Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Introdução ao uso do Sistema Introducción al sistema
Dell PowerEdge C6220 Getting Started With Your System
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ______________ Information in this document is subject to change without notice. © 2013 Dell Inc. All rights reserved.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
1 Push on the latch release buttons on the end piece midpoints to open the rail latches. See Figure 1. 2 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. See Figure 1. NOTE: The rails can be used in both square-hole (item 1 in the following figure) and round-hole racks (item 2 in the following figure).
3 Engage the end of the rails and release the latch release button to have the latches locked in place. See Figure 2.
4 On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two square holes right above the rail. See Figure 3. 5 Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back rack flanges. See Figure 3. 6 Simultaneously fasten the screws. See Figure 3. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.
7 Slide the system into the rack. See Figure 4. 8 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. See Figure 4. Figure 4 Installing the Chassis onto the Rack.
Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5 Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
Connecting the Power Cable(s) Figure 6 Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit. NOTE: The power input: 110 V and 220 V.
Turning on the System Figure 7 Pressing the Power Button on the Front and the Monitor Figure 8 Pressing the Power Button on the Back Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor. The power indicators should light green.
Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. NOTE: For the latest information on supported operating systems, see dell.com/ossupport. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Memory (Per System Board) Architecture 16 x DDR3 1600/1333 MHz RDIMM or UDIMM Memory module sockets 16 x DDR3 DIMM sockets Memory module capacities 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB or 32GB Minimum RAM 2 GB Maximum RAM 512 GB Hard drives Up to twelve 3.5-inch, hot-swappable SAS/SATA drives or twenty-four 2.5-inch, hot-swappable SAS/SATA drives Drives NOTE: SAS hard drives are supported by add-on card.
Power NOTE: The system doesn’t support a mixed installation of 1200 W and 1400 W power supplies. NOTE: Both of these two PSUs are swappable, and they can support hot swap in any condition if system has power throttling feature. AC power supply (per power supply) Wattage 1200 W Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, maximum input current: 12.0-8.0 Amps NOTE: For 1200 W power supply, output 1200 W is for high line (input 200-240 VAC), output 1023 W is for low line (input 100-120 VAC). Heat dissipation 4016.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft.
Altitude Operating -15.2 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.) Storage -15.2 to 10,668 m (-50 to 35,000 ft.) Airborne Contaminant Level Class Getting Started With Your System G1 as defined by ISA-S71.
Dell PowerEdge C6220 Guide de mise en route du système
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non- respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ______________ Les informations que contient ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2013 Dell Inc.
PRÉCAUTION : Zone à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001 où ces deux conditions s'appliquent : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées à l'emplacement et des précautions à prendre.
1 Pour ouvrir le loquet des rails, appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu de la pièce d'extrémité. Voir Figure 1. 2 Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour que les taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité en U. Voir Figure 1.
3 Insérez l'extrémité des rails, puis relâchez le bouton de dégagement des loquets pour enclencher les loquets. Voir Figure 2.
4 Sur chaque collerette de rack verticale à l'arrière, placez deux culots à vis dans les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail. Voir Figure 3. 5 Installez les supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en option) sur les collerettes de rack à l'arrière. Voir Figure 3. 6 Serrez les vis simultanément. Voir Figure 3.
7 Glissez le système dans le rack. Voir Figure 4. 8 Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système à l'avant des collerettes du rack. Voir Figure 4. Figure 4 Installation du Châssis dans le rack.
Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 5 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câble(s) d'alimentation Figure 6 Branchement du câble d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). REMARQUE : alimentation en entrée : 110 V et 220 V.
Mise sous tension du système Figure 7 Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant et sur le moniteur Figure 8 Appuyer sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière Appuyez sur le(s) bouton(s) d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer en vert.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site dell.com/ossupport.
Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Mémoire (par carte système) Architecture 16 x RDIMM ou UDIMM DDR3 1600/1333 MHz Supports de barrette de mémoire 16 x supports DIMM DDR3 Capacités du module de mémoire 2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go ou 32 Go RAM minimale 2 Go RAM maximale 512 Go Disques durs Jusqu'à douze disques SAS/SATA échangeables à chaud de 3,5 pouces ou jusqu'à vingt-quatre disques SAS/SATA échangeables à chaud de 2,5 pouces Disques REMARQUE : les disques durs SAS sont pris en charge par une carte complémentaire.
