Setup Guide

Dell PowerEdge FD332
Getting Started With Your Storage Sled
Bien démarrer avec votre traîneau de stockage
Primeiros passos com o suporte deslizante de armazenamento
Primeros pasos con la bandeja de almacenamiento
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação
e informações para solução de problemas.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEFD332
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Supply voltage 12 V DC
Current consumption 24 A
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur dell.com/poweredgemanuals.
Tension d’alimentation
12 V CC
Consommation de courant 24 A
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista
completa e atual das especificações de seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Voltagem 12 V CD
Consumo de corrente 24 A
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener
una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte
Dell.com/poweredgemanuals.
Tensión de suministro
12 V CC
Consumo eléctrico 24 A
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that is shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that are shipped with your
system. These media are backup copies of the software
installed on your system.
Contrato de licença do usuário final da Dell
Antes de usar o sistema, leia o Contrato de licença de
software da Dell que é fornecido com o sistema. Se não
aceitar os termos do contrato, consulte
Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia de software que é fornecida com
o sistema. Esses mídias são cópias de backup do software
instalado no sistema.
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de
software de Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta
los términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se incluyen
con el sistema. Estos medios son copias de seguridad
del software instalado en el sistema.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de sauvegarde
du logiciel installé sur le système.
© 2015 Dell Inc.
Regulatory Model/type: E02B Series/E02B003
Printed in the U.S.A
2015 - 08
© 2015 Dell Inc.
Modèle/type réglementaires : Série E02B/E02B003
Imprimé aux U.S.A.
2015 - 08
© 2015 Dell Inc.
Modelo/tipo de normas: Série E02B/E02B003
Impresso nos EUA
2015 - 08
© 2015 Dell Inc.
Modelo/tipo normativo: Serie E02B/E02B003
Impreso en los EE.UU.
2015 - 08
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, revise e siga as instruções de segurança que foram fornecidas com o sistema.
AVISO: Não retire o suporte deslizante de armazenamento do gabinete quando o suporte deslizante está ligado, pois isso
pode resultar na perda de dados.
NOTA: Instale os suporte deslizantes de armazenamento nos slots inferiores do gabinete, começando na esquerda.
No chassis de quatro compartimentos, também pode instalar o suporte deslizante de armazenamento no slot superior
direito do gabinete.
NOTA: Ao instalar o suporte deslizante de armazenamento, o(s) suporte(s) deslizante(s) de processamento, para o(s)
qual(ais) o suporte de armazenamento está mapeado, deve(m) estar desligado(s).
NOTA: O suporte deslizante liga-se somente quando o suporte deslizante de processamento ao qual é mapeado está ligado.
NOTA: O conjunto de documentação de seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Procure sempre
as atualizações e as leia primeiro porque elas, geralmente, substituem as informações em outros documentos.
NOTA: Para obter informações sobre como configurar o gabinete do PowerEdge FX2s, consulte o documento
Introdução ao uso do sistema fornecido com o gabinete.
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el sistema.
PRECAUCIÓN: No extraiga la bandeja de almacenamiento del chasis cuando la bandeja esté encendida, ya que puede
causar una pérdida de datos.
NOTA: Instale la(s) bandeja(s) de almacenamiento en las ranuras inferiores del chasis, empezando por la izquierda. En el
chasis de cuatro compartimentos, también puede instalar la bandeja de almacenamiento en la ranura superior derecha
del chasis.
NOTA: Al instalar la bandeja de almacenamiento, la bandeja de computación a la que se ha asignado debe estar apagada.
NOTA: La bandeja de almacenamiento se enciende solo cuando la bandeja de computación a la que se ha asignado
está encendida.
NOTA: La documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre
si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros
documentos.
NOTA: Para obtener más información acerca de la configuración del chasis PowerEdge FX2s, consulte el documento
“Primeros pasos con el sistema” que se envía con el chasis.

Summary of content (2 pages)