Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X, and C8000XD Getting Started With Your System Mise en route de votre système Introdução ao uso do seu sistema Introducción al sistema FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNfc4.
FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNfc4.
Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X, and C8000XD Getting Started With Your System FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNet4.
FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNet4.fm Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this publication is subject to change without notice. © 2013 Dell Inc. All rights reserved.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken. • Access is through the use of a tool or lock and key, or other means of security, and is controlled by the authority responsible for the location.
Installing the Tool-Less Rail Solution WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support the system during installation and removal. WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard, a third wire safety grounding conductor is necessary for the rack installation.
1 3 2 e Press and hold the rail release button to open the latch on the back end of the rail. f Align the three pegs with the mounting holes on the back rack post. g Release the button when it engages to the back rack post.
h Install one cage nut to the front rack post and two cage nuts to the back rack post. 1 i 2 Align the stopping bracket to the back rack post and secure with the three 10-32 screws . Apply 35 in-lbs of torque to the screws.
4 Attach the right rail and stopping bracket to the rack. Use the same procedure to install the right rail and stopping bracket to the right rack posts. NOTE: To remove the rails, press and hold on the rail release button on the end piece midpoint and unseat each rail.
• To remove a C8220X double-wide compute sled, pull up on the release latch and using the handle slide the sled out of the enclosure. 2 1 • To remove a C8000XD storage sled, pull and hold the release tab and using the handle slide the sled out of the enclosure.
• To remove a power sled, pull up on the release latch and using the handle slide the sled out of the enclosure. 2 1 • To remove a double-wide sled blank, squeeze and hold the release latches and pull the sled blank out of the enclosure .
• To remove a single-wide sled blank, pull up on the release latch and using the handle slide the blank out of the enclosure.
Install the System Into the Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. 1 With assistance, align the server enclosure with the rails and push it fully into the rack.
2 Secure the front of the enclosure to the left and right rack posts with the four 10-32 screws .
Sled Bay Numbering The PowerEdge C8000 server enclosure is divided into ten vertical bays. A C8220 single-wide compute sled occupies one sled bay in the server enclosure and a C8220X double-wide compute sled or C8000XD storage sled occupies two sled bays in the server enclosure. When installing a sled module into the server enclosure, you should install the sled module in sled bay 1 first, then work toward the right of the enclosure.
Populating the System CAUTION: To ensure proper operation and cooling, all bays in the enclosure must be populated at all times with either a sled or with a sled blank. CAUTION: To maintain proper system cooling, all empty hard-drive slots must have hard-drive blanks installed. Install all components into the PowerEdge C8000 server enclosure. 14 • To install a C8220 single-wide compute sled, slide the new sled into the enclosure until the sled is fully seated and the release latch snaps into place.
Install the External PDU Into the Rack WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. NOTE: The PDU device illustrations are provided as reference only. See PDU device documentation for more information about the PDU device. NOTE: The PDU mounting brackets are marked L and R. The rail marked "L" attaches to the left of the PDU device and the rail marked "R" attaches to the right of the PDU device.
3 Remove the power cable interface box (PCIB) module. a Remove the two screws securing the PCIB module. b Grasp the PCIB handle and pull it out of it’s bay . 1 2 4 Attach the mounting brackets to the sides of the PDU. 16 a Affix the ten screws to the left and right sides of the PDU. b Position the left mounting bracket marked "L" to align the screw holes with the screws on the PDU and slide the mounting bracket toward the back of the PDU until it locks into place .
1 2 5 Install the snorkel to the PDU. a Remove the air duct from the snorkel. b Align the air duct with the front of the PDU. c Secure the air duct to the front of the PDU with the two screws .
2 1 d Align the snorkel with the rack posts. e Secure the snorkel to the rack posts with the four screws .
6 With assistance, slide the air duct into the snorkel and secure the back of the PDU to the rack posts with four screws .
Rack Configuration The following illustration shows a sample rack configuration with PowerEdge C8000 server enclosures, power distribution unit (PDU) devices, switch and router in a 42U rack. NOTE: The rack configuration illustration is provided as reference only.
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect a keyboard, mouse, and monitor to the compute sled (optional). The following figure shows a sample keyboard, mouse, and monitor connection to a C8220X double-wide compute sled.
Connecting the Power Cables This section includes instructions on how to connect the server enclosure with internal or external power source to an external PDU. Server Enclosure with Internal Power Source 1 On the back of the enclosure, connect the power cables to the AC power sockets . 2 1 2 Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or the PDU.
Server Enclosure with External Power Source WARNING: Make sure power is turned off on all devices before making connections. 1 On the back of the enclosure, connect the power cable to the DC power socket . 2 Tighten the two center screws on the cable to secure the connection.
Connecting the Server Enclosure to a Rack PDU WARNING: Do not connect or disconnect power cables to the PDU device while the PDU is energized. Turn off the PDU breaker switches to avoid potentially serious or fatal electrical shock. Move the PDU A, B, and C breaker switches to the "OFF" position. 1 Unlock the cable cover . 2 Rotate the cover back and away from the PDU. 2 1 3 Attach the server enclosure(s) power cables to the PDU power bus bar.
3 1 2 To connect multiple server enclosures to the PDU: a Secure the first server enclosure’s three black power cable lugs to the top power bus bar (GND) with the three screws . b Secure the first server enclosure’s three yellow power cable lugs to the bottom power bus bar with the three screws . c Secure the second server enclosure’s three black power cable lugs to the top power bus bar (GND) with the three screws .
5 1 4 3 2 NOTE: Ensure that all power cords are connected properly and securely to the PDU power bus bars. 4 Close the cable cover and secure to the PDU.
Connecting the PDU to the Network 1 Install the power management controller (PMC) into the PDU and connect to your network. a Secure the PMC board to the PMC tray with the four screws . 1 2 b Insert the PMC assembly to the PDU and secure with the two thumbscrews .
c Connect the network cable to the NIC port 1 .