Vidéo (par carte système) Type de vidéo Contrôleur vidéo intégré AST2300 ou AST1300 Mémoire vidéo 16 Mo Alimentation REMARQUE : Le système ne prend pas en charge une installation mixte de blocs d'alimentation de 1 200 W et 1 400 W. REMARQUE : Ces deux unités d'alimentation sont échangeables et peuvent prendre en charge l'échange à chaud dans n'importe quelle condition si le système possède une fonctionnalité de régulation de l'alimentation.
Caractéristiques physiques Hauteur 8,68 cm (3,42 pouces) Largeur 44,8 cm (17,6 pouces) Profondeur 79,0 cm (31,1 pouces) Poids (configuration maximale) 41 kg (90,38 lb) (avec 12 disques durs de 3,5 po.) Poids (à vide) 15,3 kg (33,73 lb) (avec une baie de disque dur de 2,5 po.
Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms à 5–350 Hz Stockage 1,88 Grms à 10 à 500 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté du système) pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une imp
Dell PowerEdge C6220 Introdução ao Uso do Sistema
Notas, Avisos e Advertências NOTA: uma NOTA contém informações importantes para ajudar você a usar melhor os recursos do seu computador. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. ______________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. © 2013 Dell Inc.
AVISO: Local de acesso restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, onde ambas as condições a seguir se aplicam: • O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou por usuários que foram instruídos sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
1 Pressione os botões de liberação da trava nos pontos centrais das extremidades para abrir as travas dos trilhos. Consulte Figura1. 2 Alinhe as extremidades dos trilhos nos flanges verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U. Consulte a Figura1. NOTA: Os trilhos podem ser usados em racks de orifício quadrado (item 1 da figura a seguir) e de orifício redondo (item 2 da figura a seguir).
3 Engate a extremidade dos trilhos e solte o botão de liberação das travas para prendê-las. Consulte Figura 2.
4 Em cada flange vertical do rack na parte traseira, coloque duas bases de parafuso nos dois orifícios quadrados acima do trilho. Consulte Figura 3. 5 Instale os suportes de remessa para a estabilização do chassi (opcional) nos flanges traseiros do rack. Consulte Figura 3. 6 Aperte simultaneamente os parafusos. Consulte Figura 3. NOTA: Para transportar sistemas já instalados no rack, verifique se os dois suportes de remessa para a estabilização do chassi (opcionais) estão no lugar.
7 Deslize o sistema no rack. Consulte a Figura 4. 8 Aperte os parafusos para prender as abas do sistema à parte frontal dos flanges do rack. Consulte a Figure 4. Figura 4 Instalação do chassi no rack.
Opcional – Conectar o teclado, o mouse e o monitor Figura 5 Conectar o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector. Aperte os parafusos (se houver) do conector do cabo do monitor.
Conectar o(s) cabo(s) de alimentação Figura 6 Conexão do cabo de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia. NOTA: A entrada de alimentação: 110 V e 220 V.
Ligar o sistema Figura 7 Pressionamento do botão liga /desliga na parte frontal e no monitor Figura 8 Pressionamento do botão liga / desliga na parte traseira Pressione o(s) botão(ões) liga/desliga localizado na parte frontal ou traseira do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação devem acender na cor verde.
Faça a instalação do sistema operacional Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Verifique se o sistema operacional está instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema. NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site dell.com/ossupport.
Informações da norma NOM (apenas para o México) As seguintes informações são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais mexicanas (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Especificações técnicas Processador (por placa de sistema) Tipo de processador Chipset Dois processadores da família de produtos de processador Intel Xeon da série E5-2600 Tipo de chipset Chipset Intel PCH-J Tipo de barramento Slots de expansão PCIe PCI Express da 3ª geração Barramento de expansão (por placa de sistema) Placa mezanino PCIe Dois slots PCIe, x16 Nó 1U: meia altura Nó 2U: altura completa e meia altura Um slot mezanino x8 NOTA: O slot mezanino estará ativo apenas em uma configuração de
Conectores (por placa de sistema) Traseiros NIC (Placa de interface de rede) Dois conectores Ethernet RJ-45 (10/100/1.000 Mbps) COM DTE de 9 pinos, compatível com 16550 USB Dois de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo VGA D-Sub de 15 pinos Porta de gerenciamento Porta Ethernet RJ-45 para acesso de gerenciamento remoto. A velocidade da LAN de gerenciamento é 10Mbps/100Mbps.
Pico máximo de corrente inicial Potência Tensão Dissipação de calor Pico máximo de corrente inicial O pico de corrente inicial não pode exceder 55 A. O pico de corrente inicial secundário não pode exceder 35 A 1.400 W 200 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, corrente máxima de entrada: 9,0 A Máximo de 6024 BTU/h O pico de corrente inicial não pode exceder 55 A. O pico de corrente inicial secundário não pode exceder 25 A.
Temperatura De operação 10°C a 35°C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de 10°C por hora NOTA: Para altitudes acima de 900 m (2.950 pés), a temperatura máxima de operação diminui à razão de 1°C / 300 m (1°F/550 pés). AVISO: O número máximo de módulos de memória e discos rígidos suportado nas configurações de nó 1U e 2U, com processadores de 130 W (4 e 8 núcleos) e 135 W, depende da fonte de alimentação instalada.
Altitude De operação -15,2 a 3.048 m (-50 to 10.000 pés) De armazenamento -15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pés) Nível de poluentes transportados pelo ar Classe G1 conforme definido pela norma ISAS71.
Introdução ao Uso do Sistema | 50
Dell PowerEdge C6220 Introducción al sistema
Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. ______________ La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2013 Dell Inc.
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: • Solo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican a la ubicación y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
1 Presione los botones de liberación del seguro en el punto medio del extremo de la pieza para abrir los seguros del riel. Consulte la Ilustración 1. 2 Alinee los extremos de los rieles de las bridas verticales del bastidor para insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U. Consulte la Ilustración 1.
3 Enganche el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del seguro para que los seguros se fijen en su lugar. Consulte la Ilustración 2. Ilustración 2.
4 En cada brida del bastidor vertical de la parte posterior, ponga dos tornillos en los dos orificios cuadrados justo arriba del riel. Consulte la Ilustración 3. 5 Instale los soportes enviados del estabilizador del chasis (opcional) en las bridas posteriores del bastidor. Consulte la Ilustración 3. 6 Al mismo tiempo apriete los tornillos. Consulte la Ilustración 3.
7 Inserte el sistema en el bastidor. Consulte la Ilustración 4. 8 Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del sistema a la parte anterior de las bridas del bastidor. Consulte la Ilustración 4. Ilustración 4. Instalación del chasis en el bastidor.
Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 5. Conexión del teclado, el mouse y el monitor Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación Ilustración 6. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación. NOTA: La entrada de alimentación: 110 V y 220 V.
Encendido del sistema Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del sistema y en el monitor Ilustración 8. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte posterior Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse en verde.
Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, ver dell.com/ossupport.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Conjunto de chips Familia de productos serie E5-2600 de dos procesadores Intel Xeon Tipo de conjunto de chips Conjunto de chips Intel PCH-J Tipo de bus Ranuras de expansión PCIe PCI Express de tercera generación Bus de expansión (por placa base) Tarjeta intermedia PCIe Dos x16, ranuras PCIe 1U nodo: altura media 2U nodo: altura media y total Una x8, ranura intermedia NOTA: La ranura intermedia solo es activa con la configuraci
Conectores (por placa base) Parte posterior NIC COM USB Vídeo Puerto de administración Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) 9 patillas, DTE, compatible con el estándar 16550 Dos de 4 patillas compatibles con USB 2.0 15 patillas VGA D-Sub Puerto Ethernet RJ-45 para un acceso de administración remoto. La velocidad LAN de administración es de 10 Mbps/100Mbps.
Potencia Voltaje Disipación de calor Corriente de conexión máxima Batería (por placa base) Batería del sistema Características físicas Altura Anchura Profundidad Peso (configuración máxima) Peso (vacío) Especificaciones ambientales 1400 W 200-240 VCA, 50-60 Hz, corriente de entrada máxima: 9,0 Amperios 6024,376 BTU/hr máximo La corriente de conexión inicial no puede superar los 55 Amperios (pico). La corriente de conexión secundaria no puede superar los 25 Amperios (pico).
Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz Almacenamiento 1,88 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis impulsos de choque ejecutad
Printed in the USA Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA Impreso en los EE.UU. www.dell.com | support.dell.
Printed in Brazil Imprimé au Brésil Impresso no Brasil Impreso en Brasil www.dell.com | support.dell.