Dell™ PowerEdge™ M905, M805, M600 y M605 – Manual del propietario del hardware w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007–2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Información sobre el sistema Otra información útil . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Información general del sistema . . . . . . . . . . . . Componentes del panel de control del sistema Módulo LCD 14 . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Componentes del módulo LCD . . . . . . . . . . . Uso de los menús del módulo LCD . . . . . . . . . Componentes del módulo de alta densidad . . . . . .
Conectividad de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pautas para la instalación de módulos de E/S . . . . Tarjetas intermedias . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Asignación de puertos de los módulos de E/S . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de conmutador Infiniband Cisco SFS M7000e Conmutador Ethernet Cisco 61 . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . 65 Módulo de paso a través Fibre Channel 67 . . . . . . . 71 74 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla principal . . . . . . . 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 . . . . . . 95 Pantalla de información de la CPU . . . . . . . . 97 Pantalla de dispositivos integrados . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . 100 . . . . . . . . . . . . 100 Pantalla de información de la memoria Pantalla de comunicación serie Pantalla de administración de servidor incorporado . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . .
Apertura y cierre del módulo de alta densidad . . . . . 118 . . . . . . . 118 . . . . . . . . 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Apertura del módulo de alta densidad Cierre del módulo de alta densidad Memoria del sistema Memoria del sistema: PowerEdge M905 . . . . . . 123 Memoria del sistema: PowerEdge M805 . . . . . . 127 Memoria del sistema: PowerEdge M600 . . . . . . 130 Memoria del sistema: PowerEdge M605 . . . . . . 133 Instalación de módulos de memoria . . . . . . . .
Batería de reserva de la NVRAM de la placa base del módulo de alta densidad . . . . . . . . . . . . Unidades de disco duro . . 162 . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Pautas para la instalación de unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . 164 Instalación de una unidad de disco duro . . . . . 164 Extracción de una unidad de disco duro . . . . . 166 . . . . . . . 166 Configuración de la unidad de inicio . Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro . . .
4 Instalación de los componentes del alojamiento . . . . . . . . . . . . . Módulos de fuente de alimentación . . . . . . . . . . Paneles de relleno para el hueco de la fuente de alimentación . . . 182 182 . . . . . . . . . 183 Extracción de un módulo de fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Instalación de un módulo de fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plano medio del alojamiento (sólo para el servicio técnico) Extracción del plano medio y del ensamblaje de la canastilla del módulo frontal . . . . . . 196 . . . Instalación del plano medio y del ensamblaje de la canastilla del módulo frontal . . . . . . . . . 198 . . . 199 Extracción del panel de control del alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Instalación del panel de control del alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas en caso de que se moje el alojamiento . . . . . . . . . . . . . 210 Solución de problemas en caso de que se dañe el alojamiento . . . . . . . . . . . . . 212 Solución de problemas de los componentes del alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Solución de problemas de los módulos de fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . 214 Solución de problemas de los módulos de ventilador . Solución de problemas del módulo CMC . .
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . 228 . . . . . . . . . . 228 . . . . . . . . . . . 229 Desde la partición de utilidades Desde una unidad flash USB . Opciones de prueba de diagnóstico del sistema . . . . 230 . . . . . . 231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Uso de las opciones de pruebas avanzadas Mensajes de error . 7 228 . . . . . . . Información sobre la placa base . . .
8 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . 247 247 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Índice 12 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información sobre el sistema Otra información útil PRECAUCIÓN: En las instrucciones de seguridad suministradas con el sistema se proporciona información importante sobre normativas y seguridad. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En los documentos Guía de instalación del rack o Instrucciones de instalación del rack incluidos con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación. NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Ilustración 1-1.
Ilustración 1-2.
Ilustración 1-3.
Componentes del panel de control del sistema Ilustración 1-4. Componentes del panel de control 2 3 1 5 1 Puerto USB (sólo para el ratón) 2 Puerto USB (sólo para el teclado) 3 Conector de vídeo 4 Botón de encendido del sistema 5 Indicador de alimentación .
Tabla 1-1. Componentes del panel de control Componente Indicador Descripción Botón de encendido del sistema N/D Enciende y apaga el sistema. Presiónelo para encender el sistema. Manténgalo presionado 10 segundos para apagar el sistema. NOTA: El botón de encendido del sistema controla el encendido de todos los módulos de alta densidad y de E/S del alojamiento. Indicador de alimentación del sistema Apagado El alojamiento no recibe alimentación. Verde El sistema recibe alimentación.
Ilustración 1-5. Pantalla LCD 3 2 1 1 Pantalla LCD 3 Botón de selección (“comprobación”) 2 Botones de desplazamiento (4) Componentes del módulo LCD La función principal del módulo LCD es proporcionar información en tiempo real sobre la condición y el estado de los módulos del alojamiento.
• Pantallas de información de estado de los módulos instalados en la parte posterior del alojamiento, incluidos los módulos de E/S, los ventiladores, la CMC, el iKVM y las fuentes de alimentación • Una pantalla de resumen de red en la que se enumeran las direcciones IP de todos los componentes del sistema • Estadísticas de consumo de energía en tiempo real, incluidos los valores máximos y mínimos, así como el consumo de energía medio • Valores de la temperatura ambiente • Información de la alimenta
3 Defina la configuración de red de la CMC para su entorno de red: • Velocidad de red • Modo dúplex • Modo de red (DHCP o estático) • Valores de dirección IP estática, máscara de subred y puerta de enlace (si se ha seleccionado el modo estático) • Configuración de DNS 4 Si lo desea, defina la configuración de red de la iDRAC. Consulte la guía del usuario de la CMC para obtener información detallada sobre la iDRAC.
Menú del servidor El cuadro de diálogo Server Menu (Menú del servidor) permite resaltar cada uno de los módulos de alta densidad del alojamiento mediante las teclas de flecha y ver su estado. • Un rectángulo gris indica que el módulo de alta densidad está apagado o se está iniciando. Un rectángulo verde indica que el módulo de alta densidad está activo. Si el módulo de alta densidad presenta errores, se indica mediante un rectángulo ámbar.
Componentes del módulo de alta densidad Ilustración 1-6.
Ilustración 1-7.
Tabla 1-3. Componentes del panel de control del módulo de alta densidad Componente Indicador de alimentación del módulo de alta densidad Icono Descripción Luz apagada: el módulo de alta densidad no recibe alimentación, se encuentra en modo de espera, no está encendido o no se ha instalado correctamente. Para obtener información detallada sobre cómo instalar un módulo de alta densidad, consulte “Instalación de un módulo de alta densidad” en la página 116.
Tabla 1-3. Componentes del panel de control del módulo de alta densidad Componente Icono Descripción Botón de encendido del módulo de alta densidad N/D Enciende y apaga la alimentación del módulo de alta densidad. • Si apaga el módulo de alta densidad mediante el botón de encendido mientras se ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el módulo de alta densidad puede realizar un apagado ordenado antes de que se apague la alimentación.
Uso de la unidad de disquete USB o la unidad de DVD/CD USB Cada módulo de alta densidad dispone de puertos USB en la parte frontal que permiten conectar una unidad de disquete USB, una unidad flash USB, una unidad de DVD/CD USB, un teclado o un ratón. Los módulos de alta densidad PowerEdge M905 y M805 disponen de tres puertos USB y los módulos de alta densidad PowerEdge M605 y M600 disponen de dos puertos. Las unidades USB pueden utilizarse para configurar el módulo de alta densidad.
En los módulos de alta densidad con una configuración sin disco, no se incluye ninguna controladora de disco en el módulo de alta densidad, pero las unidades de disco duro de relleno y el plano posterior de almacenamiento interno deben estar presentes para mantener un flujo de aire adecuado. Vea la ilustración 1-8 y la tabla 1-4 para obtener más información sobre los indicadores de la unidad de disco duro. A medida que se producen eventos en el sistema, van apareciendo patrones distintos.
Tabla 1-4. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro Indicador Estado Descripción Indicador de actividad Apagado No se está accediendo a la unidad. Encendido Se está accediendo a la unidad. Indicador de estado Apagado (sólo unidades SAS con controladora RAID opcional) • La unidad está lista para la extracción. • El compartimiento para unidades está vacío. • El módulo de alta densidad está apagado. Luz verde La unidad está conectada.
Componentes del panel posterior Ilustración 1-9.
Ilustración 1-10. Numeración del compartimiento para módulos del panel posterior C2 B2 A2 iKVM A1 B1 C1 CMC 1 CMC 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 2 3 4 5 6 Indicador de fuente de alimentación AVISO: Las fuentes de alimentación deben conectarse a una PDU y no directamente a una toma eléctrica. Las fuentes de alimentación requieren una fuente de energía de 200–240 V.
Ilustración 1-11. Indicadores de fuente de alimentación 1 2 3 1 Indicador de salida de alimentación de CC 3 Indicador de presencia de alimentación de CA Tabla 1-5. 2 Indicador de fallo de la fuente de alimentación Indicadores de fuente de alimentación Indicador Icono Color del Descripción indicador Salida de alimentación de CC correcta Verde La fuente de alimentación funciona y suministra alimentación de CC.
Tabla 1-5. Indicadores de fuente de alimentación (continuación) Indicador Icono Indicador de presencia de fuente de energía de CA Color del Descripción indicador Verde La fuente de alimentación está conectada a una fuente de energía de 208 V CA. NOTA: Este indicador no se iluminará si la fuente de alimentación se conecta a una fuente de energía de 110 V CA. Indicadores de módulo de ventilador Ilustración 1-12.
Tabla 1-6. Indicadores del ventilador Indicador Estado del Descripción indicador Indicador de alimentación Verde La fuente de alimentación está conectada a una fuente de energía de 208 V CA. NOTA: Este indicador no se iluminará si la fuente de alimentación se conecta a una fuente de energía de 110 V CA. Apagado No se recibe alimentación de CA. Ámbar Se ha producido una condición de error en el ventilador. Apagado El ventilador no es defectuoso.
– Un puerto ACI RJ-45 para la conexión en cascada con conmutadores KVM analógicos Dell y Avocent y conmutadores KVM sobre IP con puertos ARI. NOTA: Aunque el puerto ACI es un conector RJ-45 y utiliza cableado Cat5 (o superior), no es un puerto de interfaz de red Ethernet. Sólo se utiliza para la conexión con conmutadores KVM externos con puertos ARI (interfaz de rack analógico) y no admite KVM nativos sobre IP.