Powering Up the Systems Turning on the PDU 1 Install the PCIB module into the PDU. a Insert the PCIB module into the PCIB bay . b Secure the PCIB module to the PDU with the two screws . 1 2 2 Connect the PDU to the power source.
3 Turn on the PDU breaker switches by moving the A, B, and C breaker switches to the "ON" position. ON ON ON 4 To enable monitoring of the PDU device over the network, turn on the PMC board by pressing the power button, located on the PMC board. When power is applied to the PDU, the power/status indicator on the front of the PMC board will light up green. NOTE: The PMC board and PDU device illustrations in this guide are provided as reference only.
Turning On the Sleds To turn on the C8220 or C8220X compute sled, press the power button on each sled, or power on the sled using the baseboard management controller. When power is applied to the sled, the power-on indicator on front of the sled will light up green. When installed into the server enclosure, the C8000XD storage sled automatically powers on. See Using the Baseboard Management Controller Guide at dell.com/support/manuals.
Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Supported Operating Systems • Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6 • Citrix XenServer Enterprise Edition 6.
Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual for information about the server enclosure features, troubleshooting, and component replacement. This document is available at dell.com/support/manuals.
NOM Information PowerEdge C8000 The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
PowerEdge C8220X The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Technical Specifications Compute Sled Specifications (Per Sled) Processor Processor type Two Intel Xeon E5 series processors Processor socket Two LGA 2011 System chipset Platform Controller Hub Intel X79 Network Controller Intel i350-BT2 Video Controller Aspeed AST2300 Memory Memory type DDR3 UDIMM, RDIMM, LRDIMM Memory module sockets 16 DIMM sockets Memory module capacities 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB, and 32 GB RDIMMs Minimum RAM 512 MB UDIMM; 1 GB RDIMM Maximum RAM 128 GB UDIMMs; 256 GB RD
Compute Sled Specifications (Per Sled)(continued) Graphics card PowerEdge C8220X double-wide compute sled PowerEdge C8220X with GPGPU/MIC • NVIDIA Tesla M2090 • NVIDIA Tesla K20 • Intel Xeon Phi 5110P Expansion slots PowerEdge C8220 single-wide compute sled • One x16 PCI Express 2.0 slot PowerEdge C8220X double-wide compute sled • Two x8 PCI Express 3.
Storage Sled Specifications (Per Sled) HDD Sled Configuration Dual port mode (redundant) Standard carrier Single port mode (non-redundant) • Standard carrier • Flexible carrier • Expansion carrier Expansion mode (non-zoning/ two zone/four zone) Expansion carrier Storage device Standard carrier 3.5-inch SAS/SATA/SSD HDD x 12 Flexible carrier 2.5-inch SAS/SATA/SSD HDD x 12 Expansion carrier 2.
Server Enclosure Specifications Physical Height 17.5 cm (6.9 in.) Width 44.7 cm (17.6 in.) Depth 81.3 cm (32.0 in.) Weight (empty) 17.93 kg (39.53 lbs.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see the dell.com/environmental_datasheets.
Environmental(continued) Altitude Operating -16 to 3,048 m (-50 to 10,000 ft.) NOTE: For altitudes above 2,950 feet, the maximum operating temperature is derated to 1°F/550 ft. Storage -16 to 10, 600 m (-50 to 35,000 ft.) Airborne Contaminant Level Class G1 as defined by ISA-S71.
42 Getting Started With Your System
Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X, et C8000XD Mise en route de votre système EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133448\DTP\P06HNft4.
EMPLACEMENT DU FICHIER : J:\DL\DL133448\DTP\P06HNft4.fm Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou même de mort.
PRÉCAUTION : Lieux à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des lieux à accès restreint où les deux conditions suivantes s'appliquent : • Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des précautions à prendre. • L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le responsable en charge du lieu.
1 Préparez un tapis antistatique ou une mousse antistatique pour activer le boîtier du serveur PowerEdge C8000. 2 Déballez et placez votre boîtier sur un tapis antistatique ou une mousse antistatique. 3 Conservez les cartons d'emballage pour un usage ultérieur. Installation sans outil des rails AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails.
1 3 2 e Appuyez sur le bouton d'activation du rail et maintenez-le enfoncé pour ouvrir le loquet à l'arrière du rail. f Alignez les trois chevilles avec les orifices de montage situés sur le montant de rack arrière. g Relâchez le bouton lorsqu'il s'engage au montant du rail arrière.
h Installez un écrou à cage au montant du rail avant et deux écrous à cage au montant de rail arrière. 1 i 2 Alignez le support d'arrêt au montant arrière du châssis et fixez-le à l'aide de trois vis 10-32 . Appliquez 35 lb-po de couple de serrage aux vis.
4 Fixez le rail de droite et le support d'arrêt sur le rack. Utilisez la même procédure pour installer le rail de droite et le support d'arrêt sur les montants droits rack. REMARQUE : Pour retirer les rails, appuyez et maintenez le bouton d'éjection du rail situé au milieu de l'extrémité et dégagez les rails un par un.
• Pour retirer un module de chariot double largeur C8220X, tirez le loquet de dégagement et au moyen de la poignée faites glisser le module de chariot hors du boîtier. 2 1 • Pour retirer un module de chariot de stockage C8000XD, tirez et maintenez la languette de dégagement puis au moyen de la poignée faites glisser le module de chariot hors du boîtier.
• Pour retirer un module de chariot, tirez sur le loquet de dégagement et au moyen de la poignée faites glisser le module de chariot hors du boîtier. 2 1 • Pour retirer un module de chariot double largeur, serrez et tenez les loquets de dégagement puis tirez le module de chariot hors du boîtier .
• Pour retirer un module de chariot largeur unique, tirez le loquet de dégagement et au moyen de la poignée faites glisser le cache hors du boîtier.
Installer le système dans le rack AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. 1 En vous faisant aider, alignez le boîtier de serveur aux rails puis poussez-le entièrement à l'intérieur du rack.
