Dell™ PowerEdge™ C6100 Getting Started With Your System 系统使用入门 Memulai Dengan Sistem Anda はじめに 시스템시작하기
Dell™ PowerEdge™ C6100 Getting Started With Your System Regulatory Model XS23-TY3
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
1 Install the screw with the washer into the selected hole of the rail to set the travel stop position. WARNING: The travel stop position is intended for repositioning your grip for system removal. It is not intended for service. 2 If the extension brackets (optional) prevent the installation of rails in the rack, remove the extension bracket screws to remove the extension bracket.
3 Secure the rails to the front of the rack using two screws and to the back of the rack using four screws. 4 Slide the system into the rack. 5 If present, remove the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) from the rack. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.
6 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack. Installing the Tool-Less Rail Solution WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support the system during installation and removal.
1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. Engage the back end of the rail until the latch locks in place. NOTE: The rails can be used in both square-hole and round-hole racks. 2 Repeat step 1 to position and seat the front end piece on the vertical flange. NOTE: To remove the rails, pull on the latch release button on the end piece midpoint and unseat each rail. 3 Slide the system into the rack.
4 If present, remove the chassis stabilizer shipping bracket (optional) from the rack. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the chassis stabilizer shipping bracket (optional) is in place. 5 Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
Turning On the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and the monitor. The power indicators should light.
Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Supported Operating Systems • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux 5.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: XS23-TY3 100-240 V CA 50/60 Hz 7–3,5 A (cada entrada) para 1 100 W/750 W 6,5–3,5 A (cada entrada) para 470 W Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type One or two Intel® Xeon® 5500 o
Memory (Per System Board) (continued) Minimum RAM 12 GB Maximum RAM 96 GB Drives Hard drives Up to twelve 3.5-inch, hot-swappable SAS/SATA drives or up to twenty four 2.5-inch, hot-swappable SAS/SATA/SSD drives Connectors (Per System Board) Back NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.
Power (continued) Wattage 1400 W high line Voltage 200–240 VAC, 50/60 Hz, 8.6–7.2 A Heat dissipation 5432 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less Batteries (per system board) System battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell RAID battery (optional) 3.7 V lithium ion battery pack Physical Height 8.7 cm (3.4 in) Width 44.8 cm (17.6 in) Depth 75.
Environmental (continued) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 90% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz Storage 1.54 Grms at 10–250 Hz for 15 min Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
Environmental (continued) Airborne Contaminant Level Class G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985 Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
Dell™ PowerEdge™ C6100 系统使用入门 管制型号 XS23-TY3
注、小心和警告 注:“注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 小心:“小心”表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或导致数据 丢失。 警告: “警告”表示可能会造成财产损失、人身伤害甚至死亡。 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2010 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式复制这些材料。 本文中使用的商标:Dell、 DELL 徽标和 PowerEdge 是 Dell Inc. 的商标; Intel 和 Xeon 是 Intel Corporation 在美国和其它国家 / 地区的注册商标; Red Hat 和 Red Hat Enterprise Linux 是 Red Hat, Inc. 在美国和其它国家 / 地区的注册商标; SUSE 是 Novell, Inc. 在美国和其它 国家 / 地区的注册商标; VMware 是 VMware, Inc. 在美国和 / 或其它司法管辖区的注册 商标; Citrix 和 XenServer 是 Citrix Systems, Inc.
小心:受限访问位置 此服务器仅用于安装在由 IEC 60950-1: 2001 的 Cl. 1.2.7.