Ilustración 1-13. 2 Módulo de conmutador iKVM Avocent 3 5 4 1 1 Indicador de identificación 2 Indicador de estado 3 Puerto ACI sólo para la conexión en cascada 4 Conectores USB (2) para el teclado y el ratón 5 Conector de vídeo NOTA: No conecte el puerto ACI a un dispositivo de LAN, como por ejemplo un concentrador de red. Si lo hace podría causar daños en el equipo.
Tabla 1-7. Componentes del módulo de conmutador iKVM analógico Avocent Componente Patrón del indicador Descripción Indicador de alimentación Apagado El conmutador iKVM no recibe alimentación. Luz verde El conmutador iKVM recibe alimentación. Luz verde parpadeante Hay una actualización de firmware en curso. Indicador Luz azul de estado/ parpadeante identificación Luz ámbar parpadeante Se está identificando el módulo iKVM. El sistema ha fallado o se ha producido un error.
Tabla 1-8.
Si define la opción de tiempo de retardo de pantalla en 1 segundo, podrá realizar una conmutación por software a un servidor sin tener que iniciar la interfaz OSCAR. NOTA: La conmutación por software permite cambiar de servidor mediante una secuencia de teclas de acceso. Puede realizar una conmutación por software a un servidor pulsando y luego escribiendo los primeros caracteres de su nombre o número.
2 Conecte el conmutador analógico y el sistema a una fuente de energía apropiada. 3 Encienda el sistema. 4 Encienda el conmutador analógico externo. NOTA: Si se enciende el conmutador analógico externo antes que el sistema, es posible que se muestre un único módulo de alta densidad en la interfaz OSCAR del conmutador analógico en lugar de 16. Si esto ocurre, apague y reinicie el conmutador para que se reconozca todo el complemento de módulos de alta densidad.
• Si el conmutador requiere un SIP USB (vea la tabla 1-8), conecte un SIP USB al iKVM y, a continuación, conecte un cable Cat5 (o más reciente) al SIP. Conecte el otro extremo de este cable al puerto ARI del conmutador externo. Cuando el conmutador KVM esté conectado, los módulos de servidor aparecerán en la interfaz OSCAR.
3 Haga clic en Next (Siguiente). Aparecerá el cuadro de mensaje Polling Remote Console Switch (Sondeando conmutador de consola remota) con una barra de progreso que indica que se está recuperando la información del conmutador. 4 Si no se han detectado cambios en el servidor, aparecerá un cuadro de diálogo de finalización con esta información. Si se detectan cambios en el servidor, se mostrará un cuadro de diálogo de cambios detectados. Haga clic en Next (Siguiente) para actualizar la base de datos.
Módulo CMC Ilustración 1-14.
Tabla 1-10. Componentes del módulo CMC Indicador Patrón Indicador Apagado de enlace a la Luz verde controladora de interfaz de red Descripción La LAN no está enlazada. La LAN está enlazada. Indicador de Apagado La LAN no está activa. actividad de la Luz ámbar Indica que la CMC del sistema y la LAN se están controladora de parpadeante comunicando. interfaz de red Indicador de alimentación Apagado La CMC no recibe alimentación. Luz verde La CMC recibe alimentación.
La CMC proporciona varias funciones de administración de sistemas para el servidor modular: • • 46 Administración térmica y de energía automática en tiempo real de nivel de alojamiento.
La CMC cuenta con dos puertos Ethernet: Gb1 se utiliza para la conexión a la red de administración externa. El conector con la etiqueta STK (“pila”) permitirá conectar secuencialmente CMC de alojamientos adyacentes. Un conmutador Ethernet de 24 puertos proporciona comunicación interna entre la iDRAC de cada módulo de alta densidad, módulo de E/S, KVM opcional y una segunda CMC redundante opcional.
Ilustración 1-15.
Conectividad de E/S El alojamiento M1000e admite tres niveles de red Fabric de E/S, que pueden seleccionarse a partir de combinaciones de módulos Ethernet, Infiniband y Fibre Channel. Próximamente se admitirán redes Fabric adicionales, como Ethernet Gb 10.
• Las ranuras A, B y C pueden admitir módulos de tipo de red Fabric Ethernet. • Para permitir la configuración del conmutador antes de realizar la imagen del módulo de alta densidad, se pueden encender los módulos de E/S antes de insertar un módulo de alta densidad en el alojamiento. Red Fabric A La red Fabric A es una red Fabric Ethernet Gb redundante compatible con las ranuras A1 y A2 del módulo de E/S.
Tarjetas intermedias PowerEdge M905 y M805 Los módulos de alta densidad PowerEdge M905 y M805 de altura completa admiten cuatro tarjetas intermedias: • La ranura Mezz1_Fabric_C y la ranura Mezz3_Fabric_C admiten la red Fabric C. Si se instala una tarjeta en las dos ranuras, ambas tarjetas deben ser idénticas. También deben coincidir con el tipo de red Fabric de los módulos de E/S instalados en los compartimientos para módulos de E/S C1 y C2.
Tabla 1-11.
Tabla 1-11.
Asignación de puertos de los módulos de E/S Las LOM integradas y las tarjetas intermedias opcionales se asignan a los puertos de los módulos de E/S en función de las reglas siguientes: Módulos de alta densidad de altura completa (PowerEdge M905 y M805) Cada tarjeta intermedia o LOM dispone de dos conexiones de puertos. Para un módulo de alta densidad de altura completa en el compartimiento n: • La conexión 1 de la NIC de LOM1 integrada se conecta al módulo de E/S A1, puerto n.
Tabla 1-12.
Módulo de alta densidad 3 Módulo de E/S A1 B1 C1 C2 B2 A2 LOM1 integrada Puerto 3 Puerto 3 LOM2 integrada Puerto 11 Puerto 11 Mezz1_Fab_C Puerto 3 Mezz2_Fab_B Puerto 3 Puerto 3 Mezz3_Fab_C Puerto 3 Puerto 11 Puerto 11 Mezz4_Fab_B Puerto 11 Módulo de alta densidad 4 Puerto 11 Módulo de E/S A1 A1 A1 C2 C2 C2 LOM1 integrada Puerto 4 Puerto 4 LOM2 integrada Puerto 12 Puerto 12 Mezz1_Fab_C Puerto 4 Mezz2_Fab_B Puerto 4 Puerto 4 Mezz3_Fab_C Puerto 4 Puerto 12 Puerto 12 Mezz4
Módulo de alta densidad 6 Módulo de E/S A1 B1 A1 C2 B2 A2 LOM1 integrada Puerto 6 Puerto 6 LOM2 integrada Puerto 14 Puerto 14 Mezz1_Fab_C Puerto 6 Mezz2_Fab_B Puerto 6 Puerto 6 Mezz3_Fab_C Puerto 6 Puerto 14 Puerto 14 Mezz4_Fab_B Puerto 14 Módulo de alta densidad 7 Puerto 14 Módulo de E/S A1 B1 C1 C2 B2 A2 LOM1 integrada Puerto 7 Puerto 7 LOM2 integrada Puerto 15 Puerto 15 Mezz1_Fab_C Puerto 7 Mezz2_Fab_B Puerto 7 Puerto 7 Mezz3_Fab_C Puerto 7 Puerto 15 Puerto 15 Mezz4
En la ilustración 1-16 se muestran las conexiones de puerto de un módulo de alta densidad de altura completa del compartimiento 3 con cuatro tarjetas intermedias. Ilustración 1-16.
Módulos de alta densidad de media altura (PowerEdge M600 y M605) Para un módulo de alta densidad de media altura en el compartimiento n: • La NIC integrada se conecta al módulo de E/S A1, puerto n, y al módulo de E/S A2, puerto n. • La tarjeta intermedia B se conecta al módulo de E/S B1, puerto n, y al módulo de E/S B2, puerto n. • La tarjeta intermedia C se conecta al módulo de E/S C1, puerto n, y al módulo de E/S C2, puerto n.
Ilustración 1-17.
Módulo de conmutador Infiniband Cisco SFS M7000e El módulo de conmutador Infiniband Cisco SFS M7000e incluye 24 puertos Infiniband DDR 4x. Ocho son puertos de enlace ascendente externos y 16 puertos internos proporcionan conectividad a los módulos de alta densidad del alojamiento. El módulo de conmutador es de acoplamiento activo y se puede instalar en la red Fabric B o C. Para obtener información general sobre cómo instalar este módulo, consulte “Módulos de E/S” en la página 192. Ilustración 1-18.
Tabla 1-14. Indicadores del conmutador Infiniband Cisco SFS M7000e Tipo de indicador Patrón Descripción Indicador de estado del puerto Infiniband Apagado Se ha producido un error de enlace o el administrador de subred no funciona. Luz verde parpadeante Hay actividad de E/S en el puerto. Luz verde encendida Se ha establecido un enlace. Apagado El conmutador no está preparado. Luz azul encendida El conmutador funciona con normalidad.
Módulo de conmutador Ethernet PowerConnect M6220 El módulo de conmutador Ethernet PowerConnect M6220 incluye cuatro conectores Ethernet 10/100/1000 Mbps externos y un conector serie de factor de forma tipo A USB. Vea la ilustración 1-19.
Ilustración 1-19.
Conmutador Ethernet Cisco El sistema admite tres versiones de conmutador de módulo de alta densidad Cisco Catalyst (CBS): • El conmutador Cisco 3130G-S incluye cuatro puertos de enlace ascendente Ethernet 10/100/1000 Mb y dos puertos Stackwise Plus. • El conmutador Cisco CBS 3130X-S incluye cuatro puertos de enlace ascendente Ethernet 10/100/1000 Mb, dos puertos de enlace ascendente de 10 Gb y dos puertos Stackwise Plus.
Ilustración 1-20.
Módulo de paso a través Fibre Channel El módulo de paso a través Fibre Channel proporciona una conexión de derivación entre la tarjeta intermedia Fibre Channel del módulo de alta densidad y los transceptores ópticos para una conexión directa en un conmutador Fibre Channel o una matriz de almacenamiento (vea la ilustración 1-21). Los 16 puertos de paso a través de este módulo pueden negociar velocidades de 1, 2 o 4 Gbps.
