Dell PowerEdge C5125 Manual del propietario del hardware Modelo reglamentario: B04S
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Acerca del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Componentes e indicadores del panel frontal 2 . . . . . . . . . . . . . Uso del programa de configuración del sistema Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones del programa de configuración del sistema durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Redirección de consola . 11 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Herramientas recomendadas Interior del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuración del sled Extracción de un sled Instalación de un sled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de la cubierta del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Instalación de la cubierta del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Extracción de la caja de ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Instalación de la caja de ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Extracción de un plano posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Instalación de un plano posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Obtención de ayuda 7 Índice Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca del sistema El sistema (C5125) incluye las siguientes configuraciones: • 12 sleds, placa base + tarjeta de discos duros de 3.5" + cables • 12 sleds, placa base + tarjeta de discos duros de 2.5" + cables La administración del servidor para el sled C5125 está disponible a través de un puerto NIC (tarjeta de interfaz de red) dedicado en la parte frontal del sistema. Para obtener más información, consulte “Componentes e indicadores del panel frontal” en la página 8.
Componentes e indicadores del panel frontal Ilustración 1-1. Componentes de la parte frontal del sled (girado en sentido contrario de las manecillas del reloj 90°) 1 2 2 1 5 Elemento Componente 4 3 Descripción 1 Pestillo Presione para liberar el sled del chasis. 2 Asa Sujétela para sacar el sled del chasis.
Descripción de los LED del sled Ilustración 1-2.
5 LED de actividad de los discos duros Luz verde intermitente Disco duro 0 activo Disco duro 1 activo Disco duro 2 activo Disco duro 3 activo 10 6 LED de identidad Azul Identifica al sled de comando 7 Alimentación/ estado Verde Funcionamiento normal Ámbar intermitente Fallo con alimentación apagada Apagado Alimentación apagada Acerca del sistema
Uso del programa de configuración del sistema Menú de configuración El equipo utiliza el BIOS central AMI más reciente, que está almacenado en la memoria flash. La memoria flash admite la especificación “Plug and Play” y contiene un programa de Configuración del BIOS, la rutina de la autoprueba de encendido (POST, por sus siglas en inglés) y la utilidad de configuración automática de PCI.
Opciones del programa de configuración del sistema durante el inicio El programa de configuración SETUP se puede iniciar pulsando las teclas correspondientes durante la ejecución de POST: abre la configuración del BIOS Redirección de consola La redirección de consola permite que un usuario remoto diagnostique y corrija problemas de un servidor que no ha podido iniciar correctamente el sistema operativo. El elemento central de la redirección de consola es la consola del BIOS.
Configuración de teclas especiales La redirección de consola emplea la emulación de terminal ANSI, la cual está limitada a los caracteres ASCII básicos. En este conjunto de caracteres no existen teclas de función, dirección o control. Sin embargo, el software de PowerEdge C5000 necesita utilizar las teclas de función y de control para su uso habitual.
La barra de leyenda La barra de leyenda se encuentra en el lateral de la pantalla de configuración. Las teclas en la barra de leyenda permiten desplazarse por los diversos menús de configuración. La siguiente tabla enumera las teclas que se encuentran en la barra de leyenda con sus correspondientes alternativas y funciones.
Nivel de acceso La propiedad Nivel de acceso controla quién tiene acceso al control (supervisor o usuario). La tabla 2-1 resume el efecto del nivel de acceso sobre un control. Tabla 2-1.
Main BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Advanced Boot Server Security Exit (Principal) (Avanzada) (Inicio) (Servidor) (Seguridad) (Salir) System Overview (Información general del sistema) AMIBIOS Version (Versión): 1.0.0 Build Date (Fecha de compilación ): 01/17/11 Use [ENTER], [TAB] (Use [INTRO],[TAB]) Or [SHIFT-TAB] to select a Field.
AMIBIOS Opción Descripción Version Muestra la versión del BIOS. NOTA: Consulte este número de versión cuando actualice el BIOS del fabricante. Build Date Muestra la fecha de creación del BIOS. Product Information Opción Descripción Name Nombre del producto del sistema. Asset Tag Número de la etiqueta de propiedad del sistema. Service Tag Número de la etiqueta de servicio del sistema.
