JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM Dell™ PowerConnect™ M6220 Series Stackable Switches Getting Started Guide 使用入门指南 Začínáme Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Οδηγός για γρήγορο ξεκίνηµα はじめに 시작 설명서 Instrukcja uruchomienia Guía de introducción Model PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM Dell™ PowerConnect™ M6220 Series Stackable Switches Getting Started Guide Model PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 2 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
JR183.book Page 3 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM Contents 1 Installation Site Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Unpacking the Switch Package Contents . Unpacking Steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JR183.
JR183.book Page 5 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM Installation This document provides basic information to install, configure, and operate Dell™ PowerConnect™ M6220 systems. For more information, see the Hardware Owner’s Manual, which is available on your User Documentation CD, or check the Dell Support web site at support.dell.com for the latest updates on documentation and firmware.
JR183.book Page 6 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM www.dell.com | support.dell.com Connecting a Switch to a Terminal 1 Connect the DB9 connector of the USB-to-DB9 serial cable to a VT100 terminal or to a computer running VT100 terminal emulation software. 2 Connect the USB connector at the other end to the USB port on the switch. NOTE: If you are installing a stack of switches, connect the terminal to the Master Switch.
JR183.book Page 7 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM Figure 1. Connecting a Stack of Switches stacking cables stacking modlues A B C D NOTE: The resulting ring topology allows the entire stack to function as a single switch with resilient fail-over capabilities.
JR183.book Page 8 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM www.dell.com | support.dell.com Starting and Configuring the Switch After completing all external connections, connect a terminal to a switch to configure the switch or stack. Additional advanced functions are described in the User's Guide located on your User Documentation CD. NOTE: Read the release notes for this product before proceeding. You can download the release notes from the Dell Support website at support.dell.com.
JR183.book Page 9 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM 3 Connect the USB type A connector on the USB cable directly to the switch USB console port. The PowerConnect M6220 series USB console port is located on the left side of the rear panel, as shown in Figure 2. NOTE: If you are installing a stack of switches, connect the terminal to the Master Switch. When a stack is powered up for the first time, the switches elect the Master Switch, which may occupy any location in the stack.
JR183.book Page 10 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM www.dell.com | support.dell.com Booting the Switch Refer to the Hardware Owner’s Manual for instructions on booting the switch. Initial Configuration NOTE: The initial simple configuration procedure is based on the following assumptions: • The PowerConnect switch was never configured before and is in the same state as when you received it. • The PowerConnect switch booted successfully.
JR183.book Page 11 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM • Sets up the SNMP community string to be used by the SNMP manager at a given IP address. You may choose to skip this step if SNMP management is not used for this switch. • Allows you to specify the management server IP or permit management access from all IP addresses. • Configures the default gateway IP address. Example Session This section describes an Easy Setup Wizard session.
JR183.book Page 12 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM www.dell.com | support.dell.com After the switch completes the POST and is booted, the following dialog appears: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch.
JR183.book Page 13 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM Step 2: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
JR183.book Page 14 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM www.dell.com | support.dell.com Step 5: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] y Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. .....
JR183.book Page 15 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM Auto Stack ID Assignment During the stack formation process, every switch is assigned a Stack ID. Once Stack ID assignment is complete, each switch saves its Stack ID into the nonvolatile FLASH memory. You can use the CLI or the Web interface to view the stack IDs. Firmware Version Checking Following Stack ID assignment, the Master Switch performs a consistency check to make sure that all switches in the stack are running the same firmware version.
JR183.book Page 16 Thursday, June 7, 2007 2:40 PM www.dell.com | support.dell.com CLI/ Telnet/ Web Interface You can use the CLI / WEB / SNMP to synchronize the firmware that is stored in the Master Switch to a member switch. Insertion and Removal of Switches You can insert and remove switches to/from the current stack without cycling the power. The entire network may be affected when a topology change occurs, as a stack reconfiguration will take place.
JR183.book Page 17 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM Dell™ PowerConnect™ M6220 系列可堆叠交换机 使用入门指南 型号 PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 18 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM 注、注意和警告 注:“注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 注意:“注意”表示可能会出现硬件损坏或导致数据丢失的问题,并告诉您如何避免此类问题。 警告:“警告”表示可能会出现导致财产损失、人身伤害甚至死亡的情况。 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2007 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何形式进行复制。 本文中使用的商标: Dell、DELL 徽标和 PowerConnect 是 Dell Inc. 的商标; Microsoft 和 Windows 是 Microsoft Corporation 的注册 商标。 本文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和名称的公司或其制造的产品。Dell Inc. 对本公司的商标和产品名称之外 的其它商标和产品名称不拥有任何专有权。 型号 PCM6220 2007 年 5 月 P/N JR183 Rev.
JR183.book Page 19 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM 目录 1 安装 现场准备 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 打开交换机包装 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 包装箱物品 . 打开包装步骤 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 将交换机连接至终端 组装堆栈 2 21 21 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 启动和配置交换机 将终端连接至交换机 . .
JR183.
JR183.book Page 21 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM 安装 本说明文件介绍有关安装、配置和操作 Dell™ PowerConnect™ M6220 系统的基本信息。 有关详情,请参阅用户说明文件 CD 上的《硬件用户手册》,或访问 Dell 支持 Web 站点 support.dell.
JR183.book Page 22 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM www.dell.com | support.dell.
JR183.book Page 23 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM 图 1. 连接交换机堆栈 堆栈电缆 堆栈模块 A B C D 注:所得到的环型拓扑结构使得整个堆叠可作为单台具有灵活故障转移功能的交换机工作。 启动和配置交换机 完成所有外部连接后,将某个终端与交换机相连,以配置交换机或堆栈。用户说明文件 CD 上的《用户指南》中介绍了其它高级功能。 注:在继续操作之前,请阅读本产品的版本注释。可以从 Dell 支持 Web 站点 support.dell.com 下载版本注释。 注:建议您从 Dell 支持 Web 站点 support.dell.
JR183.book Page 24 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM www.dell.com | support.dell.
JR183.book Page 25 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM 3 将 USB 电缆上的 USB type A 连接器直接连到交换机 USB 控制台端口。PowerConnect M6220 系列 USB 控制台端口位于背面板的左侧,如图 2 所示。 注:如果安装的是交换机堆栈,请将终端连接至主交换机。交换机堆栈首次通电时,这些交换 机将选出主交换机,这一主交换机可能位于堆栈中的任何位置。如果将终端连接至成员交换机, 将无法使用 CLI。 图 2.
JR183.book Page 26 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM www.dell.com | support.dell.
JR183.book Page 27 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM 示例会话 本节介绍了一个简易安装向导会话。示例会话将使用以下值: • 管理 VLAN 的 IP 地址为 192.168.1.100:255.255.255.0。 • 用户名为 admin,密码为 admin123。 • 网络管理系统 IP 地址为 192.168.1.10。 • 默认网关为 192.168.1.1。 • 要使用的 SNMP 团体字符串为 Dell_Network_Manager。 安装向导根据上述定义的方式配置初始值。向导完成后,按照以下方式配置交换机: • 启用 SNMPv1/2c,并按上述定义的方式设置团体字符串。默认情况下,SNMPv3 处于禁 用状态。 • 根据定义的方式设置 admin 用户帐户。 • 配置网络管理系统。从该管理站,可以访问 SNMP、HTTP 及 CLI 界面。通过选择 (0.0.0.