Ilustración 1-21.
Tabla 1-15. Indicadores de paso a través Fibre Channel Tipo de indicador Patrón Descripción Indicador de alimentación Apagado El módulo está apagado. Luz verde El módulo recibe alimentación. Indicador de Luz azul estado/identifi encendida cación El módulo principal se encuentra en una pila, si procede. Luz azul apagada El módulo secundario se encuentra en una pila. Luz ámbar parpadeante Se ha producido una condición de error en el módulo.
Tabla 1-15. Indicadores de paso a través Fibre Channel (continuación) Tipo de indicador Patrón Descripción Luz verde encendida, un parpadeo ámbar rápido Se ha establecido un enlace de 1 Gb. Luz verde encendida, dos parpadeos ámbar rápidos Se ha establecido un enlace de 2 Gb. Luz verde encendida, tres parpadeos ámbar rápidos Se ha establecido un enlace de 4 Gb. Luz verde con parpadeo lento, luz ámbar apagada No se ha establecido ningún enlace.
Tabla 1-15. Tipo de indicador Indicadores de paso a través Fibre Channel (continuación) Patrón Descripción Luz verde Actividad de E/S, 4 Gb parpadeante, luz ámbar apagada Luz verde y luz ámbar parpadeando al mismo tiempo Pérdida de sincronización Luz verde y luz ámbar parpadeando a intervalos distintos Error de firmware Luz apagada/ luz ámbar parpadeante (dos veces por segundo) La conexión ha perdido la sincronización.
Ilustración 1-22.
Tabla 1-16. Indicadores del módulo de E/S SAN Brocade M4424 Tipo de indicador Patrón Descripción Indicador de estado del puerto Fibre Channel Apagado No hay portador de señal. Luz ámbar encendida Hay señal, pero no está conectado. Luz verde encendida Está conectado, pero sin actividad. Luz verde con parpadeo lento Está conectado, pero segmentado. Luz verde con parpadeo rápido Bucle de retorno interno. Luz verde parpadeante Hay actividad de E/S en el puerto.
Tabla 1-16. Indicadores del módulo de E/S SAN Brocade M4424 (continuación) Tipo de indicador Patrón Descripción Indicador Luz azul El módulo principal se encuentra en una pila, de estado/ encendida si procede. identificación Luz azul apagada El módulo secundario se encuentra en una pila. Luz ámbar parpadeante Se ha producido una condición de error en el módulo.
Ilustración 1-23. Componentes del módulo de paso a través Ethernet 1 3 2 11 4 5 1 Indicador de enlace (16) 2 Indicador de actividad (16) 3 Conector Ethernet RJ-45 (16) 4 Indicador de alimentación 5 Indicador de estado/identificación NOTA: Los conectores del módulo de paso a través Ethernet coinciden con el número de módulo de alta densidad. Por ejemplo, el módulo de alta densidad 5 se conecta al puerto 5 del módulo de paso a través Ethernet.
Tabla 1-17. Indicadores del módulo de paso a través Ethernet Tipo de indicador Patrón Descripción Indicador de Luz verde enlace/indicador encendida, de actividad luz ámbar parpadeante El conector Ethernet está vinculado al módulo de alta densidad y hay actividad de la red. Luz verde encendida, luz ámbar apagada El conector Ethernet está vinculado al módulo de alta densidad y no hay actividad de la red.
Mensajes del sistema En la tabla 1-18 se enumeran los mensajes del sistema que pueden aparecer, así como la causa probable y la acción correctiva para cada mensaje. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto, o bien indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. La configuración de la memoria instalada no admite memoria redundante. Instale una configuración de memoria que admita memoria redundante. Consulte “Memoria del sistema” en la página 123. Alert! Redundancy was previously lost. Power cycle required to reconfigure redundant memory.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas CPUs with different cache sizes detected. Se han instalado procesadores no coincidentes. Instale una versión correcta del microprocesador para que los dos microprocesadores tengan el mismo tamaño de caché. Consulte “Procesadores” en la página 149. Decreasing available memory. Los módulos de memoria Asegúrese de que todos los son defectuosos o se han módulos de memoria estén instalado incorrectamente.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas DIMM pairs must be matched in size, speed, and technology. The following DIMM pair is mismatched: DIMM x and DIMM y. Los DIMM instalados no son coincidentes; los módulos de memoria son defectuosos o están instalados incorrectamente. Asegúrese de que todos los pares de módulos de memoria sean del mismo tipo y tamaño y estén instalados correctamente. Consulte “Memoria del sistema” en la página 123.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Error: Memory Los módulos de memoria failure detected. son defectuosos o se han Memory size instalado incorrectamente. reduced. Replace the faulty DIMM as soon as possible. Error programming flexAddress (MAC) for bus, dispositivo, función. Consulte “Solución de problemas de la memoria del módulo de alta densidad” en la página 219.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Gate A20 failure. La controladora del teclado es defectuosa (o la placa del módulo de alta densidad es defectuosa). Consulte “Obtención de ayuda” en la página 247. General failure. El sistema operativo está dañado o se ha instalado incorrectamente. Vuelva a instalar el sistema operativo. HyperTransport error caused a system reset. Please check the system event log for details.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los módulos de memoria son defectuosos o se han instalado incorrectamente, o bien la placa del módulo de alta densidad es Memory double word defectuosa. logic failure at dirección, read valor expecting valor. Memory address line failure at dirección, read valor expecting valor. Asegúrese de que todos los módulos de memoria estén instalados correctamente.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No boot device available. Falta la unidad de disquete, la unidad óptica o la unidad de disco duro, o bien son defectuosas. Compruebe los valores de configuración de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la controladora del dispositivo de inicio está activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 91.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas PCI BIOS failed to La tarjeta intermedia es Vuelva a colocar la tarjeta install. defectuosa o se ha intermedia. Consulte instalado incorrectamente. “Tarjetas intermedias del módulo de E/S” en la página 142. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 247. Plug & Play Configuration Error.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Remote Configuration update attempt failed. El módulo de alta Vuelva a intentar la densidad no ha podido configuración remota. implementar la petición de configuración remota. Sector not found. La unidad de disco duro o Sustituya el disquete. Si el de disquete es defectuosa.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas This system does Se han instalado not support procesadores processors greater incompatibles. than 95W. Sustituya los procesadores por unos con una versión compatible. Consulte “Procesadores” en la página 149. This system only Se han instalado supports Opteron procesadores 2000 series incompatibles. processors. System halted. Sustituya los procesadores por unos con una versión compatible.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Unsupported CPU combination. Se han instalado procesadores no coincidentes. Sustituya uno de los microprocesadores para que los dos microprocesadores coincidan. Consulte “Procesadores” en la página 149. El módulo de alta densidad no admite el procesador. Compruebe en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) si hay una actualización del BIOS.
Tabla 1-18. Mensajes del módulo de alta densidad (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning: The current memory configuration is not validated. Change it to the recommended memory configuration or press any key to continue. No hay ningún error en la configuración de la memoria, pero Dell no la recomienda. Consulte “Memoria del sistema” en la página 123. Warning: The current memory configuration is not optimal.
Mensajes de advertencia Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o n (no). NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia.
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente.
Respuesta a los mensajes de error Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a determinados mensajes de error. Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa de configuración del sistema, consulte “Mensajes del sistema” en la página 77 y “Mensajes de advertencia” en la página 90 para obtener una explicación del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
Opciones del programa de configuración del sistema Pantalla principal Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa (vea la ilustración 2-1). Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema Opción Descripción Asset Tag Muestra el número de etiqueta de inventario del sistema programable por el usuario si se ha asignado uno. Para introducir un número de etiqueta de inventario de hasta 10 caracteres en la NVRAM, consulte “Adquisición de la utilidad asset.com” en la página 111. System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema. System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción Boot Sequence Retry Si este campo está activado y el sistema no se ha podido (valor predeterminado: iniciar, el sistema intentará iniciarse otra vez después Disabled) de 30 segundos. Integrated Devices Consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la página 98.
Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria Opción Descripción System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria principal del sistema. Si se ha activado la duplicación de memoria o la memoria de sustitución, este valor será inferior a la cantidad de memoria física instalada en el módulo de alta densidad. Este campo no tiene valores que el usuario pueda seleccionar. System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema. Este campo no tiene valores que el usuario pueda seleccionar.
Tabla 2-3. Pantalla de información de la memoria (continuación) Opción Descripción Redundant Memory (PowerEdge M905, M805, M605) Si se ha instalado una configuración válida de la memoria, puede activar la memoria de sustitución. Las opciones son Spare Mode (Modo de repuesto) y Disabled (Desactivada). Consulte “Memoria del sistema” en la página 123. Low Power Mode (valor Si se establece en Disabled (Desactivado), la memoria predeterminado: funciona a máxima velocidad.
Tabla 2-4. Pantalla de información de la CPU (continuación) Opción Descripción Hardware Prefetcher Activa o desactiva el prefetcher de hardware. (valor predeterminado: Enabled) Demand-Based Power Management (valor predeterminado: Enabled) Activa o desactiva la administración de energía basada en la demanda.
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuación) Opción Descripción SD Card Port (PowerEdge M905 y M805) Activa o desactiva el puerto de tarjeta SD interno del sistema. NOTA: Este puerto está dedicado a un hypervisor, si está instalado. Embedded Gb NICx (valor predeterminado: Enabled with PXE) Activa o desactiva las NIC integradas del sistema.
Pantalla de comunicación serie El módulo de alta densidad dispone de un único puerto serie (COM1), que puede activarse para la redirección de consola a través de IMC.En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Serial Communication (Comunicación serie). Tabla 2-6.
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-8 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y verificar una nueva contraseña.
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña de configuración) en Enabled (Activada), se impide que se cambie o se desactive la contraseña del sistema durante el inicio.
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción TPM Activation (PowerEdge M905, M805 y M605; valor predeterminado: No Change) Cambia el estado operativo del TPM. Si se establece en Activate (Activar), el TPM se activa con la configuración predeterminada. Si se establece en Deactivate (Desactivar), el TPM se desactiva. El estado No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción.