1 将带有垫片的螺钉装入导轨上选定的螺孔,以设置行程停止位置。 警告:行程停止位置的作用是调整把手位置,以便搬运系统,而不是用于 维修。 2 如果扩展支架 (可选)妨碍在机架中安装导轨,请卸下扩展支架 螺钉,将扩展支架取下。 20 系统使用入门
3 用两颗螺钉将导轨固定到机架正面,用四颗螺钉将导轨固定到机架 背面。 4 将系统滑入到机架中。 5 如果存在两个运输时稳固机箱的支架,请将他们从机架上取下 (可选)。 注:要运输已经安装在机架上的系统,请确保两个运输时稳固机箱的 支架到位(可选)。 系统使用入门 21
6 拧紧指旋螺钉,将系统的耳柄固定到机架正面。 安装免工具拆装导轨解决方案 警告:如需抬高系统时,请让别人帮您。为避免受伤,请勿尝试独自提起 系统。 警告:系统未固定到机架上或未安装在导轨上。为避免人身伤害或系统 损坏,在安装和拆卸时,必须给系统提供足够的支撑。 警告:为避免可能的电击伤害,机架安装需要第三根导线安全接地连接器。 机架设备必须对系统提供足够的通风以维持适当冷却。 小心:在方孔机架中安装导轨时,务必确保方形插销穿过方孔。 22 系统使用入门
1 在机架垂直凸缘上对齐导轨的尾段,将插销放在第一个 U 的底孔中和 第二个 U 的顶孔中。使导轨后端咬合,直到闩锁锁到位。 注:导轨可以在方孔和圆孔机架中使用。 2 重复步骤 1,在垂直凸缘上定位和安放前尾段。 注:要卸下导轨,请拔起尾段正中央的闩锁释放按钮并取出每个 导轨。 3 将系统滑入到机架中。 系统使用入门 23
4 如果存在运输时稳固机箱的支架 (可选),请将其从机架上卸下。 注:要运输已经安装在机架上的系统,请确保运输时稳固机箱的支架 (可选)就位。 5 拧紧指旋螺钉,将系统的耳柄固定到机架正面。 24 系统使用入门
可选 – 连接键盘、鼠标和显示器 连接键盘、鼠标和显示器(可选)。 系统背面的连接器附有图标,指示要插入每个连接器的电缆。请确保拧紧显 示器电缆连接器上的螺钉(如果有)。 连接电源电缆 将系统电源电缆连接至系统,如果使用显示器,则将显示器电源电缆连接至 显示器。将电源电缆的另一端插入接地的电源插座或单独的电源,如不间断 电源设备 (UPS) 或配电装置。 系统使用入门 25
开启系统 按下系统或监视器正面或背面的电源按钮。电源指示灯将会亮起。 26 系统使用入门
完成操作系统安装 第一次安装操作系统时,请参阅操作系统的安装和配置说明文件。请确保先 安装操作系统,然后再安装未预装的硬件或软件。 支持的操作系统 • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 标准版 (x86_64) • • Red Hat Enterprise Linux 5.4 标准版 (x86_32) SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • VMware® ESX Server 4 更新 1 • Citrix® XenServer™ 企业版 5.x 注:有关支持的操作系统的最新信息,请访问 support.dell.com。 可能需要的其他信息 警告:请参阅系统随附的安全与管制信息。保修信息可能包括在该说明文 件中,也可能作为单独的说明文件提供。 《硬件用户手册》提供了有关系统功能的信息,并说明了如何排除系统故障 以及安装或更换系统组件。可在 support.dell.com/manuals 在线获取该说明 文件。 Dell 系统管理应用程序说明文件提供了关于安装和使用系统管理软件的 信息。可在 support.
技术规格 处理器 (每个系统板) 处理器类型 一个或两个 Intel® Xeon® 5500 或 5600 系列 处理器(最多六核处理器) 扩展总线 (每个系统板) 总线类型 PCI Express 第 2 代 扩充槽 PCIe Mezzanine PCIe 一个 x16,半长、全高 一个 x8,自定义插槽 内存 (每个系统板) 体系结构 1066 和 1333 MHz DDR3 带有 ECC 的注册 内存模块 内存模块插槽 十二个 240 针 DIMM 内存模块容量 2 GB、4 GB 或 8 GB 最小 RAM 12 GB 最大 RAM 96 GB 驱动器 硬盘驱动器 至多十二个 3.5 英寸,热交换 SAS/SATA 驱 动器或至多二十四个 2.5 英寸,热交换 SAS/SATA/SSD 驱动器 连接器(每个系统板) 背面 28 NIC 两个 RJ-45(10/100/1000 Mbps 以太网) 串行 9 针、DTE、16550 兼容连接器 USB 两个 4 针、USB 2.
视频(每个系统板) 视频类型 AST2050 视频控制器; VGA 连接器 视频内存 8 MB 电源 交流电源设备(每个电源设备) 功率 470 W 电压 100 – 240 VAC,50/60 Hz,6.5-3.5 A 散热 最大 2390 BTU/ 小时 功率 750 W 电压 100 – 240 VAC,50/60 Hz,9.5-5.0 A 散热 最大 3414 BTU/ 小时 功率 1024 W 低压线路 /1100 W 高压线路 电压 100 – 240 VAC,50/60 Hz,12.0 – 6.7 A 散热 最大 4575 BTU/ 小时 功率 1400 W 高压线路 电压 200 – 240 VAC,50/60 Hz,8.6-7.2 A 散热 最大 5432 BTU/ 小时 最大涌入电流 在典型的线路条件下和整个系统环境运行 范围内,每个电源设备在 10 毫秒或更短时 间内的涌入电流可能达到 25 A。 电池(每个系统板) 系统电池 CR 2032 3.0 V 币形锂电池 RAID 电池(可选) 3.
物理 高度 8.7 厘米(3.4 英寸) 宽度 44.8 厘米(17.6 英寸) 厚度 75.1 厘米(29.6 英寸) 重量(最大配置) 36.5 千克(80.5 磅) 重量(空置) 20 千克(44.1 磅) 环境参数 注:有关特定系统配置的环境测量值的其它信息,请参阅 www.dell.com/environmental_datasheets。 温度 运行时 10° 至 35 °C(50° 至 95 °F),最大温 度变化梯度为每小时 10°C 注:海拔高度在 2950 英尺以上时,最高操 作温度按 1 °F/550 英尺降低。 存储时 – 40° 至 65°C(– 40° 至 149°F), 最大温度变化梯度为每小时 20°C 相对湿度 运行时 20% 至 80%(非冷凝),最大湿度梯度为 每小时 10% 存储时 5% 至 90%(非冷凝) 最大振动 30 运行时 5 – 350 Hz 时为 0.26 Grms 存储时 在 10 - 250 Hz、1.