JR183.book Page 28 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM www.dell.com | support.dell.com Step 1:(步骤 1:) The system is not configured for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Open Manage Network Manager) you can: (默认情况下,系统未配置为使用 SNMP 管理。要使用 SNMP 管理 交换机 [Dell Open Network Manager 要求 ],您可以:) o Set up the initial SNMP version 2 account now. (立即设置初始 SNMP 版本 2 帐户。) o Return later and set up other SNMP accounts.
JR183.book Page 29 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM Step 2:(步骤 2:) Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
JR183.book Page 30 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM www.dell.com | support.dell.com Step 4:(步骤 4:) Finally, set up the gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable (最后,设置网关。请输入通 过它可访问网络的网关的 IP 地址) 192.168.1.1 This is the configuration information that has been collected: (以下是已收集的配置信息:) SNMP Interface = "public"@192.168.2.1 (SNMP 界面 = "public"@192.168.2.
JR183.
JR183.book Page 32 Thursday, June 7, 2007 9:31 AM www.dell.com | support.dell.
JR183.
www.dell.com | support.dell.com JR183.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Dell™ PowerConnect™ Stohovatelné přepínače řady M6220 Začínáme Modely PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 2 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a radí, jak problému předejít. POZOR: Výstraha označuje možné nebezpečí poškození majetku, úrazu nebo usmrcení osob. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2007 Dell Inc.
JR183.book Page 37 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Obsah 1 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rozbalení přepínače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Obsah balení . . Postup rozbalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 Příprava místa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Připojení přepínače k terminálu . Stohování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JR183.
JR183.book Page 39 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Instalace V tomto dokumentu jsou shrnuty základní informace o instalaci, konfiguraci a provozu systémů Dell™ PowerConnect™ M6220. Další informace viz Uživatelská příručka k hardwaru, která je k dispozici na disku CD User Documentation s dokumentací pro uživatele, nebo navštivte webovou stránku technické podpory společnosti Dell na adrese support.dell.com, kde najdete nejnovější informace o dokumentaci a firmwaru.
JR183.book Page 40 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM www.dell.com | support.dell.com Připojení přepínače k terminálu 1 Připojte konektor DB9 sériového kabelu USB-DB9 do terminálu VT100 nebo k počítači, ve kterém je spuštěn emulační software terminálu VT100. 2 Připojte konektor USB na druhém konci kabelu k portu USB na přepínači. POZNÁMKA: Jestliže instalujete stoh přepínačů, připojte terminál k přepínači Master.
JR183.book Page 41 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Obr. 1-1. Propojení stohu přepínačů stohovací kabely stohovací moduly A B C D POZNÁMKA: Výsledná kruhová topologie umožňuje, aby celý stoh pracoval jako jediná jednotka vybavená pružnou ochranou proti chybám. Spuštění a konfigurace přepínače Po dokončení všech externích přípojek připojte k přepínači terminál, který umožní konfigurování přepínače nebo stohu.
JR183.book Page 42 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM www.dell.com | support.dell.com Připojení terminálu k přepínači Aby bylo možné přepínač monitorovat a konfigurovat prostřednictvím sériové konzoly, propojte port konzoly na zadní straně přepínače s terminálem VT100 nebo počítačem, ve kterém je spuštěn emulační software terminálu VT100. Konektor portu konzoly je implementovaný jako konektor DTE (data terminal equipment).
JR183.book Page 43 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Obr. 1-2. Připojení k portu konzoly západka uzavřena západka otevřena Bootování přepínače Pokyny k bootování přepínače najdete v Uživatelské příručce k hardwaru.
JR183.book Page 44 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM www.dell.com | support.dell.com Počáteční konfigurace POZNÁMKA: Postup počáteční jednoduché konfigurace je založen na následujících předpokladech: • Přepínač PowerConnect nebyl ještě nikdy konfigurován a je ve stejném stavu, v jakém jste jej obdrželi. • Bootování přepínače PowerConnect proběhlo úspěšně. • Bylo navázáno spojení s konzolou a na obrazovce terminálu VT100 nebo jeho ekvivalentu se zobrazil průvodce konfigurací Dell Easy Setup Wizard.
JR183.book Page 45 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Příklad relace V této části je popsán příklad relace průvodce konfigurací Easy Setup Wizard. V tomto příkladu jsou použity následující hodnoty: • Adresa IP administrativní sítě VLAN je 192.168.1.100:255.255.255.0. • Uživatelské jméno je admin a heslo je admin123. • Adresa IP systému sít’ové správy je 192.168.1.10. • Výchozí brána je 192.168.1.1. • Řetězec komunity SNMP, který se má použít, je Dell_Network_Manager.
JR183.book Page 46 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM www.dell.com | support.dell.com Krok 1: The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: o Set up the initial SNMP version 2 account now. o Return later and setup other SNMP accounts. (For more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation).
JR183.book Page 47 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Krok 3: Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch. Optionally you may request that the system automatically retrieve an IP address from the network via DHCP (this requires that you have a DHCP server running on the network).
JR183.book Page 48 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM www.dell.com | support.dell.com Správa stohu Přepínač Master a členské přepínače Jestliže jsou přepínače vzájemně propojené, je možné spravovat celý stoh jako jeden celek. Stoh může být spravován prostřednictvím webového rozhraní, ze stanice správy SNMP nebo prostřednictvím rozhraní příkazového řádku. Po vytvoření stohu se jeden z přepínačů automaticky stává přepínačem Master.
JR183.book Page 49 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM Kontrola verze firmwaru Po přidělení identifikátoru Stack ID provede přepínač Master kontrolu konzistence. Tímto krokem je zjištěno, zda je ve všech přepínačích stohu spuštěna stejná verze firmwaru. Jestliže se neshodují verze softwaru přepínačů, nebudou porty členského přepínače identifikovány jako platné pro provoz. Tento stav je označován jako pozastavený stohovací režim (Suspended Stacking Mode).
JR183.book Page 50 Thursday, June 7, 2007 2:06 PM www.dell.com | support.dell.com Rozhraní příkazového řádku, Telnet a webové rozhraní K synchronizaci firmwaru členského přepínače s firmwarem uloženým v přepínači Master můžete použít rozhraní příkazového řádku, webové rozhraní nebo rozhraní SNMP. Vložení a odebrání přepínačů Přepínače můžete vkládat do aktuálního stohu a odebírat z aktuálního stohu bez vypnutí elektrického napájení.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM Commutateurs empilables Dell™ PowerConnect™ série M6220 Guide de mise en route Modèle PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 2 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
JR183.book Page 53 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM Sommaire 1 Installation Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage du commutateur . Contenu du carton Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du commutateur à un terminal . Assemblage d'une pile . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . .
JR183.
JR183.book Page 55 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM Installation Ce document contient des informations générales sur l'installation, la configuration et l'utilisation des systèmes Dell™ PowerConnect™ M6220. Pour obtenir des informations plus détaillées, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire), que vous trouverez sur le CD User Documentation. Vous pouvez également vous rendre sur le site support.dell.