Tabla 2-8. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción Power Button Activa o desactiva el botón de encendido del módulo de alta densidad. • Si apaga el módulo de alta densidad mediante el botón de encendido mientras se ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el módulo de alta densidad puede realizar un apagado ordenado antes de que se apague la alimentación.
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración AVISO: Las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del sistema. Si los datos requieren más seguridad, utilice otros métodos de protección, tales como programas de cifrado de datos.
Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema). Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked (Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema.
4 Pulse . 5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse . El valor mostrado para System Password (Contraseña del sistema) cambiará a Enabled (Activada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema. 6 Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe trabajando. NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento incorrecto, el sistema muestra un mensaje de error que notifica el número de intentos incorrectos y que el sistema se ha detenido y se apagará. Este mensaje le advierte que una persona no autorizada intenta utilizar el sistema.
Uso de la contraseña de configuración Asignación de una contraseña de configuración Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente cuando la opción Setup Password (Contraseña de configuración) tenga el valor Not Enabled (No activada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+> o <–>. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activada), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Desactivación de una contraseña olvidada Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 244. Adquisición de la utilidad asset.com La utilidad asset.com no se encuentra en la sección de modo de servicio del CD Dell OpenManage Server Assistant. Para adquirir esta utilidad, debe crear un disquete de inicio con el CD Server Assistant; la utilidad se creará automáticamente en dicho disquete. La utilidad asset.
Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del módulo de alta densidad En esta sección se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes siguientes en un módulo de alta densidad: • Módulos de memoria • Tarjetas intermedias del módulo de E/S • TOE de NIC y clave de activación iSCSI • Procesadores • Tarjeta de puente HyperTransport (HT) (sólo para el servicio técnico) • Batería de reserva de NVRAM de la placa base del módulo de alta densidad (batería de CMOS) • Unidades de disco duro •
Extracción e instalación de un módulo de alta densidad Extracción de un módulo de alta densidad 1 Apague el módulo de alta densidad mediante la controladora de administración del chasis (CMC) o los comandos del sistema operativo y asegúrese de que está apagado. Cuando un módulo de alta densidad está apagado, el indicador de alimentación del panel frontal está apagado. Vea la ilustración 1-6.
Ilustración 3-1.
Ilustración 3-2. Extracción e instalación de un módulo de alta densidad de altura completa 3 2 1 4 5 1 Asa del módulo de alta densidad 2 Botón de liberación 3 Módulo de alta densidad 4 Riel guía del alojamiento M1000e 5 Riel guía del módulo de alta densidad Instalación de un módulo de alta densidad 1 Si va a instalar un módulo de alta densidad nuevo, extraiga la cubierta de plástico de los conectores de E/S y guárdela por si debe utilizarla en el futuro. Vea la ilustración 3-3.
3 Si va a instalar un módulo de alta densidad en uno de los ocho compartimientos superiores, alinee el riel guía del borde superior del módulo de alta densidad de manera que encaje entre las guías de plástico del alojamiento. Si va a instalar un módulo de alta densidad de media altura en uno de los ocho compartimientos inferiores, alinee el borde del módulo de alta densidad con el riel guía de la parte inferior del alojamiento M1000e.
Instalación de un panel de relleno para módulo de alta densidad 1 Sujete el panel de relleno con el riel guía orientado hacia arriba (vea la ilustración 3-1).
Ilustración 3-3.
En la ilustración 3-4, la ilustración 3-5 y la ilustración 3-6 se muestran los componentes internos de los módulos de alta densidad. Ilustración 3-4.
Ilustración 3-5.
Ilustración 3-6.
Cierre del módulo de alta densidad PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. 1 Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del módulo de alta densidad.
Ilustración 3-7. Ubicaciones de memoria: PowerEdge M905 B1 D1 D2 D3 D4 B8 C1 C2 C3 C4 A8 A1 Pautas generales para la instalación de módulos de memoria: PowerEdge M905 Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas siguientes al configurar la memoria del sistema. 124 • Los módulos de memoria se deben instalar por pares, comenzando por los dos primeros zócalos de cada conjunto de módulos de memoria. Estos zócalos están marcados mediante palancas de retención de color blanco.
• Si se instalan pares de módulos de memoria de distinto tamaño, los módulos de memoria de mayor capacidad se deben instalar en las ranuras con la numeración más baja. • Se admite la sustitución de memoria si hay instalados ocho o dieciséis módulos de memoria. No se admite la duplicación de memoria. En la tabla 3-1 se muestran ejemplos de configuraciones de memoria admitidas.
Configuraciones de memoria no óptimas El rendimiento del sistema puede verse afectado si la configuración de la memoria no cumple las pautas de instalación anteriores. El sistema puede mostrar un mensaje de error durante el inicio que indique que la configuración de la memoria no es óptima. Compatibilidad con sustitución de memoria: PowerEdge M905 La sustitución de memoria (banco de repuesto) se admite en los sistemas que cuentan con una de las configuraciones de memoria indicadas en la tabla 3-2.
Memoria del sistema: PowerEdge M805 Puede ampliar la memoria del sistema a un máximo de 128 GB mediante la instalación de módulos de memoria DDR2 registrada a 667 MHz en conjuntos de módulos de memoria de 1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB. Se admiten módulos de 8 GB duales, pero no módulos de 8 GB cuádruples. Cada procesador tiene cuatro canales de memoria, organizados en conjuntos de dos.
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria: PowerEdge M805 Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas siguientes al instalar la memoria del sistema. • Los módulos de memoria se deben instalar en pares de módulos DIMM del mismo tamaño, empezado por las ranuras A1 y A2 (procesador 1) y B1 y B2. Estas ranuras están marcadas mediante lengüetas extractoras de color blanco.
Tabla 3-3.
Compatibilidad con sustitución de memoria: PowerEdge M805 La sustitución de memoria (banco de repuesto) se admite en los sistemas que cuentan con una de las configuraciones de memoria indicadas en la tabla 3-4. La función de sustitución de memoria también debe activarse en la pantalla Memory Information (Información de la memoria) del programa de configuración del sistema. Consulte “Pantalla de información de la memoria” en la página 95.
El primer zócalo DIMM de cada canal cuenta con lengüetas de liberación blancas. En la ilustración 3-9 se muestra la ubicación de los zócalos de módulo de memoria. Ilustración 3-9. Ubicaciones de memoria: PowerEdge M600 8 4 7 3 6 2 5 1 Pautas generales para la instalación de módulos de memoria: PowerEdge M600 Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas siguientes al configurar la memoria del sistema.
• Para la sustitución de memoria y la duplicación de memoria se requieren ocho módulos de memoria del mismo tamaño, velocidad y tecnología. No es posible implementar la sustitución de memoria y la duplicación de memoria a la vez. En la tabla 3-5 se muestran ejemplos de configuraciones de memoria admitidas. AVISO: Es preciso instalar paneles de relleno para módulo de memoria en los zócalos de memoria vacíos para mantener el flujo de aire de refrigeración adecuado. Tabla 3-5.
Compatibilidad con sustitución de memoria: PowerEdge M600 Para la sustitución de memoria se requieren ocho módulos de memoria idénticos. La función de sustitución de memoria también debe activarse en el programa de configuración del sistema, y sólo puede utilizarse si la duplicación de memoria no está activada. En la tabla 3-6 se muestra cómo la sustitución de memoria divide la memoria disponible y la memoria sustituida en cada una de las configuraciones de módulo de memoria. Tabla 3-6.
Ilustración 3-10. Ubicaciones de memoria: PowerEdge M605 A1 A2 A3 A4 B4 B3 B2 B1 Pautas generales para la instalación de módulos de memoria: PowerEdge M605 Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas siguientes al instalar la memoria del sistema. 134 • Los módulos de memoria se deben instalar en pares de módulos DIMM del mismo tamaño, empezado por las ranuras A1 y A2 (procesador 1) y B1 y B2 (procesador 2, si está instalado).
• Si se instalan pares de módulos de memoria de distinto tamaño, los módulos de memoria de mayor capacidad se deben instalar en las ranuras con la numeración más baja. • Se admite la sustitución de memoria si se instalan cuatro (sistemas con un solo procesador) u ocho (sistemas con dos procesadores) módulos de memoria. En la tabla 3-7 y la tabla 3-8 se muestran ejemplos de configuraciones de memoria con un solo procesador y con dos procesadores admitidas.
Configuraciones de memoria con dos procesadores AVISO: Es preciso instalar paneles de relleno para módulo de memoria en los zócalos de memoria vacíos para mantener el flujo de aire de refrigeración adecuado. Tabla 3-8.
Compatibilidad con sustitución de memoria: PowerEdge M605 La sustitución de memoria se admite en los sistemas con un solo procesador o con dos procesadores que cuentan con una de las configuraciones de memoria totalmente ocupadas que se muestran en la tabla 3-9. La función de sustitución de memoria debe activarse en la pantalla Memory Information (Información de la memoria) del programa de configuración del sistema. Consulte “Pantalla de información de la memoria” en la página 95.
Tabla 3-9.
Instalación de módulos de memoria PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. PRECAUCIÓN: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el módulo de alta densidad. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen.
Ilustración 3-11. Instalación y extracción de un módulo de memoria o un panel de relleno para módulo de memoria 2 1 3 4 5 1 Módulo de memoria 2 Conector de borde 3 Expulsores (2) 4 Zócalo 5 Guía de alineamiento 6 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
10 Cierre el módulo de alta densidad. Consulte “Cierre del módulo de alta densidad” en la página 123. 11 Instale el módulo de alta densidad. Consulte “Instalación de un módulo de alta densidad” en la página 116. 12 (Opcional) Pulse para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor de System Memory (Memoria del sistema) en la pantalla principal de System Setup (Configuración del sistema). El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva memoria instalada.
4 Sólo para los sistemas PowerEdge 905: debe volver a colocar la placa base en el chasis del módulo de alta densidad para acceder a los zócalos de memoria del C1 al C4 y del D1 al D4. Consulte del paso 1 al paso 7 en “Extracción de la placa base” en la página 173. 5 Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la ilustración 3-11.
NOTA: No es necesario que las cuatro ranuras para tarjetas intermedias estén ocupadas. Si un módulo de alta densidad requiere compatibilidad con una red Fabric determinada y sólo se necesitan dos conexiones de puerto de E/S externas, bastará con una única tarjeta intermedia. Por ejemplo, un módulo de E/S Fibre Channel en el compartimiento de E/S C1 o C2 sólo requiere una tarjeta intermedia Fibre Channel en la ranura 1 o la ranura 3 del módulo de alta densidad.