环境参数 (续) 最大撞击 运行时 z 轴正方向上可承受一个 31 G 的撞击脉冲 (系统每一面承受一个脉冲),在操作方 向最多可持续 2.6 毫秒 存储时 x、y 和 z 轴正负方向上可承受连续六 个 71 G 的撞击脉冲(系统每一面承受一个 脉冲),最长可持续 2 毫秒 x、y 和 z 轴正负方向上可承受连续六个 27 G 的正弦波脉冲(系统每一面承受一个 脉冲),速度变化为 235 英寸 / 秒 (597 厘米 / 秒) 海拔高度 运行时 – 16 至 3,048 米(– 50 至 10,000 英尺) 注:海拔高度在 2950 英尺以上时,最高操 作温度按 1 °F/550 英尺降低。 存储时 – 16 至 10,600 米(– 50 至 35,000 英尺) 气载污染物级别 分类 G2 或更低(根据 ISA-S71.04-1985 定义的 标准) 运行时 z 轴正方向上可承受一个 31 G 的撞击脉冲 (系统每一面承受一个脉冲),在操作方 向最多可持续 2.
环境参数 (续) 海拔高度 运行时 – 16 至 3,048 米(– 50 至 10,000 英尺) 注:海拔高度在 2950 英尺以上时,最高操 作温度按 1 °F/550 英尺降低。 存储时 – 16 至 10,600 米(– 50 至 35,000 英尺) 气载污染物级别 G2 或更低(根据 ISA-S71.
Dell™ PowerEdge™ C6100 Memulai Dengan Sistem Anda Model Regulasi XS23-TY3
Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN: CATATAN menunjukkan informasi penting yang membantu Anda untuk menggunakan komputer dengan lebih baik. PERHATIAN: PERHATIAN menunjukkan kemungkinan kerusakan pada perangkat keras atau hilangnya data jika petunjuk tidak diikuti. PERINGATAN: PERINGATAN menunjukkan kemungkinan kerusakan barang, cedera tubuh, atau kematian. ____________________ Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. © 2010 Dell Inc. Hak cipta dilindungi undang-undang.
PERHATIAN: Lokasi Akses Terbatas Server ini ditujukan untuk instalasi hanya di lokasi akses terbatas sebagaimana didefinisikan dalam Cl. 1.2.7.3 dalam IEC 60950-1: 2001 dengan kedua syarat berlaku: • Akses hanya dapat dilakukan oleh petugas servis atau oleh pengguna yang telah mendapatkan penjelasan tentang batasan yang diterapkan pada lokasi dan tentang tindakan pencegahan yang harus dilakukan.
1 Instal sekrup dengan penutup pada lubang yang dipilih pada rel untuk menyetel posisi stop perjalanan. PERINGATAN: Posisi stop perjalanan digunakan untuk mereposisikan genggaman saat melepas sistem. Ini bukan untuk keperluan servis. 2 Jika braket tambahan (opsional) mencegah instalasi rel dalam rak, buka sekrup braket tambahan untuk melepaskan braket tambahan.
3 Kencangkan rel pada bagian depan rak menggunakan 2 sekrup dan pada bagian belakang rak menggunakan 4 sekrup. 4 Luncurkan sistem ke dalam rak. 5 Jika ada, lepaskan 2 braket pengiriman untuk menstabilkan sasis (opsional) dari rak. CATATAN: Untuk memindahkan sistem yang telah terinstal dalam rak, pastikan bahwa kedua braket pengiriman untuk menstabilkan sasis (opsional) ada pada tempatnya.
6 Kencangkan sekrup pengatur untuk mengencangkan kuping sistem ke rak bagian depan. Memasang Solusi Rel dengan Alat Minimal PERINGATAN: Setiap kali Anda perlu mengangkat sistem, mintalah orang lain untuk membantu Anda. Untuk mencegah cedera, jangan mencoba mengangkat sistem sendirian. PERINGATAN: Sistem belum terpasang pada rak atau digantung pada relnya. Untuk mencegah cedera atau kerusakan pada sistem, Anda harus menyangga sistem dengan baik selama instalasi dan melepaskan sistem.
1 Sesuaikan bagian ujung rel pada flens rak vertikal untuk mendudukkan pasak pada lubang bawah U pertama dan lubang atas U kedua. Tarik bagian belakang rel sampai gerendel terkunci di depannya. CATATAN: Rel dapat digunakan pada rak dengan lubang persegi dan lubang bulat. 2 Ulangi langkah 1 untuk memposisikan dan mendudukkan bagian depan pada flens vertikal. CATATAN: Untuk melepaskan rel, tarik tombol pembebas gerendel di titik tengah bagian belakang dan lepaskan masing-masing rel.
