Dell PowerEdge C6320 Getting Started Guide Příručka Začínáme Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Instrukcja uruchomienia Руководство по началу работы Priručnik za početak rada Guía de introducción Başlangıç Kılavuzu מדריך תחילת עבודה Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information
Dell PowerEdge C6320 Getting Started Guide
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Dell End User License Agreement Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
1. To open the rail latches, push the latch release buttons on the midpoints of the end pieces of the rails. See 1 in figure 1. 2. Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom and top holes of the desired U spaces. See 2 in figure 1. Figure 1: Pushing the latch release buttons Latch Release Button Back View 2 Front View 2 1 1 1 2 3.
4. Slide the system into the rack. See 4 in Figure 3. 5. Tighten the thumbscrews to secure the rack ears to the rack flanges. See 5 in Figure 3. Figure 3: Installing the chassis onto the rack Back View 5 4 Front View 5 NOTE: To remove the rails, push the latch release button on the midpoints of the end piece and unseat each rail.
Installing the optional chassis stabilizer shipping brackets 1. At the back of each vertical rack flange, put two screw bases into the two square holes above the rail. See 6 in Figure 4. 2. Install the optional chassis stabilizer shipping brackets on the rack flanges. See 7 in Figure 4. 3. Install and tighten the screws. See 8 in Figure 4. NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure that the two chassis stabilizer shipping brackets are in place.
Optional — Connecting the keyboard, mouse, and monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector. NOTE: Note that the system supports only one USB port and a micro USB port. If you require more than one USB outlet at a time, use USB Hub or Adapter Cable.
Connecting the power cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system, and if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
Turning on the system Press the power button(s) either on the front or at the back of the system. The power indicators turn green. Getting help WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available at Dell.
For an immediate access to your system information: 1. Go to Dell.com/support. 2. Enter your system service tag in the Enter your Service Tag or Express Service Code field. 3. Click Submit. 4. The support page that lists the system manuals is displayed. For more information about your system: 1. Go to Dell.com/support. 2. Select your country from the drop-down menu on the bottom right corner of the page. a. Select your product category. b. Select your product segment. c. Select your product.
Technical specifications Power NOTE: The system does not support mixed installation of 1400 W and 1600 W power supply units. NOTE: The 1400 W and 1600 W power supply units are hot swappable, and support hot swap in any condition if the system has the power throttling feature. AC power supply (per power supply) Wattage 1400 W (for China only) Voltage 200-240 VAC, 50/60 Hz, maximum input current: 9 Amps Heat dissipation 6024.
Battery (per system board) System battery 3 V CR2032 lithium coin cell Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see Dell.com/environmental_datasheets. Temperature 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour Operating NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft.
Dell PowerEdge C6320 Příručka Začínáme Naleznete zde videa s postupy, dokumentaci a informace o řešení potíží
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají k lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ varuje před možným poškozením hardwaru nebo ztrátou dat a obsahuje pokyny, jak těmto problémům předejít. VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Licenční smlouva společnosti Dell s koncovým uživatelem Než začnete systém používat, přečtěte si licenční smlouvu společnosti Dell k softwaru dodávanou se systémem.
UPOZORNĚNÍ: Umístění s omezeným přístupem Tento server je určen k instalaci pouze na místa s omezeným přístupem, jak jsou definována v čl. 1.2.7.3 směrnice IEC 60950-1: 2001 kde jsou platné obě podmínky: • Přístup mohou získat pouze servisní pracovníci nebo uživatelé, kteří byli poučeni o důvodech omezení platného pro umístění a o veškerých opatřeních, jež je nutné dodržovat.
1. Chcete-li otevřít západky ližin, zatlačte na tlačítka ve středu jejich zadních konců. Viz 1 obrázek 1. 2. Zarovnejte koncovky ližin se svislými přírubami racku a usaďte kolíky do požadovaného spodního a horního otvoru ve tvaru písmene U. Viz 2 obrázek 1. Obrázek 1: Stisknutí tlačítek uvolnění západky Tlačítko uvolnění západky Pohled zepředu 2 Pohled zezadu 2 1 1 1 2 3. Chcete-li uzamknout západky, usaďte konce ližin tak, aby zapadly do svislých přírub racku, a uvolněte tlačítka uvolnění západky.
4. Zasuňte systém do racku. Viz 4 obrázek 3. 5. Pomocí šroubu upevněte držáky racku k jeho přírubám. Viz 5 obrázek 3. Obrázek 3: Instalace šasi do racku Pohled zezadu 5 4 Pohled zepředu 5 POZNÁMKA: Chcete-li vyjmout ližiny, uvolněte je zatlačením na tlačítko uvolnění západky ve středu zadního konce ližin.
Instalace volitelných stabilizačních přepravních držáků šasi 1. Na každou svislou přírubu v zadní části racku vložte do dvou čtvercových otvorů nad ližinou dvě závitové patice. Viz 6 obrázek 4. 2. Na zadní příruby racku nainstalujte volitelné stabilizační přepravní držáky šasi. Viz 7 obrázek 4. 3. Namontujte a utáhněte šrouby. Viz 8 obrázek 4. POZNÁMKA: Chcete-li přepravovat systémy již nainstalované v racku, zajistěte, aby byly tyto dva stabilizační přepravní držáky šasi správně namontovány.
Volitelné — připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). POZNÁMKA: Systém podporuje pouze jeden port USB a jeden port micro USB. Pokud potřebujete použít více než jeden port USB najednou, použijte rozbočovač USB nebo redukci.
Připojení napájecích kabelů Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). POZNÁMKA: Systém podporuje střídavý proud i stejnosměrný proud s vysokým napětím a až dvě 1400W jednotky zdroje napájení (nominální vstupní napětí 200–240 V stř.
Zapnutí systému Stiskněte vypínač(e) na předním nebo zadním panelu systému. Kontrolky napájení se rozsvítí zeleně. Získání nápovědy VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně. Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici na adrese Dell.com/support.
Postup pro okamžitý přístup k informacím o systému: 1. Přejděte na web Dell.com/support. 2. Zadejte výrobní číslo systému do pole Zadejte své výrobní číslo nebo Kód expresní služby. 3. Klikněte na tlačítko Odeslat. 4. Zobrazí se stránka podpory se seznamem příruček k systému. Další informace o systému: 1. Přejděte na web Dell.com/support. 2. Vyberte svou zemi z rozevírací nabídky v pravém dolním rohu stránky. a. Vyberte kategorii produktu. b. Vyberte segment produktu. c. Vyberte produkt.