Memoria del sistema Opción Descripción Size Muestra la cantidad de memoria (DRAM) instalada en la placa base. System Time Desplácese hasta este elemento para ajustar la hora. Use [ENTER], [TAB] o [SHIFT-TAB] para seleccionar un campo. Use [+] o [-] para establecer la hora del sistema. System Date Desplácese hasta este elemento para ajustar la fecha. Use [ENTER], [TAB] o [SHIFT-TAB] para seleccionar un campo. Use [+] o [-] para establecer la fecha del sistema.
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Main Advanced Boot Server Security Exit (Principal) (Avanzada) (Servidor) (Seguridad) (Salir) (Inicio) Advanced Settings (Configuración avanzada) Configure the CPU (Configura la CPU) Caution: Setting wrong values in below sections may cause system to malfunction (Precaución: estableciendo valores incorrectos en las secciones siguientes puede ser causa de un mal funcionamiento del sistema) • CPU Configuration (Configuración CPU) • SATA Conf
Configuración de la CPU Desplácese hasta este elemento y pulse para visualizar la siguiente pantalla: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Advanced (Avanzada) CPU Configuration (Configuración CPU) Module Version (Versión del módulo):13.65 Enable/Disable (Activar/desactivar) AGESA Version (Versión AGESA):3.5.5.
NOTA: Se muestran los valores predeterminados. NOTA: Compatibilidad C1E - El BIOS actual desactiva la compatibilidad con el estado C1 mejorado. Opciones: • • • • • • • • • • • • • • • • Module Version: versión del módulo CPU. AGESA Version: número de versión de la arquitectura de software encapsulado general de AMD (AGESA por sus iniciales en inglés). Physical Count: número de CPU físicos. Logical Count: número de CPU lógicos. Revision: revisión del procesador. Cache L1: sólo informativa.
Configuración SATA Desplácese hasta este elemento y pulse para visualizar la siguiente pantalla: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Advanced (Avanzada) SATA Configuration (Configuración SATA) OnChip SATA Type (Tipo SATA en chip) [Native IDE]*1 (IDE nativo) Options (Opciones) IDE Native (Nativo) AHCI • SATA Port0 (Puerto) [Hard Disk] (Disco duro) • SATA Port1 (Puerto) [Not Detected] (No detectado) • SATA Port2 (Puerto) [Not Detected] (No detectado) • SATA Port3 (Puerto
Las opciones incluyen: • [Native IDE]: admite hasta cuatro puertos SATA. • [AHCI]: admite todos los puertos SATA por medio Advanced Host Controller Interface. SATA Port0-3: [Not Detected][Hard Disk][ATAPI CDROM] al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA. Aquí se muestra el estado de la detección automática de los dispositivos SATA. Este elemento muestra sólo información y no está disponible cuando el modo AHCI está activo.
Configuración de PCI Desplácese hasta este elemento y pulse para visualizar la siguiente pantalla. La pantalla PCI proporciona los campos para configurar los controladores NIC integrados.
NIC1 - Intel 82576EB: [Disabled] (Desactivado) [Enabled with PXE] (Activado con PXE) [Enabled without PXE] (Activado sin PXE) NIC2 - Intel 82576EB: [Disabled] (Desactivado) [Enabled with PXE] (Activado con PXE) [Enabled without PXE] (Activado sin PXE) Grupo de control Nivel de acceso del usuario iSCSI Remote Boot Nivel 1 de acceso NIC1 – 82576EB Nivel 1 de acceso NIC1 – 82576EB Nivel 1 de acceso IOMMU Nivel 1 de acceso Uso del programa de configuración del sistema 25
Configuración de la administración de energía de estado activo Desplácese hasta este elemento y pulse para visualizar la siguiente pantalla: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Advanced (Avanzada) Active State Power Management Configuration (Configuración de la administración de energía de estado activo) Active State Power Management (ASPM) Onboard LAN ASPM (LAN ASPM integrada) [Disabled] (Desactivada) *1 NB-SB Link ASPM (ASPM conexión NB-SB) [L1] *2 ←,→ Select Screen (Selec
Configuración de USB Desplácese hasta este elemento y pulse para visualizar la siguiente pantalla: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Advanced (Avanzada) USB Configuration Enables support for legacy USB (La configuración USB activa la compatibilidad con USB heredado). AUTO option disables legacy support if no USB devices are connected (La opción AUTO desactiva la compatibilidad heredada si no hay dispositivos USB conectados). Module Version (versión del módulo) - 2.24.5-13.