Ilustración 3-12.
Ilustración 3-13. Instalación y extracción de una tarjeta intermedia: Módulos de alta densidad de media altura 4 3 2 5 1 1 Ranura para tarjeta intermedia de red Fabric C 2 Ranura para tarjeta intermedia de red Fabric B 3 Tarjeta intermedia 4 Conector de la tarjeta intermedia 5 Seguro de retención 4 Si está instalada, extraiga la cubierta del conector del compartimiento para tarjetas intermedias. AVISO: Sujete siempre la tarjeta intermedia por los bordes.
5 Las tarjetas intermedias están diseñadas para encajar en cualquiera de las ranuras para tarjeta. Gire la tarjeta para alinear el conector situado en la parte inferior de la tarjeta intermedia con el zócalo correspondiente de la placa del módulo de alta densidad. 6 Baje la tarjeta hasta que quede bien asentada en su lugar y el gancho de plástico del borde externo de la tarjeta encaje en el lateral del chasis del módulo de alta densidad. 7 Cierre el seguro de retención para fijar la tarjeta intermedia.
Instalación de una tarjeta SD (PowerEdge M905 y M805) Localice la ranura para tarjeta SD en la placa base e inserte en ella la tarjeta por el extremo con los contactos y con la etiqueta orientada hacia arriba. Vea la ilustración 3-14. Ilustración 3-14.
Llave de hardware NIC integrada TOE, iSCSI y otras funciones futuras de las NIC integradas del módulo de alta densidad se activan mediante la instalación de una llave de hardware NIC en el zócalo TOE_KEY de la placa base (vea la ilustración 7-3 o la ilustración 7-4.). NOTA: La función TOE requiere la compatibilidad con el sistema operativo TOE y el paquete para red escalable de Microsoft. Ilustración 3-15.
Procesadores NOTA: Los procedimientos de extracción e instalación siguientes se aplican a los módulos de alta densidad PowerEdge M905, M805, M605 y M600. Se proporcionan ilustraciones para cada tipo de procesador. Pautas para la instalación del procesador Sistemas PowerEdge 905 • PowerEdge 905 admite únicamente procesadores AMD™ Opteron™ serie 8xxxx de dos o cuatro núcleos. • Se deben instalar cuatro procesadores; no se admiten las configuraciones con dos procesadores.
Extracción de un procesador PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. 1 Extraiga el módulo de alta densidad. Consulte “Extracción de un módulo de alta densidad” en la página 114. 2 Abra el módulo de alta densidad. Consulte “Apertura del módulo de alta densidad” en la página 118.
Ilustración 3-16. Instalación y extracción del disipador de calor (PowerEdge M905) 2 1 3 4 6 5 1 Disipador de calor Debe instalar el disipador de calor con la orientación indicada en la ilustración.
Ilustración 3-17. Instalación y extracción del disipador de calor (PowerEdge M805) 1 2 3 4 152 1 Disipador de calor Debe instalar el disipador de calor con la orientación indicada en la ilustración.
Ilustración 3-18.
Ilustración 3-19. Instalación y extracción del disipador de calor (PowerEdge M605) 1 2 4 3 1 Disipador de calor 2 Tornillos (4) 3 Zócalo CPU2 4 Zócalo CPU1 4 Extraiga el disipador de calor. Deje el disipador de calor boca arriba encima de la superficie de trabajo para no contaminar la pasta térmica. 5 Utilice un paño limpio que no deje pelusa para retirar los restos de pasta térmica de la superficie del protector del procesador.
Ilustración 3-20.
Ilustración 3-21. M805 o M605) Instalación y extracción de un procesador AMD (PowerEdge M905, 3 4 2 5 1 6 1 Esquina de la pata 1 del zócalo 2 Esquina de la pata 1 del procesador 3 Procesador 4 Palanca de liberación del zócalo 5 Protector del procesador 6 Muesca del procesador 7 Abra el protector del procesador y saque el procesador del zócalo. Deje la palanca de liberación hacia arriba para que el zócalo esté preparado para el nuevo procesador.
Instalación de un procesador 1 Si va a añadir un procesador a un zócalo vacío, realice primero los pasos siguientes. NOTA: Si sólo va a instalar un procesador, debe utilizar el zócalo CPU1. Vea la ilustración 7-3 o la ilustración 7-4. a Extraiga el panel de relleno del procesador. b Levante la cubierta de plástico del zócalo del procesador. c Desencaje y gire la palanca de liberación del zócalo 90 grados hacia arriba. d Levante el protector del procesador. 2 Instale el procesador en el zócalo.
3 Instale el disipador de calor. Vea la ilustración 3-18 (PowerEdge M600) o la ilustración 3-19 (PowerEdge M905, M805 o M605). a Si está reinstalando un disipador de calor, use un paño limpio que no deje pelusa para retirar la pasta térmica del disipador de calor. Si va a actualizar un procesador y con éste se incluye un disipador de calor nuevo, instale el nuevo disipador de calor. Si está reinstalando un procesador, limpie también los remanentes de pasta térmica del procesador.
6 Pulse para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 91 para obtener instrucciones sobre el uso del programa de configuración del sistema. 7 Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Ilustración 3-22. Instalación y extracción de una tarjeta de puente HT (sólo PowerEdge M805) 2 1 3 4 1 Tarjeta de puente HT 2 Palanca de liberación del zócalo 3 Protector del procesador 4 Muesca de la tarjeta Instalación de una tarjeta de puente HT 1 Realice los pasos siguientes para preparar los dos zócalos de la nueva placa base: 160 a Extraiga el panel de relleno del procesador. b Levante la cubierta de plástico del zócalo del procesador.
2 Instale la tarjeta de puente en el zócalo. Vea la ilustración 3-22. NOTA: Si se coloca la tarjeta de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la tarjeta y en la placa base cuando se encienda el sistema. Tenga cuidado de no doblar las patas del zócalo de la matriz de contactos en rejilla (LGA). a La esquina de la pata 1 de la tarjeta es la que está marcada con un pequeño triángulo dorado.
Batería de reserva de la NVRAM de la placa base del módulo de alta densidad La batería de reserva de la NVRAM es una batería de tipo botón de 3,0 V. Extracción e instalación de la batería de reserva de la NVRAM PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Ilustración 3-23. Sustitución de la batería de reserva de la NVRAM 1 2 1 Lado “+” de la batería 2 Conector de la batería 6 Si ha extraído la placa base para sustituir la batería, vuelva a instalarla ahora. Consulte “Placa base del módulo de alta densidad (sólo para el servicio técnico)” en la página 173. 7 Cierre el módulo de alta densidad. Consulte “Cierre del módulo de alta densidad” en la página 123. 8 Instale el módulo de alta densidad.
Unidades de disco duro • Los módulos de alta densidad PowerEdge M805 y M905 admiten una o dos unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas de acoplamiento activo. • Los módulos de alta densidad PowerEdge M600 y M605 admiten una o dos unidades de disco duro SATA de 2,5 pulgadas de acoplamiento activo y una o dos unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas. NOTA: No es posible combinar unidades de disco duro SAS y SATA en un módulo de alta densidad.
Ilustración 3-24. Instalación de una unidad de disco duro (módulo de alta densidad de media altura) 2 1 3 4 1 Portaunidades de disco duro 2 Compartimiento para unidades de disco duro 0 3 Compartimiento para unidades de disco duro 1 4 Asa del portaunidades 2 Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades. 3 Cierre el asa del portaunidades de disco duro para bloquearlo en su sitio.
Extracción de una unidad de disco duro AVISO: No todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de acoplamiento activo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 1 Desconecte la unidad de disco duro y espere a que los códigos de los indicadores de la unidad de disco duro del portaunidades indiquen que la unidad puede extraerse de forma segura. Vea la ilustración 1-8. Cuando todos los indicadores están apagados, la unidad está lista para la extracción.
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro Quite los cuatro tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro y extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Vea la ilustración 3-24. Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades 1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad hacia atrás del portaunidades. Vea la ilustración 3-24.
Controladora de vídeo Realice los pasos siguientes para sustituir la controladora de vídeo. 1 Extraiga el módulo de alta densidad. Consulte “Extracción de un módulo de alta densidad” en la página 114. 2 Abra el módulo de alta densidad. Consulte “Apertura del módulo de alta densidad” en la página 118.
Ilustración 3-26.
Ilustración 3-27.
Plano posterior de la unidad de disco duro Realice los pasos siguientes para extraer y volver a colocar el plano posterior de la unidad de disco duro. 1 Extraiga el módulo de alta densidad. Consulte “Extracción de un módulo de alta densidad” en la página 114. 2 Abra el módulo de alta densidad. Consulte “Apertura del módulo de alta densidad” en la página 118. AVISO: Si va a extraer dos unidades de disco duro, etiquételas para poder colocarlas de nuevo en su ubicación original.
Ilustración 3-28. Extracción e instalación del plano posterior de la unidad de disco duro (PowerEdge M605) 2 3 4 1 5 1 Plano posterior de la unidad de disco duro 2 Conectores de la unidad de disco duro (2) 3 Ganchos de retención (3) 4 Pestillos (2) 5 Conector de plano posterior de la placa base 5 Para instalar el plano posterior de la unidad de disco duro: 172 a Sujete el plano posterior con los conectores de la unidad orientados hacia los compartimientos para unidades de disco duro.
6 Vuelva a colocar las unidades de disco duro. Si va a instalar dos unidades, asegúrese de utilizar su ubicación original. 7 Cierre el módulo de alta densidad. Consulte “Cierre del módulo de alta densidad” en la página 123. 8 Instale el módulo de alta densidad en el sistema. Consulte “Instalación de un módulo de alta densidad” en la página 116.
5 Extraiga el plano posterior de la unidad de disco duro. Consulte “Plano posterior de la unidad de disco duro” en la página 171. 6 Para un módulo de alta densidad PowerEdge M905 o M805, extraiga las tarjetas intermedias 1 y 4 (las más externas). Para un módulo de alta densidad PowerEdge M605 o M600, extraiga las dos tarjetas intermedias, si están instaladas. AVISO: Si va a extraer varias tarjetas intermedias, etiquételas para poder colocarlas de nuevo en su ubicación original.