Technické údaje Napájení POZNÁMKA: Systém nepodporuje smíšenou instalaci 1400W a 1600W jednotek zdroje napájení. POZNÁMKA: 1400 W a 1600W jednotky zdroje napájení jsou vyměnitelné za provozu a podporují výměnu za všech podmínek, pokud systém podporuje funkci Power throttling. Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Příkon 1400 W (pouze pro Čínu) Napětí 200–240 V stř., 50/60 Hz, maximální vstupní proud: 9 A Odvod tepla Maximálně 6024,376 BTU/hod.
Baterie (na každou základní desku) Systémová baterie 3V CR2032 lithiová knoflíková baterie Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese Dell.com/environmental_datasheets. Teplota 10 až 35 °C (50 až 95 °F) s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu Provozní POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o –17,2 °C na každých 300 metrů.
Dell PowerEdge C6320 Guide de mise en route Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : PRÉCAUTION vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. AVERTISSEMENT : signale un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de mort. Contrat de licence utilisateur final Dell Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système.
PRÉCAUTION : zone à accès restreint. Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1 : 2001 où ces deux conditions s’appliquent en même temps : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d’entretien et les utilisateurs qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées à l’emplacement et des précautions à prendre.
1. Pour ouvrir le loquet des rails, appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu de l’embout des rails. Voir 1 figure 1. 2. Alignez l’embout des rails sur les brides verticales pour que les chevilles de fixation s’insèrent dans le trou du bas le trou du haut des espaces en U souhaités. Voir 2 figure 1. Figure 1 : appuyer sur les boutons de dégagement des loquets Bouton de dégagement du loquet Vue arrière 2 Vue avant 2 1 1 1 2 3.
4. Faites glisser le système dans le rack. Voir 4 figure 3. 5. Serrez les vis moletées afin de fixer les oreilles sur les brides du rack. Voir 5 figure 3. Figure 3 : installation du châssis dans le rack Vue arrière 5 4 Vue avant 5 REMARQUE : pour retirer les rails, appuyez sur le bouton de dégagement des loquets situé au milieu de l’embout et dégagez les rails un par un.
Installation des supports d’expédition du stabilisateur de châssis (en option) 1. À l’arrière de chaque bride verticale, placez deux culots à vis dans les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail. Voir 6 figure 4. 2. Installez sur les brides du rack les supports d’expédition du stabilisateur de châssis (en option). Voir 7 figure 4. 3. Installez et serrez les vis. Voir 8 figure 4.
Facultatif — Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l’arrière du système pour savoir où brancher chaque câble. N’oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s’il en est équipé. REMARQUE : le système ne prend en charge qu’un seul port USB et qu’un port micro-USB.
Branchement du ou des câbles d’alimentation Branchez le ou les câbles d’alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d’alimentation. Branchez ensuite l’autre extrémité des câbles d’alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d’alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l’alimentation).
Activation du système Appuyez sur le ou les boutons d’alimentation situés à l’avant ou à l’arrière du système. Les voyants d’alimentation s’allument en vert. Trouver de l’aide AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit dans un document distinct.
La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne des informations sur l’installation et l’utilisation du logiciel de gestion de systèmes. Ce document est disponible en ligne sur Dell.com/support. Pour accéder immédiatement aux informations de votre système : 1. Allez sur Dell.com/support. 2. Entrez le numéro de service de votre système dans le champ Saisir votre numéro de service ou dans le champ Code de service express. 3. Cliquez sur Envoyer. 4.
Remarque : deux blocs d’alimentation doivent être installés pour 100-120 VCA Fréquence 50/60 Hz Consommation de courant 9 A avec bloc d’alimentation de 1400 W 10 A avec bloc d’alimentation de 1600 W 12 A avec deux blocs d’alimentation de 1600 W à 100-120 VCA Spécifications techniques Alimentation REMARQUE : le système ne prend pas en charge une installation mélangeant des blocs d’alimentation de 1400 W et de 1600 W.
Alimentation Puissance 1400 W (pour la Chine uniquement) Tension 240 VCC, 50/60 Hz, courant maximal d’entrée : 9 A Dissipation thermique 5440,614 BTU/h maximum Courant d’appel maximal Le courant d’appel initial ne peut excéder 55 A (pointe). Le courant d’appel secondaire ne peut excéder 25 A (pointe).
Dell PowerEdge C6320 Handbuch zum Einstieg Scannen, um Videos zu Hilfe und Anleitungen, Dokumentationen und Informationen zur Fehlerbehebung zu sehen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden können. WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation an Standorten mit Zugangsbeschränkung gemäß Definition in 1.2.7.3 von IEC 60950-1: 2001 vorgesehen, an denen die folgenden zwei Voraussetzungen erfüllt werden: • Zugang dürfen nur Service-Mitarbeiter oder Benutzer erhalten, die über die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts und jegliche notwendige Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.
1. Um die Schienenverriegelungen zu öffnen, ziehen Sie an den Verriegelungsklinken an den Mittelpunkten des Endstücks der Schiene. Siehe 1 in Abbildung 1. 2. Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in die unteren und oberen Löcher der gewünschten Befestigungseinheit eingreifen. Siehe 2 in Abbildung 1. Abbildung 1: Drücken der Verriegelungsklinken Entriegelungstaste Rückansicht 2 Vorderansicht 2 1 1 1 2 3.
4. Schieben Sie das System in das Rack. Siehe 4 in Abbildung 3. 5. Ziehen Sie die Flügelschraube fest, um die Rack-Winkel an den Rackflanschen zu befestigen. Siehe 5 in Abbildung 3. Abbildung 3: Installieren des Gehäuses im Rack Rückansicht 5 4 Vorderansicht 5 ANMERKUNG: Um die Schienen zu entfernen, ziehen Sie an den Mittelpunkten des Endstücks und lösen Sie die einzelnen Schienen.
Installieren der optionalen Sicherungsklammern zur Gehäusestabilisierung 1. Setzen Sie an jedem vertikalen Rackflansch auf der Rückseite zwei Schraubsockel in die zwei Vierkantlöcher über der Schiene ein. Siehe 6 in Abbildung 4. 2. Bringen Sie die optionalen Sicherungsklammern zur Gehäusestabilisierung an die Rackflansche an. Siehe 7 in Abbildung 4. 3. Bringen Sie die Schrauben an und ziehen Sie sie fest. Siehe 8 in Abbildung 4.