JR183.book Page 56 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com Connexion du commutateur à un terminal 1 Enfichez le connecteur DB9 du câble série USB dans un terminal VT100 ou un ordinateur exécutant un logiciel d'émulation de terminal VT100. 2 Enfichez le connecteur USB situé à l'autre extrémité du câble dans le port USB du commutateur. REMARQUE : Si vous installez une pile de commutateurs, connectez le terminal au commutateur maître.
JR183.book Page 57 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM Figure 1. Connexion d'une pile de commutateurs Câbles d'empilage Modules d'empilage A B C D REMARQUE : La topologie en anneau ainsi créée permet à la pile de fonctionner comme un commutateur unique doté de capacités de basculement adaptatives. Démarrage et configuration du commutateur Une fois toutes les connexions externes mises en place, connectez un terminal à un commutateur pour lancer la configuration du commutateur ou de la pile.
JR183.book Page 58 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com Connexion du terminal au commutateur Pour pouvoir gérer et configurer le commutateur à partir d'une console série, utilisez le port de console situé à l'arrière de l'appareil pour le relier à un terminal VT100 ou à un système exécutant un logiciel d'émulation de terminal VT100. Le port de console est un connecteur DTE (Data Terminal Equipment, Équipement de terminal de données).
JR183.book Page 59 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM Figure 2.
JR183.book Page 60 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com Démarrage du commutateur Pour obtenir des informations sur le démarrage du commutateur, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Configuration initiale REMARQUE : La procédure de configuration initiale est fondée sur les hypothèses suivantes : • Le commutateur PowerConnect n'a jamais été configuré auparavant et n'a pas été modifié depuis que vous l'avez reçu.
JR183.book Page 61 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM • Il définit la chaîne de communauté SNMP qui doit être utilisée par le gestionnaire SNMP sur une adresse IP donnée. Vous pouvez ignorer cette étape si le commutateur n'est pas géré via SNMP. • Il permet d'indiquer l'adresse IP du serveur de gestion ou d'autoriser l'accès aux fonctions de gestion à partir de toutes les adresses IP. • Il configure l'adresse IP de la passerelle par défaut.
JR183.book Page 62 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com Au démarrage du commutateur (après l'auto-test de démarrage), la boîte de dialogue suivante s'affiche : Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch.
JR183.book Page 63 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM Étape 2 : Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
JR183.book Page 64 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com Étape 5 : If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] y Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. .....
JR183.book Page 65 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM Attribution automatique d'un ID d'empilage Lors du processus de formation de la pile, chaque commutateur se voit attribuer un ID d'empilage qu'il enregistre ensuite dans sa mémoire FLASH rémanente. Vous pouvez afficher les ID d'empilage à l'aide de l'interface CLI ou de l'interface Web.
JR183.book Page 66 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com Insertion et retrait de commutateurs Vous pouvez insérer et retirer des commutateurs de la pile sans mettre cette dernière hors tension. Cependant, tout modification de la topologie entraînant une reconfiguration de la pile, elle peut avoir un impact sur le réseau. Aucun commutateur n'est alors désigné comme commutateur maître, à moins que celui-ci n'ait été retiré de la pile.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM Dell™ PowerConnect™ Stackfähige Switches der Reihe M6220 Handbuch Zum Einstieg Modell PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 2 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM Anmerkungen, Hinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
JR183.book Page 69 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM Inhalt 1 Installation Standortvorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Auspacken des Switches Inhalt der Verpackung . Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 71 . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JR183.
JR183.book Page 71 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM Installation Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen zu Installation, Konfiguration und Betrieb von Dell™ PowerConnect™ M6220-Systemen. Weitere Informationen finden Sie im HardwareBenutzerhandbuch auf der CD User Documentation (Benutzerdokumentation). Aktuelle Updates von Dokumentation und Firmware erhalten Sie auf der Dell Support-Website unter support.dell.com.
JR183.book Page 72 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM www.dell.com | support.dell.com Verbinden eines Switches mit einem Terminal 1 Verbinden Sie den DB9-Anschluss des USB-auf-DB9-seriell-Kabels mit einem VT100Terminal oder einem Computer, auf dem VT100-Terminalemulationssoftware läuft. 2 Verbinden Sie den USB-Stecker am anderen Kabelende mit dem USB-Anschluss des Switches. ANMERKUNG: Wenn Sie einen Switch-Stack installieren, verbinden Sie das Terminal mit dem MasterSwitch.
JR183.book Page 73 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM Abbildung 1. Switch-Stack verbinden Stacking-Kabel Stack-Module A B C D ANMERKUNG: Mit dieser Ring-Topologie lässt sich der gesamte Stack als einzelner Switch mit flexibler Failover-Funktionalität betreiben. Starten und Konfigurieren des Switches Nachdem Sie alle externen Verbindungen vorgenommen haben, schließen Sie das Gerät an ein Terminal an, um den Switch oder Stack zu konfigurieren.
JR183.book Page 74 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM www.dell.com | support.dell.com Verbinden des Terminals mit dem Switch Um den Switch über die serielle Konsole zu überwachen und zu konfigurieren, verbinden Sie den Konsolenanschluss auf der Rückseite des Geräts mit einem VT100-Terminal oder einem Computer, auf dem eine VT100-Terminal-Emulationssoftware ausgeführt wird. Der Konsolenport ist als DTEAnschluss (Data Terminal Equipment) implementiert.
JR183.book Page 75 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM Abbildung 2.
JR183.book Page 76 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM www.dell.com | support.dell.com Starten des Switches Eine Anleitung zum Starten des Switches finden Sie im Hardware-Benutzerhandbuch. Erstkonfiguration ANMERKUNG: Die einfache Erstkonfiguration basiert auf den folgenden Annahmen: • Der PowerConnect-Switch wurde noch nie zuvor konfiguriert und befindet sich im gleichen Zustand, in dem Sie ihn erhalten haben. • Der PowerConnect-Switch wurde erfolgreich gestartet.
JR183.book Page 77 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM • Einrichten der IP-Adresse für das Management-VLAN. • Einrichten des SNMP-Community-Strings für den SNMP-Manager an einer bestimmten IPAdresse. Sie können diesen Schritt auslassen, wenn für den Switch kein SNMP-Management verwendet wird. • Möglichkeit zum Festlegen der Management-Server-IP oder Zulassen von ManagementZugriff von allen IP-Adressen. • Konfiguration der IP-Adresse des Standard-Gateways.
JR183.book Page 78 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM www.dell.com | support.dell.com Nachdem der Switch den Einschaltselbsttest durchlaufen und den Startvorgang abgeschlossen hat, wird der folgende Dialog angezeigt: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch.
JR183.book Page 79 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM Step 2: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
JR183.book Page 80 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM www.dell.com | support.dell.com Step 5: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] y Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. .....
JR183.book Page 81 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM Automatische Zuweisung von Stack-IDs Bei der Bildung eines Stacks wird jedem Gerät eine Stack-ID zugewiesen. Nach Abschluss der IDStack-Zuweisung speichert jedes Gerät seine Stack-ID im nicht-flüchtigen FLASH-Speicher. Die Stack-IDs können entweder über die Befehlszeilenschnittstelle oder über die Weboberfläche angezeigt werden.
JR183.book Page 82 Thursday, June 7, 2007 9:50 AM www.dell.com | support.dell.com Befehlszeilen-/Telnet-/Web-Schnittstelle Über die Schnittstellen CLI / WEB / SNMP können Sie die im Master-Switch gespeicherte Firmware auf einen untergeordneten Switch übertragen. Hinzufügen und Entfernen von Switches Sie können dem Stack Switches hinzufügen bzw. aus ihm entfernen, ohne die Stromversorgung zu unterbrechen.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM Dell™ PowerConnect™ M6220 Σειρά µεταγωγέων σε συνδεσµολογία στοίβας Οδηγός για γρήγορο ξεκίνηµα Μοντέλο PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 2 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας ενηµερώνει πώς να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
JR183.book Page 85 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM Περιεχόµενα 1 Εγκατάσταση Προετοιµασία τοποθέτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Άνοιγµα της συσκευασίας του µεταγωγέα Περιεχόµενα συσκευασίας . . . . . ∆ιαδικασία ανοίγµατος συσκευασίας Σύνδεση µεταγωγέα σε τερµατικό . Συναρµολόγηση µεταγωγέων σε συνδεσµολογία στοίβας . . . . . 88 . . . .
JR183.
JR183.book Page 87 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM Εγκατάσταση Αυτό το έγγραφο παρέχει βασικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη διαµόρφωση και το χειρισµό των συστηµάτων Dell™ PowerConnect™ M6220. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού, που υπάρχει στο CD Τεκµηρίωσης Χρήσης, ή επισκεφθείτε το δικτυακό τόπο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση support.dell.com για τις τελευταίες ενηµερώσεις τεκµηρίωσης και υλικολογισµικού.
JR183.book Page 88 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM www.dell.com | support.dell.com Σύνδεση µεταγωγέα σε τερµατικό 1 Συνδέστε το συζευκτήρα DB9 του σειριακού καλωδίου USB-προς-DB9 σε ένα τερµατικό VT100 ή σε έναν υπολογιστή στον οποίο εκτελείται λογισµικό εξοµοίωσης τερµατικού VT100. 2 Συνδέστε το άλλο άκρο του συζευκτήρα USB στη θύρα USB του µεταγωγέα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εγκαθιστάτε µεταγωγείς σε συνδεσµολογία στοίβας, συνδέστε το τερµατικό στον Κύριο µεταγωγέα.
JR183.book Page 89 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM Εικόνα 1-1. Σύνδεση µεταγωγέων σε συνδεσµολογία στοίβας καλώδια σύνδεσης σε στοίβα µονάδες σύνδεσης σε στοίβα A B C D ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η δακτυλιοειδής τοπολογία που θα προκύψει επιτρέπει σε ολόκληρη τη στοίβα να λειτουργεί ως ένας µεταγωγέας µε ικανότητα ανάνηψης από αποτυχία.
JR183.book Page 90 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM www.dell.com | support.dell.com Σύνδεση του τερµατικού στo µεταγωγέα Για την παρακολούθηση και τη διαµόρφωση του µεταγωγέα µέσω σειριακής κονσόλας, χρησιµοποιήστε τη θύρα της κονσόλας στο πίσω µέρος του µεταγωγέα για να τον συνδέσετε σε ένα τερµατικό VT100 ή σε έναν υπολογιστή, στον οποίο εκτελείται λογισµικό εξοµοίωσης τερµατικού VT100. Η θύρα της κονσόλας χρησιµοποιείται ως συζευκτήρας DTE (data terminal equipment).
JR183.book Page 91 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM 3 Συνδέστε το συζευκτήρα τύπου A USB του καλωδίου USB απευθείας στη θύρα κονσόλας USB του µεταγωγέα. Η θύρα κονσόλας USB στα συστήµατα της σειράς PowerConnect M6220 βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του πίσω πλαισίου, όπως φαίνεται στην Εικόνα 1-2. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν εγκαθιστάτε µεταγωγείς σε συνδεσµολογία στοίβας, συνδέστε το τερµατικό στον Κύριο µεταγωγέα.
JR183.book Page 92 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM www.dell.com | support.dell.com Αρχική διαµόρφωση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η αρχική απλή διαδικασία διαµόρφωσης βασίζεται στις εξής υποθέσεις: • Ο µεταγωγέας PowerConnect δεν έχει διαµορφωθεί στο παρελθόν και βρίσκεται στην κατάσταση, στην οποία τον παραλάβατε. • Η εκκίνηση του µεταγωγέα PowerConnect πραγµατοποιήθηκε µε επιτυχία.
JR183.book Page 93 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM • Ρυθµίζει την ακολουθία χαρακτήρων δηµόσιας πρόσβασης SNMP που πρόκειται να χρησιµοποιηθεί από το διαχειριστή SNMP σε µια δεδοµένη διεύθυνση IP. Μπορείτε να επιλέξετε την παράλειψη αυτού του βήµατος, αν η διαχείριση SNMP δεν χρησιµοποιείται για αυτό το µεταγωγέα. • Σας επιτρέπει να προσδιορίσετε τη διεύθυνση IP του διακοµιστή ή να επιτρέψετε την πρόσβαση στη διαχείριση από όλες τις διευθύνσεις IP. • ∆ιαµορφώνει την προεπιλεγµένη διεύθυνση IP πύλης.
JR183.book Page 94 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM www.dell.com | support.dell.com Μετά την ολοκλήρωση του ελέγχου POST και την εκκίνηση του µεταγωγέα, εµφανίζεται το εξής πλαίσιο διαλόγου: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch.
JR183.book Page 95 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM Βήµα 2: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
JR183.book Page 96 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM www.dell.com | support.dell.com Βήµα 5: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] y Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. .....
JR183.book Page 97 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM Εκκίνηση στοίβας Ανακάλυψη Τοπολογίας Όταν σχηµατίζεται µια συνδεσµολογία στοίβας, µια διαδικασία ανακάλυψης της τοπολογίας δηµιουργεί µια βάση δεδοµένων, η οποία περιέχει πληροφορίες για όλους τους µεταγωγείς της στοίβας, όπου περιλαµβάνονται η έκδοση Υλικολογισµικού, η έκδοση Υλικού, οι προτιµήσεις διαχείρισης, η διεύθυνση του µεταγωγέα MAC και ο σειριακός αριθµός µεταγωγέα.
JR183.book Page 98 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM www.dell.com | support.dell.com Μπορείτε να αποθηκεύσετε το αρχείο διαµόρφωσης. Ο Κύριος µεταγωγέας διανέµει αυτόµατα το αρχείο διαµόρφωσης στους µεταγωγείς-µέλη. Εάν αργότερα ο Κύριος µεταγωγέας δεν είναι διαθέσιµος, ένας µεταγωγέας-µέλος γίνεται ο νέος Κύριος µεταγωγέας και διαµορφώνει τη συνδεσµολογία στοίβας σύµφωνα µε την πιο πρόσφατη διαµόρφωση που συγχρονίστηκε από τον Κύριο µεταγωγέα.
JR183.book Page 99 Thursday, June 7, 2007 10:07 AM Χειρισµός από το χρήστη Χρησιµοποιήστε τις εξής εντολές CLI για τον έλεγχο αυτού του χαρακτηριστικού. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο αναφοράς CLI για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη σύνταξη κάθε εντολής.
www.dell.com | support.dell.com JR183.
JR181.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM Dell™ PowerConnect™ M6220 シリーズスタッカ ブルスイッチ はじめに モデル PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183tp0.fm Page 2 Friday, June 8, 2007 5:08 PM メモ、注意、警告 メモ:コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意:ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避す るための方法を説明しています。 警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しています。 ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられています。 本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、および PowerConnect は Dell Inc. の商標です。 Microsoft および Windows は Microsoft Corporation の登録商標です。 本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、それらの商標や会社名は、 一切 Dell Inc.
JR181.book Page 103 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM 目次 1 インストール 設置場所の準備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 スイッチの開梱 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 パッケージの内容 . 開梱の手順 . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 105 ターミナルへの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 スタックの組み立て . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 スイッチの起動と設定 ターミナルとスイッチの接続 . . .
JR181.
JR181.book Page 105 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM インストール 本書では、Dell™ PowerConnect™ M6220 システムの設置、設定、操作の基本について説 明しています。詳細については、『User Documentation CD』に収録されている『ハード ウェアオーナーズマニュアル』を参照してください。マニュアルとファームウェアのアッ プデート版は、デルサポートサイト support.dell.
JR181.book Page 106 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM www.dell.com | support.dell.
JR181.book Page 107 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM 図 1-1 は、左右にそれぞれ 3 台、計 6 台の M6220 スイッチを接続したシャーシを示したも のです。各スイッチには、スタッキングモジュール用の上部スロットと、オプションのプ ラグインモジュール用の下部スロットがあります。 図 1-1 スイッチのスタックの接続 スタッキングケーブル スタッキングモジュール A B C D メモ:出来上がるリングトポロジにより、スタック全体が回復の早いフェイルオーバー機能 を持つ単一のスイッチとして機能します。 スイッチの起動と設定 すべての外部接続の完了後、ターミナルをスイッチに接続してスイッチまたはスタックの 設定を行います。詳細な機能については、『User Documentation CD』に収録されている 『ユーザーズガイド』で説明しています。 メモ:以下の手順を実行する前に本製品のリリースノートをお読みください。リリースノー トは、デルサポートサイト support.dell.
JR181.book Page 108 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM www.dell.com | support.dell.
JR181.
JR181.book Page 110 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM www.dell.com | support.dell.
JR181.book Page 111 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM サンプルセッション 本項では、Easy Setup Wizard のセッションについて説明します。サンプルセッショ ンでは、以下の値が使用されています。 • 管理 VLAN の IP アドレスは、192.168.1.100:255.255.255.0 です。 • ユーザー名は admin、パスワードは admin123 です。 • ネットワーク管理システムの IP アドレスは 192.168.1.10 です。 • デフォルトゲートウェイは 192.168.1.
JR181.book Page 112 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM www.dell.com | support.dell.com 手順 1: The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: o Set up the initial SNMP version 2 account now. o Return later and setup other SNMP accounts. (For more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation).
JR181.book Page 113 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM 手順 3: Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch. Optionally you may request that the system automatically retrieve an IP address from the network via DHCP (this requires that you have a DHCP server running on the network).
JR181.book Page 114 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM www.dell.com | support.dell.
JR181.
JR181.book Page 116 Thursday, June 7, 2007 11:48 AM www.dell.com | support.dell.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM Dell™ PowerConnect™ M6220 시리즈 스택형 스위치 시작 안내서 모델 PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 2 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM 주 , 주의사항 및 주의 참고: ì주î는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용하는데 도움이 되는 중요 정보를 제공합니다. 주의사항: ì주의사항î은 하드웨어의 손상 또는 데이터 유실 위험을 설명하며, 이러한 문제를 방지할 수 있는 방법을 알려줍니다. 주의: ì주의î는 재산상의 피해나 심각한 부상 또는 사망을 유발할 수 있는 위험이 있음을 나타냅니다. ____________________ 본 설명서에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2007 Dell Inc. All rights reserved. 어떠한 경우에도 Dell Inc.의 사전 승인 없이 무단 복제하는 행위는 엄격하게 금지되어 있습니다. 본 설명서에 사용된 상표인 Dell, DELL 로고 및 PowerConnect는 Dell Inc.의 상표입니다.
JR183.book Page 119 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM 차례 1 설치 설치 사이트 준비 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 스위치 포장 풀기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 패키지 내용물 . 포장 풀기 단계 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 스위치를 터미널에 연결 스택 만들기. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 스위치 시작 및 구성 터미널을 스위치에 연결 . . . .
JR183.
JR183.book Page 121 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM 설치 본 설명서는 Dell™ PowerConnect™ M6220 시스템의 설치, 구성 및 작동 방법에 대한 기본 정보 를 설명합니다. 자세한 내용은 하드웨어 소유자 설명서(사용 설명서 CD에 수록됨)를 참조하십 시오. 설명서 및 펌웨어에 대한 최신 업데이트는 Dell 지원 웹 사이트(support.dell.com)에서 확 인하십시오. 설치 사이트 준비 스위치를 설치하기 전에 선택한 설치 위치가 하드웨어 소유자 설명서에 명시된 사이트 요구사 항을 준수하는지 확인하십시오. 스위치 포장 풀기 패키지 내용물 스위치의 포장을 풀면서 다음 항목이 들어 있는지 확인하십시오. • PowerConnect 스위치 1대 • USB 유형의 A-DB9 직렬 케이블 1개.
JR183.book Page 122 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM www.dell.com | support.dell.com 스위치를 터미널에 연결 1 USB 대 DB9 직렬 케이블의 DB9 커넥터를 VT100 터미널 또는 VT100 터미널 에뮬레이션 소프트웨어를 실행 중인 컴퓨터에 연결합니다. 2 다른 쪽 끝의 USB 커넥터를 스위치의 USB 포트에 연결합니다. 참고: 스위치 스택을 설치할 경우 터미널을 마스터 스위치에 연결하십시오. 스택에 처음 전원을 공급하면 스위치에서 마스터 스위치(스택에서의 위치는 상관 없음)를 선택합니다. 터미널을 다른 구성원 스위치(마스터 아님)에 연결하면 CLI (Command Line Interface)를 사용하지 못합니다. 스택 만들기 스태킹 모듈이 섀시의 후면에 설치되어 PowerConnect M6220 스위치를 적재할 수 있습니다. 소프트웨어는 적재된 스위치를 12개까지, 1G 포트는 240개까지 지원합니다.
JR183.book Page 123 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM 그림 1-1. 스위치 스택 연결 스태킹 케이블 스태킹 모듈 A B C D 참고: 최종적인 링형 토폴로지를 통해 전체 스택이 고속 장애 복구 기능을 가진 단일 스위치로 작 동할 수 있습니다. 스위치 시작 및 구성 모든 외부 연결을 완료했으면 스위치 또는 스택 구성을 위해 터미널을 스위치에 연결하십시오. 기타 고급 기능에 대한 설명은 사용 설명서 CD에 있는 사용 설명서를 참조하십시오. 참고: 진행하기 전에 이 제품의 릴리즈 노트를 읽으십시오. Dell 지원 웹 사이트(support.dell.com) 에서 릴리즈 노트를 다운로드할 수 있습니다. 참고: Dell 지원 웹 사이트(support.dell.com)에서 최신 사용 설명서를 다운로드하는 것이 좋습니다.