2 Fixez l'avant du boîtier aux montants gauche et droit du rack à l'aide de quatre vis 10-32 .
Numérotation des baies de chariot Le châssis du serveur PowerEdge C8000 se divise en dix baies verticales. Un chariot de calcul largeur unique C8220 occupe une baie de chariot dans le boîtier du serveur et un chariot de calcul double largeur C8220X ou un chariot de stockage C8000XD occupe deux baies de chariot dans le boîtier du serveur. Lorsque vous installez un module de chariot dans le boîtier du serveur, vous devez commencer par la baie de chariot 1, puis vous déplacer vers la droite du châssis.
Remplissage du système PRÉCAUTION : Pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du boîtier doivent constamment être occupées par un chariot ou un chariot factice. PRÉCAUTION : Pour assurer un refroidissement correct du système, vous devez installer un cache dans tous les logements de disque dur vacants. Installez tous les composants dans le boîtier de serveur PowerEdge C8000.
Installer les unités de distribution de l'alimentation externe dans le rack AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. REMARQUE : Les illustrations du périphérique PDU sont fournies à titre de référence uniquement. Reportez-vous à la documentation du périphérique PDU pour plus d'informations sur celui-ci.
3 Retirez le module PCIB (boîte d'interface de câble d'alimentation). a Retirez les deux vis de fixation du module PCIB. b Saisissez la poignée du module PCIB et tirez-le hors de sa baie . 1 2 4 Fixez les supports de montage aux côtés de l'unité de distribution de l'alimentation. 58 a Apposer les dix vis sur les côtés gauche et droit du module PDU.
1 2 5 Installez le snorkel sur l'unité de distribution de l'alimentation. a Retirez le conduit d'air du snorkel. b Alignez le conduit d'air avec l'avant de l'unité de distribution de l'alimentation. c Fixez le conduit d'air à l'avant de l'unité de distribution de l'alimentation à l'aide des deux vis .
2 1 d Alignez le snorkel avec les montants du rack. e Fixez le tube aux montants du rack à l'aide des quatre vis .
6 Avec de l'assistance, faites glisser le conduit d'air dans le tube et fixez l'arrière de l'unité de distribution de l'alimentation aux montants du rack à l'aide de quatre vis .
Configuration du rack L'illustration suivante présente un exemple de configuration de rack avec châssis de serveur PowerEdge C8000, périphériques d'unités de distribution de l'alimentation (PDU), commutateur et routeur dans un rack 42U. REMARQUE : L'illustration de la configuration de rack est fournie qu'à titre de référence uniquement.
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez un clavier, une souris et un moniteur au plateau de calcul (facultatif). La figure suivante illustre la connexion d'un clavier, d'une souris et d'un moniteur à un plateau de calcul C8220X à largeur double.
Connexion des câbles d'alimentation Cette section explique comment connecter l'enceinte du serveur avec source d'alimentation interne ou externe à une PDU externe. Boîtier de serveur avec source d'alimentation interne 1 À l'arrière du boîtier, connectez les câbles d'alimentation aux prises d'alimentation CA .
Boîtier de serveur avec source d'alimentation externe AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'alimentation est désactivée sur tous les périphériques avant d'établir les connexions. 1 À l'arrière du boîtier, connectez le câble d'alimentation à la prise d'alimentation CC . 2 Serrez les deux vis centrales sur le câble pour sécuriser la connexion.
Connexion de l'enceinte du serveur à une unité de distribution de l'alimentation du rack AVERTISSEMENT : Ne connectez pas les câbles d'alimentation au périphérique PDU pendant que l'unité de distribution de l'alimentation est sous tension et ne les déconnectez pas non plus dans ce cas. Éteignez le module PDU pour éviter tout risque de choc électrique potentiellement fatal. Mettez les commutateurs du module PDU A, B et C à la position « OFF ». 1 Déverrouillez le capot des câbles .
3 1 2 Pour connecter plusieurs boîtiers de serveur à l'unité de distribution de l'alimentation : a Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation noires du premier boîtier de serveur à la barre bus du haut au moyen de trois vis . b Sécurisez les trois écrous de câble d'alimentation jaunes du premier boîtier de serveur à la barre bus du bas au moyen de trois vis .
5 1 4 3 2 REMARQUE : Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement et solidement connectés aux barres du bus de l'unité de distribution de l'alimentation. 4 Fermez le couvercle de protection des câbles et fixez-le à l'unité de distribution de l'alimentation.
Connexion de la PDU au réseau 1 Installez le contrôleur de gestion de l'alimentation (PMC) dans l'unité de distribution de l'alimentation et connectez-vous à votre réseau. a Fixez la carte PMC au plateau du PMC avec les quatre vis . 1 2 b Insérez l'assemblage PMC dans l'unité de distribution de l'alimentation et fixez-le à l'aide des deux vis moletées .
c Branchez le câble réseau au port de carte réseau 1 .
Mise sous tension du système Mise sous tension de l'unité de distribution de l'alimentation 1 Installez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation. a Insérez le module PCIB dans la baie PCIB . b Fixez le module PCIB dans l'unité de distribution de l'alimentation à l'aide des deux vis . 1 2 2 Connectez l'unité de distribution de l'alimentation à la source d'alimentation.
3 Allumez l'unité de distribution de l'alimentation en mettant les commutateurs A, B et C à la position « ON ». ON ON ON 4 Pour activer la surveillance des unités de distribution de l'alimentation via le réseau, allumez la carte PMC en appuyant sur le bouton d'alimentation, situé sur la carte PMC. Lorsque l'alimentation est appliquée à l'unité de distribution de l'alimentation, l'indicateur d'alimentation/d'état à l'avant de la carte PMC s'allume en vert.