Optional — Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. ANMERKUNG: Beachten Sie, dass das System nur einen USB-Anschluss und einen Mikro-USB-Anschluss unterstützt.
Anschließen des/der Netzstromkabel(s) Schließen Sie das/die System-Netzstromkabel an das System an. Falls ein Bildschirm verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige Netzstromkabel an. Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung oder einem Stromverteiler.
Einschalten des Systems Drücken Sie den/die Netzschalter an der Vorder- oder Rückseite des Systems. Die Betriebsanzeige wird grün. Wie Sie Hilfe bekommen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit dem System geliefert wurden. Garantiebestimmungen können hierin enthalten oder als separates Dokument beigelegt sein.
Für einen sofortigen Zugriff auf Ihre Systeminformationen: 1. Besuchen Sie Dell.com/support. 2. Geben Sie Ihre Service-Tag-Nummer im Feld Geben Sie Ihre Service-TagNummer ein oder Express-Servicecode ein. 3. Klicken Sie auf Senden. 4. Die Support-Seite, auf der die Systemhandbücher aufgelistet sind, wird angezeigt. Für weitere Informationen zu Ihrem System: 1. Besuchen Sie Dell.com/support. 2. Wählen Sie Ihr Land im Dropdown-Menü rechts unten auf der Seite aus. a. Wählen Sie Ihre Produktkategorie aus. b.
Technische Daten Stromversorgung ANMERKUNG: Das System unterstützt keine gemischte Installation von 1400-Wund 1600-W-Netzteilen. ANMERKUNG: Die 1400-W- und 1600-W-Netzteile sind Hot-Swap-fähig und unterstützen Hot-Swap in jedem Zustand, wenn das System über die Funktion zur Stromdrosselung verfügt.
Batterie (je Systemplatine) Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032) Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter Dell.com/environmental_datasheets. Temperatur 10 bis 35 °C (50 bis 95 °F) mit einem maximalen Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde. Während des Betriebs ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Dell PowerEdge C6320 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Αναζητήστε βίντεο για τον τρόπο χρήσης του συστήματος, τεκμηρίωση και πληροφορίες για την αντιμετώπιση προβλημάτων
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει είτε ενδεχόμενη ζημιά στο υλισμικό είτε απώλεια δεδομένων και σας ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να αποφύγετε το πρόβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει ότι υπάρχει το ενδεχόμενο πρόκλησης υλικής ζημιάς, σωματικού τραυματισμού ή θανάσιμου τραυματισμού.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τοποθεσία περιορισμένης πρόσβασης Ο συγκεκριμένος διακομιστής προορίζεται για εγκατάσταση μόνο σε τοποθεσίες περιορισμένης πρόσβασης όπως καθορίζεται στη Διάταξη 1.2.7.3 του IEC 60950-1: 2001 όπου ισχύουν και οι δύο ακόλουθες προϋποθέσεις: • Πρόσβαση μπορούν να αποκτήσουν μόνο τεχνικοί συντήρησης ή χρήστες οι οποίοι έχουν ενημερωθεί για τους λόγους των περιορισμών που ισχύουν στη συγκεκριμένη τοποθεσία και για τις απαιτούμενες προφυλάξεις.
1. Για να ανοίξετε τα μάνταλα των ραγών, πατήστε τα κουμπιά αποδέσμευσης των μάνταλων στα μεσαία σημεία του ακραίου τμήματος. Ανατρέξτε στο 1 στην Εικόνα 1. 2. Ευθυγραμμίστε τα ακραία τμήματα των ραγών επάνω στις κατακόρυφες φλάντζες του rack για να εφαρμόσουν οι σφήνες στην κάτω και στην επάνω οπή των επιθυμητών διαστημάτων στη διάταξη σχήματος U. Ανατρέξτε στο 2 στην Εικόνα 1. Εικόνα 1: Πάτημα των κουμπιών αποδέσμευσης των μάνταλων Κουμπί αποδέσμευσης μάνταλου Μπροστινή όψη 2 Πίσω όψη 2 1 1 1 2 3.
4. Περάστε συρτά το σύστημα μέσα στο rack. Ανατρέξτε στο 4 στην Εικόνα 3. 5. Σφίξτε τις χειρόβιδες για να ασφαλίσετε τα αφτιά του rack στις φλάντζες του. Ανατρέξτε στο 5 στην Εικόνα 3. Εικόνα 3: Εγκατάσταση του πλαισίου επάνω στο rack Πίσω όψη 5 4 Μπροστινή όψη 5 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να αφαιρέσετε τις ράγες, πατήστε το κουμπί αποδέσμευσης κάθε μάνταλου στο μεσαίο σημείο του ακραίου τμήματος και βγάλτε κάθε ράγα από τη θέση της.
Εγκατάσταση των προαιρετικών υποστηριγμάτων σταθεροποίησης του πλαισίου κατά την αποστολή του 1. Στην πίσω πλευρά κάθε κατακόρυφης φλάντζας του rack, τοποθετήστε δύο βάσεις βιδών μέσα στις δύο τετράγωνες οπές επάνω από τη ράγα. Ανατρέξτε στο 6 στην Εικόνα 4. 2. Εγκαταστήστε τα προαιρετικά υποστηρίγματα σταθεροποίησης του πλαισίου κατά την αποστολή του επάνω στις φλάντζες του rack. Ανατρέξτε στο 7 στην Εικόνα 4. 3. Εγκαταστήστε και σφίξτε τις βίδες. Ανατρέξτε στο 8 στην Εικόνα 4.
Προαιρετικά — Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι σύνδεσμοι στην πίσω πλευρά του συστήματός σας έχουν εικονίδια που υποδεικνύουν ποιο καλώδιο πρέπει να βυσματώσετε μέσα σε κάθε σύνδεσμο. Φροντίστε να σφίξετε τις βίδες (αν υπάρχουν) στον σύνδεσμο του καλωδίου της οθόνης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Θα πρέπει να έχετε υπόψη σας ότι το σύστημα υποστηρίζει μόνο μία θύρα USB και μία θύρα micro USB.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε στο σύστημα το καλώδιο ή τα καλώδια τροφοδοσίας του και, αν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε στην οθόνη το καλώδιο τροφοδοσίας της. Συνδέστε το άλλο άκρο των καλωδίων τροφοδοσίας μέσα σε γειωμένη ηλεκτρική πρίζα ή σε χωριστή πηγή ισχύος, π.χ. μονάδα αδιάλειπτης παροχής ισχύος ή μονάδα διανομής ισχύος.