4 Jika ada, lepaskan 2 braket pengiriman untuk menstabilkan sasis (opsional) dari rak. CATATAN: Untuk memindahkan sistem yang telah terinstal dalam rak, pastikan bahwa braket pengiriman untuk menstabilkan sasis (opsional) ada pada tempatnya. 5 Kencangkan sekrup pengatur untuk mengencangkan kuping sistem ke rak bagian depan.
Opsional – Menghubungkan Keyboard, Mouse, dan Monitor Hubungkan keyboard, mouse, dan monitor (opsional). Konektor di bagian belakang sistem Anda ditandai dengan ikon yang menunjukkan kabel mana yang harus ditancapkan ke masing-masing konektor. Pastikan untuk mengencangkan sekrup (jika ada) pada konektor kabel monitor. Menghubungkan Kabel Daya Hubungkan kabel daya sistem ke sistem dan, jika menggunakan monitor, hubungkan kabel daya monitor ke monitor.
Menyalakan Sistem Tekan tombol daya pada bagian depat atau belakang sistem dan monitor. Indikator daya seharusnya menyala.
Menyelesaikan Pemasangan Sistem Operasi Untuk menginstal sistem operasi untuk pertama kalinya, lihat dokumentasi instalasi dan konfigurasi untuk sistem operasi Anda. Pastikan bahwa sistem operasi telah terinstal sebelum Anda menginstal perangkat keras atau perangkat lunak yang tidak dibeli bersama sistem. Sistem Operasi yang Didukung • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 edisi Standard (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux 5.
Spesifikasi Teknis Prosesor (Per Board Sistem) Tipe prosesor Satu atau dua prosesor Intel® Xeon® seri 5500 atau 5600 (hingga prosesor enam inti) Bus Ekspansi (Per Board Sistem) Tipe bus PCI Express Generasi 2 Slot ekspansi PCIe Satu x16 setengah panjang, setengah tinggi PCIe Mezanin Satu x8, slot kustom Memori (Per Board Sistem) Arsitektur Modul memorri terdaftar DDR3 dengan ECC 1066 dan 1333 MHz Soket modul memori Dua belas DIMM 240-pin Kapasitas modul memori 2 GB, 4 GB, atau 8 GB RAM minimum
Video (Per Papan Sistem) Tipe video Kontroler video AST2050; konektor VGA Memori video 8 MB Daya Catu daya AC (per catu daya) Watt Daya 470 W Tegangan 100-240 VAC, 50/60 Hz, 6.5-3.5 A Pelepasan panas Maksimum 2390 BTU/jam Watt Daya 750 W Tegangan 100-240 VAC, 50/60 Hz, 9.5-5.0 A Pelepasan panas Maksimum 3414 BTU/jam Watt Daya 1024 W tegangan rendah/1100 W tegangan tinggi Tegangan 100-240 VAC, 50/60 Hz, 12.0-6.
Fisik Tinggi 8,7 cm (3,4 inci) Lebar 44,8 cm (17,6 inci) Tebal 75,1 cm (29.6 inci) Berat (konfigurasi maksimum) 36,5 kg (80.5 lb) Berat (kosong) 20 kg (44,1 lb) Lingkungan CATATAN: Untuk informasi lebih lanjut mengenai ukuran lingkungan untuk konfigurasi sistem spesifik, lihat www.dell.com/environmental_datasheets. Suhu Pengoperasian 10° sampai dengan 35 (50° sampai dengan 95°F) dengan perubahan suhu maksimum 10 per jam CATATAN: Pada ketinggian di atas 899,16 m (2.
Lingkungan (bersambung) Guncangan maksimum Pengoperasian Satu pulsa guncangan pada sumbu z positif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 31 G selama 2,6 mdtk dalam orientasi pengoperasian Penyimpanan Enam pulsa guncangan berturut-turut pada sumbu x, y, dan z positif dan negatif (satu puls pada setiap sisi sistem) sebesar 71 G selama hingga 2 mdtk Enam pulsa guncangan berturut-turut pada sumbu x, y, dan z positif dan negatif (satu pulsa pada setiap sisi sistem) sebesar 27 G pulsa gelombang kotak bi
Lingkungan (bersambung) Tingkat Pencemaran Udara Kelas G2 atau yang lebih rendah sesuai standar ISA-S71.
Dell™ PowerEdge™ C6100 はじめに 認可モデル XS23-TY3
メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明してい ます。 注意 : 手順に従わない場合は、ハードウェアの損傷やデータの損失の可能 性があることを示しています。 警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示 しています。 ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2010 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい ます。 本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、および PowerEdge は Dell Inc. の商標 です。Intel および Xeon は米国その他の国における Intel Corporation の登録商標です。 Red Hat および Red Hat Enterprise Linux は米国その他の国における Red Hat, Inc. の登 録商標です。SUSE は米国その他の国における Novell, Inc.