Ilustración 3-29.
Para extraer la placa base de un módulo de alta densidad de media altura, sostenga el chasis del módulo de alta densidad con una mano, levante y tire del seguro de retención de la placa base con la otra mano y, a continuación, extraiga la placa base del extremo abierto del chasis. Vea la ilustración 3-30. Ilustración 3-30.
8 Asegúrese de que el conector de E/S sigue teniendo instalada la cubierta en la parte posterior de la placa. Vea la ilustración 3-29 o la ilustración 3-30. 9 Extraiga la tarjeta vertical o tarjeta secundaria de vídeo. Consulte “Controladora de vídeo” en la página 168. 10 Extraiga los módulos de memoria y los paneles de relleno para módulo de memoria. Consulte “Extracción de módulos de memoria” en la página 141. 11 Extraiga los procesadores. Consulte “Extracción de un procesador” en la página 150.
2 Inserte la nueva placa base en el extremo abierto del chasis del módulo de alta densidad hasta que el seguro de retención o el perno de retención encajen. NOTA: Compruebe que la placa de la placa base quede paralela al chasis. Una vez instalado correctamente el ensamblaje de la placa, las lengüetas del panel de la placa base encajan en las aberturas correspondientes de la parte inferior del chasis del módulo de alta densidad. Vea la ilustración 3-29 o la ilustración 3-30.
Tarjeta controladora de almacenamiento (sólo para el servicio técnico) La tarjeta controladora de almacenamiento se encuentra debajo de los compartimientos para unidades. Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento 1 Extraiga el módulo de alta densidad. Consulte “Extracción de un módulo de alta densidad” en la página 114. 2 Abra el módulo de alta densidad. Consulte “Apertura del módulo de alta densidad” en la página 118. 3 Extraiga la placa base y colóquela en la superficie de trabajo.
Ilustración 3-31.
Instalación de los componentes del alojamiento En esta sección se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes siguientes en el alojamiento M1000e: • Módulos de fuente de alimentación • Módulos de ventilador • Módulos de controladora de administración del chasis (CMC) • Módulo iKVM • Módulos de E/S • Módulos de alta densidad • Plano medio del alojamiento (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) • Ensamblaje del panel de control del alojamiento (procedimiento
Módulos de fuente de alimentación El alojamiento M1000e admite un máximo de seis módulos de fuente de alimentación de acoplamiento activo a los que se puede acceder desde el panel posterior del alojamiento. NOTA: Los módulos de fuente de alimentación de 2 360 W requieren una entrada de 200 a 240 V de una PDU. Si los módulos de fuente de alimentación están conectados a tomas eléctricas de 110 V, el sistema no se encenderá.
Paneles de relleno para el hueco de la fuente de alimentación Si el alojamiento M1000e sólo funciona con tres fuentes de alimentación, los paneles de relleno para el hueco de la fuente de alimentación se deben instalar en los tres compartimientos para fuente de alimentación vacíos (del 4 al 6) para mantener el flujo de aire de refrigeración adecuado en el alojamiento. Extracción de un módulo de fuente de alimentación AVISO: Los módulos de fuente de alimentación son de acoplamiento activo.
Ilustración 4-1. Gancho de retención del cable de alimentación 2 1 3 4 5 1 Fuente de alimentación 2 Cordón del gancho de retención 3 Muesca del asa de la fuente de alimentación 4 Gancho de retención 5 Cable de alimentación 2 Presione el botón de liberación del asa del módulo de fuente de alimentación. Vea la ilustración 4-2.
Ilustración 4-2. Extracción e instalación de un módulo de fuente de alimentación 1 2 3 1 Fuente de alimentación 3 Botón de liberación 2 Asa 3 Baje el asa del módulo de fuente de alimentación para expulsar dicho módulo. 4 Extraiga el módulo de fuente de alimentación del alojamiento.
Instalación de un módulo de fuente de alimentación 1 Compruebe que el asa del módulo de fuente de alimentación esté totalmente abierta y, a continuación, introduzca el módulo de fuente de alimentación en el interior del alojamiento. Vea la ilustración 4-2. 2 Empuje el asa del módulo de fuente de alimentación hasta que quede encajada en su sitio. 3 Conecte un cable de alimentación al módulo de fuente de alimentación.
Ilustración 4-3. Extracción e instalación de un módulo de ventilador 1 2 1 Módulo de ventilador 2 Botón de liberación Instalación de un módulo de ventilador 1 Compruebe si el ventilador está sucio antes de instalarlo en el alojamiento. 2 Inserte el módulo de ventilador en el alojamiento hasta que quede asentado en su lugar y el botón de liberación encaje. Vea la ilustración 4-3.
Módulo CMC Extracción de un módulo CMC 1 Desconecte los cables conectados al módulo CMC. 2 Presione el pestillo de liberación del asa y separe el asa del panel frontal del módulo. 3 Extraiga el módulo CMC del alojamiento. 4 Coloque la cubierta del conector de E/S. Vea la ilustración 4-4. Ilustración 4-4.
Instalación de una tarjeta SD en el módulo CMC La ranura para tarjeta SD del módulo CMC admite una función de WWN/MAC opcional que permite la utilización de WWN/MAC basados en ranuras para los módulos de alta densidad, lo que simplifica su instalación y sustitución. NOTA: En un sistema con un módulo CMC redundante, instale la tarjeta SD en el módulo pasivo. El indicador de estado de color azul permanecerá apagado en el módulo pasivo. 1 Extraiga el módulo CMC del alojamiento M1000e.
Ilustración 4-5. 1 1 Instalación de una tarjeta SD en el módulo CMC 2 Tarjeta SD 2 Conector para tarjetas SD 3 Vuelva a instalar el módulo CMC y vuelva a conectar los cables que haya desconectado. Consulte “Instalación de un módulo CMC” en la página 191. En un sistema con una única CMC, la tarjeta SD se activará de forma automática. En sistemas con módulos CMC redundantes, inicie una conmutación para activar el módulo pasivo mediante los pasos siguientes: 1 Vaya a la página Chassis (Chasis).
5 Haga clic en Apply (Aplicar). La CMC cederá sus funciones automáticamente al módulo redundante, y dicho módulo pasará a estar activo y el LED de estado emitirá una luz azul fija. La tarjeta SD se activará automáticamente. Consulte la guía del usuario de la CMC para obtener información sobre la configuración y el uso de la función FlexAddress. Instalación de un módulo CMC 1 Extraiga la cubierta del conector de E/S. Vea la ilustración 4-4. 2 Asegúrese de que el asa del módulo CMC esté totalmente abierta.
Módulos de E/S AVISO: Si extrae un módulo de E/S, debe sustituirlo por otro módulo de E/S o por un panel de relleno para mantener el flujo de aire de refrigeración en el alojamiento del sistema. Extracción de un módulo de E/S 1 Si todavía no ha instalado los enumeradores para cables para que la extracción y la instalación de módulos de E/S resulten más rápidas y sencillas, hágalo ahora Consulte la Guía de instalación del rack para obtener más información.
Ilustración 4-6. Extracción e instalación de un módulo de E/S 2 1 3 4 1 Cubierta del conector de E/S 2 Módulo de E/S 3 Pestillo de liberación 4 Asa Instalación de un módulo de E/S AVISO: El módulo de E/S se debe instalar en el compartimiento de E/S correspondiente. Consulte “Pautas para la instalación de módulos de E/S” en la página 49.
1 Desempaquete el módulo de E/S y prepárelo para la instalación. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con el módulo de E/S. 2 Extraiga la cubierta del conector de E/S de la parte posterior del módulo. Vea la ilustración 4-6. 3 Instale el módulo de E/S en el alojamiento M1000e. a Levante el pestillo de liberación del asa y abra el asa del módulo de E/S. b Inserte el módulo en el alojamiento.
Ilustración 4-7. Extracción e instalación del embellecedor 2 1 3 1 Embellecedor 3 Tornillos (8) 2 Alojamiento Instalación del embellecedor del alojamiento 1 Fije el embellecedor al alojamiento con los ocho tornillos. Vea la ilustración 4-7. 2 Conecte el cable plano al módulo LCD y vuelva a instalar la placa de cubierta.
Plano medio del alojamiento (sólo para el servicio técnico) Extracción del plano medio y del ensamblaje de la canastilla del módulo frontal PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. AVISO: Para llevar a cabo este procedimiento necesitará un destornillador Torx T15.
Ilustración 4-8. Extracción e instalación del ensamblaje de la canastilla del módulo frontal 2 1 3 1 Ensamblaje de la canastilla del módulo frontal 3 Tornillos (4) 2 Alojamiento AVISO: El ensamblaje de la canastilla pesa 21 kg cuando está vacío. Pida ayuda para extraer el ensamblaje de la canastilla del alojamiento. 9 Extraiga la canastilla del alojamiento. Vea la ilustración 4-8.
Ilustración 4-9. Extracción e instalación del plano medio 2 1 3 1 Ensamblaje de la canastilla del módulo frontal 3 Tornillos (4) 2 Plano medio Instalación del plano medio y del ensamblaje de la canastilla del módulo frontal PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
4 Coloque los cuatros tornillos que fijan el ensamblaje de la canastilla del módulo frontal. 5 Instale los módulos de E/S. Consulte “Instalación de un módulo de E/S” en la página 193. 6 Instale el módulo iKVM. Consulte “Instalación de un módulo iKVM” en la página 191. 7 Instale el módulo CMC. Consulte “Instalación de un módulo CMC” en la página 191. 8 Instale los módulos de ventilador. Consulte “Instalación de un módulo de ventilador” en la página 187. 9 Instale los módulos de fuente de alimentación.
Ilustración 4-10. Extracción e instalación del panel de control 3 2 1 4 1 Panel de control 2 Cable del panel de control 3 Tornillos (2) 4 Cable del panel LCD 5 Presione el retén situado en cada extremo del conector del cable del panel de control y extraiga el cable del panel de control de la parte inferior del panel de control. 6 Utilice la lengüeta de tiro para desconectar el cable del panel LCD de la parte inferior del panel de control.