Ενεργοποίηση του συστήματος Πιέστε το κουμπί ή τα κουμπιά λειτουργίας είτε στην μπροστινή είτε στην πίσω πλευρά του συστήματος. Οι ενδεικτικές λυχνίες τροφοδοσίας θα ανάψουν σε πράσινο χρώμα. Λήψη βοήθειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες που παραλάβατε μαζί με το σύστημά σας και αφορούν θέματα ασφάλειας και κανονιστικές διατάξεις. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να περιλαμβάνονται στο παρόν ή σε χωριστό έγγραφο.
Αν θέλετε να αποκτήσετε άμεση πρόσβαση στις πληροφορίες για το σύστημά σας: 1. Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα Dell.com/support. 2. Καταχωρίστε την ετικέτα εξυπηρέτησης του συστήματός σας στο πεδίο Καταχώριση της ετικέτας εξυπηρέτησης του συστήματός σας ή στο πεδίο Κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης. 3. Κάντε κλικ στην επιλογή Υποβολή. 4. Παρουσιάζεται η σελίδα υποστήριξης που παραθέτει τα εγχειρίδια για το σύστημα. Αν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες για το σύστημά σας: 1. Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα Dell.
Τεχνικές προδιαγραφές Τροφοδοσία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το σύστημα δεν υποστηρίζει ταυτόχρονη εγκατάσταση μονάδων τροφοδοτικού 1400 W και 1600 W. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι μονάδες τροφοδοτικού 1400 W και 1600 W διαθέτουν τη δυνατότητα θερμής εναλλαγής και υποστηρίζουν θερμή εναλλαγή (κατά τη λειτουργία) κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες αν το σύστημα διαθέτει τη δυνατότητα αυξομείωσης της ισχύος.
Μπαταρία (ανά πλακέτα συστήματος) Μπαταρία συστήματος Μπαταρία λιθίου CR2032 3 V σε σχήμα νομίσματος Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρειαστείτε πρόσθετες πληροφορίες όσον αφορά τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαρθρώσεις συστημάτων, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα Dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία 10°C έως 35°C (50°F έως 95°F) με μέγιστη μεταβολή της θερμοκρασίας κατά 10°C την ώρα.
Dell PowerEdge C6320 Instrukcja uruchomienia Zeskanuj, aby wyświetlić instruktażowe filmy wideo i informacje o rozwiązywaniu problemów
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer. PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
PRZESTROGA: Lokalizacja o ograniczonym dostępie Ten serwer jest przeznaczony do instalacji wyłącznie w lokalizacjach o ograniczonym dostępie, jak określono w punkcie Cl. 1.2.7.3 normy IEC 60950-1: 2001, gdzie mają zastosowanie oba warunki: • Dostęp mogą mieć wyłącznie serwisanci oraz użytkownicy poinstruowani na temat powodów ograniczenia dostępu do lokalizacji oraz środków ostrożności, jakie należy stosować.
1. Naciśnij przyciski zwalniające zatrzaski pośrodku końcowych części, aby otworzyć zatrzaski prowadnicy. Patrz 1 na rysunku 1. 2. Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach stelaża w celu zamocowania kołków w dolnym „wizjerze” oraz górnym „wizjerze” odpowiednich sekcji U. Patrz 2 na rysunku 1. Rysunek 1: Naciskanie przycisków zwalniających zatrzaski Przycisk zwalniający zatrzask Widok z przodu 2 Widok z tyłu 2 1 1 1 2 3.
4. Wsuń system do stelaża. Patrz 4 na rysunku 3. 5. Dokręć śruby skrzydełkowe, aby przymocować uchwyty stelaża do flanszy stelaża. Patrz 5 na rysunku 3. Rysunek 3: Instalowanie obudowy w stelażu Widok z tyłu 5 4 Widok z przodu 5 UWAGA: Aby zdemontować prowadnice, naciśnij przyciski zwalniające zatrzaski pośrodku końcowych części, a następnie zwolnij każdą prowadnicę.
Instalowanie dodatkowych wsporników stabilizujących obudowy 1. Na obu pionowych flanszach z tyłu stelaża włóż dwa gniazda śrub w dwa kwadratowe otwory bezpośrednio nad prowadnicą. Patrz 6 na rysunku 4. 2. Zamontuj dodatkowe wsporniki stabilizujące obudowy na flanszach stelaża. Patrz 7 na rysunku 4. 3. Włóż i wkręć śruby. Patrz 8 na rysunku 4. UWAGA: W celu transportu systemów zamontowanych w stelażu upewnij się, że dwa dodatkowe wsporniki stabilizujące obudowy są zamontowane na swoim miejscu.
Opcjonalnie — podłącz klawiaturę, mysz i monitor Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza na tylnym panelu komputera oznaczone są ikonami wskazującymi, który kabel należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że dokręcone są śruby na złączu kabla monitora (o ile występują). UWAGA: System obsługuje tylko jeden port USB oraz jeden port micro USB. Jeśli wymagany jest więcej niż jeden port USB w danej chwili, należy użyć koncentratora USB lub kabla z przejściówką.
Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do monitora, o ile jest używany. Podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu Naciśnij przycisk(i) zasilania z przodu lub z tyłu systemu. Wskaźniki zasilania powinny zaświecić się na zielono. Uzyskiwanie pomocy OSTRZEŻENIE: Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i przepisów prawnych dostarczonymi wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Aby uzyskać natychmiastowy dostęp do informacji o systemie: 1. przejdź do strony internetowej Dell.com/support. 2. Wprowadź znacznik serwisowy systemu w polu Wprowadź znacznik serwisowy lub Kod usługi ekspresowej. 3. Kliknij Zastosuj. 4. Zostanie wyświetlona strona zawierająca listę podręczników dla danego systemu. Aby uzyskać więcej informacji o systemie: 1. Przejdź do strony internetowej Dell.com/support. 2. Wybierz kraj z listy rozwijanej po prawej stronie na dole strony. a. Wybierz kategorię produktu.
Dane techniczne Zasilanie UWAGA: System nie obsługuje łączenia zasilaczy o mocy 1400 W i 1600 W. UWAGA: Zasilacze 1400 W i 1600 W mogą być wymieniane bez wyłączania sytemu („hot-swap”). Metoda „hot-swap” jest obsługiwana niezależnie od stanu systemu, o ile system oferuje funkcję ograniczania zasilania.
