Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Introdução ao Uso do Sistema Introducción al sistema
Dell PowerEdge C6105 Getting Started With Your System
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ______________ Information in this document is subject to change without notice. © 2013 Dell Inc. All rights reserved.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. Engage the back end of the rails until the latches lock in place. NOTE: The rails can be used in both square-hole (item 1 in the following figure) and round-hole racks (item 2 in the following figure). Figure 1. Pushing the Latch Release Buttons 2 Repeat Step 1 to position and seat the front end pieces on the vertical flanges.
Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets 5 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. Figure 3. Installing the Chassis onto the Rack.
Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 4. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
Connecting the Power Cable(s) Figure 5. Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
Turning on the System Figure 6. Pressing the Power Button on the Front of the System and the Monitor Figure 7. Pressing the Power Button on the Back of the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor. The power indicators should light.
Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. NOTE: For the latest information on supported operating systems, see dell.com/ossupport. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. Model number B03S Supply voltage 100-240 V AC with 470 W/750 W/1100 W Power 200-240 V AC with 1400 W Power Frequency 50/60 Hz Current consumption 6.5-3.5 Amps with 470 W Power 8.
Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type One or two AMD C32 Series processors One or two AMD Opteron 4000 Series processors One or two AMD Opteron 4200 Series processors One or two AMD Opteron 4300 Series processors Expansion Bus (Per System Board) Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots PCIe One x16, half-length, half-height Daughter card PCIe One x8, custom slot Architecture 12 x DDR3 800/1066/1333/1600* MHz registered memory modules with /ECC Memory modul
Connectors (Per System Board) Back NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin D-Sub VGA Management port Dedicated Ethernet port for remote management access Video (Per System Board) Video type On-board AST2050 video controller or AST1100 Video memory 8 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage 470 W Voltage 100-240 VAC, 50-60 Hz, input current range: 6.5-3.
Maximum inrush current Initial In-rush Current cannot exceed 55 Amps (peak). Secondary In-rush Current cannot exceed 35 Amps (peak). Battery (per system board) System battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell RAID battery (optional) 3.7-V lithium ion battery pack Height 8.76 cm (3.45 in) Width 44.8 cm (17.6 in) Physical Depth 75.1 cm (29.47 in) Weight (maximum configuration) 33.67 kg (74.2 lb) Weight (empty) 15.11 kg (33.
Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
Dell PowerEdge C6105 Guide de mise en route du système
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2013 Dell Inc.
PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001 où ces deux conditions s'appliquent : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées à l'emplacement et des précautions à prendre.
1 Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité en U. Glissez l'arrière du rail jusqu'à enclenchement du loquet. REMARQUE : les rails peuvent aussi bien être utilisés dans un rack à trous carrés (élément 1 dans la figure ci-dessous) que dans un rack à trous ronds (élément 2 dans la figure ci-dessous). Figure 1.
Figure 2. Installation des supports d'expédition du stabilisateur de châssis 5 Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système à l'avant des collerettes du rack. Figure 3.
Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 4. Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 5. Branchement du câble d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système Figure 6. Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant du système et du moniteu Figure 7. Appuyer sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du système Appuyez sur le(s) bouton(s) d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.
Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur Numéro de modèle Tension d'alimentation : Fréquence Consommation de courant Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Disques Disques durs Jusqu'à douze disques SAS/SATA échangeables à chaud de 3,5 pouces ou jusqu'à vingt-quatre disques SAS/SATA/SSD échangeables à chaud de 2,5 pouces REMARQUE : les disques durs SAS sont pris en charge par une carte supplémentaire.
Pile (par carte système) Pile du système Batterie RAID (en option) Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) Pack de batterie au lithium-ion 3,7-V Hauteur Largeur Profondeur Poids (configuration maximale) Poids (à vide) 8,76 cm (3,45 pouces) 44,8 cm (17,6 pouces) 75,1 cm (29,47 pouces) 33,67 kg (74,2 livres) 15,11 kg (33,32 livres) Caractéristiques physiques Environnement de fonctionnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à différentes configurations sp
Choc maximal En fonctionnement Stockage Altitude En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté du système) pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G avec un changement de vitesse de 23
Guide de mise en route du système | 28
Dell PowerEdge C6105 Introdução ao Uso do Sistema
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA contém informações importantes para ajudar você a usar melhor os recursos do computador. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso . © 2013 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
AVISO: Local de acesso restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as duas condições a seguir se aplicam: • • O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou por usuários que foram instruídos sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
1 Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U. Engate a extremidade da parte traseira dos trilhos até as travas se encaixarem. NOTA: Os trilhos podem ser usados em racks de orifício retangular (item 1 na figura a seguir) e de orifício redondo (item 2 na figura a seguir). Figura 1.