*1: [Disabled] (Desactivado) [Enabled] (Activado)[Auto] *2: Internal USB connector (conector USB interno). Este menú permite configurar los dispositivos USB. USB Devices Enabled: muestra los dispositivos USB actualmente detectados. USB PORT 2 (BMC): puerto interno.
Menú de inicio Esta página permite establecer parámetros de inicio de POST. Desplácese hasta este elemento y pulse para visualizar la siguiente pantalla: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Boot (Inicio) Boot Settings (Configuración de inicio) Configure Settings during System Boots (Configura los valores durante los inicios del sistema).
Configuración de las opciones de inicio Seleccione este elemento y pulse Intro para visualizar los siguientes elementos del submenú: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Boot (Inicio) Boot Settings (Configuración de inicio) Quick Boot (Inicio rápido) [Enabled] (Activado) Quiet Boot (Inicio silencioso) [Enabled] (Activado) Wait for “F1” if error (Esperar “F1” si hay error) [Disabled] (Desactivado) Force PXE First (Forzar PXE primero) [Enabled] (Activado)*1 Force PXE First Boot Onl
*1: [Disabled] (Desactivado) [Enabled] (Activado) (Si activa PXE primero, el 1º dispositivo de inicio será PXE. Si se desactiva PXE primero no cambiará la prioridad de los dispositivos). Quick Boot: active este elemento para permitir que el BIOS omita determinadas comprobaciones durante POST, lo que reducirá la duración del inicio. Quiet Boot: active este elemento para mostrar el logotipo original de fábrica en lugar de los mensajes POST. Si se desactiva aparecerán los mensajes POST normales.
Prioridad de los dispositivos de inicio Seleccione este elemento y pulse para visualizar los siguientes elementos del submenú: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Boot (Inicio) Boot Device Priority (Prioridad de los dispositivos de inicio) 1st Boot Device (1º dispositivo de inicio) [Network (Red):IBA GB Slo] Specifies the boot sequence from the available devices (Especifica la secuencia de inicio en base a los dispositivos disponibles) A device enclosed in parenthesis has been
Grupo de control Nivel de acceso del usuario 1st Boot Device Nivel 1 de acceso 2nd Boot Device Nivel 1 de acceso 3rd Boot Device Nivel 1 de acceso 4th Boot Device Nivel 1 de acceso 5th Boot Device Nivel 1 de acceso 6th Boot Device Nivel 1 de acceso 7th Boot Device Nivel 1 de acceso 8th Boot Device Nivel 1 de acceso 9th Boot Device Nivel 1 de acceso 10th Boot Device Nivel 1 de acceso 11th Boot Device Nivel 1 de acceso 12th Boot Device Nivel 1 de acceso Menú del servidor La pantalla
BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Main Advanced Boot Server Security Exit (Principal) (Avanzada) (Servidor) (Seguridad) (Salir) (Inicio) IPMI Information (Información IPMI) Status Of BMC (Estado de la BMC) Working (Funcionando) IPMI Specification Version (Versión de la especificación IPMI) 2.0 BMC Firmware Version (Versión del firmware de la BMC) 01 06 Input for Set LAN Configuration command (entrada del comando para establecer la configuración de la LAN.). See IPMI 2.
*1: [Immediate] (Inmediato) [Random] (Aleatorio) [User Defined] (Definido por el usuario) Status of BMC: sólo informativa. Muestra el estado de la BMC. IPMI Specification Version: sólo informativa. Muestra la versión de IPMI admitida de la BMC. BMC Firmware Version: sólo informativa. Muestra la versión del firmware de la BMC. NIC1 Mac Address: [xx-xx-xx-xx-xx-xx] sólo informativa. Muestra la dirección MAC de la NIC1. NIC2 Mac Address: [xx-xx-xx-xx-xx-xx] sólo informativa.