Bateria (na płytę systemową) Bateria systemowa litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032 Środowisko pracy UWAGA: Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu można znaleźć na stronie Dell.com/ environmental_datasheets. Temperatura Od 10 do 35°C (od 50 do 95°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C na godzinę.
Dell PowerEdge C6320 Руководство по началу работы Сканируйте, чтобы просмотреть обучающее видео, документацию и информацию по устранению неисправностей
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером. ВНИМАНИЕ! Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как избежать этой проблемы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Установка в местах ограниченного доступа Данный сервер предназначен только для установки в местах ограниченного доступа, как определено в ст. 1.2.7.3 IEC 60950-1: 2001, если удовлетворяются оба указанных ниже условия: • Доступ предоставляется только техникам или пользователям, которые прошли инструктаж и ознакомлены с ограничениями, применяемыми в данном месте, а также с принимаемыми мерами предосторожности.
1. Нажмите на кнопки защелок в конце каждой направляющей, чтобы открыть защелки. См. 1 рис. 1. 2. Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы выступы попали в нижнее и верхнее отверстия отсека. См. 2 рис. 1. Рисунок 1: Нажатие кнопок защелок Кнопка защелки Вид спереди 2 Вид сзади 2 1 1 1 2 3. Для фиксации защелок вставьте концы направляющих в вертикальные фланцы стойки и отпустите кнопки защелок. См. 3 рис. 2.
4. Вставьте систему в стойку. См. 4 рис. 3. 5. Затяните винты-барашки для крепления проушин системы к фланцам стойки. См. 5 рис. 3. Рисунок 3: Установка шасси на стойку Вид сзади 5 4 Вид спереди 5 ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы извлечь направляющие, нажмите на кнопку защелки в конце каждой направляющей и выдвиньте каждую направляющую.
Установка дополнительных транспортировочных скоб стабилизатора шасси 1. Поместите два винтовых цоколя в квадратные отверстия над направляющей позади каждого вертикального фланца стойки. См. 6 рис. 4. 2. Установите транспортировочные скобы стабилизатора шасси на фланцы стойки. См. 7 рис. 4. 3. Вставьте на место и затяните винты. См. 8 рис. 4. ПРИМЕЧАНИЕ. Если транспортные системы уже установлены в стойку, убедитесь в том, что обе транспортировочные скобы стабилизатора шасси находятся на месте.
Дополнительно — Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (не обязательно). Разъемы на задней панели системы помечены значками для правильного подключения кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть винты (если они есть). ПРИМЕЧАНИЕ. Обратите внимание, что система поддерживает только один порт USB и порт Micro USB. Если вам требуется более одного разъема USB, используйте USBконцентратор или кабель адаптера.
Подключение кабелей питания Подключите кабель или кабели питания к системе. Если используется монитор, подключите к нему кабель питания. Подключите другой конец кабелей питания к заземленной розетке или к отдельному источнику питания, например к источнику бесперебойного питания или к распределительному щиту. ПРИМЕЧАНИЕ.
Включение системы Нажмите кнопку или кнопки питания на передней или задней панели системы. Индикаторы питания загорятся зеленым. Получение справки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, прилагаемую к системе. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа.
Для немедленного доступа к информации о системе: 1. Перейдите на веб-узел Dell.com/support. 2. Введите номер метки обслуживания вашей системы в поле Введите номер метки обслуживания или Экспресс-код техобслуживания. 3. Нажмите Отправить. 4. Отобразится страница поддержки со списком руководств для системы. Для получения дополнительной информации о вашей системе: 1. Перейдите на веб-узел Dell.com/support. 2. Выберите свою страну из раскрывающегося меню в нижнем правом углу страницы. a.
Технические характеристики Питание ПРИМЕЧАНИЕ. Система не поддерживает смешанную установку блоков питания мощностью 1400 Вт и 1600 Вт. ПРИМЕЧАНИЕ. Блоки питания мощностью 1400 Вт и 1600 Вт обладают возможностью горячей замены и поддерживают замену при любых условиях, если в системе имеется функция регулирования питания.
Аккумулятор (на одну системную плату) Системный аккумулятор Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В Условия эксплуатации и хранения ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. по адресу Dell.com/environmental_datasheets. Температура От +10 до +35 °C (от +50 до +95 °F) при наибольшей скорости изменения температуры 10 °C в час. Во время работы ПРИМЕЧАНИЕ.
Dell PowerEdge C6320 Priručnik za početak rada Skenirajte da biste videli video uputstva, dokumentaciju i informacije o rešavanju problema
NAPOMENA: Oznaka NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da bolje koristite računar. OPREZ: Oznaka OPREZ ukazuje na potencijalno oštećenje hardvera ili gubitak podataka i objašnjava vam kako da izbegnete problem. UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na opasnost od oštećenja opreme, telesnih povreda ili smrti. Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom kompanije Dell Pre korišćenja sistema pročitajte Ugovor o licenciranju softvera kompanije Dell koji ste dobili uz sistem.
OPREZ: Lokacija sa ograničenim pristupom Ovaj server je namenjen za instalaciju samo na lokacijama sa ograničenim pristupom, kao što je definisano u Cl. 1.2.7.3 standarda IEC 60950-1: 2001 gde se primenjuju oba ova uslova: • Pristup se može odobriti samo osobama koje obavljaju servisiranje ili korisnicima koji su upućeni u razloge za ograničenja koja se primenjuju na lokaciji i u sve mere predostrožnosti koje treba preduzeti.
1. Pritisnite dugmad za otpuštanje reze u središtima završnih elemenata da biste otvorili reze šine. Pogledajte 1 na slici 1. 2. Poravnajte završne elemente šine na vertikalnim prirubnicama reka da biste umetnuli klinove u donje i gornje otvore željenih U mesta. Pogledajte 2 na slici 1. Slika 1: Pritiskanje dugmadi za otpuštanje reze Dugme za otpuštanje reze Prikaz sa prednje strane 2 Prikaz sa zadnje strane 2 1 1 1 2 3.
4. Stavite sistem u rek. Pogledajte 4 na slici 3. 5. Zategnite leptir zavrtnje da biste pričvrstili ušice reka za prirubnice reka. Pogledajte 5 na slici 3. Slika 3: Instaliranje kućišta na rek Prikaz sa zadnje strane 5 4 Prikaz sa prednje strane 5 NAPOMENA: Da biste uklonili šine, pritisnite dugme za otpuštanje reze na središtu završnog elementa i izmestite svaku šinu.
Instaliranje opcionalnih transportnih nosača za stabilizaciju kućišta 1. Na zadnjoj strani svake vertikalne prirubnice reka postavite dva držača za zavrtnje u dva četvrtasta otvora iznad šine. Pogledajte 6 na slici 4. 2. Postavite opcionalne transportne nosače za stabilizaciju kućišta na prirubnice reka. Pogledajte 7 na slici 4. 3. Postavite i zategnite zavrtnje. Pogledajte 8 na slici 4.
Opcionalno — Povezivanje tastature, miša i monitora Povežite tastaturu, miša i monitor (opcija). Konektori na zadnjoj strani sistema imaju ikone koje ukazuju koji kabl treba priključiti u svaki konektor. Obavezno zategnite zavrtnje (ako postoje) na konektor kabla monitora. NAPOMENA: Vodite računa o tome da sistem podržava samo jedan USB port i mikro USB port. Ako vam je istovremeno potrebno više USB utičnica, koristite USB čvorište ili adapter kabl.
Povezivanje kabla(ova) za napajanje Povežite kabl(ove) za napajanje sistema na sistem i, ako se koristi monitor, povežite kabl za napajanje monitora na monitor. Priključite drugi kraj kablova za napajanje u uzemljenu električnu utičnicu ili u poseban izvor energije, kao što je jedinica za neprekinuto snabdevanje strujom (UPS) ili jedinica za distribuciju energije (PDU).
Uključivanje sistema Pritisnite dugme (dugmad) za napajanje koje(a) se nalazi(e) sa prednje ili zadnje strane sistema. Indikatori napajanja svetle zeleno. Dobijanje pomoći UPOZORENJE: Pogledajte bezbednosne i regulatorne informacije koje se isporučuju uz vaš sistem. Informacije o garanciji mogu da budu sastavni deo ovog dokumenta, a mogu i da budu date odvojeno.
Da biste trenutno pristupili informacijama o svom sistemu: 1. Idite na Dell.com/support. 2. Unesite servisnu oznaku svog sistema u polje Unesite servisnu oznaku ili polje Kod za brzi servis. 3. Kliknite na Prosledi. 4. Prikazuje se stranica za podršku sa listom priručnika za sistem. Da biste dobili dodatne informacije o svom sistemu: 1. Idite na Dell.com/support. 2. Izaberite svoju zemlju iz padajućeg menija u donjem desnom uglu stranice. a. Izaberite kategoriju proizvoda. b. Izaberite segment proizvoda. c.
Tehničke specifikacije Napajanje NAPOMENA: Sistem ne podržava kombinovanu instalaciju jedinica za napajanje snage 1400 W i 1600 W. NAPOMENA: Jedinice za napajanje snage 1400 W i 1600 W se mogu menjati bez isključivanja napajanja, a ovakva zamena je podržana u svim uslovima ako sistem ima funkciju smanjenja snage.
Baterija (po ploči sistema) Baterija sistema 3 V CR2032 litijumska coin cell baterija Okruženje NAPOMENA: Za dodatne informacije o merenjima u radnom okruženju za posebne konfiguracije sistema, pogledajte Dell.com/environmental_datasheets. Temperatura od 10° do 35°C (od 50° do 95°F) sa maksimalnom gradacijom temperature od 10°C po satu. Rad NAPOMENA: Za nadmorske visine preko 2950 stopa, maksimalna radna temperatura se smanjuje u koracima od 1°F/550 ft.
Dell PowerEdge C6320 Guía de introducción Escaneo para ver vídeos sobre procedimientos, documentación e información para la solución de problemas
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Contrato de licencia de usuario final de Dell Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software de Dell que se adjunta.
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, cuando se aplican las siguientes condiciones: • Solo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican a la ubicación y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
1. Para abrir los pestillos del riel, presione los botones de liberación de los pestillos en los puntos medios de las piezas del extremo de los rieles. Consulte 1 en la ilustración 1. 2. Alinee las piezas del extremo de los rieles con las bridas verticales del bastidor, e inserte las clavijas en los orificios inferior y superior de las posiciones U deseadas. Consulte 2 en la ilustración 1.
4. Inserte el sistema en el bastidor. Consulte 4 en la ilustración 3. 5. Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del bastidor a las bridas del bastidor. Consulte 5 en la ilustración 3. Ilustración 3: Cómo instalar el chasis en el bastidor Vista posterior 5 4 Vista frontal 5 NOTA: Para extraer los rieles, presione el botón de liberación del pestillo en el punto medio de la pieza del extremo y desencaje cada riel.
Instalación de los soportes opcionales de transporte para estabilización del chasis 1. En la parte posterior de cada brida vertical del bastidor, coloque dos bases de tornillo en los dos orificios cuadrados sobre el riel. Consulte 6 en la ilustración 4. 2. Instale los soportes opcionales de transporte para estabilización del chasis en las bridas del bastidor. Consulte 7 en la ilustración 4. 3. Vuelva a colocar los tornillos y apriételos. Consulte 8 en la ilustración 4.
Conexión del teclado, el mouse y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. NOTA: Tenga en cuenta que el sistema admite sólo un puerto USB y un puerto micro-USB. Si necesita más de una toma de USB a la vez, utilice el cable de adaptador o concentrador USB.
Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
Encendido del sistema Presione el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema. Los indicadores de encendido se iluminarán en verde. Obtención de ayuda AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en Dell.com/support. Para un acceso inmediato a la información del sistema 1. vaya a Dell.com/support. 2. Introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Introducir etiqueta de servicio del sistema o Código de servicio rápido. 3. Haga clic en Enviar. 4.
Nota: Para 100-120 V CA, se deben instalar dos unidades de fuente de alimentación. Frecuencia 50/60 Hz Consumo eléctrico 9 A con unidad de fuente de alimentación de 1400 W 10 A con unidad de fuente de alimentación de 1600 W 12 A con dos unidades de fuente de alimentación de 1600 W (100-120 V CA) Especificaciones técnicas Alimentación NOTA: El sistema no admite una instalación combinada de unidades de fuente de alimentación de 1400 W y 1600 W.
Alimentación Corriente de conexión máxima La corriente de conexión inicial y secundaria no puede superar los 50 A (pico). Fuente de alimentación de HVDC (por fuente de alimentación) Potencia 1400 W (sólo para China) Voltaje 240 V CC, 50-60 Hz, corriente de entrada máxima: 9 A Disipación de calor 5440,614 BTU/h máximo Corriente de conexión máxima La corriente de conexión inicial no puede superar los 55 A (pico). La corriente de conexión secundaria no puede superar los 25 A (pico).
Dell PowerEdge C6320 Başlangıç Kılavuzu Tarama nasıl yapılır videoları, belgeler ve sorun giderme bilgilerini görmek için
NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi yararlanmanıza yardımcı olan önemli bilgileri gösterir. DİKKAT: DİKKAT, donanım hasarı veya veri kaybı olasılığını gösterir ve sorunu nasıl önleyeceğinizi bildirir. UYARI: UYARI, mülk hasarı, kişisel yaralanma veya ölüm potansiyeline işaret eder. Dell Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi Sisteminizi kullanmadan önce, sisteminizle birlikte gönderilen Dell Yazılım Lisansı Sözleşmesini okuyun. Sözleşme koşullarını kabul etmiyorsanız, Dell.com/contactdell adresini ziyaret edin.
DİKKAT: Sınırlı Erişim Yeri Bu sunucu sadece 1.2.7.3 / IEC 60950-1: 2001 içinde tanımlandığı şekilde, aşağıdaki her iki koşulun 1.2.7.3 / IEC 60950-1: 2001 bu koşullarınm tamamı geçerlidir: • Erişim sadece servis personeli veya sınırlı erişim yerine uygulanan kısıtlamaların nedenleri ve alınacak önlemler hakkında bilgilendirilmiş kişiler tarafından sağlanabilir.
1. Ray mandallarını açmak için uç parçalarının ortasındaki mandal serbest bırakma düğmelerini itin. Bkz. 1 , şekil 1. 2. İstenilen U alanlarının alt ve üst deliklerine askıları oturtmak için rayların uç parçalarını dikey raf flanşları üzerinde hizalayın. Bkz. 2 , şekil 1. Şekil 1: Mandal serbest bırakma düğmelerini itme Kilit Ayırma Düğmesi Önden Görünüm 2 Arkadan Görünüm 2 1 1 1 2 3.
4. Sistemi rafın içine kaydırın. Bkz. 4 , Şekil 3. 5. Raf kulaklarını raf flanşlarına sabitlemek için kelebek vidaları sıkın. Bkz. 5 , Şekil 3. Şekil 3: Kasayı rafa takma Arkadan Görünüm 5 4 Önden Görünüm 5 NOT: Rayları çıkarmak için, uç parçasının ortasındaki mandal serbest bırakma düğmesini çekerek her bir rayı yerinden çıkarın.
İsteğe bağlı kasa dengeleyici nakliye braketlerini takma 1. Her bir dikey flanşın arka tarafında, rayın hemen üstünde yer alan iki kare deliğe iki vida tabanı koyun. Bkz. 6 , Şekil 4. 2. İsteğe bağlı kasa dengeleyici nakliye braketlerini raf flanşlarına takın. Bkz. 7 , Şekil 4. 3. Vidaları takın ve sıkın. Bkz. 8 , Şekil 4. NOT: Rafa halihazırda monte edilmiş sistemleri taşımak için iki adet kasa dengeleyici nakliye braketinin takılı olduğundan emin olun.
İsteğe bağlı — Klavye, fare ve monitörün bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründeki vidaları (varsa) mutlaka sıkın. NOT: Sistem sadece bir USB bağlantı noktası ve bir mikro USB bağlantı noktasını destekler bunu unutmayın. Bir seferde birden fazla USB çıkış ihtiyacınız varsa, USB Hub veya Adaptör Kablosu kullanın.
Güç kablolarını bağlama Sistemin güç kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin. Güç kablolarının diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı veya güç dağıtım birimi gibi ayrı bir güç kaynağına takın.
Sistemi açma Sistemin önündeki veya arkasındaki güç düğmelerine basın. Güç göstergeleri yeşil yanar. Yardım alma UYARI: Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilerine bakın. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içerir ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını açıklar. Bu belge Dell.
Sisteminizin bilgilerine hemen erişmek için: 1. Dell.com/support adresine gidin. 2. Sistem Servis Etiketinizi girin veya Hızlı Servis Kodu alanına sistem servis etiketinizi girin. 3. Gönder'i tıklatın. 4. Sistem kılavuzlarının listelendiği destek sayfası görüntülenir. Sisteminiz hakkında daha fazla bilgi için: 1. Dell.com/support adresine gidin. 2. Sayfanın sağ alt köşesindeki aşağı açılan menüden ülkenizi seçin. a. Ürün kategorinizi seçin. b. Ürün segmentinizi seçin. c. Ürününüzü seçin.
Teknik özellikler Güç NOT: Bu sistem 1400 W ve 1600 W güç kaynağı birimlerinin karma kullanımını desteklemez. NOT: 1400 W ve 1600 W güç kaynağı birimleri çalışırken değiştirilebilir ve güç kesme özelliği varsa çalışırken değiştirmeyi destekler. AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Watt değeri 1400 W (sadece Çin için) Voltaj 200-240 VAC, 50/60 Hz, maksimum giriş akımı: 9 Amper Isı dağıtımı 6024,376 BTU/sa maksimum Maksimum boşalma akımı İlk ani akım 55 Amper (üst sınır) değerini aşamaz.
Pil (sistem kartı başına) Sistem pili 3 V CR2032 lityum düğme pil Ortam NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz. Dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F). Çalışma NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1°F/550 ft. düşer.
סוללה (לכל לוח מערכת) סוללת מערכת סוללת מטבע ליתיום CR2032 3וולט סביבתי הערה :לקבלת מידע נוסף על מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות, ראה .Dell.com/environmental_datasheets טמפרטורה 10°עד 35°צלזיוס ( 50°עד 95°פרנהייט) עם ירידה הדרגתית בטמפרטורה המרבית של 10° צלזיוס בשעה הפעלה הערה :בגבהים שמעל 900מטר ,טמפרטורת ההפעלה המרבית יורדת ב- 0.5°צלזיוס לכל 165מ'.
מפרטים טכניים חשמל הערה :המערכת אינה תומכת בהתקנה מעורבת של יחידות ספק כוח של 1400ו 1600-ואט הערה :יחידות ספק הכוח של 1400ואט ושל 1600ואט ניתנות להחלפה חמה ותומכות בהחלפה חמה בכל מצב אם יש במערכת תכונת הגבלת חשמל. ספק כוח ז"ח (לכל ספק כוח) הספק חשמלי 1400ואט (לגבי סין בלבד) מתח 200-240וולט ז"ח ,זרם כניסה מרבי של 50-60הרץ :תשעה אמפר פיזור חום /BTU 6024.376שעה לכל היותר זרם נכנס מקסימלי זרם נכנס ראשוני לא יעלה על 55אמפר (בשיא).
לגישה מיידית למידע המערכת שלך: 1.1עבור אל .Dell.com/support 2.2הזן את תג השירות של המערכת בשדה הזן את תג השירות או קוד השירות המהיר. 3.3לחץ על שלח. 4.4דף התמיכה המציג את רשימת מדריכי המערכת מוצג. לקבלת מידע נוסף אודות המערכת שברשותך: 1.1עבור אל .Dell.com/support 2.2בחר במדינה שלך מהתפריט הנפתח שבפינה השמאלית התחתונה של הדף. a.aבחר את קטגוריית המוצר שלך. b.bבחר את מקטע המוצר שלך. c.cבחר את המוצר שלך. דף התמיכה המציג קטגוריות תמיכה שונים מוצג.
הפעלת המערכת לחץ על לחצן(י) ההפעלה שבחזית או בגב המערכת .מחווני ההפעלה הופכים לירוקים. קבלת עזרה אזהרה :ראה מידע בנוגע לבטיחות ותקינה שצורף למערכת .ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד. המדריך למשתמש -חומרה מספק מידע על תכונות המערכת ומסביר כיצד לפתור בעיות במערכת ולהתקין או להחליף את רכיבי המערכת .מסמך זה זמין בכתובת .Dell.com/support התיעוד הנלווה אל יישום ניהול המערכות של Dellמספק מידע על התקנת התוכנה לניהול המערכות ועל השימוש בה .
חיבור כבל(י) החשמל חבר את כבל(י) החשמל למערכת ואם הצג בשימוש ,חבר את כבל החשמל של הצג לצג .חבר את הקצה השני של כבלי המתח לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר ,כגון מערכת אל-פסק או יחידת חלוקת מתח. הערה :המערכת תומכת גם בכניסת חשמל ז"ח וגם בכניסת חשמל HVDCובעד שתי יחידות ספק כוח של 1400ואט (מתח כניסה נומינלי של 200-240וולט ז"ח) או עד שתי יחידות ספק כוח של 1600ואט (מתח כניסה נומינלי של 200-240וולט ז"ח).יחידת ספק כוח של 1400ואט נתמכת רק עבור סין.
אופציונלי — חיבור למקלדת ,לעכבר ולצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג (אופציונלי). על המחברים בגב המערכת מופיעים סמלים שמציינים איזה כבל יש לחבר לכל מחבר .הקפד לחזק את הברגים (אם קיימים) במחבר הכבל של הצג. הערה :שים לב שהמערכת תומכת רק ביציאת USBוביציאת micro USBאחת בלבד .אם אתה זקוק ליותר משקע USBאחד בכל פעם ,השתמש ברכזת USBאו בכבל מתאם.
התקנת תושבות המשלוח האופציונליות של מייצב המארז 1.1בחלק האחורי של כל אוגן אנכי לארון תקשורת ,הנח שני בסיסי ברגים על שני חורים מרובעים מעל המסילה .ראה 6באיור .4 2.2התקן את תושבות המשלוח האופציונליות של מייצב המארז על האוגנים לארון התקשורת. ראה 7באיור .4 3.3הברג בחזרה את הברגים והדק אותם .ראה 8באיור .4 הערה :כדי להעביר מערכות שכבר מותקנות בארון התקשורת ,ודא ששתי תושבות המשלוח של מייצב המארז נמצאות במקומן.
4.4החלק את המערכת אל תוך ארון התקשורת .ראה 4באיור .3 5.5הדק את בורגי הכנפיים כדי לאבטח את אוזני ארון התקשורת לאוגנים לארון התקשורת. ראה 5באיור .3 איור :3התקנת המארז על ארון התקשורת מבט מאחור 5 4 מבט מלפנים 5 הערה :כדי להסיר את המסילות ,דחוף את לחצני שחרור התפסים בנקודות האמצע של קצוות המסילות והוצא כל אחת מהמסילות.
1.1כדי לפתוח את תפסי המסילה ,דחוף את לחצני שחרור התפסים בנקודות האמצע של קצוות המסילות. ראה 1באיור .1 2.2ישר את קצוות המסילות על האוגנים האנכיים לארון התקשורת ,כדי להצמיד את היתדות לחורים העליונים והתחתונים של חללי ה U-הרצויים .ראה 2באיור .1 איור :1דחיפת לחצני שחרור התפסים מבט מאחור 2 כפתור שחרור בריח מבט מלפנים 2 1 1 1 2 3.
התראה :אתר עם גישה מוגבלת שרת זה מיועד להתקנה אך ורק באתרים שהגישה אליהם מוגבלת ,כהגדרתם בסעיף 1.2.7.3בIEC- 60950-1: 2001היכן ששני התנאים הללו חלים: •הגישה אפשרית רק לאנשי שירות או למשתמשים שקיבלו הנחיות באשר לסיבות ההגבלות החלות על האתר ולגבי אמצעי הזהירות שיש לנקוט. •הגישה מתבצעת על ידי שימוש בכלי או במפתח ומנעול או באמצעי אבטחה אחר ונמצאת בשליטת הגורם המוסמך הנושא באחריות לאתר.
הערה" :הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. התראה" :התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד ניתן למנוע את הבעיה. אזהרה :אזהרה מציינת אפשרות לנזקי רכוש ,נזקי גוף או מוות. הסכם רישיון למשתמש קצה של Dell לפני השימוש במערכת ,קרא את הסכם רישיון התוכנה של ,Dellשהגיע יחד עם המערכת .אם אינך מסכים לתנאי ההסכם ,ראה .Dell.com/contactdell שמור את כל מדיה התוכנה שנשלח יחד עם המערכת שלך .מדיה זו היא גיבוי לתוכנות המותקנות במערכת.
Dell PowerEdge C6320 מדריך תחילת עבודה סרוק כדי לראות מידע לגבי סרטוני הדרכה ,תיעוד ופתרון בעיות
Printed in Poland. Vytištěno v Polsku. Imprimé en Pologne. Gedruckt in Polen. Εκτύπωση στην Πολωνία. Wydrukowano w Polsce. Напечатано в Польше. Štampano u Poljskoj. Impreso en Polonia. Polonya’da basılmıştır. .