Instalación del panel de control del alojamiento PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. 1 Conecte el cable del panel LCD al nuevo panel de control. 2 Conecte el cable del panel de control a la parte inferior del nuevo panel de control.
Ilustración 4-11. Extracción e instalación del módulo LCD 4 3 5 2 1 1 Cubierta de cables 2 Módulo LCD 3 Cable plano 4 Bisagras (2) 5 Tornillos (2) 2 Extraiga la cubierta de cables. 3 Desconecte el cable plano. 4 Quite los dos tornillos que fijan el módulo LCD a las bisagras.
Instalación del módulo LCD PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. 1 Fije el nuevo módulo LCD a las bisagras con dos tornillos. Vea la ilustración 4-11. 2 Conecte el cable plano al módulo y vuelva a instalar la placa de cubierta.
Instalación de los componentes del alojamiento
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar algunos de los procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente realizar reparaciones, salvo las que se indican en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los técnicos de servicio autorizados.
Indicadores de la rutina de inicio (continuación) Tabla 5-1. Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad Consulte “Solución de problemas de los de disquete USB dispositivos USB” en la página 209. El indicador de actividad de la unidad Consulte “Solución de problemas de los óptica USB dispositivos USB” en la página 209. El indicador de actividad de la unidad Consulte “Solución de problemas de las de disco duro unidades de disco duro” en la página 221.
Acción 1 Compruebe la conexión al módulo iKVM. Si dispone de otro cable de monitor, cámbielo. 2 Compruebe que la revisión del firmware de iKVM es actual. 3 Examine la conexión del monitor al conector del panel frontal del módulo de alta densidad o al módulo iKVM del panel posterior. 4 Asegúrese de que el puerto no está inhabilitado por la controladora de administración del chasis (CMC) o por la redirección a otro puerto.
Acción 1 Asegúrese de que los módulos de alta densidad están encendidos. 2 Compruebe que la revisión del firmware de iKVM es actual. 3 Examine la conexión del teclado al conector del panel frontal del módulo de alta densidad o al módulo iKVM del panel posterior. 4 Si el teclado está conectado a un KVM externo mediante un SIP, compruebe que el SIP es compatible con el KVM. 5 Si hay dos o más módulos de alta densidad instalados en el alojamiento, seleccione un módulo de alta densidad distinto.
Acción 1 Asegúrese de que los módulos de alta densidad están encendidos. 2 Compruebe que la revisión del firmware de iKVM es actual. 3 Examine la conexión del ratón al conector del panel frontal del módulo de alta densidad o al módulo iKVM del panel posterior. 4 Si el teclado está conectado a un KVM externo mediante un SIP, compruebe que el SIP es compatible con el KVM. 5 Si hay dos o más módulos de alta densidad instalados en el alojamiento, seleccione un módulo de alta densidad distinto.
Acción 1 Asegúrese de que los módulos de alta densidad están encendidos. 2 Compruebe la conexión del dispositivo USB al módulo de alta densidad. 3 Cambie el dispositivo USB por uno que funcione correctamente. 4 Conecte los dispositivos USB al módulo de alta densidad mediante un concentrador USB alimentado. 5 Si hay otro módulo de alta densidad instalado, conecte el dispositivo USB a dicho módulo.
Acción PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto, o bien indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
15 Instale todos los módulos de alta densidad. Consulte “Instalación de un módulo de alta densidad” en la página 116. 16 Vuelva a conectar los módulos de fuente de alimentación a la PDU correspondiente e inicie el sistema. Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda” en la página 247. 17 Ejecute los diagnósticos de Server Administrator para confirmar que el sistema funciona correctamente (consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 227).
Solución de problemas de los componentes del alojamiento Los procedimientos siguientes describen cómo solucionar problemas de los componentes que se indican a continuación: • Módulos de fuente de alimentación • Módulos de ventilador • Módulo CMC • Módulo de conmutador de red Solución de problemas de los módulos de fuente de alimentación Problema • Un módulo de fuente de alimentación no funciona correctamente. Acción AVISO: Los módulos de fuente de alimentación son de acoplamiento activo.
2 Instale una fuente de alimentación nueva. Consulte “Instalación de un módulo de fuente de alimentación” en la página 186. NOTA: Después de instalar una nueva fuente de alimentación, espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona correctamente. El indicador de alimentación de CC de la fuente de alimentación muestra una luz verde si la fuente de alimentación funciona correctamente. Vea la ilustración 1-11.
5 Si ninguno de los ventiladores muestra un LED de fallo y los módulos de alta densidad no se encienden, compruebe si hay mensajes de estado en la pantalla LCD o en la CMC. 6 Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. 7 Si el nuevo ventilador no funciona, consulte “Obtención de ayuda” en la página 247. Solución de problemas del módulo CMC Problema • El módulo CMC no funciona correctamente. • Un mensaje del sistema indica que hay un problema con el módulo CMC.
5 Si el indicador de fallo está apagado pero el dispositivo serie conectado al puerto serie no funciona correctamente, vaya al paso 6. Si el indicador de fallo está apagado pero el dispositivo de administración de red conectado al puerto del conector de la interfaz de red no funciona correctamente, vaya al paso 9. 6 Vuelva a asentar el cable serie en el conector serie del módulo CMC y en el dispositivo serie que se comunica con él.
Ejemplo Se inserta y enciende un módulo de alta densidad que ejecuta X Window en Linux. Un usuario se conecta al módulo de alta densidad en modo GUI del sistema operativo a través de iDRAC, y se detecta una resolución de vídeo que se define permanentemente para esa sesión. Se conecta un monitor o conmutador KVM a la interfaz iKVM frontal o posterior del alojamiento M1000e.
Acción NOTA: Para descartar la posibilidad de un problema de hardware con el módulo o los dispositivos conectados, primero asegúrese de que el módulo se ha inicializado correctamente y está bien configurado. Consulte la Guía de configuración y la documentación incluida con el módulo antes de realizar el procedimiento siguiente. 1 Compruebe que ha instalado el módulo en una ranura de E/S que coincide con el tipo de red Fabric. Consulte “Configuraciones de módulo de E/S admitidas” en la página 52.
7 Si el módulo de alta densidad requiere una tarjeta intermedia para un módulo de conmutador de red concreto, asegúrese de que está instalada la tarjeta intermedia correcta. Si es así, vuelva a asentar la tarjeta intermedia. Consulte “Tarjetas intermedias del módulo de E/S” en la página 142. Si el indicador del enlace de red del módulo de alta densidad emite una luz verde, significa que el módulo de alta densidad tiene un enlace válido con el módulo de conmutador de red adecuado.
Acción PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto, o bien indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
7 Instale el módulo de alta densidad. Consulte “Instalación de un módulo de alta densidad” en la página 116. 8 Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 227. Si la prueba falla, consulte “Obtención de ayuda” en la página 247. Solución de problemas de las unidades de disco duro Problema • Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
2 Desconecte la unidad de disco duro y espere a que los códigos de los indicadores de la unidad de disco duro del portaunidades indiquen que la unidad puede extraerse de forma segura. A continuación, extraiga el portaunidades y vuelva a instalarlo en el módulo de alta densidad. Consulte “Unidades de disco duro” en la página 164. 3 Reinicie el módulo de alta densidad, abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la controladora de la unidad está activada.
Acción PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto, o bien indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas con el producto.
Solución de problemas de la placa del módulo de alta densidad Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la placa del módulo de alta densidad. Acción PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. 1 Apague el módulo de alta densidad.
Cada módulo de alta densidad contiene una batería que mantiene la información de configuración, de fecha y de hora del módulo de alta densidad en la NVRAM cuando se apaga el módulo de alta densidad. Es posible que deba sustituir la batería si se muestra una hora o una fecha incorrecta durante la rutina de inicio.
4 Abra el programa de configuración del sistema. Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería. Consulte “Batería de reserva de la NVRAM de la placa base del módulo de alta densidad” en la página 162. Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte “Obtención de ayuda” en la página 247.
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el módulo de alta densidad, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del módulo de alta densidad sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
• Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus parámetros • Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente • Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un dispositivo o un componente principal del módulo de alta densidad no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente.
Desde una unidad flash USB 1 Formatee la unidad flash USB para emular una unidad de disco duro. Para obtener instrucciones, consulte la documentación entregada con la unidad flash USB. 2 Configure la unidad flash USB para que sea un dispositivo de inicio. Para obtener instrucciones, consulte la documentación entregada con la unidad flash USB. Dell también proporciona una utilidad de inicio de memoria USB que se puede descargar desde support.dell.com. 3 Instale DKMS DOS en la unidad flash USB.
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en el que se indica que los diagnósticos se están inicializando. A continuación, aparece el menú Diagnostics (Diagnósticos). Este menú permite ejecutar todas las pruebas de diagnósticos, o pruebas específicas, o bien salir de los diagnósticos del sistema. NOTA: Antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del sistema para que pueda ver la utilidad en la pantalla.
Uso de las opciones de pruebas avanzadas Si selecciona Advanced Testing (Pruebas avanzadas) en el menú Diagnostics (Diagnósticos), se abre la pantalla principal de los diagnósticos del sistema con la información siguiente: • Las dos líneas de la parte superior de la pantalla identifican la utilidad de diagnóstico, el número de versión y el número de etiqueta de servicio del sistema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Información sobre la placa base Configuración de los puentes de la placa base del módulo de alta densidad PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben realizarlas únicamente los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto, o bien indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Configuración de los puentes de PowerEdge M805 En la ilustración 7-2 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base del módulo de alta densidad. En la tabla 7-2 se enumeran los valores de configuración de los puentes. NOTA: La ilustración 7-2 está orientada con el extremo frontal de la placa base del módulo de alta densidad encarado hacia la derecha. Tabla 7-2. Configuración de los puentes de PowerEdge M805 PSWD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada.
Tabla 7-3. Configuración de los puentes de PowerEdge M600 PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. NVRAM_CLR (Predet.) Los valores de configuración se conservan cuando se inicia el sistema. Los valores de configuración se borrarán la próxima vez que se inicie el sistema. Si los valores de configuración resultan dañados hasta el punto de que el sistema no puede iniciarse, instale el puente e inicie el sistema.
Configuración de los puentes de PowerEdge M605 En la ilustración 7-4 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base del módulo de alta densidad. En la tabla 7-4 se enumeran los valores de configuración de los puentes. NOTA: La ilustración 7-4 está orientada con el extremo frontal de la placa base del módulo de alta densidad encarado hacia la derecha. Tabla 7-4. Configuración de los puentes de PowerEdge M605 PSWD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada.
Conectores de la placa base Placa base de PowerEdge M905 Ilustración 7-1. Conectores de la placa base de PowerEdge M905 4 3 2 6 5 7 1 20 8 9 19 10 18 11 18 17 Tabla 7-5.
Tabla 7-5. Conectores de la placa base de PowerEdge M905 (continuación) Conector Descripción 6 D1 – D4 Módulos de memoria D1 – D4 7 CPU4 Zócalo del procesador 4 8 C1 – C4 Módulos de memoria C1 – C4 9 PSWD_EN, NVRAM_CLR Puentes de configuración del sistema NOTA: Para acceder a ellos, debe extraer la placa base. Consulte “Extracción de la placa base” en la página 173. 10 Conector para la batería de tipo botón de 3 V NOTA: Para acceder a él, debe extraer la placa base.
Placa base de PowerEdge M805 Ilustración 7-2. Conectores de la placa base de PowerEdge M805 4 3 2 5 1 16 6 15 7 14 8 18 13 Tabla 7-6.
Tabla 7-6. Conectores de la placa base de PowerEdge M805 (continuación) Conector 7 8 Descripción Conector para la batería de tipo botón de 3 V NOTA: Para acceder a él, debe extraer la placa base. Consulte “Extracción de la placa base” en la página 173.
Placa base de PowerEdge M600 Ilustración 7-3. 3 2 1 Conectores de la placa base de PowerEdge M600 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 18 Tabla 7-7.
Tabla 7-7.
Placa base de PowerEdge M605 Ilustración 7-4. Conectores de la placa base de PowerEdge M605 2 1 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 18 Tabla 7-8.
Tabla 7-8.
4 Cambie la ubicación del conector del puente para desactivar la función de contraseña. Vea la ilustración 7-1 (PowerEdge M905), la ilustración 7-2 (PowerEdge M805), la ilustración 7-3 (PowerEdge M600) o la ilustración 7-4 (PowerEdge M605) para localizar el puente de contraseña en la placa del módulo de alta densidad. 5 Si ha cambiado la configuración del puente en un módulo de alta densidad PowerEdge M905 o M805, vuelva a instalar la placa base. Consulte “Instalación de la placa base” en la página 177.
12 Si ha cambiado la configuración del puente en un módulo de alta densidad PowerEdge M905 o M805, vuelva a instalar la placa base. Consulte “Instalación de la placa base” en la página 177. 13 Cierre el módulo de alta densidad. Consulte “Cierre del módulo de alta densidad” en la página 123. 14 Instale el módulo de alta densidad. Consulte “Instalación de un módulo de alta densidad” en la página 116. 15 Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Obtención de ayuda
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos técnicos y las abreviaciones que se utilizan en la documentación del sistema. A: amperio. ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de energía. adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del sistema.
ASCII: sigla de “american standard code for information interchange” (código estándar americano de intercambio de información). batería de reserva: batería que conserva la información de configuración, fecha y hora del sistema en una sección especial de memoria cuando se apaga el sistema. BIOS: sigla de “basic input/output system” (sistema básico de entrada/salida). El BIOS del sistema contiene programas almacenados en un chip de memoria flash.
cm: centímetro. CMOS: sigla de “complementary metal-oxide semiconductor” (semiconductor complementario de metal-óxido). código de sonido: mensaje de diagnóstico en forma de patrón de sonidos que se emite a través del altavoz del sistema. Por ejemplo, un sonido, seguido por un segundo sonido y, a continuación, por una secuencia de tres sonidos es el código de sonido 1-1-3. COM n: nombres de dispositivo para los puertos serie del sistema.
copia de seguridad: copia de un archivo de programa o de datos. Como medida de precaución, realice regularmente una copia de seguridad de los archivos que se encuentran en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar cambios en la configuración del sistema, haga una copia de seguridad de los archivos de inicio importantes del sistema operativo. coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de procesamiento.
DMI: sigla de “desktop management interface” (interfaz de administración de escritorio). La interfaz DMI permite administrar el software y el hardware del sistema recopilando información sobre los componentes del sistema, como la memoria, los dispositivos periféricos, las tarjetas de expansión, la etiqueta de inventario y el sistema operativo. DNS: sigla de “domain name system” (sistema de nombres de dominio).
extensión: la extensión o la concatenación de volúmenes de disco combina el espacio no asignado de varios discos en un volumen lógico, lo que permite un uso más eficiente del espacio y las letras de unidad de un sistema de varios discos. F: Fahrenheit. FAT: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de archivos). Se trata de la estructura del sistema de archivos que utiliza MS-DOS para organizar y realizar un seguimiento del almacenamiento de archivos.
información de configuración del sistema: datos almacenados en la memoria que indican al sistema qué hardware está instalado y cómo debe configurarse el sistema para que funcione. IP: sigla de “Internet protocol” (protocolo Internet). IPX: sigla de “Internet package exchange” (intercambio de paquetes de Internet). IRQ: sigla de “interrupt request” (petición de interrupción).
m: metro. mA: miliamperio. mAh: miliamperios por hora. Mb: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits. MB: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes. No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a 1 000 000 bytes. Mbps: megabits por segundo. MBps: megabytes por segundo. MBR: sigla de “master boot record” (registro maestro de inicio). memoria convencional: primeros 640 KB de RAM. La memoria convencional se encuentra en todos los sistemas.
modo protegido: modo de funcionamiento que permite que los sistemas operativos implementen lo siguiente: • Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB a 4 GB • Varias tareas • Memoria virtual (método para aumentar la memoria direccionable mediante la unidad de disco duro) Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits funcionan en modo protegido. MS-DOS no puede ejecutarse en modo protegido. módulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad de disco duro.
partición: se puede dividir una unidad de disco duro en varias secciones físicas denominadas particiones mediante el comando fdisk. Cada partición puede contener varias unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica con el comando format. PCI: sigla de “peripheral component interconnect” (interconexión de componentes periféricos). Estándar para la implementación de un bus local. PDU: sigla de “power distribution unit” (unidad de distribución de alimentación).
puerto de enlace ascendente: puerto de un concentrador o un conmutador de red que se utiliza para conectar a otros concentradores o conmutadores sin necesidad de utilizar un cable cruzado. puerto serie: puerto de E/S que se utiliza habitualmente para conectar un módem al sistema. Por lo general, puede identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas. PXE: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno de ejecución de preinicio).
rutina de inicio: programa que borra toda la memoria, inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema operativo no responda, puede reiniciar el sistema (también denominado inicio activo) pulsando . En caso contrario, debe reiniciar el sistema presionando el botón de restablecimiento o bien apagando el sistema y, a continuación, volviéndolo a encender. s: segundo. SAI: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”.
tarjeta de expansión: tarjeta adicional, como un adaptador NIC o SCSI, que se conecta a un conector para tarjetas de expansión de la placa base. Una tarjeta de expansión añade algunas funciones especializadas al sistema, ya que proporciona una interfaz entre el bus de expansión y un dispositivo periférico. TCP/IP: sigla de “transmission control protocol/Internet protocol” (protocolo de control de transmisión/protocolo Internet).
Windows 2000: sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que no requiere MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo, y exploración y administración de archivos simplificadas. Windows Powered: sistema operativo de Windows diseñado para su uso en sistemas NAS. En los sistemas NAS, el sistema operativo Windows Powered está dedicado a los servicios de archivos para clientes de red.
Índice A abrir módulos de alta densidad, 118 alimentación del sistema, indicador, 19 asistencia ponerse en contacto con Dell, 247 asistencia técnica obtener, 247 ayuda obtener, 247 B batería, 162 extraer, 162 instalar, 162 solución de problemas, 224 botón de encendido del módulo de alta densidad, 27 botón de encendido del sistema, 19 C cerrar módulos de alta densidad, 123 compartimientos de E/S rellenar, 49 componentes botón de encendido del módulo de alta densidad, 27 conectividad de E/S, 49 conmutador
contraseña desactivar, 244 contraseña de configuración activada operaciones con, 110 contraseñas configurar, 109 desactivar, 111 sistema, 105 controladora de vídeo instalar, 170 D Dell ponerse en contacto, 247 diagnósticos consulte diagnósticos del sistema y diagnósticos de Server Administrator ejecutar desde la partición de utilidades, 228 mensajes de error, 231 opciones de prueba, 230 opciones de prueba avanzadas, 231 E error, mensajes, 92 extraer batería, 162 fuentes de alimentación, 183 memoria, 141 m
indicadores (continuación) módulo de ventilador, 34 presencia de alimentación de CA, 34 selección de alimentación del módulo de servidor, 26 instalar batería, 162 fuentes de alimentación, 186 memoria, 139 módulo CMC, 191 módulo de E/S, 193 módulos de alta densidad, 116 pautas para memoria, 124, 128, 134 tarjeta intermedia, 142 unidad de disco duro en un portaunidades, 167 unidades de disco duro, 164 ventiladores, 187 M memoria instalar, 139 solución de problemas, 219 mensajes administración de sistemas, 21
N números de teléfono obtener, 247 portaunidades unidad de disco duro, 167 presencia de alimentación de CA, indicador, 34 procesadores módulos de alta densidad, 149 O obtener ayuda, 247 opciones programa de configuración del sistema, 93 programa de configuración del sistema acceder, 91 opciones, 93 utilizar, 92 proteger el sistema, 107 P panel de control del sistema, 18 pantallas del programa de configuración del sistema dispositivos integrados, 98 principal, 93 redirección de consola, 100 seguridad del
solución de problemas batería, 224 componentes del módulo de servidor, 219 conexiones externas, 206 dispositivos USB, 209 fuentes de alimentación, 213 memoria, 219 microprocesadores, 222 módulo CMC, 215 módulo de conmutador de red, 217 placa del módulo de alta densidad, 224 ratón, 208 rutina de inicio, 205 teclado, 207 unidad de disco duro, 221 ventiladores, 214 U T V tarjeta intermedia instalar, 142 ventiladores extraer, 186 instalar, 187 solución de problemas, 214 teclados solución de problemas, 207
Índice