Setup Guide

Dell EMC PowerEdge C6400 and
C6420
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de
la documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
.תויעב
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEC6400Series
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units, indicated by the EPP label, on your system.
For more information on EPP, see the Installation and Service
Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: For information about installing and securing the system into
a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system. For
more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
NOTE: The power supply unit (PSU) connector may vary
depending on the PSU type.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel
qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du
système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie
avec votre solution rack.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système est
disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-
vous de toujours vérifier cette documentation pour connaître
toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est
installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
REMARQUE: le connecteur du bloc d’alimentation peut varier
selon le type de bloc d’alimentation.
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des Systems
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang
des Systems enthalten ist.
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
Service-Handbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Weitere Informationen über das Einsetzen des
Systems in ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der
Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass
die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Aktuelle
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie
unter Dell.com/ossupport.
ANMERKUNG: Der Netzteilanschluss kann je nach Netzteiltyp
variieren.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой системы выполните
инструкции по технике безопасности, содержащиеся в
прилагаемом к системе документе с информацией об
охране окружающей среды и нормативной информацией.
ВНИМАНИЕ. С системой следует использовать блоки
питания, соответствующие спецификации Extended Power
Performance (EPP) согласно этикетке EPP, имеющейся
на системе. Дополнительную информацию о EPP
можно получить в руководстве Installation and Service
Manual (Руководство по установке и обслуживанию),
доступном на странице Dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации
об установке и креплении системы в стойку, см.документацию,
предоставляемую в комплекте с вашим решением стойки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для системы доступен
по адресу: Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте
данный комплект документов и загружайте последние обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система
установлена до установки ПО или оборудования, не входящего в
комплект поставки системы. Наиболее актуальную информацию
о поддерживаемых операционных системах смотрите на веб-
странице dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Входной разъем блока питания может отличаться
в зависимости от типа блока питания.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
que se le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN:
Utilice el Rendimiento de alimentación extendida
(EPP) compatible con las unidades de suministro de energía
(PSU), que se indica mediante la Etiqueta del volumen, en el
sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el
Manual de instalación y servicio en dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Para obtener más información sobre la instalación del
sistema en un bastidor, consulte la documentación del bastidor
incluida con la solución del bastidor.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema.
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: El conector de la unidad de suministro de energía (PSU)
puede variar en función del tipo de PSU.
תולולכה תוחיטבה תוארוה יפל לעפ ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
.תכרעמה םע עיגהש הניקתו הביבס יאנת ,תוחיטב אשונב עדימה ךמסמב
Extendedתומאותה )PSU( חוכ יקפס תודיחיב שמתשה :הארתה
לעש EPPתיוותב ןיוצמש יפכ ,Power Performance )EPP(
ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה
.Dell.com/poweredgemanuals תבותכב תורישהו הנקתהה
ןוראב תכרעמה לש החטבאו הנקתה אשונב עדימ תלבקל :הרעה
.ךלש תרושקתה ןוראל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תרושקת
תבותכב הנימז ךלש תכרעמה רובע דועיתה תכרע :הרעה
לולכמ יכ קדוב התא יכ אדוו .Dell.com/poweredgemanuals
.םינורחאה םינוכדעה רובע דועיתה
הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ
םאתהב תונתשהל יושע )PSU( חוכה יקפס תודיחי לש רבחמה :הרעה
.PSU-ה גוסל
Before you begin
Avant de commencer: | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de comenzar |
Setting up your system
Installation de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы | Configuración del sistema |
1
2
Install the system into the rack
Installez le système dans le rack | Installieren des Systems im Rack
Установите систему в стойку | Instale el sistema en el bastidor. |
Remove the sled(s)
Retirez le(s) traîneau(x) | Entfernen von Schlitten
Извлеките салазки | Extraiga los sleds. |
NOTE: Go to step 3, if installing sled only.
REMARQUE: rendez-vous à l’étape3, si vous n’installez que le traîneau.
ANMERKUNG: Fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls Sie nur den Schlitten einsetzen möchten.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы устанавливаете только салазки, перейдите к шагу3.
NOTA: Vaya al paso3, si instala el sled únicamente.
NOTE: Before installing the system into the rack, it is recommended that you remove the sled(s) for ease of installation.
REMARQUE: avant d’installer le système dans le rack, il est recommandé de retirer le(s) traîneau(x) pour faciliter l’installation.
ANMERKUNG: Vor dem Einsetzen des Systems im Rack wird zur Erleichterung der Installation empfohlen, die Schlitten zu entfernen.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой системы в стойку, рекомендуется извлечь салазки для упрощения установки.
NOTA: Antes de instalar el sistema en el bastidor, se recomienda extraer los sleds para facilitar la instalación.
5
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a la fuente de energía |
Turn on the sled
Allumez le traîneau | Einschalten des Schlittens
Включите салазки | Encienda el sled. |
NOTE: Each sled has a separate power button. Alternatively, you can use the power button on the front panel of the system.
REMARQUE: chaque traîneau est doté de son propre bouton d’alimentation. Sinon, vous pouvez utiliser le bouton d’alimentation situé
sur le panneau avant du système.
ANMERKUNG: Jeder Schlitten verfügt über einen separaten Betriebsschalter. Alternativ können Sie den Betriebsschalter auf der
Vorderseite des Systems verwenden.
ПРИМЕЧАНИЕ. Каждые салазки оборудованы отдельной кнопкой питания. Кроме того, вы можете использовать кнопку питания на
передней панели системы.
NOTA: Cada sled tiene un botón de encendido por separado. De forma alternativa, puede usar el botón de encendido del panel frontal
del sistema.
3
6
Install the sled
Installez le traîneau | Einsetzen des Schlittens
Установите салазки | Instale el sled. |
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-
Geräten. | Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los
dispositivos de E/S opcionales. |
4
ליחתתש ינפל
תכרעמה תנקתה
.הנקתהה תא לקהל ידכ תוריגמה תא ריסהל ץלמומ ,תרושקתה ןוראב תכרעמה תנקתה ינפל :הרעה
.תכרעמה לש ימדקה חולבש הלעפהה ןצחלב שמתשהל ךתורשפאב ,ןיפולחל .דרפנ הלעפה ןצחל שי הריגמ לכל :הרעה
תרושקתה ןוראב תכרעמה תא ןקתה
.3 בלשל רובע ,דבלב הריגמה תנקתהל :הרעה
תוריגמה תא רסה
הריגמה תא ןקתה
למשחה רוקמל תכרעמה תא רבח
הריגמה תא לעפה
םיילנויצפוא טלפ/טלק ינקתהו תשרה לבכ תא רבח

Summary of content (2 pages)