Configuración de la BMC de la LAN La pantalla de configuración del BMC de la LAN proporciona una forma de configurar la BMC de la LAN Desplácese hasta este elemento y pulse para visualizar la siguiente pantalla: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Server (Servidor) LAN Configuration (Configuración LAN) Channel Number (Numero de canal) [01] Channel Number Status (Estado del número de canal): Status is OK (Estado correcto) BMC LAN Port Configuration (Configuración de la BMC de
Channel Number: sólo informativa. Muestra el número de canal del BMC. Channel Number Status: sólo informativa. Muestra el estado del número de canal del BMC. BMC LAN Port Configuration: el puerto se enruta al puerto de administración en la parte frontal del chasis C5000. IP Address[xxx.xxx.xxx.xxx]: introduzca una dirección IP en decimales, con formato XXX.XXX.XXX.XXX (XXX menor que 256 y sólo decimales). Subnet Mask[xxx.xxx.xxx.xxx]: introduzca una submáscara en decimales, con formato XXX.XXX.XXX.
Configuración del acceso remoto Seleccione la configuración del acceso remoto para visualizar el siguiente submenú: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Server (Servidor) Configure Remote Access Type and parameters (Configuración del tipo de acceso remoto y sus parámetros) Remote Access (Acceso remoto) [Enabled] (Activado) Serial port number (Número de puerto serie) [COM1]*1 Base Address, IRQ (Dirección base, IRQ) Select Remote Access type (Seleccione el tipo de acceso remoto).
Remote Access: [Disabled][Enabled] seleccione el tipo de acceso remoto. Serial port number: [COM1][COM2] seleccione el puerto serie para la redirección de consola. Current SOL Baud Rate: sólo informativa. Muestra la velocidad en baudios SOL actual. Serial Port Mode: [115200 8,n,1][57600 8,n,1][38400 8,n,1][19200 8,n,1][9600 8,n,1]seleccione la configuración del puerto serie. El valor predeterminado puede cambiar si la velocidad en baudios SOL se fija a petición del cliente.
Visualización del registro de eventos BMC Seleccione View BMC Event Log para visualizar el siguiente submenú: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Server (Servidor) Total Number of Entries (Número total de entradas) 2 SEL Entry Number (Número de entrada SEL) [1] SEL Record ID (Id. de registro SEL): 0001 SEL Record Type (Tipo de registro SEL): 02 (System Event) (Evento del sistema) Event Timestamp (Marca horaria del evento): Unspecified (Sin especificar) Generator ID (Id.
Menú de seguridad La pantalla de seguridad proporciona campos para activar y establecer las contraseñas de usuarios y administrativas, así como el bloqueo de los botones del panel frontal para impedir su uso.
Supervisor Password: indica si se ha establecido una contraseña de supervisor. Si se ha instalado la contraseña el valor es Installed. De lo contrario el valor es Not Installed User Password: indica si se ha establecido una contraseña de usuario. Si se ha instalado la contraseña el valor es Installed. De lo contrario el valor es Not Installed Change Supervisor/User Password: Puede instalar una contraseña de supervisor y, si lo hace, puede entonces instalar una contraseña de usuario.
Menú de salida Desplácese hasta este elemento y pulse para visualizar la siguiente pantalla: BIOS SETUP UTILITY (Utilidad de configuración del BIOS) Exit (Salir) Exit Options (Opciones de salir) Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir) Discard Changes (Descartar los cambios) Load Optimal Defaults (Cargar configuración predeterminada) Exit system setup after saving the changes (Salir de la configuración del sistema tras guardar los
Save Changes and Exit: resalte este elemento y pulse para guardar los cambios hechos y salir de la utilidad de configuración. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir), seleccione (Sí) para guardar los cambios y salir, o pulse (No) para volver al menú principal de configuración. Discard Changes and Exit: resalte este elemento y pulse para descartar los cambios hechos y salir de la utilidad de configuración.
Carga de los valores predeterminados del BIOS Existen diferentes mecanismos para restablecer la configuración del sistema a los valores predeterminados. Cuando se detecta una solicitud para restablecer la configuración del sistema, la BIOS carga los valores por defecto predeterminados en el próximo POST.