JR183.book Page 124 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM www.dell.com | support.dell.com 터미널을 스위치에 연결 직렬 콘솔을 통해 스위치를 모니터하고 구성하려면 스위치 뒤쪽의 콘솔 포트를 사용하여 VT100 터미널 또는 VT100 터미널 에뮬레이션 소프트웨어를 실행하는 컴퓨터에 연결하 십시오. 콘솔 포트는 DTE (Data Terminal Equipment) 커넥터로 수행됩니다. 콘솔 포트를 사용하려면 다음 항목이 필요합니다. • VT100 호환 터미널 또는 VT100 터미널 에뮬레이션 소프트웨어를 실행하고 직렬 포트가 장착된 데스크탑 또는 휴대용 시스템 • 콘솔 포트에는 USB 유형의 A 커넥터, 터미널에는 DB9 커넥터가 연결된 직렬 케이블 (제공됨) 터미널을 스위치 콘솔 포트에 연결하려면 다음 작업을 수행하십시오. 참고: 스위치 스택을 설치할 경우 스택의 전원을 켜고 구성하기 전에 스택을 조립하고 케이블을 연결해야 합니다.
JR183.book Page 125 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM 그림 1-2. 콘솔 포트에 연결 래치 닫힘 래치 열림 스위치 부팅 스위치 부팅 지침에 대한 내용은 하드웨어 사용자 설명서를 참조하십시오.
JR183.book Page 126 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM www.dell.com | support.dell.com 초기 구성 참고: 다음의 전제 하에 초기의 간단한 구성 절차가 이루어지는 것으로 가정합니다. • PowerConnect 스위치는 이전에 구성된 적이 없으며 스위치를 받았을 때와 동일한 상태입 니다. • PowerConnect 스위치가 정상적으로 부팅되었습니다. • 콘솔 연결이 설정되었고 Dell Easy Setup Wizard 프롬프트가 VT100 터미널 또는 동일 장 치의 화면에 표시됩니다. 초기 스위치 구성은 콘솔 포트를 통해 수행됩니다. 초기 구성 후에는 이미 연결된 콘솔 포트에 서 또는 초기 구성 중에 정의된 인터페이스를 통해 원격으로 스위치를 관리할 수 있습니다. 참고: 스위치에는 기본 사용자 이름과 암호가 구성되어 있지 않습니다.
JR183.book Page 127 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM 세션 예 아래에서는 Easy Setup Wizard 세션을 설명합니다. 예제 세션에서는 다음 값들을 사용합니다. • 관리 VLAN용 IP 주소는 192.168.1.100:255.255.255.0입니다. • 사용자 이름은 admin, 암호는 admin입니다. • 네트워크 관리 시스템 IP 주소는 192.168.1.10입니다. • 기본 게이트웨이는 192.168.1.1입니다. • 사용할 SNMP 커뮤니티 문자열은 Dell_Network_Manager입니다. 설치 마법사에서 초기 값을 위와 같이 구성합니다. 마법사를 완료하면 스위치는 다음과 같이 구성됩니다. • SNMPv1/2c가 활성화되고 커뮤니티 문자열은 상기에서 정의된 대로 설정됩니다. SNMPv3은 기본적으로 비활성화됩니다. • admin 사용자 계정은 정의된 대로 설정됩니다. • 네트워크 관리 시스템이 구성됩니다.
JR183.book Page 128 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM www.dell.com | support.dell.com 1단계: The system is not setup for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: o Set up the initial SNMP version 2 account now. o Return later and setup other SNMP accounts. (For more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation).
JR183.book Page 129 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM 3단계: Next, an IP address is setup. The IP address is defined on the default VLAN (VLAN #1), of which all ports are members. This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch. Optionally you may request that the system automatically retrieve an IP address from the network via DHCP (this requires that you have a DHCP server running on the network).
JR183.book Page 130 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM www.dell.com | support.dell.com 스택 관리 마스터 및 구성원 스위치 스위치 스택은 서로 연결될 경우 하나의 장치로 관리할 수 있습니다. 웹 기반 인터페이스나 SNMP 관리 스테이션 또는 CLI를 통해 스택을 관리할 수 있습니다. 스택을 형성하면 한 개의 스위치가 자동으로 마스터 스위치가 됩니다. 콘솔을 사용하여 마스터 스위치에 IP 주소를 직접 할당하거나 DHCP를 통해 자동으로 할당할 수 있습니다. 그런 다음 마스터 스위치의 IP 주소를 통해 전체 스택을 관리할 수 있습니다. 다음의 경우 마스터 스위치에서 작동 영향을 최소화하 면서 포트를 감지하여 재구성합니다. • 스위치 고장 • 스위치 간 스태킹 연결 장애 • 스위치 삽입 • 스위치 제거 마스터 스위치가 오프라인 상태가 되면 스택에 있는 구성원 스위치를 마스터 스위치로 대체할 수 있습니다.
JR183.book Page 131 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM 시스템 초기화 마스터 스위치가 펌웨어 버전 확인 과정에서 모든 스위치가 동일 펌웨어 버전을 실행하고 있는 것으로 판단하면 스위치가 스태킹 모드(Stacking Mode)용으로 초기화됩니다. 정상 스태킹 모드에서 시스템 초기화 마스터 스위치가 최근에 저장한 시스템 구성 파일을 사용하여 스택을 초기화합니다. 구성 파일 이 없는 스위치의 경우 시스템에서 해당 스위치에 기본 설정을 적용합니다. 구성 파일이 손상된 경우 마스터 스위치는 스택을 초기화하고 출하시의 기본 구성으로 설정합 니다. 구성 파일을 저장할 수 있습니다. 마스터 스위치는 자동으로 구성 파일을 구성원 스위치에 분 배합니다. 나중에 마스터 스위치를 사용할 수 없게 될 경우 구성원 스위치가 새 마스터 스위치 가 되어 마스터 스위치에서 동기화된 최근 구성으로 스택을 구성하게 됩니다.
JR183.book Page 132 Thursday, June 7, 2007 1:21 PM www.dell.com | support.dell.com 사용자 제어 다음 CLI 명령을 사용하여 이 기능을 제어하십시오. 각 명령 구문에 관한 자세한 내용은 CLI 참조 설명서를 살펴보십시오.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM Dell™ PowerConnect™ M6220 Szeregowe przełączniki stosowe Instrukcja uruchamiania Model PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 2 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.
JR183.book Page 135 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM Spis treści 1 Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 137 Przygotowanie miejsca instalacji Rozpakowywanie przełącznika Zawartość opakowania Etapy rozpakowywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podłączanie przełącznika do terminala . Składanie stosu . . . . . . . . . . . . . . . 138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JR183.
JR183.book Page 137 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM Instalacja Ten dokument dostarcza podstawowych informacji o tym, jak zainstalować, skonfigurować i używać systemów PowerConnect™ M6220 firmy Dell™. W celu uzyskania dalszych informacji proszę się zapoznać z Podręcznikiem użytkownika sprzętu, który jest dostępny na płycie CD zawierającej dokumentację użytkownika lub sprawdzić stronę internetową obsługi technicznej firmy Dell Support: support.dell.
JR183.book Page 138 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM www.dell.com | support.dell.com Podłączanie przełącznika do terminala 1 Podłącz złącze DB9 szeregowego kabla USB-to-DB9 do terminala VT100 lub do komputera, na którym działa oprogramowanie emulatora terminala VT100. 2 Drugi koniec złącza USB podłącz do portu USB przełącznika. UWAGA: Jeżeli instalujesz przełączniki w ramach stosu, podłącz terminal do przełącznika głównego.
JR183.book Page 139 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM Rysunek 1-1. Połączenie stosu przełączników kable łączące stos moduły stosowe A B C D UWAGA: Uzyskana w ten sposób pętla umożliwia działanie stosu jako pojedynczego przełącznika z możliwością działania w sytuacji częściowej awarii. Uruchamianie i konfigurowanie przełącznika Po ukończeniu podłączania wszystkich złączy zewnętrznych podłącz terminal do przełącznika, aby skonfigurować przełącznik lub stos.
JR183.book Page 140 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM www.dell.com | support.dell.com Podłączania terminala do przełącznika Aby móc monitorować i skonfigurować przełącznik poprzez szeregową konsolę, użyj portu konsoli umieszczonego z tylu przełącznika w celu podłączenia go do terminala VT100 lub systemu komputerowego z uruchomionym oprogramowaniem emulatora terminala VT100. Port konsoli jest instalowany jako złącze urządzenia końcowego DTE (data terminal equipment).
JR183.book Page 141 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM Rysunek 1-2. Podłączanie do portu konsoli zatrzask zatrzask otwarty Uruchamianie przełącznika W celu uzyskanie instrukcji dotyczących uruchamiania przełącznika proszę się zapoznać z Podręcznikiem użytkownika sprzętu.
JR183.book Page 142 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM www.dell.com | support.dell.com Konfiguracja wstępna UWAGA: Prosta procedura konfiguracji wstępnej jest oparta na następujących założeniach: • Przełącznik PowerConnect nigdy wcześniej nie został skonfigurowany i jest w takim samym stanie, jak w dniu dostawy. • Przełącznik PowerConnect został pomyślnie uruchomiony.
JR183.book Page 143 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM • Ustawia lokalny ciąg SNMP, który będzie używany przez SNMP Manager przy danym adresie IP. Jeżeli w przypadku danego przełącznika nie jest używana opcja zarządzania SNMP, można pominąć ten etap. • Pozwala określić serwer do zarządzania numerami IP lub pozwala na dostęp poprzez SNMP z wszystkich adresów IP. • Konfiguruje domyślną bramkę dla adresu IP. Przykładowa sesja W tej części opisana została sesja kreatora instalacji Easy Setup Wizard.
JR183.book Page 144 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM www.dell.com | support.dell.com Po ukończeniu przez przełącznik testu POST i uruchomieniu pojawia się następujące okno dialogowe: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch.
JR183.book Page 145 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM Krok 2: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
JR183.book Page 146 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM www.dell.com | support.dell.com Krok 5: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] y Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. .....
JR183.book Page 147 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM Automatyczne nadawanie identyfikatora stosu Podczas procesu tworzenia stosu do każdego przełącznika zostaje przydzielony identyfikator. Po zakończeniu nadawania identyfikatorów każdy przełącznik zapamiętuje swój identyfikator w pamięci trwałej FLASH. W celu sprawdzenia ID stosu można użyć interfejsu linii poleceń (CLI) lub interfejsu sieci Web.
JR183.book Page 148 Thursday, June 7, 2007 1:54 PM www.dell.com | support.dell.com CLI/ Telnet/Interfejs sieci Web Można użyć CLI / WEB / SNMP w celu zsynchronizowania oprogramowania sprzętowego w przełączniku głównym z przełącznikiem zwykłym. Montaż i demontaż przełączników Przełączniki można zamontować lub zdemontować w ramach aktualnego stosu bez potrzeby wyłączania zasilania. Zmiana topologii może mieć wpływ na całą sieć, ponieważ następuje rekonfiguracja stosu.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM Conmutadores apilables Dell™ PowerConnect™ serie M6220 Guía de introducción Modelo PCM6220 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
JR183.book Page 2 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
JR183.book Page 151 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM Contenido 1 Instalación Preparación del sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 153 . . . . . . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JR183.
JR183.book Page 153 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM Instalación En este documento se proporciona información básica para instalar, configurar y utilizar los sistemas Dell™ PowerConnect™ M6220. Para obtener más información, consulte el Manual del propietario del hardware, incluido en el CD User Documentation (Documentación del usuario), o visite la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) para obtener las últimas actualizaciones de la documentación y del firmware.
JR183.book Page 154 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM www.dell.com | support.dell.com Conexión de un conmutador a un terminal 1 Conecte el conector DB9 del cable serie de USB a DB9 a un terminal VT100 o a un ordenador que ejecute software de emulación de terminal VT100. 2 Conecte el conector USB del otro extremo al puerto USB del conmutador. NOTA: si instala una pila de conmutadores, conecte el terminal al conmutador maestro.
JR183.book Page 155 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM Figura 1. Conexión de una pila de conmutadores Cables de apilamiento Módulos de apilamiento A B C D NOTA: la topología de anillo resultante permite que toda la pila funcione como un conmutador único con funciones flexibles de sustitución tras error. Inicio y configuración del conmutador Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal al conmutador para configurar el conmutador o la pila.
JR183.book Page 156 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM www.dell.com | support.dell.com Conexión del terminal al conmutador Para supervisar y configurar el conmutador mediante la consola serie, utilice el puerto de consola de la parte posterior del conmutador para conectarlo a un terminal VT100 o a un ordenador que ejecute software de emulación de terminal VT100. El puerto de consola se implementa como un conector de equipo terminal de datos (DTE).
JR183.book Page 157 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM Figura 2. Conexión al puerto de consola Seguro cerrado Seguro abierto Inicio del conmutador Para obtener instrucciones sobre cómo iniciar el conmutador, consulte el Manual del propietario del hardware.
JR183.book Page 158 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM www.dell.com | support.dell.com Configuración inicial NOTA: en el procedimiento de configuración inicial simple se dan por sentado los supuestos siguientes: • El conmutador PowerConnect no se ha configurado nunca y tiene el mismo estado que cuando lo recibió. • El conmutador PowerConnect se ha iniciado correctamente.
JR183.book Page 159 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM • Configura la cadena de comunidad SNMP que va a utilizar el administrador SNMP en una dirección IP determinada. Puede saltarse este paso si no utiliza la administración SNMP en este conmutador. • Le permite especificar la IP del servidor de administración o permitir el acceso a la administración desde todas las direcciones IP. • Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada.
JR183.book Page 160 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM www.dell.com | support.dell.com Cuando el conmutador finaliza la POST y se inicia, aparece el diálogo siguiente: Welcome to Dell Easy Setup Wizard The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch.
JR183.book Page 161 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM Paso 2: Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may setup other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
JR183.book Page 162 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM www.dell.com | support.dell.com Paso 5: If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file. If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: [Y/N] y Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode. .....
JR183.book Page 163 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM Asignación automática de ID de pila Durante el proceso de formación de la pila, se asigna una ID a cada conmutador. Cuando esta asignación finaliza, cada conmutador guarda su ID en la memoria FLASH no volátil. Puede utilizar la CLI o la interfaz web para ver las ID de pila.