Mise sous tension des plateaux Pour mettre sous tension le plateau de calcul C8220 ou C8220X, appuyez sur le bouton d'alimentation correspondant ou utilisez le contrôleur de gestion de la carte mère. Lorsque le chariot est sous tension, le voyant d'alimentation situé à l'avant du chariot s'allume en vert. Lorsqu'il est installé dans le châssis du serveur, le plateau de stockage C8000XD s'allume automatiquement. Consultez également le Guide du contrôleur de gestion de la carte mère à l'adresse support.dell.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation Consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. Systèmes d'exploitation pris en charge • Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6 • Citrix XenServer Enterprise Edition 6.
Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct. • Consultez le Manuel du propriétaire du matériel PowerEdge C8000 pour obtenir des informations sur les fonctionnalités, le dépannage et le remplacement des composants du système. Ce document est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
Informations NOM PowerEdge C8000 Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
PowerEdge C8220X Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Caractéristiques techniques Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) Processeur Type de processeur Deux processeurs Intel Xeon série E5 Support du processeur Deux matrices LGA 2011 Jeu de puces du système Contrôleur d'extension de la plateforme Intel X79 Contrôleur réseau Intel i350-BT2 Contrôleur vidéo Aspeed AST2300 Mémoire Type de mémoire Barrettes DDR3 UDIMM, RDIMM, LRDIMM Connecteurs de barrettes de mémoire 16 supports DIMM Capacité des barrettes de mémoire Barrettes RDIMM de
Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite) Plateau de calcul PowerEdge C8220X • Port SATA 3 Gbit/s x 4 à largeur double • Port SATA 6 Gbit/s x 2 • HDD SATA 2,5-pouces x2 • HDD SAS/SATA 2,5-pouces x 8 ou HDD SAS/SATA 3,5-pouces x 4 • HDD SAS/SATA 2,5-pouces enfichables à chaud x 2 (PowerEdge C8220X accessible par l'avant disques durs enfichables à chaud 2,5-pouces) Carte graphique Plateau de calcul PowerEdge C8220X PowerEdge C8220X avec carte GPGPU/MIC à largeur double • NVIDIA Tesla M2090 •
Spécifications des plateaux de calcul (par plateau) (suite) Voyant UID 1 à l'avant Alimentation Batteries Batterie du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) Batterie RAID (en option) Pack au lithium-ion (3,7 V) Spécifications des plateaux de stockage (par plateau) Configuration des plateaux de disque dur Mode à deux ports (redondant) Support standard Mode à port unique (non-redondant) • Support standard • Support flexible • Support d'extension Mode d'extension (sans segmentation/ deux zo
Tension 200–240 V CA, 50–60 Hz, 9 A max Dissipation thermique 1205 BTU/h. maximum Courant d'appel maximal Dans des conditions électriques normales et sur toute la plage ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel peut atteindre 25 A par bloc d'alimentation pendant une durée maximale de 10 ms.
Spécifications du châssis du serveur Voyant d'activité Ethernet 1 à l'avant Capteur thermique 1 à l'avant Voyant d'échec du module de ventilation du système 3 à l'arrière Ventilateurs du système Type de ventilateur 3 modules de ventilation (2 ventilateurs par module, 6 au total) Alimentation Bloc d'alimentation CC Tension avec une unité de distribution de 12 V CC, 50-60 Hz, 680 A maximum avec l'alimentation externe 6 unités d'alimentation installées Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations
Environnement (suite) En fonctionnement Un choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement) Stockage Six chocs consécutifs de 71 G en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système) pendant un maximum de 2 ms ; Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en positif et négatif (une impulsion de chaque côté du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G avec un changement de vitesse de 235 po
84 Mise en route de votre système
Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X e C8000XD Introdução ao uso do seu sistema LOCAL DO ARQUIVO: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNbt4.
LOCAL DO ARQUIVO: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNbt4.fm Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
AVISO: Local de acesso restrito Este servidor se destina a ser instalado somente em locais de acesso restrito, conforme definido onde estas duas condições se aplicam: • O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou usuários orientados sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
1 Prepare uma esteira antiestática ou uma espuma antiestática sobre a qual o gabinete de servidor PowerEdge C8000 será colocado. 2 Desembale e coloque o gabinete sobre uma esteira antiestática ou espuma antiestática. 3 Guarde as caixas de papelão para uso futuro. Instalação da solução de trilhos sem ferramentas ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria.
1 3 2 e Pressione e segure o botão de liberação do trilho para abrir a trava na extremidade traseira do trilho. f Alinhe os três pinos com os orifícios de montagem localizados na parte traseira do rack. g Libere o botão quando ele se engatar na coluna traseira do rack.
h Instale uma porca de gaiola na coluna frontal do rack e duas porcas de gaiola na coluna traseira do rack. 1 i 2 Alinhe o batente de fim de curso à coluna traseira do rack e prenda com os três parafusos 10-32 . Aplique 4 Nm (35 lb-pol) de torque aos parafusos.
4 Conecte o trilho direito e o batente de fim de curso ao rack. Use o mesmo procedimento para instalar o trilho direito e o batente de fim de curso às colunas da direita do rack. NOTA: Para remover os trilhos, pressione e segure o botão de liberação do trilho na parte central da extremidade e desinstale cada trilho.
• Para remover um módulo deslizante de largura dupla C8220X de processamento, levante a trava de liberação e, usando a alça, puxe o módulo deslizante para fora do gabinete. 2 1 • Para remover um módulo deslizante C8000XD para armazenamento, puxe e segure a aba de liberação e, usando a alça, puxe o módulo deslizante para fora do gabinete.
• Para remover um módulo deslizante de fonte de alimentação, levante a trava de liberação e, usando a alça, empurre o módulo deslizante para fora do gabinete. 2 1 • Para remover um módulo deslizante vazio de largura dupla, aperte as travas de liberação e mantenha-as pressionadas , e puxe o módulo vazio para fora do gabinete .
• Para remover uma placa de proteção de módulo deslizante de largura dupla, erga a trava de liberação e, usando a alça, puxe a placa de proteção para fora do gabinete.
Instalar o sistema no rack ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria. 1 Com a ajuda de alguém, alinhe o gabinete do servidor aos trilhos e empurre-o totalmente para dentro do rack.
2 Prenda a frente do gabinete às colunas direita e esquerda do rack com quatro parafusos 10-32 .
Numeração dos compartimentos dos módulos deslizantes O gabinete de servidor PowerEdge C8000 está dividido em dez compartimentos verticais. Um módulo deslizante de largura simples C8220 para processamento ocupa um compartimento no gabinete do servidor, enquanto que um módulo deslizante de largura dupla C8220X para processamento ou um módulo deslizante C8000XD para armazenamento ocupa dois compartimentos no gabinete do servidor.
a. Os compartimentos de módulo deslizante 5 e 6 suportam a instalação de dois módulos deslizantes de alimentação ou dois módulos deslizantes C8220 para processamento ou a combinação dos dois tipos de suporte. b. Para o gabinete do servidor com fonte de alimentação interna, instale módulos deslizantes C8000XD para armazenamento apenas nos compartimentos de módulo deslizante 3 a 10. c. Instale módulos deslizantes de alimentação apenas nos compartimentos 5 e 6.
Instalar a unidade de distribuição de energia (PDU) externa no rack ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta própria. NOTA: As ilustrações do dispositivo de unidade de distribuição de energia (PDU - Power Distribution Unit) são fornecidas apenas como referência. Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de unidade de distribuição de energia (PDU) para obter mais informações sobre o mesmo.
OFF OFF OFF 2 Desconecte a unidade de distribuição de energia (PDU) da fonte de alimentação. 3 Remova o módulo PCIB (Power cable interface box). a Remove os dois parafusos que prendem o módulo PCIB. b Segure a alça do PCIB e puxe-a para fora do compartimento .
4 Prenda os suportes de montagem às laterais da unidade de distribuição de energia (PDU). a Coloque os dez parafusos nos lados direito e esquerdo da unidade de distribuição de energia (PDU). b Posicione o suporte de montagem esquerdo marcado como "L" de modo que os orifícios dos parafusos sejam alinhados com os parafusos na unidade de distribuição de energia (PDU) e deslize o suporte de montagem em direção à parte traseira da unidade de distribuição de energia (PDU) até ele se encaixar.
2 1 d Alinhe o snorkel às colunas do rack. e Prenda o snorkel às colunas do rack com os quatro parafusos .
6 Com a ajuda de alguém, deslize o duto de ar no snorkel e prenda a parte traseira da unidade de distribuição de energia (PDU) às colunas do rack com quatro parafusos .
Configuração do rack A ilustração a seguir mostra um exemplo de configuração do rack com gabinetes de servidor PowerEdge C8000, dispositivos de unidade de distribuição de energia (PDU), comutador e roteador em um rack 42U. NOTA: A ilustração da configuração do rack é fornecida apenas como referência.
Conexão do teclado, do mouse e do monitor Conecte um teclado, um mouse e um monitor ao módulo deslizante de processamento (opcional). A figura a seguir mostra um exemplo de conexão de teclado, mouse e monitor a um módulo deslizante de largura dupla C8220X para processamento.
Conexão dos cabos de alimentação Esta seção contém instruções de como conectar o gabinete do servidor com fonte de energia interna ou externa a uma unidade de distribuição de energia (PDU). Gabinete do servidor com fonte de energia interna 1 Na parte traseira do gabinete, conecte os cabos de alimentação às tomadas de alimentação CA .
Gabinete do servidor com fonte de energia externa ADVERTÊNCIA: Verifique se todos os dispositivos estão desligados antes de fazer as conexões. 1 Na parte traseira do gabinete, conecte o cabo de alimentação à tomada de alimentação CC . 2 Aperte os dois parafusos centrais do cabo para prender a conexão.
Conectar o gabinete do servidor a uma unidade de distribuição de energia (PDU) do rack ADVERTÊNCIA: Não conecte ou desconecte os cabos de alimentação do dispositivo de unidade de distribuição de energia (PDU) enquanto a unidade estiver sendo energizada. Desligue as chaves do disjuntor para evitar choque elétrico potencialmente sério ou fatal. Coloque as chaves A, B e C do disjuntor da unidade de distribuição de energia (PDU) na posição "OFF". 1 Destrave a tampa do cabeamento .
Para conectar um único gabinete de servidor a uma unidade de distribuição de energia (PDU): a Prenda os três bornes pretos do cabo de alimentação à barra superior do barramento de alimentação (GND) com os três parafusos . b Prenda os três bornes amarelos do cabo de alimentação à barra inferior do barramento de alimentação com os três parafusos .
c Prenda os três bornes pretos do cabo de alimentação do segundo gabinete de servidor à barra superior do barramento de alimentação (GND) com os três parafusos . d Prenda os três bornes amarelos do cabo de alimentação do segundo gabinete de servidor à barra superior do barramento de alimentação com os três parafusos .
Conectar a unidade de distribuição de energia (PDU) à rede 1 Instale o controlador de gerenciamento de energia (PMC - Power management controller) na unidade de distribuição de energia (PDU) e faça a conexão à rede. a Prenda a placa PMC à bandeja PMC com os quatro parafusos . 1 2 b Insira o conjunto PMC à unidade de distribuição de energia (PDU) e enrosque os dois parafusos de aperto manual .
c Conecte o cabo de rede à porta NIC 1 .
Ligar os sistemas Ligar a unidade de distribuição de energia (PDU) 1 Instale o módulo PCIB na unidade de distribuição de energia (PDU). a Insira o módulo PCIB no respectivo compartimento . b Prenda o módulo PCIB à unidade de distribuição de energia (PDU) com os dois parafusos . 1 2 2 Conecte a unidade de distribuição de energia (PDU) à fonte de energia.
3 Ligue as chaves do disjuntor da unidade de distribuição de energia (PDU), colocando as chaves A, B e C do disjuntor na posição "ON". ON ON ON 4 Para ativar o monitoramento do dispositivo da unidade de distribuição de energia (PDU) pela rede, ligue a placa PMC. Para ligá-la, pressione o botão liga/desliga, localizado nesta placa Quando a energia é aplicada à unidade de distribuição de energia (PDU), o indicador de alimentação / status na parte frontal da placa PMC acende uma luz verde.
Ligar os módulos deslizantes Para ligar os módulos deslizantes de processamento C8220 ou C8220X, pressione o botão liga/desliga em cada um deles ou ligue-os usando o controlador de gerenciamento da placa-mãe Quando o módulo deslizante recebe energia, o indicador de energia na parte frontal do módulo acende com uma luz verde. Ao ser instalado no gabinete do servidor, o módulo deslizante C8000XD para armazenamento liga automaticamente.
Concluir a configuração do sistema operacional Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema. Sistemas operacionais compatíveis • Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6 • Citrix XenServer Enterprise Edition 6.
Outras informações úteis ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e de segurança fornecidas com o sistema. As informações de garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas em um documento separado. • Consulte o manual do proprietário do hardware PowerEdge C8000 para obter mais informações sobre os recursos do sistema, solução de problemas e substituição de componentes. Este documento está disponível em dell.com/support/manuals.
Informações da NOM PowerEdge C8000 As informações a seguir são fornecidas no produto descrito neste documento de acordo com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
PowerEdge C8220X As informações a seguir são fornecidas no produto descrito neste documento de acordo com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Especificações técnicas Especificações dos módulos deslizantes para processamento (por módulo) Processador Tipo de processador Dois processadores da série Intel Xeon E5 Soquete do processador Dois LGA 2011 Chipset do sistema Hub do controlador da plataforma Intel X79 Controlador de rede Intel i350-BT2 Controlador de vídeo Aspeed AST2300 Memória Tipo de memória UDIMM, RDIMM, LRDIMM DDR3 Soquetes de módulos de memória 16 soquetes DIMM Capacidades dos módulos de memória RDIMMs de 2 GB, 4 GB, 8 G
Especificações dos módulos deslizantes para processamento (por módulo) (continuação) Módulo deslizante PowerEdge C8220X de largura dupla para processamento • 4 portas SATA de 3 Gb/s • 2 portas SATA de 6 Gb/s • 2 discos rígidos SATA de 2,5 polegadas • 8 discos rígidos SAS/SATA de 2,5 polegadas ou 4 discos rígidos SAS/SATA de 3,5 polegadas • 2 discos rígidos SAS/SATA de 2,5 polegadas com troca a quente (PowerEdge C8220X com discos rígidos de 2,5 polegadas com troca a quente e acesso frontal) Placa gráfica M
Especificações dos módulos deslizantes para processamento (por módulo) (continuação) Alimentação Baterias Bateria do sistema Bateria tipo moeda de íons de lítio, CR 2032 de 3,0 V Bateria RAID (opcional) Pacote de bateria de íon de lítio de 3,7 V Especificações dos módulos deslizantes para armazenamento (por módulo) Configuração do módulo deslizante de disco rígido Modo de porta dupla (redundante) Suporte padrão Modo de porta única (não redundante) • Suporte padrão • Suporte flexível • Suporte de expa
Conector IEC C20 Tensão 200 a 240 VCC, 50 Hz a 60 Hz, máx. 9 A Dissipação de calor 1205 BTU/h no máximo Pico de corrente inicial máximo Sob condições de linha típicas e dentro da faixa de temperatura ambiente de funcionamento do sistema, a corrente de entrada de pico pode atingir 25 A por fonte de alimentação por 10 ms ou menos.
Especificações do gabinete do servidor Placa de interface de rede (NIC) 2 portas NIC de 10/100 Mbits (uma frontal e uma traseira) Serial 1 traseira LED de alimentação/evento 2 (1 frontal, 1 traseiro) LED de UID 2 (1 frontal, um traseiro) LED de atividade de Ethernet 1 frontal Sensor térmico 1 frontal LED de falha no módulo de ventilação do sistema Três traseiros Ventiladores do sistema Tipo de ventilador Três módulos de ventilação (2 ventiladores por módulo; 6 no total) Alimentação Fonte de
Requisitos Vibração máxima De operação 0,26 g RMS a 5–350 Hz De armazenamento 1,87 g RMS a 10–500 Hz por 15 minutos Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms; Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos
126 Introdução ao uso do seu sistema
Dell PowerEdge C8000, C8220, C8220X y C8000XD Introducción al sistema FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNst4.
FILE LOCATION: J:\DL\DL133448\DTP\P06HNst4.fm Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Este servidor está pensado para instalarse solo en áreas de acceso restringido conforme a lo descrito cuando se aplican las dos condiciones siguientes: • Solo pueden tener acceso el personal de asistencia técnica o los usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican a esta área y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
Desembalaje del sistema AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. PRECAUCIÓN: Lleve puesta la muñequera de conexión a tierra cuando trabaje con los componentes del sistema. 1 Prepare una alfombrilla o gomaespuma antiestática en la que colocar el gabinete de servidores PowerEdge C8000. 2 Desempaque el gabinete y colóquelo en la alfombrilla o gomaespuma antiestática.
3 Fije el riel izquierdo y el soporte de detención al bastidor. a Coloque riel izquierdo marcado como izquierdo “LEFT” para alinearlo con los orificios de montaje de los postes del bastidor. b Presione y sostenga el botón de liberación del riel para abrir el seguro en el extremo anterior del riel izquierdo. c Alinee los tres clavijas con los orificios de montaje del poste del bastidor anterior. d Suelte el botón cuando encaje en el poste del bastidor anterior.
3 2 1 h Instale una tuerca enjaulada al poste del bastidor anteior y dos tuercas enjauladas al poste del bastidor posterior.
i Alinee el soporte de detención al poste del bastidor posterior y fíjela con los tres tornillos 10-32 . Apriete los tornillos con un par de 3,95 Nm (35 pulg-lbs). 1 2 4 Fije el riel derecho y el soporte de detención al bastidor. Utilice el mismo procedimiento para instalar el riel derecho y el soporte de detención en los postes del bastidor derecho. NOTA: Para extraer los rieles, presione y sostenga el botón de liberación del riel situado en el punto medio del extremo y desencaje cada riel.
Vaciado del sistema Antes de instalar el gabinete de servidores PowerEdge C8000 en el bastidor, extraiga todos los módulos de SLED del gabinete para reducir el peso del sistema y evitar lesiones. Coloque todos los módulos del SLED en una alfombrilla o gomaespuma antiestática. • Para extraer un SLED de cálculo de un solo ancho C8220, tire hacia arriba del seguro de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete.
• Para extraer un SLED de cálculo de ancho doble C8220X, tire hacia arriba del seguro de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete. 2 1 • Para extraer un SLED de almacenamiento C8000XD, tire y sostenga la pestaña de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete.
• Para extraer un SLED de alimentación, tire hacia arriba del seguro de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete. 2 1 • Para extraer un SLED de relleno de ancho doble, apriete y sostenga los seguros de liberación y tire del SLED de relleno fuera del gabinete .
• Para extraer un SLED de relleno de un solo ancho, tire hacia arriba del seguro de liberación y utilice la manija para deslizar el SLED fuera del gabinete.
Instalación del sistema en el bastidor AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. 1 Con ayuda, alinee el gabinete de servidores con los rieles y introdúzcalo completamente en el bastidor.
2 Fije la parte anterior del gabinete en los postes del bastidor derecho e izquierdo con cuatro tornillos 10-32 .
Numeración de compartimentos para SLED El gabinete de servidores PowerEdge C8000 está dividido en diez compartimentos verticales. Un SLED de cálculo de un solo ancho C8220 ocupa un compartimento para SLED en el gabinete de servidores y un SLED de cálculo de ancho doble C8220X o un SLED de almacenamiento C8000XD ocupa 2 compartimentos para SLED en el gabinete de servidores.
Cómo rellenar el sistema PRECAUCIÓN: Para garantizar un funcionamiento y una refrigeración correctos, todos los compartimentos del gabinete deben estar ocupados en todo momento con un SLED o con un SLED de relleno. PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras para unidades de disco duro vacías deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno. Instale todos los componentes en el gabinete de servidores PowerEdge C8000.
Instale las PDU externas en el bastidor AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a otras personas. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. NOTA: Las ilustraciones del dispositivo de la PDU se proporcionan solo como referencia. Consulte la documentación del dispositivo de la PDU para obtener más información sobre el dispositivo de la PDU. NOTA: Los soportes de montaje de la PDU están marcados con L y R.
1 Apague los interruptores automáticos de la PDU moviendo los interruptores A, B y C a la posición “OFF” (Apagado). OFF OFF OFF 2 Desconecte la PDU de la fuente de alimentación.
3 Extraiga el cable de alimentación del módulo Power cable interface box (Caja de interfaz del cable de alimentación - PCIB). a Extraiga los dos tornillos que fijan el módulo PCIB. b Sujete el asa de la PCIB y tire de ella para sacarla de su compartimento .
4 Fije los soportes de montaje a los lados de la PDU. a Fije los diez tornillos a los lados derecho e izquierdo de la PDU. b Coloque el soporte de montaje izquierdo marcado con “L” para alinear los orificios para tornillos con los tornillos en la PDU y deslice el soporte de montaje hacia la parte posterior de la PDU hasta que se asiente en su lugar .
5 Instale el tubo en la PDU. a Extraiga el conducto de aire del tubo. b Alinee el conducto de aire con la parte anterior de la PDU. c Fije el conducto de aire de la parte anterior de la PDU con los dos tornillos .
d Alinee el tubo con los postes del bastidor. e Fije el tubo a los postes del bastidor con los cuatro tornillos .
6 Con la ayuda de otra persona, deslice el conducto de aire en el tubo y fije la parte posterior de la PDU a los postes del bastidor con 4 tornillos . 1 2 FRO NT 3 Configuración del bastidor En la ilustración siguiente se muestra un ejemplo de la configuración del bastidor con gabinetes de servidor PowerEdge C8000, dispositivos de unidad de distribución de alimentación (PDU), conmutadores y enrutadores en un bastidor de 42U.
4U 4U 3U 4U 4U 1U 1U 1U 1U 4U 4U 3U 4U 4U Introducción al sistema 149
Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte un teclado, un mouse y un monitor al SLED de cálculo (opcional). En la siguiente ilustración se representa una conexión de muestra del teclado, el mouse y el monitor a un SLED de cálculo de ancho doble C8220X.
Conexión de los cables de alimentación Esta sección incluye instrucciones sobre cómo conectar el gabinete de servidores con una fuente de alimentación interna o externa a una PDU externa. Gabinete de servidores con una fuente de alimentación interna 1 En la parte posterior del gabinete, conecte los cables de alimentación a los sockets de alimentación de CA .
Gabinete de servidores con una fuente de alimentación externa AVISO: Asegúrese de que la alimentación está apagada en todos los dispositivos antes de realizar las conexiones. 1 En la parte posterior del gabinete, conecte el cable de alimentación al socket de alimenatción de CC . 2 Apriete los dos tornillos centrales en el cable para fijar la conexión.
Conexión del gabinete de servidores a una PDU del bastidor AVISO: No conecte ni desconecte los cables de alimentación del dispositivo de la PDU mientras la PDU recibe energía. Apague los interruptores automáticos de la PDU para evitar la posibilidad de descargas eléctricas graves o mortales. Muevas los interruptores A, B y C de la PDU a la posición "OFF" (Apagado). 1 Desbloquee la cubierta del cable . 2 Gire la cubierta hacia atrás y extráigala de la PDU.