Mensajes y manipulación de errores POST 46 Código Mensaje de error Respuesta 0000 Error de hora Pausa 0003 Batería de CMOS baja Pausa 0004 Configuración de CMOS incorrecta Pausa 0005 Suma de comprobación de CMOS errónea Pausa 000B Tamaño de memoria de CMOS incorrecto Pausa 000C Error de prueba de R/W de RAM Pausa 000E A: Error de controlador Pausa 000F B: Error de controlador Pausa 0012 Fecha/hora de CMOS no establecida Pausa 0040 Error en la prueba de actualización del temp
0081 Unidad esclava primaria - Incompatible con ATAPI Pausa 0082 Unidad maestra secundaria - Incompatible con ATAPI Pausa 0083 Unidad esclava secundaria - Incompatible con ATAPI Pausa 0160 Los procesadores instalados en su sistema no son capaces de sincronizar sus frecuencias. Pausa 0162 Los procesadores instalados en el sistema no tienen el mismo tamaño de caché. Interrupción 0163 El BIOS no reconoce el procesador o procesadores instalados en el sistema.
410D Ventana de paso de receptor activado DQS demasiado pequeña (a la derecha del intervalo dinámico) Pausa 4160 El procesador o procesadores instalados en el sistema no son admiten multiprocesamiento. Interrupción 5120 CMOS borrado mediante puente Pausa 5121 Contraseña borrada mediante puente Pausa 8101 ¡Aviso! Controladora de host USB no encontrada en la dirección especificada. AVISO 8102 ¡Error! No se pudo iniciar el dispositivo USB.
Conflictos de asignaciones de IRQ La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden utilizar una IRQ simultáneamente. Para evitar este tipo de conflicto, consulte la documentación de cada dispositivo PCI para conocer los requisitos IRQ específicos.
Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del sistema Herramientas recomendadas • Destornillador Phillips • Destornillador de punta plana • Juego de destornilladores de joyero • Una correa de conexión a tierra • Una alfombrilla antiestática Instalación de los componentes del sistema 51
Interior del sistema PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Configuración del sled La ilustración 3-2 muestra la configuración de 12 sleds con la correspondiente numeración de las bahías. Ilustración 3-2. SKU PowerEdge C5000 de 12 sleds 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Extracción de un sled PRECAUCIÓN: Para asegurar un buen flujo de aire en el sistema, si se retira un sled debe ser reemplazado inmediatamente por otro o uno de relleno. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-3. Extracción e instalación de un sled 2 1 1 asa del sled 2 pestillo de liberación del sled Instalación de un sled PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Extracción de módulos de memoria AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Instalación de un módulo de memoria AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Configuración DIMM admitida Las siguientes configuraciones DIMM son admitidas en el sistema C5125. Ilustración 3-5. Configuración de las ranuras DIMM DIMM_A0 DIMM_B0 DIMM_A1 B1 A1 B0 A0 DIMM_B1 Reglas de distribución de las DIMM Para un DIMM, instale sólo el DIMM A1/B1. Para dos DIMM, instale el DIMM A1 + B1.
Velocidad DDR 1,5V Velocidad DDR 1,35V DIMM0 DIMM1 o DIMM2 Modo de F2x[1,0] sincroni- 9C_x04 zación F2x[1,0] 9C_x00 800 800 SR-x8 DR-x8 1T 0039_0039h 2022_3323h 800 800 DR-x8 SR-x8 1T 0039_0039h 2022_3323h 1066 1066 - SR-x16 1T 0000_0000h 2011_3222h 1066 1066 - SR-x8 1T 0000_0000h 2011_3222h 1066 1066 - DR-x8 1T 0038_0000h 2011_3222h 1066 1066 SR-x16 SR-x16 1T 0035_0037h 2022_3323h 1066 1066 SR-x8 SR-x8 1T 0035_0037h 2022_3323h 1066 1066 DR-x8 DR-x8
Memoria admitida Memoria admitida Configuración Tipo/tamaño de memoria CPU DIMM Tipo Velocidad Nivel de la memoria (MHz) Tipo Densidad Tamaño (x8, x4) del total componente Ranura DIMM A0 B0 A1 B1 12 sleds DDR3 ECC UDIMM/2048MB*1 1 1 UDIMM 1333 VLP MHz 2R x8 1 GB 2G • 12 sleds DDR3 ECC UDIMM/2048MB*2 1 2 UDIMM 1333 VLP MHz 2R x8 1 GB 4G • • 12 sleds DDR3 ECC UDIMM/2048MB*3 1 3 UDIMM 1333 VLP MHz 2R x8 1 GB 6G • • • 12 sleds 1 DDR3 ECC UDIMM/4096MB*1+ 2048MB*2 3
Extracción de unidades de disco duro de 2.5" PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas.
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de los discos duros de 2.5" del compartimento de acoplamiento. 2.5”HDD HDD3 2.5”HDD HDD2 2.5”HDD HDD1 2.5”HDD HDD0 4 Quite los cuatro tornillos del soporte del disco duro de 2.5" y, a continuación, separe el disco duro del soporte. Vea la ilustración 3-8. Ilustración 3-8. Extracción e instalación del soporte del disco duro de 2.5" NOTA: La flecha apuntando hacia el conector del disco duro indica la orientación correcta del soporte.
Instalación de unidades de disco duro de 2.5" PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas.
Ilustración 3-9. Extracción e instalación de los tornillos del disco duro de 3.5" Parte inferior del sled Parte superior del sled 3 Retire los cables del disco duro de sus ganchos. Vea la ilustración 3-10. 4 Desconecte el cable de la unidad de disco duro de la tarjeta de discos duros y de la placa base, seguidamente levante y retire el disco del sled. Vea la ilustración 3-10. Ilustración 3-10. Extracción e instalación de los discos duros de 3.5" del sled 3.5” HDD HDD0 2 SATA0 HDD1 SATA1 3.
5 Desconecte los cables de la unidad de disco duro. Vea la ilustración 3-11. Ilustración 3-11. Extracción e instalación de los cables del disco duro de 3.5" Instalación de unidades de disco duro de 3.5" PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Extracción de un disipador de calor AVISO: El disipador de calor permanece caliente durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de extraerlo, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríe. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Instalación del disipador de calor PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Ilustración 3-13.
Instalación de un procesador PRECAUCIÓN: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador. Tenga cuidado de no doblar las patas del zócalo. No emplee fuerza para colocar el procesador. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-14. Extracción e instalación de los cables SATA del disco duro de 2.5" HDD0 2.5” HDD HDD3 2.5” HDD HDD2 2.5” HDD HDD1 2.5” HDD HDD0 HDD3 SATA3 HDD1 SATA0 HDD2 SATA1 SATA2 3 Quite los ocho tornillos de la tarjeta de discos duros. Vea la ilustración 3-15. 4 Desconecte la tarjeta de discos duros de la placa base y retírela del sled. Vea la ilustración 3-15. Ilustración 3-15. Extracción e instalación de la tarjeta de discos duros de 2.
Instalación de la tarjeta de discos duros de 2.5" PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas.
Ilustración 3-16. Extracción e instalación de la tarjeta de discos duros de 3.5" 1 1 Conector de la placa de discos duros Instalación de la tarjeta de discos duros de 3.5" PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Extracción de la placa base PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Ilustración 3-18. Extracción e instalación de una unidad de fuente de alimentación 1 1 cable de alimentación de la PSU 3 pestillo de liberación de la PSU 2 2 3 asa de la PSU Instalación de una unidad de fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-19. Configuración de los cables y enchufes de la PSU PSU1 PSU2 2 1 PSU1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PSU2 Extracción de la cubierta del chasis AVISO: No intente levantar el sistema sin ayuda. Con el fin de evitar lesiones personales, busque ayuda. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que toda alimentación está desconectada del sistema antes de proseguir. PRECAUCIÓN: Este sistema debe utilizarse siempre con la cubierta instalada para garantizar una refrigeración adecuada.
Ilustración 3-20. Extracción e instalación de la cubierta del chasis 1 2 1 botón de bloqueo 2 tornillo Instalación de la cubierta del chasis PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Extracción de la caja de ventiladores PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
4 Desconecte todos los cables del sistema y las PSU del plano posterior y retire los cables de los ventiladores del sistema de sus ganchos de fijación. Vea la ilustración 3-22. Ilustración 3-22.
Instalación de la caja de ventiladores PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
4 Desconecte el cable de la banda lateral del plano posterior. Vea la ilustración 3-23. 5 Desconecte los dos cables PMBus del plano posterior. Vea la ilustración 3-23. 6 Desconecte los cables de alimentación PSU1 y PSU2 del plano posterior. Vea la ilustración 3-23. Ilustración 3-23.
Ilustración 3-24. alimentación Extracción e instalación de los tornillos del soporte del cable de 2 8 Quite los dos tornillos del lateral del soporte del cable de alimentación. Vea la ilustración 3-25. 9 Retire el soporte del cable de alimentación. Vea la ilustración 3-25. Ilustración 3-25. Extracción e instalación del soporte del cable de alimentación 10 Quite los trece tornillos del plano posterior. Vea la ilustración 3-26. 11 Retire el plano posterior del chasis. Vea la ilustración 3-26.
Ilustración 3-26. Extracción e instalación del plano posterior Instalación de un plano posterior PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones no autorizadas.
9 Conecte el cable LAN al conector del plano posterior. Vea la ilustración 3-23. 10 Vuelva a colocar la caja de ventiladores. Consulte “Instalación de la caja de ventiladores” en la página 79. 11 Vuelva a colocar todos los sleds. Vea la “Instalación de un sled” en la página 54. Extracción de una placa de distribución de alimentación PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-27. Extracción e instalación de los cables y el soporte PDB 1 2 3 1 ganchos de los cables LAN y banda lateral 3 ganchos de los cables de alimentación y PMBus 2 apertura de la partición central 7 Desconecte el cable de alimentación PSU del conector la PDB. Vea la ilustración 3-28. 8 Desconecte el cable PMBus del conector la PDB. Vea la ilustración 3-28. 9 Quite los cuatro tornillos de la PDB. Vea la ilustración 3-28. 10 Retire la PDB de su soporte.
Ilustración 3-28. Extracción e instalación de la PDB y sus cables 1 2 6 3 4 5 1 PDB 2 2 cable PMBus 2 3 cable de alimentación PSU 2 4 cable PMBus 1 5 cable de alimentación PSU 1 6 PDB 1 Instalación de una placa PDB PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
7 Guíe los cables de alimentación PSU1 y PSU2 a través de la apertura en la partición central del chasis. Vea la ilustración 3-27. 8 Fije los cables de alimentación y PMBus mediante los dos ganchos para cables al chasis. Vea la ilustración 3-27. 9 Fije los cables de la LAN y la banda lateral con los tres ganchos para cables. Vea la ilustración 3-27. 10 Vuelva a colocar el plano posterior. Vea la “Instalación de un plano posterior” en la página 82.
Ilustración 3-29. Extracción e instalación de la batería RTC 1 1 2 conector de la batería RTC 2 batería RTC Instalación de la batería RTC PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas Secuencia de solución de problemas Problemas de inicio del servidor El sistema no se inicia tras la instalación El conector de alimentación no está enchufado Problemas del monitor Problemas de la fuente de alimentación y el chasis Problemas del cableado Cortocircuito o sobrecarga Componentes defectuosos El sistema no se inicia después de cambiar la configuración Cambios en el hardware Cambios en el software Cambios del BIOS Investigación en base a los registros de eventos del sistema P
Problemas de memoria Si ha instalado módulos de memoria incompatibles, es posible que el sistema no se inicie. Compruebe que la memoria que ha instalado ha sido probada con su placa. Si la memoria instalada es compatible, extraiga y reinstale los módulos de memoria. Los módulos de memoria defectuosos pueden causar errores de inicio. Para detectar si un módulo de memoria específico es defectuoso, inicie el sistema con un solo módulo de memoria instalado cada la vez.
• Asegúrese de que todos los cables de alimentación y los conectores están firmemente conectados a la fuente de alimentación y a la toma de corriente alterna. • Si la PDU o la toma de corriente alterna tienen un interruptor de encendido y apagado, asegúrese de que esté encendido y verifique que la toma está suministrando corriente. • Compruebe si hay objetos extraños en el interior del chasis, tales como tornillos que puedan cortocircuitar las conexiones.
El sistema no se inicia después de cambiar la configuración Cambios en el hardware Si el sistema no se inicia después de realizar cambios en el hardware o de añadir nuevos componentes, compruebe que el componente instalado es compatible con el servidor. Cambios en el software Si recientemente ha instalado un nuevo software o nuevos controladores de dispositivos: Trate de iniciar en modo seguro y desinstalar el software o el controlador.
6 Vuelva a colocar el puente en su posición predeterminada, entre las patas 1 y 2. 7 Vuelva a colocar la cubierta del chasis y encienda el servidor. El CMOS se habrá borrado y puede restablecerse accediendo a la configuración del BIOS. Investigación en base a los registros de eventos del sistema Si el LED del panel frontal parpadea entre 30 y 60 segundos al aplicar alimentación de CA a la fuente de alimentación, significa que la controladora de administración de la placa base (BMC) se está inicializando.
Solución de problemas de las conexiones externas Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los problemas del sistema, del monitor y de otros periféricos (impresora, teclado, ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los conectores externos del sistema. Consulte Vista posterior de PowerEdge C5000 en la página 3 para ver los conectores del panel posterior del sistema.
Puentes y conectores Componentes de la placa base de C5125 La ilustración 5-1 muestra los componentes del sistema en la placa base. Ilustración 5-1.
1 puerto VGA/USB 2 NIC1 y NIC2 3 zócalo del procesador 4 puente de desactivación BMC 5 puerto COM BMC 6 conector IPMB 7 puente JP11 del puerto COM 8 puente JP12 del puerto COM 9 puerto COM 10 cabezal SSD 11 conectores SATA 12 PCIe (Banda lateral) x1 13 conector LED de disco duro activo 14 conector de alimentación 15 puente de borrado CMOS 16 ranuras DIMM 17 conector del botón de encendido Tabla 5-1.
Conectores de la tarjeta de discos duros de 2.5" La ilustración 5-2 muestra los conectores en la tarjeta de discos duros de 2.5". Ilustración 5-2. Tarjeta de discos duros de 2.
Conectores de la tarjeta de discos duros de 3.5" La ilustración 5-3 muestra los conectores en la tarjeta de discos duros de 3.5". Ilustración 5-3. Tarjeta de discos duros de 3.
Conectores del plano posterior Conectores frontales del plano posterior de 12 sleds La ilustración 5-4 muestra los conectores frontales del plano posterior de 12 sleds. Ilustración 5-4.
Conectores frontales del plano posterior de 12 sleds La ilustración 5-5 muestra los conectores traseros del plano posterior. Ilustración 5-5.
Conectores de la placa de distribución de alimentación La ilustración 5-6 muestra los conectores en la PDB. Ilustración 5-6. Conectores PDB 1 1 2 conector PSU 2 conector PMBus Conectores de alimentación PDB y PMBus En esta sección se proporciona información la pata de salida de alimentación PDB y el conector SMBus. Tabla 5-3.
Tabla 5-3.
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Obtención de ayuda
Índice A acerca del sistema 7 C extracción (continuación) tarjeta de discos duros de 3.5" 70 tarjeta PDB 83 unidad de fuente de alimentación 73 conector placa base 95 configuración menú 11 conflictos de asignaciones de IRQ 49 H D I Dell ponerse en contacto 103 DIMM configuración 57 reglas de distribución 57 instalación batería RTC 87 caja de ventiladores 79 cubierta del chasis 76 módulos de memoria 56 placa base 73 plano posterior 82 sled 54 tarjeta de discos duros de 2.
M S memoria admitida 59 menú avanzado 18 inicio 29 principal 15 salir 43 seguridad 41 servidor 33 nivel de acceso 15 sistema configuraciones 7 interior 52 programa de configuración 11 sled componentes frontales 8 configuración 53 descripción de los LED 9 reglas de distribución 8 solución de problemas secuencia 89 P T ponerse en contacto con Dell 103 teclas especiales configuración 13 N 106 Índice