注意:立入制限区域 このサーバーは、IEC 60950-1: 2001 の Cl.1.2.7.
1 レールの決められた穴にワッシャーとネジを取り付けて、トラベル ストップの位置を決めます。 警告:トラベルストップの位置は、システムの取り外し作業中につかむ 位置を変えることを想定して設計されています。これ自体は、取り外した り取り付けたりする部品ではありません。 2 オプションの拡張ブラケットがあるためにラックにレールを取り付 けることができない場合は、拡張ブラケットネジを外して拡張ブラ ケットを取り外します。 52 はじめに
3 レールを 2 本のネジでラックの前面に、4 本のネジでラックの背面 に固定します。 4 システムをラックに挿入します。 5 オプションのシャーシスタビライザのシッピングブラケット(2 個) が取り付けられている場合は、ラックから取り外します。 メモ:ラックに取り付け済みのシステムを移動する場合は、2 つの シャーシスタビライザシッピングブラケット(オプション)が取り 付けられていることを確認してください。 はじめに 53
6 蝶ネジを締めて、システムの両側をラックの前面に固定します。 ツールレスレールソリューションの取り付け 警告:システムを持ち上げる必要がある場合は、必ずだれかの手を借り てください。けがを防ぐため、決してシステムを一人で持ち上げようとし ないでください。 警告:システムはラックに固定されておらず、レールに取り付けられて もいません。人身傷害やシステムの損傷を避けるため、取り付けと取り外 しの際にはシステムを十分に支えてください。 警告:感電の危険を避けるため、ラックの取り付けには第 3 種安全用接 地線が必要です。適切な通気による冷却効果を維持するために、ラック装 置からシステムに十分な空気の流れが必要です。 注意:レールを角型穴のラックに取り付ける際には、角型のペグを角型 の穴に確実に挿入することが重要です。 54 はじめに
1 レールのエンドピースを垂直ラックフランジに合わせ、ペグを 1 番 目の U の最下部の穴と 2 番目の U の最上部の穴に入れます。ラッチ が所定の位置にロックされるまで、レールの後端をはめ込みます。 メモ:レールは角型穴と丸型穴の両方のラックに使用できます。 2 手順 1 を繰り返して、前面のエンドピースを垂直フランジに取り付 けます。 メモ:レールを取り外すには、エンドピースの中央にあるラッチリ リースボタンを引いて各レールを外します。 3 システムをラックに挿入します。 はじめに 55
4 オプションのシャーシスタビライザのシッピングブラケットが取り 付けられている場合は、ラックから取り外します。 メモ:ラックに取り付け済みのシステムを移動する場合は、シャー シスタビライザシッピングブラケット(オプション)が取り付けら れていることを確認してください。 5 蝶ネジを締めて、システムの両側をラックの前面に固定します。 56 はじめに
オプション – キーボード、マウス、モニターの接続 キーボード、マウス、モニター(オプション)を接続します。 システム背面のコネクタには、どのケーブルをどのコネクタに接続する かを示すアイコンがあります。モニターのケーブルコネクタにネジがあ る場合は、必ず締めてください。 電源ケーブルの接続 システムの電源ケーブルをシステムに接続し、モニターを使用する場 合は、モニターの電源ケーブルをモニターに接続します。電源ケーブル のもう一方の端をアースされたコンセントまたは無停電電源装置や配電 装置などの別の電源に接続します。 はじめに 57
システムの電源投入 システムとモニターの前面または背面にある電源ボタンを押します。 電源インジケータが点灯します。 58 はじめに
OS のセットアップの完了 OS を初めてインストールする場合は、お使いの OS のインストールと 設定に関するマニュアルを参照してください。システムとは別途に購入 したハードウェアやソフトウェアのインストールは、OS がインストー ル済みであることを確認してから行ってください。 対応 OS • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition(x86_64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard Edition(x86_32) • SUSE® Linux Enterprise Server 11(x86_64) • • VMware® ESX サーバー 4 アップデート 1 Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x メモ:対応 OS の最新情報については、support.dell.
仕様 プロセッサ(各システム基板につき) プロセッサのタイプ Intel® Xeon® 5500/5600 シリーズのプロ セッサが 1 個または 2 個(6 コアまで) 拡張バス(各システム基板につき) バスのタイプ PCI Express Generation 2 拡張スロット PCIe x16 ハーフレングス、ハーフハイト 1 個 メザニン PCIe x8、カスタムスロット 1 個 メモリ(各システム基板につき) アーキテクチャ DDR3 1066/1333 MHz ECC レジスタメモ リモジュール メモリモジュールソケット 240 ピン DIMM 12 枚 メモリモジュールの容量 2 GB、4 GB、または 8 GB 最小 RAM 12 GB 最大 RAM 96 GB ドライブ ハードドライブ ホットスワップ対応の 3.5 インチ SAS/SATA ドライブ 12 台まで、または ホットスワップ対応の 2.
