GB (dual rank) using 8 GB DIMM 48 GB (quad rank) using 4 GB DIMM S3 Sleep State 48 GB using 2 GB or 4 GB DIMM Drive Hard drives Up to twelve 3.5", hot-swappable SAS/SATA hard drives Up to twenty four 2.
Video Video type AST2050 video controller; VGA connector Video memory 8 MB Power AC power supply (redundant) Wattage 750 W Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 9.5–5.0 A Heat dissipation 2217.8 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less. Batteries System battery CR 2032 3.0-V Lithium coin cell ROMB battery (optional) 3.
Environmental For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 ft, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Environmental (continued) Altitude Operating –16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft) NOTE: For altitudes above 2950 ft, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft. Storage –16 to 12,000 m (–50 to 35,000 ft) Airborne Contaminant Level Class G2 or lower as defined by ISA-S71.
14 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ C2100 系统使用入门 管制型号 FS12-TY
注、小心和警告 注:“注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 小心:“小心”表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或导致数据 丢失。 警告: “警告”表示可能会造成财产损失、人身伤害甚至死亡。 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2010 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式复制这些材料。 本文中使用的商标:Dell、 DELL 徽标和 PowerEdge 是 Dell Inc. 的商标; Citrix 和 XenServer 是 Citrix Systems, Inc. 及 / 或其子公司的商标,并可能已在美国专利商标局及其它国家 / 地区注册; Intel 和 Xeon 是 Intel Corporation 在美国及其它国家 / 地区的注册商标; VMware 是 VMware, Inc. 在美国及 / 或其它辖区的注册商标; Red Hat 和 Red Hat Enterprise Linux 是 Red Hat, Inc.
安装和配置 警告:执行下列步骤之前,请查看系统随附的安全说明。 打开系统包装 打开系统包装并确认各个组件。 在机架中安装滑轨和系统 警告:如需抬高系统时,请让别人帮您。为避免受伤,请勿尝试独自提起 系统。 警告:系统未固定到机架上或未安装在导轨上。为避免人身伤害或损坏系 统,在安装和拆卸过程中必须充分支撑系统机架。 警告:在机架上安装系统之前,对于独立(单个)机架,请先安装正面和 侧面支脚;对于与其它机架合并在一起的机架,请先安装正面支脚。如果在 安装系统之前,没有给机架安装相应的支脚,则在某些情况下,机架可能会 翻倒,导致人员受伤。因此,在机架上安装组件之前,请务必先安装支脚。 警告:多数维修只能由经认证的维修技术人员进行。您只能根据产品说明 文件中的授权,或者在联机或电话服务和支持小组的指导下,进行故障排除 和简单的维修。未经 Dell 授权的维修所造成的损坏不在保修范围之内。请阅 读并遵循产品附带的安全说明。 系统使用入门 17
1 用两颗螺钉将导轨固定到机架正面,用四颗螺钉将导轨固定到机架背 面。 2 将机箱导轨上的锁孔槽分别对准系统两边的相应销,然后将机箱导轨 滑向系统前端,直至其锁入到位。使用螺钉将机箱导轨固定在系统上。 18 系统使用入门
3 将机箱导轨末端对准导轨末端并插入,然后将系统往内推,直至机箱 导轨锁入到位。 4 拧紧指旋螺钉,将系统吊耳固定到机架上。 系统使用入门 19
可选 – 连接键盘、鼠标和显示器 连接键盘、鼠标和显示器(可选)。 系统背面的连接器附有图标,指示要插入每个连接器的电缆。请确保拧紧显 示器电缆连接器上的螺钉(如果有)。 连接电源电缆 将系统电源电缆连接至系统,如果使用显示器,则将显示器电源电缆连接至 显示器。将电源电缆的另一端插入接地的电源插座或单独的电源,如不间断 电源设备 (UPS) 或配电装置 (PDU)。 20 系统使用入门
开启系统 按下系统和显示器的电源按钮。电源指示灯将会亮起。 完成操作系统安装 要安装操作系统,请参阅操作系统的安装和配置说明文件。请确保先安装操 作系统,然后再安装非随系统购买的硬件或软件。 支持的操作系统 • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 标准版 (x64) • • Red Hat Enterprise Linux 5.4 标准版 (x86) SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ 企业版 5.x • VMware® ESX Server 4.0 版,更新 1 注:有关支持的操作系统的最新信息,请访问 support.dell.