JR183.book Page 164 Thursday, June 7, 2007 2:04 PM www.dell.com | support.dell.com Interfaz CLI/Telnet/web Con las interfaces CLI/WEB/SNMP puede sincronizar el firmware que está almacenado en el conmutador maestro con el de un conmutador miembro. Inserción y extracción de conmutadores Puede insertar conmutadores en la pila actual y extraerlos sin tener que realizar un ciclo de encendido.
פקדי משתמשים לפרטי נוספי עלCLI Reference Manual עיי ב. הבאות כדי להשתמש בתכונה זוCLI השתמש בפקודות .התחביר של כל פקודה movemanagement reload member set description switch priority rswitch renumbe stacking port show stack port counters show stack port diag show stack show switch show supported switchtype | מדריך תחילת העבודה 180 www.dell.com | support.dell.com JR183.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM א קוב התצורה פגו ,המתג הראשי יבצע אתחול של הערימה ויגדיר אותה בהתא לתצורת ברירת המחדל של היצר . נית לשמור את קוב התצורה .המתג הראשי מפי אוטומטית את קוב התצורה למתגי המשניי .א המתג הראשי הופ ללא זמי בשלב מאוחר יותר ,מתג חבר יהפו למתג הראשי החדש ויגדיר את תצורת הערימה בתצורה החדשה ביותר מהמתג הראשי.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com ניהול ערימה מתגים ראשיים ומשניים נית לנהל ערימה של מתגי כישות אחת כאשר ה מחוברי זה לזה .נית לנהל את הערימה מתו ממשק מבוסס אינטרנט ,תחנת ניהול SNMPאו .CLIלאחר שנוצרת ערימה ,מתג אחד הופ באופ אוטומטי למתג הראשי .נית להקצות כתובת IPבאופ ידני למתג הראשי באמצעות המסו ,או לאפשר ל DHCPלעשות זאת באופ אוטומטי.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM הזן את כתובת ה IP-של ההתקן )(A.B.C.Dאו הזן ") "DHCPללא המרכאות( כדי לבקש אוטומטית כתובת IPמשרת ה DHCP-ברשת. 192.168.2.1 הזן מסיכת רשת משנה של A.B.C.D IPאו :(nn/ 255.255.255.0 שלב :4 לבסוף ,הגדר את השער .הזן את כתובת ה IP-של השער שממנו מתבצעת גישה לרשת זו 192.168.1.1 אלה הם פרטי התצורה שנאספו: ממשק = SNMP "public"@192.168.2.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com Oלחזור מאוחר יותר ולהגדיר חשבונות SNMPאחרים) .למידע נוסף על הגדרת חשבון של SNMPגרסה 1או ,3עיין בתיעוד למשתמש(. האם ברצונך להגדיר את ממשק ניהול SNMPכעת? [Y/N] y )כן/לא( כדי להגדיר חשבון ניהול SNMP,עליך לציין את כתובת ה IP-של מערכת הניהול ואת "מחרוזת הקהילה" או את הסיסמה המשמשת את מערכת הניהול הספציפית לקבלת גישה למתג .
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM הפעלה לדוגמה סעי זה מתאר הפעלה של אש ההתקנה הקלה .הערכי הבאי נמצאי בשימוש בהפעלה לדוגמה: כתובת ה IPעבור VLANשל הניהול היא .192.168.1.100:255.255.255.0 ש המשתמש הוא adminוהסיסמה היא .admin123 כתובת ה IPשל מערכת ניהול הרשת היא .192.168.1.10 שער ברירת המחדל הוא .192.168.1.1 מחרוזת קהילת SNMPשבה יש להשתמש היא .
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com ביצוע אתחול למתג עיי במדרי לבעלי של החומרה לקבלת הוראות בדבר אתחול המתג. קביעת תצורה התחלתית עצה :ההליך הרגיל לקביעת תצורה התחלתית מבוסס על ההנחות הבאות: תצורת מתג PowerConnectמעול לא נקבעה בעבר ,והמתג נמצא במצב שבו קיבלת אותו. אתחול המתג PowerConnectבוצע בהצלחה.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM איור 1.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com חיבור המסוף למתג כדי לנהל מעקב אחר המתג ולקבוע את תצורתו באמצעות מסו טורי ,השתמש ביציאת המסו בגב המתג כדי לחבר אותו למסו VT100או למחשב בו פועלת תוכנה להדמיית מסו .VT100יציאת המסו מיושמת כמחבר .(DTE) data terminal equipment כדי להשתמש ביציאת המסו ,דרושי הרכיבי הבאי : מסו תוא ,VT-100או מחשב שולחני או מחשב נייד ע יציאה טורית ,שבו פועלת תוכנה להדמיית מסו .
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM איור 1.1 חיבור ערימת מתגים מודולי ערימה כבלי ערימה עצה :טופולוגיית הטבעות שנוצרת מאפשרת לערימה לפעול כמתג אחד עם יכולות גמישות למעבר לגיבוי בעת כשל. הפעלה וקביעת תצורה של המתג לאחר השלמת כל החיבורי החיצוניי ,חבר מסו למתג לקביעת תצורה של המתג או הערימה .פונקציות מתקדמות נוספות מתוארות במדרי למשתמש שנמצא בתקליטור התיעוד למשתמש. עצה :לפני שתמשיך ,קרא את הערות המוצר עבור מוצר זה .
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM www.dell.com | support.dell.com חיבור מתג למסוף 1חבר את מחבר ה DB9של כבל ה USBהטורי USB-to-DB9למסו VT100או למחשב שבו פועלת תוכנה להדמיית מסו .VT100 2חבר את מחבר ה USBבקצה השני ליציאת ה USBשל המתג. עצה :אם אתה מתקין ערימה של מתגים ,חבר את המסוף למתג הראשי .לאחר שתחבר את הערימה לחשמל בפעם הראשונה, נבחר המתג הראשי שיכול להיות ממוקם בכל מקום בערימה .
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM התקנה מסמ זה מספק מידע בסיסי להתקנה ,קביעת תצורה והפעלה של מערכות ™ ,Dell™ PowerConnectדג .M6220למידע נוס ,עיי במדרי לבעלי של החומרה שנמצא בתקליטור התיעוד למשתמש ,או בקר באתר התמיכה של Dellבכתובת support.dell.comלקבלת העדכוני האחרוני לתיעוד ולקושחה. הכנת האתר לפני התקנת המתג ,ודא שמיקו ההתקנה הנבחר עונה על דרישות האתר שצוינו במדרי לבעלי של החומרה.
JR183.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM תוכן העניינים .1התקנה הכנת האתר 169 ................................................................................................................. הוצאת המתג מהאריזה 169 ................................................................................................. תכולת האריזה 169 ................................................................................................... שלבים להוצאת היחידה מן האריזה 169 ...............
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM עצות ,הערות ואזהרות עצה :מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. הערה :מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. זהירות :מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © .Dell Inc. 2007כל הזכויות שמורות. חל איסור על שעתוק מסמ זה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
JR183.book Page 1 Thursday, June 7, 2007 9:40 AM מתגים ניתנים להערמה מסדרת Dell™ PowerConnect™ M6220 מדריך תחילת העבודה PCM6220 דגם w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .