Dell™ PowerEdge™ C1100 Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema
Dell™ PowerEdge™ C1100 Getting Started With Your System Regulatory Model CS24-TY
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Tooled Rail Solution WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails.
1 Install the sliding rails into the rack. 2 Align the inner rails with the sliding rails of the rack and push the system into the sliding rails until the locking latch clicks into place.
3 Slide the system into the rack and tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack. Installing the Tool-less Rail Solution WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To avoid personal injury or damage to the system, you must adequately support the system rack during installation and removal.
1 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U, and engage the back end of the rail until the latch locks in place. NOTE: The rails can be used in both square- and round-hole racks. 2 Repeat these steps to position and seat the front end piece on the vertical flange. 3 To remove the rails, pull on the latch release button on the end piece midpoint and unseat each rail.
4 Align the four keyhole slots on the chassis rails with the corresponding pins on the system and slide the chassis rails towards the back of the system until it locks into place. 5 Align and insert the ends of the chassis rails into the ends of the rails and push the system inward until the chassis rails lock into place.
6 Push or pull the blue tab located near the front of the system and slide the system into the rack. Tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack. Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s) Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Securing the Power Cable(s) Release the latch on the retainer unit and pull the clamping ring towards the end of the strip.
Turning On the System Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Complete the Operating System Setup To install an operating system, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ Enterprise edition 5.x • VMware® ESX Server Version 4.0, Update 1 NOTE: For the latest information on supported operating systems, see support.dell.com. Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system.
Technical Specifications Processor Processor type One or two Intel® Xeon® 5500 or 5600 series processors (up to six core processors) Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots PCIe One x16 half-length, full height Mezzanine/Daughter slots PCIe Two x4 custom slots Memory Architecture 1067 and 1333 MHz DDR-3 registered memory modules with Error Correcting Code (ECC) Memory module sockets Eighteen 240-pin DIMMs Memory module capacities 2 GB, 4 GB, or 8 GB Minimum RAM 12 GB R
Connectors Back NIC Two RJ-45 (for integrated 10/100/1000 Mbps Ethernet) KVM over IP port Dedicated Ethernet port for remote management access Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front USB (for 3.5-inch chassis only) Two 4-pin, USB 2.
Physical Height 70.6 cm (27.8 in) Width 43 cm (16.9 in) Depth 4.3 cm (1.6 in) Weight (maximum configuration) 18.5 kg (40.7 lb) Weight (empty) 6.8 kg (14.9 lb) Environmental For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Environmental (continued) Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
16 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ C1100 Guide de mise en route Modèle réglementaire CS24-TY
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation avec outils de la solution montée sur rails AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : le système n'est pas fixé au rack ni monté sur les rails.
1 Installez les rails coulissants dans le rack. 2 Alignez les rails intérieurs avec les rails coulissants du rack et poussez le système dans ces derniers jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche.
3 Faites glisser le système dans le rack et serrez les vis pour fixer les pattes du système à l'avant du rack. Installation sans outils de la solution montée sur rails AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser. AVERTISSEMENT : le système n'est pas fixé au rack ni monté sur les rails.
1 Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de manière à insérer les chevilles l'une en bas et l'autre en haut et faites glisser l'extrémité arrière du rail coulissant jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche. REMARQUE : les rails peuvent être utilisés dans des racks à trous carrés et ronds. 2 Répétez ces opérations pour positionner et fixer l'extrémité avant des rails sur les montants verticaux.
4 Alignez les quatre fentes sur les rails du châssis avec les broches correspondantes sur le système et faites glisser les rails du châssis vers l'arrière du système de façon à les fixer au système. 5 Insérez les extrémités des rails du châssis dans celles des rails du rack, puis poussez le système dans le rack jusqu'à ce que les rails du châssis s'enclenchent.
6 Poussez ou tirez le picot bleu situé à l'avant du système et faites glisser le système dans le rack. Serrez les vis afin de fixer les pattes du système à l'avant du rack. Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. Le cas échéant, veillez à bien serrer les vis du connecteur du câble du moniteur.
Branchement du ou des câbles d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome, par exemple, un onduleur ou une unité de distribution de l'alimentation (PDU).
Mise sous tension du système Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour installer un système d'exploitation, consultez la documentation relative à l'installation et à la configuration de ce système d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4, Édition Standard (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™, Édition Entreprise 5.x • VMware® ESX Server Version 4.0, Mise à jour 1 REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.
Caractéristiques techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs Intel® Xeon® de la série 5500 ou 5600 (comportant jusqu'à six cœurs) Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension PCIe Un logement x16 demi-longueur, pleine hauteur Logements pour carte fille/mezzanine PCIe Deux logements personnalisés x4 Mémoire Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur) DDR3 cadencées à 1067 et 1333 MHz à registres Logements de barrettes de m
Connecteurs Arrière Carte réseau Deux ports RJ-45 pour les connexions Ethernet 10/100/1000 Mbps intégrées KVM sur port IP Port Ethernet dédié pour accès de gestion à distance Série Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Un connecteur VGA à 15 broches Avant USB (pour châssis de 3,5 pouces uniquement) Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.
Alimentation (suite) Batteries Batterie du système Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V) Batterie ROMB (en option) Batterie 3,7 V au lithium-ion Dimensions Hauteur 70,6 cm (27,8 pouces) Largeur 43 cm (16,9 pouces) Profondeur 4,3 cm (1,6 pouces) Poids (configuration maximale) 18,5 kg (40,7 livres) Poids (à vide) 6,8 kg (14,9 livres) Environnement Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets.
Environnement (suite) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz Stockage 1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système) pour un système installé dans la position de fonctionnement Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque
32 Guide de mise en route
Dell™ PowerEdge™ C1100 Primeiros passos com o sistema Modelo de Regulamentação CS24-TY
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica a possibilidade de danos à propriedade, de lesões corporais ou até mesmo de morte. ____________________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar este procedimento, siga as instruções de segurança fornecidas com o sistema. Como remover o sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Como instalar a solução de trilhos usinados ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar lesões, não tente levantá-lo sozinho. ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
1 Instale os trilhos deslizantes no rack. 2 Alinhe os trilhos internos com os trilhos deslizantes no rack e empurre o sistema nos trilhos deslizantes até encaixar a trava.
3 Deslize o sistema no rack e aperte os parafusos para prender as presilhas do sistema à parte frontal do rack. Como instalar a solução de trilhos não usinados ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar lesões, não tente levantá-lo sozinho. ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos. Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema de modo adequado durante a instalação ou remoção.
1 Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U e prenda a extremidade traseira do trilho até encaixar a trava. NOTA: Os trilhos podem ser usados em rack de orifício retangular e redondo. 2 Repita essas etapas para posicionar e instalar a extremidade frontal na guia vertical.
4 Alinhe os quatros slots nos trilhos do chassi com os pinos correspondentes no sistema e deslize os trilhos do chassi para a parte traseira do sistema até encaixá-lo. 5 Alinhe e insira as extremidades dos trilhos do chassi nas extremidades dos trilhos e empurre o sistema até encaixar os trilhos do chassi.
6 Empurre ou puxe a guia azul localizada próxima à parte frontal do sistema e deslize o sistema no rack. Aperte os parafusos para prender as presilhas do sistema ao rack. Opcional – Como conectar teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor.
Como conectar cabo(s) de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou a uma PDU (Power Distribution Unit [unidade de distribuição de energia]).
Como prender o(s) cabo(s) de alimentação Libere a trava na unidade retentora e puxe o anel de fixação em direção à extremidade da régua. Abra o anel de fixação e insira o cabo de alimentação. Feche e empurre de volta o anel de fixação até ficar o mais próximo possível do sistema. Verifique se o cabo de alimentação está preso no sistema. Como ligar o sistema Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação acenderão.
Conclua a instalação do sistema operacional Para instalar um sistema operacional, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema. Sistemas operacionais compatíveis • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, edição Standard (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.
Especificações técnicas Processador Tipo de processador Um ou dois processadores da série Intel® Xeon® 5500 ou 5600 (até processadores six-core) Barramento de expansão Tipo de barramento PCI Express Geração 2 Slots de expansão PCIe Um x16, de meio comprimento, altura normal Slots Mezzanine/Daughter PCIe Dois slots x4 personalizados Memória Arquitetura Módulos de memória DDR-3 1067 e 1333-MHz com Código de correção de erro (ECC) Soquetes dos módulos de memória Dezoito DIMMs de 240 pinos Capacidad
Conectores Traseiros Placa de rede Duas RJ-45 (para Ethernet de 10/100/1000 Mbps integrada) KVM sobre Porta IP Porta Ethernet dedicada para acesso a gerenciamento remoto Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 USB Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo VGA de 15 pinos Frontais USB (somente para chassi de 3,5 polegadas) Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com USB 2.
Características físicas Altura 70,6 cm (27,8 pol) Largura 43 cm (16,9 pol) Profundidade 4,3 cm (1,6 pol) Peso (com a configuração máxima) 18,5 kg (40,7 lb) Peso (vazio) 6,8 kg (14,9 lb) Ambientais Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para configurações específicas do sistema, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10° a 35° C (50° a 95°F) com variação máxima de 10° C por hora NOTA: Para altitudes acima de 900 m (2.
Ambientais (continuação) Choque máximo Operacional Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms na orientação operacional Armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de onda quadrada de 32 G com variação de velocidade
48 Primeiros passos com o sistema
Dell™ PowerEdge™ C1100 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo reglamentario CS24-TY
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de la solución de rieles de montaje con herramientas AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles.
1 Instale los rieles deslizantes en el rack. 2 Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rack e inserte el sistema en los rieles deslizantes hasta que el pestillo de cierre quede asentado en su lugar.
3 Inserte el sistema en el rack y apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal del rack. Instalación de la solución de rieles de montaje sin herramientas AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo. AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles.
1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U, y apriete el extremo posterior del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar. NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados como redondos. 2 Repita estos pasos para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña vertical.
4 Alinee las cuatro ranuras en forma de cerradura de los rieles del chasis con los pasadores correspondientes del sistema y deslice los rieles del chasis hacia la parte posterior del sistema hasta que encajen en su lugar. 5 Alinee e inserte los extremos de los rieles del chasis en los extremos de los rieles y empuje el sistema hacia dentro hasta que los rieles del chasis encajen en su sitio.
6 Empuje o tire de la lengüeta azul situada cerca de la parte frontal del sistema e inserte el sistema en el rack. Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal del rack. Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector.
Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Fijación de los cables de alimentación Libere el pestillo de la unidad de retención y empuje el anillo de sujeción hacia el final de la banda. Abra el anillo de sujeción e inserte el cable de alimentación. Cierre el anillo de sujeción y empújelo hacia atrás hasta que quede tan cerca del sistema como sea posible. Compruebe que el cable de alimentación quede bien fijado al sistema. Encendido del sistema Presione el botón de encendido del sistema y del monitor.
Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Sistemas operativos admitidos • Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86) • SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64) • Citrix® XenServer™ Enterprise Edition 5.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Número de modelo: Voltaje de alimentación: Frecuencia: Consumo eléctrico: CS24-TY 100-127/200-240 V CA 50/60 Hz 8/4 A Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores Intel® Xeon® serie 5500 o 5600 (procesadores de hasta seis núcleos) Bus de expansión
Memoria Arquitectura Módulos de memoria DDR3 registrada a 1 067 y 1 333 MHz con código de corrección de errores (ECC) Zócalos de módulo de memoria Dieciocho DIMM de 240 patas Capacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB u 8 GB RAM mínima 12 GB de RAM RAM máxima 144 GB de RAM Unidades Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades de disco duro SAS o SATA de 3,5 pulgadas y de intercambio activo O bien: Hasta diez unidades de disco duro SAS, SATA o SSD de 2,5 pulgadas y de intercambio activo Conectore
Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050; conector VGA Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (redundante y no redundante) Potencia 650 W Voltaje 115–230 V CA, 50/60 Hz, 8/4 A Disipación de calor 2 217,8 BTU/h (649,5 W) como máximo Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 60 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos.
Especificaciones ambientales Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m.
Especificaciones ambientales (continuación) Altitud En funcionamiento De –16 a 3 048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –16 a 12 000 m Nivel de contaminación atmosférica Clase 64 G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.