可能需要的其它信息 警告:请参阅系统附带的安全与管制信息。保修信息可能包括在该说明文 件中,也可能作为单独的说明文件提供。 • 《硬件用户手册》提供了有关系统功能的信息,并说明了如何排除系 统故障以及安装或更换系统组件。可在 support.dell.com/manuals 在线 获取该说明文件。 • Dell 系统管理应用程序说明文件提供了关于安装和使用系统管理软件 的信息。可在 support.dell.com/manuals 在线获取该说明文件。 注:请经常访问 support.dell.
内存 (续) 最大 RAM 144 GB(双列),使用 8 GB DIMM 48 GB(四列),使用 4 GB DIMM S3 休眠状态 48 GB,使用 2 GB 或 4 GB DIMM 驱动器 硬盘驱动器 最多十二个 3.5 英寸可热插拔的 SAS/SATA 硬盘驱动器 最多二十四个 2.5 英寸可热插拔的 SAS/SATA 硬盘驱动器(如果可用) (可选)最多两个 2.5 英寸内置 SATA/SSD 硬盘驱动器(如果可用) 连接器 背面 NIC 两个 RJ-45 接口(用于集成的 10/100/1000 Mbps 以太网) 基于 IP 的 KVM 端口 用于远程管理访问的专用以太网端口 串行 9 针、DTE、16550 兼容连接器 USB 两个 4 针、USB 2.
电源 交流电源设备(冗余) 750 W 功率 电压 100 – 240 VAC,50/60 Hz,9.5 – 5.0 A 散热 最大 2217.8 BTU/ 小时 最大涌入电流 在典型的线路环境下和整个系统环境工作 范围内,每个电源设备在 10 毫秒或更短时 间内的涌入电流可达 55 A。 电池 系统电池 CR 2032 3.0 V 币形锂电池 ROMB 电池(可选) 3.7V 锂离子电池组 物理规格 高度 87.5 厘米(3.44 英寸) 宽度 43.74 厘米(17.22 英寸) 厚度 72.2 厘米(28.42 英寸) 重量(最大配置) 28.5 千克(62.8 磅) 重量(空置) 12 千克(26.5 磅) 环境参数 有关具体系统配置的环境测量值的其它信息,请参阅 www.dell.
环境参数 (续) 相对湿度 运行时 8% 至 85%(非冷凝),最大湿度变化梯度 为每小时 10% 存储时 5% 至 95%(非冷凝) 最大振动 运行时 5 – 350 Hz 时为 0.26 Grms 存储时 在 10 – 250 Hz 时为 1.54 Grms,可持续 15 分钟 最大撞击 运行时 在操作方向上,z 轴正方向可承受一个 31 G 的撞击脉冲(系统每一面承受一个脉 冲),可持续 2.6 毫秒 存储时 x、y 和 z 轴正负方向上可承受连续六个 71 G 的撞击脉冲(系统每一面承受一个脉 冲),最长可持续 2 毫秒 x、y 和 z 轴正负方向上可承受连续六个 27 G 整流方波的撞击脉冲(系统每一面承 受一个脉冲),速度变化为 596.9 厘米 / 秒 海拔高度 运行时 – 16 至 3,048 米(– 50 至 10,000 英尺) 注:海拔高度在 2950 英尺以上时,最高操 作温度按 1°F/550 ft 降低。 存储时 – 16 至 12,000 米(– 50 至 35,000 英尺) 气载污染物级别 分类 G2 或更低(根据 ISA-S71.
26 系统使用入门
Dell™ PowerEdge™ C2100 Mengaktifkan Sistem Anda Model Regulasi FS12-TY
Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang membantu Anda untuk menggunakan komputer dengan lebih baik. PERHATIAN: PERHATIAN menunjukkan kemungkinan kerusakan pada perangkat keras atau hilangnya data jika petunjuk tidak diikuti. PERINGATAN: PERINGATAN menunjukkan kemungkinan kerusakan barang, cedera tubuh, atau kematian. ____________________ Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. © 2010 Dell Inc. Hak cipta dilindungi undang-undang.
Instalasi dan Konfigurasi PERINGATAN: Sebelum melakukan prosedur berikut, bacalah petunjuk keselamatan yang disertakan dengan sistem. Membuka kemasan Sistem Buka kemasan sistem Anda dan kenali masing-masing barang. Memasang Rel dan Sistem dalam Rak PERINGATAN: Setiap kali Anda perlu mengangkat sistem, mintalah orang lain untuk membantu Anda. Untuk mencegah cedera, jangan mencoba mengangkat sistem sendirian. PERINGATAN: Sistem belum terpasang pada rak atau digantung pada relnya.
1 Kencangkan rel pada bagian depan rak menggunakan 2 sekrup dan pada bagian belakang rak menggunakan 4 sekrup. 2 Luruskan empat slot lubang kunci pada rel sasis dengan pin terkait pada kedua sisi sistem dan luncurkan rel sasis ke arah belakang sistem sampai terkunci di tempatnya. Kencangkan rel sasis pada sistem dengan menggunakan sekrup.
3 Luruskan dan sisipkan ujung rel sasis ke ujung rel dan dorong sistem ke dalam hingga rel sasis terkunci di tempatnya. 4 Kencangkan sekrup pengatur untuk mengencangkan kuping sistem ke rak.
Opsional – Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Hubungkan keyboard, mouse, dan monitor (opsional). Konektor di bagian belakang sistem Anda ditandai dengan ikon yang menunjukkan kabel mana yang harus ditancapkan ke masing-masing konektor. Pastikan untuk mengencangkan sekrup (jika ada) pada konektor kabel monitor.
Hubungkan kabel daya sistem ke sistem dan, jika menggunakan monitor, hubungkan kabel daya monitor ke monitor. Tancapkan ujung kabel daya yang lain ke stopkontak listrik yang ditanahkan atau sumber daya terpisah seperti catu daya tak terputus (UPS) atau unit distribusi daya (PDU). Menyalakan Sistem Tekan tombol daya pada sistem dan monitor. Indikator daya seharusnya menyala.
Menyelesaikan Pemasangan Sistem Operasi Untuk menginstal sistem operasi, lihatdokumentasi instalasi dan konfigurasi untuk sistem operasi Anda. Pastikan bahwa sistem operasi telah terinstal sebelum Anda menginstal perangkat keras atau perangkat lunak yang tidak dibeli bersama sistem. Sistem Operasi yang Didukung • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 edisi Standard (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 edisi Standard (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ edisi Enterprise 5.
Spesifikasi Teknis Prosesor Tipe prosesor Satu atau dua prosesor Intel® Xeon® seri 5500 atau 5600 (hingga prosesor enam inti) Bus Ekspansi Tipe bus PCI Express Generasi 2 Slot ekspansi PCIe Dua x8, setengah panjang, tinggi penuh Selot mezanin PCIe Dua slot x4 kustom Memori Arsitektur Modul memori terdaftar/tanpa buffer DDR-3 dengan Kode Pelaporan Kesalahan (ECC) 800/1066/1333 MHz Soket modul memori Delapan belas DIMM 240-pin Kapasitas modul memori 2 GB, 4 GB, atau 8 GB RAM minimum RAM 12 GB
Drive Hard drive Hingga duabelas hard drive SAS/SATA hot-swappable 3,5-inci Hingga duapuluh hard drive SAS/SATA hot-swappable 2.5-inci (jika ada) (Opsional) hingga dua hard drive SATA/SSD internal 2,5 inci (jika ada) Konektor Belakang NIC Dua RJ-45 (untuk Ethernet 10/100/1000 Mbps terintegrasi) KVM melalui port IP Port Ethernet khusus untuk akses manajemen jarak jauh Serial 9-pin, DTE, kompatibel dengan 16550 USB Dua 4-pin, memenuhi standar USB 2.
Daya (bersambung) Baterai Baterai sistem Sel koin lithium CR 2032 3,0-V Baterai ROMB (opsional) Paket baterai Lithium ion 3,7-V Fisik Tinggi 87,5 cm (3,44 inci) Lebar 43,74 cm (17,22 inci) Tebal 72,2 cm (28,42 inci) Berat (konfigurasi maksimum) 28,5 kg (62,8 lb) Berat (kosong) 12 kg (26,5 lb) Lingkungan Untuk informasi lebih lanjut mengenai ukuran lingkungan untuk konfigurasi sistem spesifik, lihat www.dell.com/environmental_datasheets.
Lingkungan (bersambung) Getaran maksimum Pengoperasian 0,26 Grms pada 5-350 Hz Penyimpanan 1,54 Grms pada 10-250 Hz selama 15 menit Guncangan maksimum Pengoperasian Satu pulsa guncangan pada sumbu z positif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 31 G selama 2,6 mdtk dalam orientasi pengoperasian Penyimpanan Enam pulsa guncangan yang terjadi berurutan pada sumbu x, y, dan z positif dan negatif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 71 G hingga 2 mdtk Enam pulsa guncangan berturut-turut pad
Dell™ PowerEdge™ C2100 はじめに 認可モデル FS12-TY
メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明してい ます。 注意 : 手順に従わない場合は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可能 性があることを示しています。 警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示 しています。 ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2010 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい ます。 本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、および PowerEdge は Dell Inc. の商標 です。Citrix および XenServer は Citrix Systems, Inc. および / またはその関連子会社の商 標であり、米国特許商標局および他の国で登録されている場合があります。Intel および Xeon は米国その他の国における Intel Corporation の登録商標です。VMware は米国そ の他の法域における VMware, Inc.
取り付けと設定 警告:次の手順を実行する前に、システムに付属しているマニュアルの 「安全にお使いいただくために」をお読みください。 システムの開梱 システムを箱から取り出し、同梱品がすべて揃っていることを確認しま す。 ラックへのレールとシステムの取り付け 警告:システムを持ち上げる必要がある場合は、必ずだれかの手を借り てください。けがを防ぐため、決してシステムを一人で持ち上げようとし ないでください。 警告:システムはラックに固定されておらず、レールに取り付けられて もいません。人身傷害やシステムの損傷を避けるため、取り付けと取り外 しの際にはシステムラックを十分に支えてください。 警告:スタンドアロン(単体)ラックでは前面と側面のスタビライザ、 連結ラックでは前面のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを 取り付けてください。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラッ クに取り付けると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ず スタビライザを取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてく ださい。 警告:修理作業の多くは、認定されたサービス技術者のみが行うことが できます。製
1 レールを 2 本のネジでラックの前面に、4 本のネジでラックの背面 に固定します。 2 シャーシレールの鍵穴スロットをシステム両側の対応するピンに合 わせ、所定の位置にロックされるまで、シャーシレールをシステム の前面方向にスライドさせます。シャーシレールをネジでシステム に固定します。 42 はじめに
3 左右のシャーシレールの先端をレールの先端に合わせて挿入し、 シャーシレールが所定の位置にロックされるまで、システムを押し 込みます。 4 蝶ネジを締めて、システムの両側をラックに固定します。 はじめに 43
オプション – キーボード、マウス、モニターの接続 キーボード、マウス、モニター(オプション)を接続します。 システム背面のコネクタには、どのケーブルをどのコネクタに接続する かを示すアイコンがあります。モニターのケーブルコネクタにネジがあ る場合は、必ず締めてください。 電源ケーブルの接続 44 はじめに
システムの電源ケーブルをシステムに接続し、モニターを使用する場合 は、モニターの電源ケーブルをモニターに接続します。電源ケーブルの もう一方の端をアースされたコンセントまたは無停電電源装置(UPS) や配電装置(PDU)などの別の電源に接続します。 システムの電源投入 システムとモニターの電源ボタンを押します。電源インジケータが点灯 します。 OS のセットアップの完了 OS をインストールする場合は、お使いの OS のインストールと設定に 関するマニュアルを参照してください。システムとは別途に購入した ハードウェアやソフトウェアのインストールは、OS がインストール済 みであることを確認してから行ってください。 はじめに 45
対応 OS • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition(x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard Edition(x86) • • SUSE® Linux Enterprise Server 11(x86_64) Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x • VMware® ESX Server バージョン 4.0、アップデート 1 メモ:対応 OS の最新情報については、support.dell.com を参照してくださ い。 その他の情報 警告:システムに付属のマニュアルで安全および認可機関に関する情報 を参照してください。保証情報は、このマニュアルに含まれている場合 と、別の文書として付属する場合があります。 • 『ハードウェアオーナーズマニュアル』では、システムの機能、トラ ブルシューティングの方法、およびコンポーネントの取り付け方や 交換方法について説明しています。 この文書は support.dell.
仕様 プロセッサ プロセッサのタイプ Intel® Xeon® 5500/5600 シリーズのプロ セッサが 1 個または 2 個(6 コアまで) 拡張バス バスのタイプ PCI Express Generation 2 拡張スロット PCIe x8 ハーフレングス、フルハイト 2 個 メザニンスロット PCIe x4 カスタムスロット 2 個 メモリ アーキテクチャ 800/1066/1333 MHz DDR-3 バッファなし / レジスタ ECC メモリモジュール メモリモジュールソケット 240 ピン DIMM 個 メモリモジュールの容量 2 GB、4 GB、または 8 GB 最小 RAM 12 GB RAM 最大 RAM 8 GB DIMM を使用して 144 GB(デュアル ランク) 4 GB DIMM を使用して 48 GB(クアッド ランク) S3 スリープ状態 2 GB または 4 GB DIMM を使用して 48 GB ドライブ ハードドライブ 3.5 インチ、ホットスワップ対応 SAS/SATA ハードドライブ 12 台まで 2.
コネクタ 背面 NIC 内蔵 10/100/1000 Mbps イーサネット用 RJ-45 コネクタ 2 個 KVM-over-IP ポート リモート管理アクセス専用イーサネット ポート シリアル 16550 互換 9 ピン DTE USB 4 ピン USB 2.0 対応コネクタ 2 個 ビデオ 15 ピン VGA ビデオ ビデオのタイプ AST2050 ビデオコントローラ、VGA コネ クタ ビデオメモリ 8 MB 電源 AC 電源ユニット(冗長) ワット数 750 W 電圧 100 ~ 240 VAC、50/60 Hz、9.5 ~ 5.0 A 熱消費 最大 2217.8 BTU/ 時 最大流入電流 通常のラインコンディションのもと、シス テムの動作環境全範囲で、電源ユニット 1 台に付き 10 ミリ秒以下で 55 A の入電量を 許容できます。 バッテリー システムバッテリー 3.0 V コイン型リチウムバッテリー CR 2032 ROMB バッテリー(オプション) 3.
寸法と重量 縦幅 87.5 cm 横幅 43.74 cm 奥行き 72.2 cm 重量(最大構成) 28.5 kg 重量(空の状態) 12 kg 環境 特定のシステム構成でのその他の環境条件の詳細については、 www.dell.com/environmental_datasheets を参照してください。 温度 動作時 1 時間当たり最大 10°C の温度変化で 10 ~ 35°C メモ:高度が 900 m を超えると、動作時 の許容最大温度は、300 m ごとに 1 °C ず つ低下します。 保管時 1 時間当たり最大 20°C の温度変化で -40 ~ 65°C 相対湿度 動作時 1 時間当たり最大 10 パーセントの湿度変化 で 8 ~ 85 パーセント(結露しないこと) 保管時 5 ~ 95 パーセント(結露しないこと) 最大振動 動作時 5 ~ 350 Hz で 0.26 Grms 保管時 15 分間にわたり 10 ~ 250 Hz で 1.
環境 (続き) 最大衝撃 動作時 z 軸の正方向に 2.6 ミリ秒で 31 G の 1 衝 撃パルス(システムの各面に対して 1 パ ルス) 保管時 x、y、z 軸の正および負方向に 6 連続衝撃 パルス(システムの各面に対して 1 パル ス)、2 ミリ秒以下で 71 G x、y、z 軸の正および負方向に 6 連続衝撃 パルス(システムの各面に対して 1 パル ス)、27 G フェアードスクエアパルス波 (596.9 cm / 秒の速度) 高度 動作時 -16 ~ 3,048 m メモ:高度が 900 m を超えると、動作時 の許容最大温度は、300 m ごとに 1 °C ず つ低下します。 保管時 -16 ~ 12,000 m 空気汚染物質レベル クラス 50 はじめに G2 またはそれ未満(ISA-S71.
Dell™ PowerEdge™ C2100 시스템시작하기 규정 모델 FS12-TY
주 , 주의 및 경고 주: 주는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용하는 데 도움을 주는 중요 정보를 제 공합니다. 주의: 주의는 지침을 준수하지 않을 경우의 하드웨어 손상이나 데이터 손실 위험을 설명합니다. 경고 : 경고는 재산상의 피해나 심각한 부상 또는 사망을 유발할 수 있는 위험 이 있음을 알려줍니다 . ____________________ 이 문서의 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2010 Dell Inc. 저작권 본사 소유. Dell Inc.의 서면 승인 없이 어떠한 방식으로든 본 자료를 무단 복제하는 행위는 엄격히 금지 됩니다. 본 설명서에 사용된 상표인 Dell, DELL 로고 및 PowerEdge는 Dell Inc.의 상표입니다. Citrix 및 XenServer는 Citrix Systems, Inc. 및/또는 그 계열사의 상표이며 미국 특허청 및 기타 국가에 등 록된 것일 수 있습니다.
설치 및 구성 경고 : 다음 절차를 수행하기 전에 시스템과 함께 제공되는 안전 지침을 검토 하십시오 . 시스템 포장 풀기 시스템 포장을 풀고 각 항목을 확인합니다. 랙에 레일 및 시스템 설치 경고 : 시스템을 옮겨야 하는 경우에는 반드시 다른 사람의 도움을 받으십시 오 . 부상당할 우려가 있으므로 시스템을 혼자 들지 마십시오 . 경고 : 시스템은 랙에 고정되거나 레일에 장착되어 있지 않습니다 . 부상이나 시스템 손상을 방지하려면 설치 또는 제거 시 시스템 랙을 적절한 방법으로 지지해야 합니다 . 주의 : 랙에 시스템을 설치하기 전에 독립형 ( 단일 ) 랙에 전면 및 측면 고정 장치를 설치하거나 다른 랙과 연결된 랙에 전면 고정 장치를 설치하십시오 . 랙에 시스템을 설치하기 전에 고정 장치를 적절히 설치하지 않으면 랙이 넘어 질 수 있으며 경우에 따라 부상을 입을 수도 있습니다 . 따라서 랙에 구성요소 를 설치하기 전에 항상 고정 장치를 설치하십시오 .
1 랙 전면에 나사 2개를 사용하고 랙 후면에 나사 4개를 사용하여 레일을 고정합니다. 2 섀시 레일에 있는 열쇠 구멍 슬롯을 시스템 양쪽에 있는 해당 핀에 맞춘 다음 제자리에 고정될 때까지 섀시 레일을 시스템 전면 쪽으로 밉니다. 나사를 사용하여 섀시 레일을 시스템에 고정합니다.
3 섀시 레일의 끝을 레일의 끝에 맞추어 삽입한 다음 섀시 레일이 제자리 에 고정될 때까지 시스템을 안쪽으로 밉니다. 4 나비 나사를 조여 시스템 모서리를 랙에 고정합니다.
선택 사양 – 키보드 , 마우스 및 모니터 연결 키보드, 마우스 및 모니터(선택 사양)를 연결합니다. 시스템 후면에 있는 커넥터에는 각 커넥터에 연결될 케이블이 표시된 아이 콘이 있습니다. 모니터의 케이블 커넥터에 있는 나사(해당하는 경우)를 단단 히 고정하십시오.
시스템의 전원 케이블을 시스템에 연결하고, 모니터를 사용하는 경우 모니 터의 전원 케이블을 모니터에 연결합니다. 전원 케이블의 반대쪽 끝을 접지 된 전원 콘센트나, UPS(무정전 전원 공급 장치) 또는 PDU(배전 장치)와 같은 별도의 전원에 연결합니다. 시스템 켜기 시스템과 모니터의 전원 단추를 누릅니다. 전원 표시등이 켜집니다.
운영 체제 설치 완료 운영 체제를 설치하려면 운영 체제 설치 및 구성 설명서를 참조하십시오. 시 스템과 함께 구입하지 않은 하드웨어 또는 소프트웨어를 설치하기 전에 운 영 체제가 설치되어 있는지 확인하십시오. 지원되는 운영 체제 • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition(x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard Edition(x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11(x86_64) • Citrix® XenServer™ Enterprise Edition 5.x • VMware® ESX Server 버전 4.0, 업데이트 1 주: 지원되는 운영 체제에 대한 최신 정보는 support.dell.com을 참조하십시오. 기타 필요한 정보 경고 : 시스템과 함께 제공되는 안전 및 규제 정보를 참조하십시오 . 보증 정 보는 이 문서에 포함되거나 별도의 문서로 제공될 수 있습니다 .
기술 사양 프로세서 프로세서 종류 Intel® Xeon® 5500 또는 5600 시리즈 프로세 서(코어 프로세서 최대 6개) 1개 또는 2개 확장 버스 버스 종류 PCI Express Generation 2 확장 슬롯 PCIe 절반 길이, 전체 높이 x8 2개 메자닌 슬롯 PCIe 사용자 정의 슬롯 x4 2개 메모리 아키텍처 ECC(오류 수정 코드)가 내장된 800/1066/1333MHz DDR-3 버퍼되지 않았거 나 레지스터된 메모리 모듈 메모리 모듈 소켓 240핀 DIMM 18개 메모리 모듈 용량 2GB, 4GB 또는 8GB 최소 RAM 12GB RAM 최대 RAM 144GB(이중 등급), 8GB DIMM 사용 48GB(4중 등급), 4GB DIMM 사용 S3 절전 모드 48GB, 2GB 또는 4GB DIMM 사용 드라이브 하드 드라이브 3.5인치 핫 스왑 가능 SAS/SATA 하드 드라이 브 최대 12개 2.
커넥터 후면 NIC 내장형 10/100/1000Mbps 이더넷용 RJ-45 2개 KVM over IP 포트 원격 관리 액세스 전용 이더넷 포트 직렬 9핀, DTE, 16550 호환 USB 4핀 2개, USB 2.0 호환 비디오 15핀 VGA 비디오 비디오 종류 AST2050 비디오 컨트롤러, VGA 커넥터 비디오 메모리 8MB 전원 AC 전원 공급 장치(중복) 750W 와트 전압 100 ~ 240VAC, 50/60Hz, 9.5 ~ 5.0A 열 손실 최대 2217.8BTU/hr 최대 유입 전류 일반적인 라인 상태 및 전체 시스템의 주변 작동 범위에서는 유입 전류가 10ms 이하인 동안 전원 공급 장치마다 55A에 달할 수 있습 니다. 전지 시스템 전지 CR 2032 3.0V 리튬 코인 셀 ROMB 전지 ( 선택 사양 ) 3.7V 리튬 이온 전지 팩 규격 높이 87.5cm(3.44인치) 폭 43.74cm(17.22인치) 깊이 72.2cm(28.
환경적 특성 특정 시스템 구성을 위한 환경 측정에 대한 자세한 내용은 www.dell.com/environmental_datasheets를 참조하십시오. 온도 작동 시 10 ~ 35°C(50 ~ 95°F), 시간당 최고 10°C 의 온도 변화 기준 주: 2,950피트 이상의 고도에서 최대 작동 온 도는 1°F/550ft로 감소됩니다. 보관 시 –40 ~ 65°C(–40 ~ 149°F), 시간당 최고 20°C의 온도 변화 기준 상대 습도 작동 시 8 ~ 85%(비응축), 시간당 최고 10%의 습도 변 화 기준 보관 시 5 ~ 95%(비응축) 최대 진동 작동 시 5 ~ 350Hz에서 0.26Grms 보관 시 10 ~ 250Hz에서 15분 동안 1.54Grms 최대 충격 작동 시 작동 방향으로 2.
환경적 특성 ( 계속 ) 고도 작동 시 –16 ~ 3,048m(–50 ~ 10,000ft) 주: 2,950피트 이상의 고도에서 최대 작동 온 도는 1°F/550ft로 감소됩니다. 보관 시 –16 ~ 12,000m(–50 ~ 35,000ft) 공기 중 오염 물질 수준 ISA-S71.