Figura 2. Instalar os suportes de remessa de estabilização do chassi 5 Aperte os parafusos para prender as abas do sistema à parte frontal dos flanges do rack. Figura 3.
Opcional – Conectar o teclado, o mouse e o monitor Figura 4. Opcional — Conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector. Aperte os parafusos (se houver) do conector do cabo do monitor.
Conectar o(s) cabo(s) de alimentação Figura 5. Conectar o cabo de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia.
Ligar o sistema Figura 6. Pressionar o botão liga / desliga na parte frontal do sistema e do monitor Figura 7. Pressionar o botão liga / desliga na parte traseira do sistema Pressione o(s) botão(ões) liga/desliga localizado na parte frontal ou traseira do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação deverão se acender.
Concluir a configuração do sistema operacional Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Certifiquese de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema. NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site dell.com/ossupport.
Informações da norma NOM (apenas para o México) As seguintes informações são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais mexicanas (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Memória (por placa de sistema) Arquitetura Soquetes dos módulos de memória Recursos do módulo de memória Mínimo de RAM Máximo de RAM 12 módulos de memória registrados DDR3 de 800/1066/1333/1600* MHz com /ECC 12 soquetes DDR3 DIMM 2 GB, 4 GB, 8 GB ou 16 GB 12 GB 192 GB NOTA: A frequência de trabalho da memória do sistema é de até 1333MT/s apenas.
Alimentação Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Potência 470 W linha baixa / 1100 W linha alta Tensão 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, faixa de corrente de entrada: 6,5 a 3,5 A Dissipação de calor 2.390 BTU/h máximo Potência 750 W Tensão 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, faixa de corrente de entrada: 9,5 a 5,0 A Dissipação de calor 3.414 BTU/h máximo Potência 1.024 W linha baixa / 1.100 W linha alta Tensão 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, faixa de corrente de entrada: 12,0 a 6,7 A Dissipação de calor 4.
Requisitos ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura De operação 10°C a 35°C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de 10°C por hora NOTA: Para altitudes acima de 900 m (2.950 pés), a temperatura máxima de operação diminui à razão de 1°C / 300 m (1 °F / 550 pés).
Altitude De operação -16 a 3.048 m (-50 a 10.000 pés) NOTA: para altitudes acima de 900 m (2.950 pés), a temperatura máxima de operação diminui à razão de 1°C / 300 m (1 °F / 550 pés). De armazenamento -16 m a 10.600 m (-50 a 35.000 pés) Nível de poluente aerotransportado Classe G2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA-S71.
Dell PowerEdge C6105 Introducción al sistema
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. ______________ La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2013 Dell Inc.
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: • • Solo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican a la ubicación y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del bastidor para insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U. Acople el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar. NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en bastidores con orificios cuadrados (elemento 1 de la ilustración siguiente) como con orificios redondos (elemento 2 de la ilustración siguiente). Ilustración 1.
Ilustración 2. Instalación de los soportes enviados del estabilizador del chasis 5 Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del sistema a la parte anterior de las bridas del bastidor. Ilustración 3.
Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 4. Opcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitor Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
Encendido del sistema Ilustración 6. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del sistema y en el monitor Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte posterior del sistema Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse.
Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, ver dell.com/ossupport.
Información de la NOM (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Memoria (por placa base) Arquitectura Zócalos de módulo de memoria Capacidades del módulo de memoria RAM mínima RAM máxima 12 x módulos de memoria registrados de MHz DDR3 800/1066/1333/1600* MHz con /ECC 12 x zócalos DIMM DDR3 2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB 12 GB 192 GB NOTA: La frecuencia de funcionamiento de la memoria del sistema es de hasta 1333MT/s solamente.
Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 470 W en línea baja /1100 W en línea alta Voltaje 100-240 V CA, 50 – 60 Hz, intervalo de corriente de entrada: 6,5 – 3,5 Amperios Disipación de calor 2 390 BTU/h (700,4 W) como máximo Potencia 750 W Voltaje 100-240 V CA, 50 – 60 Hz, intervalo de corriente de entrada: 9,5 – 5,0 Amperios Disipación de calor 3 414 BTU/h (1 000,5 W) como máximo Potencia 1024 W en línea baja /1100 W en línea alta Voltaje 100-240 V CA, 6.
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales para configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.
Altitud En funcionamiento De -16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. Almacenamiento De -16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.
Printed in Brazil Imprimé au Brésil Impresso no Brasil Impreso en Brasil www.dell.com | dell.
Printed in the U.S.A Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA Impreso en los EE.UU. www.dell.com | dell.