Setup Guide

Dell EMC PowerEdge C6400 and
C6420
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de Primeiros Passos
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEC6400Series
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units, indicated by the EPP label, on your system.
For more information on EPP, see the Installation and Service
Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: For information about installing and securing the system
into a rack, see the rack documentation included with your rack
solution.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system. For
more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
NOTE: The power supply unit (PSU) connector may vary
depending on the PSU type.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel
qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du
système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie
avec votre solution rack.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système est
disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-
vous de toujours vérifier cette documentation pour connaître
toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est
installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
REMARQUE: le connecteur du bloc d’alimentation peut varier
selon le type de bloc d’alimentation.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as
instruções de segurança incluídas no documento de
Informações de segurança, meio ambiente e normalização
fornecido com o sistema.
AVISO: use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis
com EPP (Extended Power Performance), conforme
indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais
informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação e
serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: para obter informações sobre como instalar e fixar o
sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida
com a sua solução de rack.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de
verificar sempre esse conjunto de documentação no tocante às
atualizações mais recentes.
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido
com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
NOTA: o conector de entrada da unidade de fonte de alimentação
(PSU) pode variar, dependendo do tipo da PSU.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
que se le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación
extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro
de energía (PSU), que se indica mediante la Etiqueta del
volumen, en el sistema. Para obtener más información sobre
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Para obtener más información sobre la instalación del
sistema en un bastidor, consulte la documentación del bastidor
incluida con la solución del bastidor.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema.
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: El conector de la unidad de suministro de energía (PSU)
puede variar en función del tipo de PSU.
Before you begin
Avant de commencer: | Antes de começar | Antes de comenzar
Setting up your system
Installation de votre système | Como configurar seu sistema | Configuración del sistema
1
2
Install the system into the rack
Installez le système dans le rack | Instale o sistema em um rack
Instale el sistema en el bastidor.
Remove the sled(s)
Retirez le(s) traîneau(x) | Remova os módulos deslizantes
Extraiga los sleds.
NOTE: Go to step 3, if installing sled only.
REMARQUE: rendez-vous à l’étape3, si vous n’installez que le traîneau.
NOTA: vá para a etapa 3, se for instalar somente o módulo deslizante.
NOTA: Vaya al paso3, si instala el sled únicamente.
NOTE: Before installing the system into the rack, it is recommended that you remove the sled(s) for ease of installation.
REMARQUE: avant d’installer le système dans le rack, il est recommandé de retirer le(s) traîneau(x) pour faciliter l’installation.
NOTA: antes de instalar o sistema no rack, é recomendável que você remova os módulos deslizantes para facilitar a instalação.
NOTA: Antes de instalar el sistema en el bastidor, se recomienda extraer los sleds para facilitar la instalación.
5
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema à fonte de energia
Conecte el sistema a la fuente de energía
Turn on the sled
Allumez le traîneau | Ligue o suporte deslizante
Encienda el sled.
NOTE: Each sled has a separate power button. Alternatively, you can use the power button on the front panel of the system.
REMARQUE: chaque traîneau est doté de son propre bouton d’alimentation. Sinon, vous pouvez utiliser le bouton d’alimentation situé
sur le panneau avant du système.
NOTA: cada módulo deslizante possui um botão liga/desliga separado. Como alternativa, você pode usar o botão liga/desliga no painel
frontal do sistema.
NOTA: Cada sled tiene un botón de encendido por separado. De forma alternativa, puede usar el botón de encendido del panel frontal
del sistema.
3
6
Install the sled
Installez le traîneau | Instale o módulo deslizante
Instale el sled.
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales.
4

Summary of content (2 pages)