ビデオ(各システム基板につき) ビデオのタイプ AST2050 ビデオコントローラ、VGA コネ クタ ビデオメモリ 8 MB 電源 AC 電源ユニット(各電源ユニットにつき) ワット数 470 W 電圧 100 ~ 240 VAC、50/60 Hz、6.5 ~ 3.5 A 熱消費 最大 2390 BTU/ 時 ワット数 750 W 電圧 100 ~ 240 VAC、50/60 Hz、9.5 ~ 5.0 A 熱消費 最大 3414 BTU/ 時 ワット数 1024 W 低ライン /1100 W 高ライン 電圧 100 ~ 240 VAC、50/60 Hz、12.0 ~ 6.7 A 熱消費 最大 4575 BTU/ 時 ワット数 1400 W 高ライン 電圧 200 ~ 240 VAC、50/60 Hz、8.6 ~ 7.
寸法と重量 縦幅 8.7 cm 横幅 44.8 cm 奥行き 75.1 cm 重量(最大構成) 36.5 kg 重量(空の状態) 20 kg 環境 メモ:特定のシステム構成でのその他の環境条件の詳細については、 www.dell.com/environmental_datasheets を参照してください。 温度 動作時 1 時間当たり最大 10°C の温度変化で 10 ~ 35°C メモ:高度が 900 m を超えると、動作時 の許容最大温度は、168 m ごとに 1 °F ず つ低下します。 保管時 1 時間当たり最大 20°C の温度変化で - 40 ~ 65°C 相対湿度 動作時 1 時間当たり最大 10 パーセントの湿度変 化で 20 ~ 80 パーセント(結露しない こと) 保管時 5 ~ 90 パーセント(結露しないこと) 最大振動 62 動作時 5 ~ 350 Hz で 0.26 Grms 保管時 15 分間にわたり 10 ~ 250 Hz で 1.
環境 (続き) 最大衝撃 動作時 z 軸の正方向に 2.6 ミリ秒で 31 G の 1 衝 撃パルス(システムの各面に対して 1 パ ルス) 保管時 x、y、z 軸の正および負方向に 6 連続衝 撃パルス(システムの各面に対して 1 パ ルス)、2 ミリ秒以下で 71 G x、y、z 軸の正および負方向に 6 連続衝 撃パルス(システムの各面に対して 1 パ ルス)、27 G フェアードスクエアパルス波 (597 cm / 秒の速度変化) 高度 動作時 –16 ~ 3,048 m メモ:高度が 900 m を超えると、動作時 の許容最大温度は、168 m ごとに 1 °F ず つ低下します。 保管時 –16 ~ 10,600 m 空気汚染物質レベル クラス G2 またはそれ未満(ISA-S71.04-1985 の 定義による) 動作時 z 軸の正方向に 2.
環境 (続き) 高度 動作時 –16 ~ 3,048 m メモ:高度が 900 m を超えると、動作時 の許容最大温度は、168 m ごとに 1 °F ず つ低下します。 保管時 –16 ~ 10,600 m 空気汚染物質レベル クラス 64 はじめに G2 またはそれ未満(ISA-S71.
Dell™ PowerEdge™ C6100 시스템시작하기 규정 모델 XS23-TY3
주 , 주의 및 경고 주: 주는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용하는 데 도움을 주는 중요 정보를 제 공합니다. 주의: 주의는 지침을 준수하지 않을 경우의 하드웨어 손상이나 데이터 손실 위험을 설명합니다. 경고 : 경고는 재산상의 피해나 심각한 부상 또는 사망을 유발할 수 있는 위험 이 있음을 알려줍니다 . ____________________ 이 문서의 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2010 Dell Inc. 저작권 본사 소유. Dell Inc.의 서면 승인 없이 어떠한 방식으로든 본 자료를 무단 복제하는 행위는 엄격히 금지 됩니다. 본 설명서에 사용된 상표인 Dell, DELL 로고 및 PowerEdge는 Dell Inc.의 상표이며, Intel 및 Xeon은 미국 및 기타 국가에서 Intel Corporation의 등록 상표입니다. Red Hat 및 Red Hat Enterprise Linux는 미국 및 기타 국가에서 Red Hat, Inc.의 등록 상표입니다.
주의 : 제한 접근 지역 본 서버는 다음 두 상황이 적용되는 IEC 60950-1: 2001의 Cl. 1.2.7.3에 정의된 제한 접근 지역에서만 설치하도록 고안되었습니다. • 해당 지역에 적용되는 제한 사유 및 취해야 할 모든 예방 조치에 관해 지 도를 받은 서비스 기술자 또는 사용자만 액세스할 수 있습니다. • 접근은 도구, 잠금 및 키 또는 다른 보안 수단을 사용하여 이루어지며, 지역 담당 책임자에 의해 제어됩니다. 설치 및 구성 경고 : 다음 절차를 수행하기 전에 시스템과 함께 제공되는 안전 지침을 검토 하십시오 . 시스템 포장 풀기 시스템 포장을 풀고 각 항목을 확인합니다. 도구를 사용한 레일 솔루션 설치 경고 : 시스템을 옮겨야 하는 경우에는 반드시 다른 사람의 도움을 받으십 시오 . 부상당할 우려가 있으므로 시스템을 혼자 들지 마십시오 . 경고 : 시스템은 랙에 고정되거나 레일에 장착되어 있지 않습니다 .
1 선택한 레일 구멍에 와셔와 함께 나사를 설치하여 이동 멈춤 위치를 설 정합니다. 경고 : 이동 멈춤 위치는 시스템 분리 시에 손으로 잡을 부분을 재조정하기 위 한 것입니다 . 이 기능은 서비스 제공을 위한 것이 아닙니다 . 2 68 랙에 레일을 설치할 때 연장 브래킷(선택 사양)이 방해가 되는 경우에는 연장 브래킷 나사를 풀어 연장 브래킷을 분리합니다.
3 랙 전면에 나사 2개를 사용하고 랙 후면에 나사 4개를 사용하여 레일을 고정합니다. 4 시스템을 랙에 밀어 넣습니다. 5 해당하는 경우, 랙에서 2개의 섀시 고정 장치 운송 브래킷(선택 사양)을 제거합니다. 주: 랙에 이미 설치되어 있는 시스템을 옮기려면 2개의 섀시 고정 장치 운송 브래킷(선택 사양)이 제자리에 있는지 확인합니다.
6 나비 나사를 조여 시스템 모서리를 랙 전면에 고정합니다. 도구를 사용하지 않은 레일 솔루션 설치 경고 : 시스템을 옮겨야 하는 경우에는 반드시 다른 사람의 도움을 받으십 시오 . 부상당할 우려가 있으므로 시스템을 혼자 들지 마십시오 . 경고 : 시스템은 랙에 고정되거나 레일에 장착되어 있지 않습니다 . 부상이나 시스템 손상을 방지하려면 설치 또는 제거 시 시스템을 적절한 방법으로 지지 해야 합니다 . 경고 : 전기 충격의 위험을 방지하려면 랙 설치 시 세 번째 와이어 안전 접지 전도체가 필요합니다 . 랙 장비는 알맞은 냉각을 유지하기 위해 시스템에 충 분한 공기 흐름을 제공해야 합니다 . 주의 : 사각 구멍 랙에 레일을 설치할 때는 사각 페그가 사각 구멍을 통과하는 것이 중요합니다 .
1 레일의 끝 부분을 수직 랙 플랜지에 맞추어 첫 번째 U의 아래쪽 구멍 및 두 번째 U의 위쪽 구멍에 페그를 장착합니다. 래치가 제자리에 고정될 때까지 레일의 뒤쪽 끝을 고정합니다. 주: 레일은 사각형 구멍 및 원형 구멍 랙 모두에 사용할 수 있습니다. 2 1단계를 반복하여 수직 플랜지에 앞쪽 끝 부분을 배치하고 장착합니다. 주: 레일을 분리하려면 끝 부분 중간 지점에 있는 분리 래치 단추를 당겨 각 레일을 분리합니다. 3 시스템을 랙에 밀어 넣습니다.
4 해당하는 경우, 랙에서 섀시 고정 장치 운송 브래킷(선택 사양)을 제거 합니다. 주: 랙에 이미 설치되어 있는 시스템을 옮기려면 섀시 고정 장치 운송 브 래킷(선택 사양)이 제자리에 있는지 확인합니다. 5 72 나비 나사를 조여 시스템 모서리를 랙 전면에 고정합니다.
선택 사양 – 키보드 , 마우스 및 모니터 연결 키보드, 마우스 및 모니터(선택 사양)를 연결합니다. 시스템 후면에 있는 커넥터에는 각 커넥터에 연결될 케이블이 표시된 아이 콘이 있습니다. 모니터의 케이블 커넥터에 있는 나사(해당하는 경우)를 단단 히 고정하십시오. 전원 케이블 연결 시스템의 전원 케이블을 시스템에 연결하고, 모니터를 사용하는 경우 모니 터의 전원 케이블을 모니터에 연결합니다. 전원 케이블의 반대쪽 끝을 접지 된 전원 콘센트나 무정전 전원 공급 장치 또는 배전 장치와 같은 별도의 전원 에 연결합니다.
시스템 켜기 시스템과 모니터의 전면 또는 후면 전원 단추를 누릅니다. 전원 표시등이 켜 집니다.
운영 체제 설치 완료 운영 체제를 처음 설치하려면 운영 체제 설치 및 구성 설명서를 참조하십 시오. 시스템과 함께 구입하지 않은 하드웨어 또는 소프트웨어를 설치하기 전에 운영 체제가 설치되어 있는지 확인하십시오. 지원되는 운영 체제 • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition(x86_64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard Edition(x86_32) • SUSE® Linux Enterprise Server 11(x86_64) • VMware® ESX Server 4 업데이트 1 • Citrix® XenServer™ Enterprise Edition 5.x 주: 지원되는 운영 체제에 대한 최신 정보는 support.dell.com을 참조하십시오. 기타 필요한 정보 경고 : 시스템과 함께 제공된 안전 및 규제 정보를 참조하십시오 . 보증 정보 는 이 문서에 포함되거나 별도의 문서로 제공될 수 있습니다 .
기술 사양 프로세서 ( 시스템 보드당 ) 프로세서 종류 Intel® Xeon® 5500 또는 5600 시리즈 프로 세서(코어 프로세서 최대 6개) 1개 또는 2개 확장 버스 ( 시스템 보드당 ) 버스 종류 PCI Express Generation 2 확장 슬롯 PCIe 절반 길이, 절반 높이 x16 1개 메자닌 PCIe 사용자 정의 슬롯 x8 1개 메모리 ( 시스템 보드당 ) 아키텍처 1066 및 1333 MHz DDR3 레지스터된 메모리 모듈(ECC 포함) 메모리 모듈 소켓 240핀 DIMM 12개 메모리 모듈 용량 2 GB, 4 GB 또는 8 GB 최소 RAM 12 GB 최대 RAM 96 GB 드라이브 하드 드라이브 3.5인치 핫 스왑 가능 SAS/SATA 드라이브 최 대 12개 또는 2.
비디오 ( 시스템 보드당 ) 비디오 종류 AST2050 비디오 컨트롤러; VGA 커넥터 비디오 메모리 8 MB 전원 AC 전원 공급 장치(전원 공급 장치당) 와트 470 W 전압 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz, 6.5 ~ 3.5 A 열 손실 최대 2390 BTU/hr 와트 750 W 전압 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz, 9.5 ~ 5.0 A 열 손실 최대 3414 BTU/hr 와트 1024 W 저전압/1100 W 고전압 전압 100 ~ 240 VAC, 50/60 Hz, 12.0 ~ 6.7 A 열 손실 최대 4575 BTU/hr 와트 1400 W 고전압 전압 200 ~ 240 VAC, 50/60 Hz, 8.6 ~ 7.2 A 열 손실 최대 5432 BTU/hr 최대 유입 전류 일반적인 라인 상태 및 전체 시스템의 작동 범위에서는 유입 전류가 전원 공급 장치 당 10 ms 이하인 동안 25A에 달합니다.
규격 높이 8.7 cm (3.4인치) 폭 44.8 cm (17.6인치) 깊이 75.1 cm (29.6인치) 무게(최대 구성 시) 36.5 kg (80.5 lb) 무게(비어 있을 경우) 20 kg (44.1 lb) 환경적 특성 주: 특정 시스템 구성을 위한 환경 측정에 대한 자세한 내용은 www.dell.com/environmental_datasheets를 참조하십시오. 온도 작동 시 10 ~ 35°C (50 ~ 95°F), 시간당 최고 10°C의 온도 변화 기준 주: 2,950피트 이상의 고도에서 최대 작동 온 도는 1°F/550 ft로 감소됩니다. 보관 시 –40 ~ 65°C (–40 ~ 149°F), 시간당 최고 20°C의 온도 변화 기준 상대 습도 작동 시 20 ~ 80 % (비응축), 시간당 최고 10%의 습도 변화 기준 보관 시 5 ~ 90 % (비응축) 최대 진동 작동 시 5 ~ 350 Hz에서 0.
환경적 특성 ( 계속 ) 고도 작동 시 –16 ~ 3,048 m (–50 ~ 10,000 ft) 주: 2,950피트 이상의 고도에서 최대 작동 온 도는 1°F/550 ft로 감소됩니다. 보관 시 –16 ~ 10,600 m (–50 ~ 35,000 ft) 공기 중 오염 물질 수준 등급 ISA-S71.04-1985의 규정에 따른 G2 이하 작동 시 작동 방향으로 2.6 ms 동안 (+) z축으로 31 G 의 충격 펄스 1회(시스템 각 면에 1회의 펄스) 보관 시 최대 2 ms 동안(+/-) x, y, z축으로 71 G의 연속 충격 펄스 6회(시스템 각 면에 1회의 펄스) 속도 변화가 597 cm/초(235인치/초)인 27 G 구형파의 (+/-) x, y, z축으로 연속 충격 펄스 6 회(시스템 각 면에 1회의 펄스) 고도 작동 시 –16 ~ 3,048 m (–50 ~ 10,000 ft) 주: 2,950피트 이상의 고도에서 최대 작동 온 도는 1°F/550 ft로 감소됩니다.
80 시스템시작하기