Para conectar un único gabinete de servidores a la PDU: a Fije las tres orejetas negras del cable de alimentación a la barra del bus de alimentación superior (GND) con tres tornillos . b Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación a la barra del bus de alimentación inferior con tres tornillos .
c Fije las tres orejetas negras del cable de alimentación del segundo gabinete de servidores a la barra del bus de alimentación superior (GND) con tres tornillos . d Fije las tres orejetas amarillas del cable de alimentación del segundo gabinete de servidores a la barra del bus de alimentación inferior con tres tornillos . 5 1 4 3 2 NOTA: Asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados correctamente y de forma segura en las barras del bus de alimentación de la PDU.
Conexión de la PDU a la red 1 Instale la controladora de administración de alimentación (PMC) en la PDU y conéctese a su red. a Fije la placa de PMC a la bandeja PMC con los cuatro tornillos . 1 2 b Inserte el ensamblaje PMC a la PDU y fíjelo con los dos tornillos de mariposa .
c Conecte el cable de red al puerto NIC 1 .
Encendido de los sistemas Encendido de la PDU 1 Instale el módulo PCIB a la PDU. a Inserte el módulo PCIB en el compartimiento de la PCIB . b Fije el módulo PCIB a la PDU con los dos tornillos . 1 2 2 Conecte la PDU a la fuente de alimentación.
3 Encienda los interruptores automáticos de la PDU moviendo los interruptores A, B y C a la posición “ON” (Encendido). ON ON ON 4 Para habilitar la supervisión del dispositivo de la PDU a través de la red, encienda la placa PMC presionando el botón de alimentación situado en la placa PMC. Cuando la alimentación se aplica a la PDU, el indicador de estado/alimentación de la parte anterior de la placa de PMC se encenderá en verde.
Encendido de los SLED Para encender el SLED de cálculo C8220 o C8220X, pulse el botón de encendido de cada SLED o encienda el SLED con el controlador de administración de la placa base. Cuando el SLED recibe alimentación, el indicador de encendido de la parte anterior del SLED se encenderá en verde. Cuando se monta en el gabinete de servidores, el SLED de almacenamiento C8000XD se enciende automáticamente.
Complete la instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema. Sistemas operativos admitidos • Citrix XenServer Enterprise Edition 5.6 • Citrix XenServer Enterprise Edition 6.
Otra información útil AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En el PowerEdge C8000 Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario del hardware de PowerEdge C8000) se ofrece información acerca de las características del gabinete del servidor, la solución de problemas y la sustitución de componentes. Este documento está disponible en dell.
Información de la NOM PowerEdge C8000 La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
PowerEdge C8220X La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, de conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Especificaciones técnicas Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED) Procesador Tipo de procesador Dos procesadores Intel Xeon de la serie E5 Zócalo del procesador 2 LGA 2011 Conjunto de chips del sistema Concentrador del controlador de la plataforma Intel X79 Controlador de red Intel i350-BT2 Controladora de vídeo Aspeed AST2300 Memoria Tipo de memoria UDIMM, RDIMM, LRDIMM en DDR3 Zócalos de módulo de memoria 16 zócalos DIMM Capacidades del módulo de memoria RDIMM de 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16
Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED)(continuación) Dispositivo de almacenamiento SLED de cálculo de un solo ancho PowerEdge C8220 • 4 puertos SATA de 3 Gb/s • 2 puertos SATA de 6 Gb/s • 2x unidades HDD SATA de 2,5 pulgadas SLED de cálculo de ancho doble PowerEdge C8220X • 4 puertos SATA de 3 Gb/s • 2 puertos SATA de 6 Gb/s • 2x unidades HDD SATA de 2,5 pulgadas • 8x unidades HDD SAS/SATA de 2,5 pulgadas o 4x unidades HDD SAS/SATA de 3,5 pulgadas • Dos unidades de disco duro SAS/SATA de conexión
Especificaciones del SLED de cáculo (por SLED)(continuación) Interfaces Puerto de administración BMC 1 en la parte frontal NIC Dos puertos NIC de 1 Gb Serie 1 en la parte frontal VGA 1 en la parte frontal USB 2 en la parte frontal LED de UID 1 en la parte frontal Alimentación Baterías Pila del sistema Pila de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V Batería RAID (opcional) Conjunto de baterías de iones de litio de 3,7 V Especificaciones del SLED de almacenamiento (por SLED) Configuración del SLED
Especificaciones del SLED de alimentación (por SLED) Interfaces LED de alimentación 2 en la parte frontal Conector de alimentación Conector de 2 CC (12 V y GND) Módulo de fuente de alimentación (por fuente de alimentación) Potencia 1 400 W Conector IEC C20 Voltaje 200–240 VCA, 50–60 Hz, 9 A máx.
Especificaciones del gabinete de servidores Gabinete de servidores con PDU externa • Hasta 10 SLED de computación de un solo ancho C8220 • Hasta 5 SLED de computación de doble ancho C8220X • Hasta 5 SLED de almacenamiento C8000XD Interfaces NIC 2 puertos de la NIC de 10/100 Mbit (1 en la parte anterior y 1 en la parte posterior) Serie 1 en la parte posterior LED de encendido/evento 2 (1 en la parte frontal y 1 en la posterior) LED de UID 2 (1 en la parte frontal y 1 en la posterior) LED de activid
Especificaciones medioambientales NOTE: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, visite dell.com/environmental_datasheets.
Especificaciones medioambientales(continuación) Altitud En funcionamiento De -16 a 3 048 m (-50 a 10 000 pies) NOTE: Para altitudes superiores a 2 950 pies, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce a 1 °F cada 550 pies. Almacenamiento De -16 a 10 600 m (-50 a 35 000 pies) Nivel de contaminación atmosférica Clase G1 de acuerdo con ISA-S71.
172 Introducción al sistema
Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA. Impreso en los EE.UU. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Printed in Brazil Imprimé au Brésil Impresso no Brasil Impreso en Brasil w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .