Systèmes modulaires Dell PowerEdge Manuel du propriétaire du matériel
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
Table des matières 1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Fonctions du système accessibles au démarrage Présentation du système . Fonctionnalités du panneau de commande du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module LCD . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . 22 . . . . . . . . . .
Connectivité d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . 60 Consignes d'installation des modules d'E/S Désactivation automatique des ports sur carte fille réseau à quatre ports ((PowerEdge M710HD uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cartes mezzanine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . 67 Adressage des ports de module d'E/S Commutateur Dell PowerConnect-KR 8024-k. Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 114 . . . . . . . . . . 114 Messages d'état affichés sur l'écran LCD Affichage des messages d'état Suppression des messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages système . . . 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 . . . . . . . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . . . 150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Messages d'avertissement Messages de diagnostic. Messages d'alerte .
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) . . . . . . 166 . . 167 . . . . . . . . . . . . . . . . 169 . . . . . . . 170 Écran System Security (Sécurité du système) Écran Exit (Quitter) Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . . . 170 . . . . . . 171 . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Mémoire système - PowerEdge M915 . . . . . . . 193 Mémoire système - PowerEdge M910 . . . . . . . 199 Mémoire système - PowerEdge M905 . . . . . . . 204 Mémoire système - PowerEdge M805 . . . . . . . 208 Mémoire système - PowerEdge M710 . . . . . . . 212 . . . . . 219 . . . 224 Mémoire système - PowerEdge M605 . . . . . . . 229 Mémoire système - PowerEdge M600 . . . . . . . 235 Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . .
Carte USB interne (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement). . . . . . . . . Carte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement) . . . . . . . . . . . . . Retrait de la carte de montage LOM . . . . . . . Installation de la carte de montage LOM . . . . . Cartes d'extension et carte de montage de carte d'extension (PowerEdge M610x uniquement). . . 260 260 261 . . 261 Consignes d'installation des cartes d'extension . 261 . . . . . . . 262 . . . . . .
Retrait d'un disque dur installé dans un support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Installation d'un disque dur dans un support . . . 297 Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605 et M600 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 . . . . . . . . . . . . 301 . . . . . . . . . . . . . 303 Fond de panier des disques durs Carte système du serveur lame Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . . 303 . . . . . . . . . . 307 . . . . . . . . . . . . . .
Module CMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait d'un module CMC . . . . . . . . . . . . . 319 Installation d'une carte SD dans le module CMC 320 . . . . . . . . . . 321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Installation d'un module CMC Module iKVM . Retrait d'un module iKVM . . . . . . . . . . . . . 322 . . . . . . . . . . 322 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Installation d'un module iKVM Modules d'E/S Retrait d'un module d'E/S . . . . . . . . . . . .
Vérification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 . . . . . . . . . 336 Dépannage des connexions externes . . . . 336 . . . . . . . . . . . . . . . 337 . . . . . . . . . . . . . . 337 . . . . . . . . 338 Dépannage des incidents liés à l'affichage Dépannage du clavier Dépannage de la souris Dépannage des périphériques USB Répondre à un message d'alerte de gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d'une baie mouillée. . . . . . . 339 . . . . . . . . . .
6 Exécution des diagnostics du système Diagnostics Dell PowerEdge . 353 . . . . . . . . . . . . . 353 Caractéristiques des diagnostics du système . . . . . 354 . . . . . . 354 . . . . . . . . 354 Quand utiliser les diagnostics du système Exécution des diagnostics du système . 355 . . . . 355 . . . . . 357 . . . . . . . 358 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . Carte système du serveur PowerEdge M915 . . . . 367 Carte système du serveur PowerEdge M910 . . . . 369 Carte système du serveur PowerEdge M905 . . . . 371 Carte système du serveur PowerEdge M805 . . . . 373 Carte système du serveur PowerEdge M710 . . . . 375 . . 377 Carte système du serveur PowerEdge M610 . . . . 378 Carte système du serveur PowerEdge M610x . . . 379 . . . . 381 . . . . . 383 . . . . . .
Table des matières
À propos du système Fonctions du système accessibles au démarrage Touche Description Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Permet d'accéder à System Services (Services système) qui ouvre l'utilitaire Dell USC (Unified Server Configurator). Cet utilitaire vous permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de diagnostics intégré du système.
Présentation du système Votre système peut comprendre jusqu'à 16 lames mi-hauteur (modules serveurs), huit lames pleine hauteur ou une combinaison des deux types de lame (voir la figure 1-1, la figure 1-2 et la figure 1-3).
Figure 1-2.
Figure 1-3.
Fonctionnalités du panneau de commande du système Figure 1-4.
Tableau 1-1. Élément Fonctionnalités du panneau de commande Voyant, Icône bouton ou connecteur Bouton N/A d'alimentation du système Description Met le système sous tension et hors tension. Appuyez dessus afin de mettre le système sous tension. Appuyez et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour mettre le système hors tension. REMARQUE : le bouton d'alimentation du système contrôle l'alimentation de tous les serveurs lames et de tous les modules d'E/S installés dans le châssis.
Module LCD Le module LCD fournit un assistant de configuration initiale et de déploiement. Il permet d'accéder facilement aux informations sur l'infrastructure et sur le serveur lame et fournit des fonctions de signalement des erreurs. Voir la figure 1-5. Figure 1-5.
Fonctionnalités du module LCD La principale fonction du module LCD est de fournir des informations en temps réel sur la santé et l'état des modules installés dans le châssis.
Assistant de configuration Le module CMC est préconfiguré pour le protocole DHCP. Pour utiliser une adresse IP statique, remplacez le paramètre DHCP du module CMC par une adresse statique. Pour ce faire, exécutez l'Assistant de configuration du module LCD ou utilisez les commandes de la station de gestion et de l'interface CLI. (Pour plus d'informations, consultez le document PowerEdge M1000e Configuration Guide (Guide de configuration) ou la documentation du module CMC.
5 Vérifiez les paramètres de l'écran Network Summary (Récapitulatif du réseau). • S'ils sont corrects, appuyez sur le bouton central pour fermer l'assistant de configuration et revenir à l'écran Main Menu (Menu principal). • Si les paramètres ne sont pas corrects, utilisez la touche fléchée vers la gauche pour revenir à l'écran contenant le paramètre erroné et le corriger. Une fois l'exécution de l'assistant de configuration terminée, le module CMC est disponible sur le réseau.
Menu Enclosure (Châssis) Le menu Enclosure (Châssis) contient les options suivantes : Module Status (État des modules), Enclosure Status (État du châssis) et Network Summary (Récapitulatif du réseau). • La boîte de dialogue Module Status (État des modules) permet de sélectionner chaque composant du châssis et d'afficher son état. – Un module hors tension ou en cours de démarrage est représenté par un rectangle gris. Un module actif est représenté par un rectangle vert.
Fonctionnalités des serveurs lames Figure 1-6.
Figure 1-7.
Figure 1-8.
Figure 1-9.
Figure 1-10.
Figure 1-11.
Figure 1-12.
Figure 1-13.
Tableau 1-3. Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame Fonction Icône Voyant d'alimentation du serveur lame Description Voyant éteint : le serveur lame n'est pas alimenté en électricité, le serveur lame est en mode veille, le serveur lame n'est pas allumé ou le serveur lame est installé de façon incorrecte. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180 pour obtenir des informations détaillées sur l'installation d'un serveur lame.
Tableau 1-3. Fonctionnalités du panneau de commande du serveur lame Fonction Icône Description Bouton d'alimentation du serveur lame N/A Permet de mettre le serveur lame sous tension et hors tension. • Si vous éteignez un serveur lame utilisant un système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le serveur peut effectuer un arrêt normal avant d'être mis hors tension.
Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB Le panneau avant de chaque serveur lame comporte des ports USB qui permettent de connecter un périphérique USB (lecteur de disquette, lecteur flash, lecteur de DVD/CD, clavier ou souris). Les lecteurs USB peuvent être utilisés pour configurer le serveur lame. REMARQUE : ces serveurs lames ne prennent en charge que les lecteurs USB 2.0 de marque Dell. Le lecteur doit être à l'horizontale pour fonctionner correctement.
• Les systèmes PowerEdge M610, M610x, M600 et M605 prennent en charge un ou deux disques durs SATA de 2,5 pouces ou un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces. REMARQUE : un serveur lame ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. REMARQUE : il n'est pas possible d'enficher à chaud des disques durs SATA avec la carte fille SATA sur port répéteur.
Figure 1-14. Voyants de disque dur 2 1 1 voyant d'activité des disques (vert) 2 Tableau 1-4. voyant d'état des disques (vert et orange) Voyants de disque dur État Code du voyant d'état du disque Identification du disque/préparation au retrait Voyant vert clignotant deux fois par seconde Disque prêt pour insertion Éteint ou retrait REMARQUE : à la mise sous tension du système, le voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques durs initialisés.
Fonctionnalités du panneau arrière Figure 1-15.
Figure 1-16.
Voyant du bloc d'alimentation REMARQUE : les blocs d'alimentation doivent être reliés à un module de distribution de l'alimentation (PDU) et non branchés directement sur une prise secteur. • Une tension de 200-240 V est requise. • Un bloc d'alimentation de 2700 W peut être branché sur une source d'alimentation de 110 V CA. Figure 1-17.
Tableau 1-5. Voyants des blocs d'alimentation Voyant Icône Description État du bloc d'alimentation Un voyant vert indique que le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Voyant de panne Un voyant orange indique qu'une erreur a été détectée sur le bloc d'alimentation : le bloc d'alimentation ou l'un de ses ventilateurs est en panne. Voir « Modules d'alimentation ». Voyant d'alimentation en CA Un voyant vert indique qu'une source de courant alternatif valide est reliée au bloc d'alimentation.
Tableau 1-6. Voyants des ventilateurs Voyant État du voyant Description Voyant d'alimentation Vert Le bloc d'alimentation est connecté à une source d'alimentation en CA. Éteint Alimentation CA non connectée. Voyant de panne Orange Éteint Le ventilateur est en panne. Le ventilateur n'est pas en panne.
Figure 1-19. Identification de la version du fond de panier central 1.
Figure 1-20. Identification de la version du fond de panier central 1.
Module iKVM Le module commutateur analogique iKVM Avocent (en option) comporte les fonctionnalités suivantes : • L'accès local au module iKVM peut être désactivé à distance, lame par lame, via l'interface du module iDRAC intégré au serveur lame (l'accès est activé par défaut). REMARQUE : par défaut (fonctionnalité activée), une session de console correspondant à un serveur lame donné est disponible à la fois pour l'interface iDRAC et pour le module iKVM.
REMARQUE : le fait de connecter un clavier, un moniteur et une souris sur le panneau avant du châssis désactive la sortie vidéo sur le port arrière du module iKVM. Les fonctions vidéo de l'interface iDRAC et la redirection de console ne sont cependant pas interrompues. • Vous pouvez utiliser le module iKVM pour accéder à la console CMC directement à l'aide de RACADM ou de l'interface Web.
Figure 1-21. 1 2 Module commutateur iKVM Avocent 3 4 1 voyant d'identification 2 voyant d'état 3 port ACI pour la connexion de couplage uniquement 4 connecteurs USB (2) pour la connexion d'un clavier et d'une souris PRÉCAUTION : ne connectez pas le port ACI à un périphérique de réseau local (concentrateur, etc.). Vous risqueriez d'endommager le matériel.
Tableau 1-8. Fonction Fonctionnalités du module commutateur analogique iKVM Avocent Séquence des voyants Voyant Éteint d'alimentation Vert Vert clignotant Description Le commutateur iKVM est hors tension. Le commutateur iKVM est sous tension. Mise à niveau du micrologiciel en cours Voyant d'état/ Bleu clignotant Le module iKVM est en cours d'identification. d'identification Orange clignotant Panne ou erreur du système. Connecteurs USB Permettent de connecter un clavier et une souris.
Connexion du commutateur iKVM Avocent à un commutateur KVM analogique Le commutateur iKVM Avocent peut être connecté à des commutateurs KVM analogiques Dell (2160AS et 180AS, par exemple), ainsi qu'à un grand nombre de commutateurs KVM Avocent analogiques. De nombreux commutateurs ne nécessitent pas l'utilisation d'un SIP (Server Interface Pod) pour cette connexion (voir le tableau 1-9). Tableau 1-9.
REMARQUE : ce mode de commutation permet de basculer d'un serveur à l'autre à l'aide d'une combinaison de touches. Pour basculer vers un serveur de cette manière, appuyez sur , puis tapez les premiers caractères de son nom ou de son numéro. Si vous avez défini un délai d'affichage et si vous appuyez sur la combinaison de touches avant la fin de ce délai, l'interface OSCAR ne s'affiche pas.
REMARQUE : si le commutateur analogique externe est mis sous tension avant le système, il est possible qu'un seul serveur lame au lieu de 16 s'affiche dans l'interface OSCAR du commutateur. Dans ce cas, arrêtez le commutateur, puis redémarrez-le pour que tous les serveurs lames soient reconnus. REMARQUE : avec certains commutateurs analogiques externes, vous devrez peut-être effectuer des opérations supplémentaires pour afficher les serveurs lames du commutateur iKVM dans l'interface OSCAR.
Lorsque le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent dans l'interface OSCAR. REMARQUE : une fois le système local configuré, vous devez également resynchroniser la liste de serveurs à partir du logiciel de la console distante pour voir la liste des serveurs lames. Voir Resynchronisation de la liste des serveurs sur le client distant.
4 Si aucune modification n'a été détectée, une boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche. Si des modifications sont détectées, la boîte de dialogue Detected Changes (Modifications détectées) s'affiche. Cliquez sur Next (Suivant) pour mettre à jour la base de données. 5 Si plusieurs commutateurs ont été détectés, la boîte de dialogue Enter Cascade Switch Information (Entrer des informations sur plusieurs commutateurs) s'affiche. Sélectionnez le type de commutateur connecté dans la liste déroulante.
Module CMC Figure 1-22.
Tableau 1-11. Fonctionnalités du module CMC Voyant Code Description Voyant de connexion du contrôleur d'interface réseau Éteint Aucune liaison réseau. Vert Liaison réseau effectuée. Voyant d'activité du contrôleur d'interface réseau Éteint Le réseau local est inactif. Orange clignotant Indique que le module CMC du système communique avec le réseau local. Voyant d'alimentation Éteint Le module CMC est hors tension. Vert Le module CMC est sous tension.
Le module CMC offre de nombreuses fonctions de gestion de systèmes pour votre serveur modulaire : • • Gestion automatique des températures et de la consommation au niveau du châssis et en temps réel. – Le module CMC surveille les besoins en alimentation du système et prend en charge l'utilisation (facultative) du mode DPSE (Dynamic Power Supply Engagement).
Le module CMC comporte deux ports Ethernet : le port Gb1 est utilisé pour la connexion au réseau de gestion externe. Le connecteur libellé STK (« stack ») permet de relier en série les modules CMC installés dans des châssis adjacents. Un commutateur Ethernet 24 ports gère les communications internes entre le module iDRAC intégré de chaque serveur lame, les modules d'E/S, le module KVM en option et un second module CMC redondant en option.
Figure 1-23.
Connectivité d'E/S Le châssis M1000e prend en charge trois couches d'E/S pouvant comprendre diverses combinaisons de modules Ethernet, Infiniband et Fibre Channel. Le châssis peut accueillir jusqu'à six modules d'E/S remplaçables à chaud, notamment des commutateurs Fibre Channel, Infiniband ou Ethernet, des modules d'intercommunication Fibre Channel ou Ethernet. Consignes d'installation des modules d'E/S Suivez les consignes ci-après lors de l'installation des modules d'E/S.
Circuit A Le circuit A est un circuit Ethernet Gbit redondant qui gère les emplacements de modules d'E/S A1 et A2. Les contrôleurs Ethernet intégrés à chaque serveur lame définissent le circuit A comme étant de type Ethernet exclusivement. REMARQUE : le circuit A prend en charge la norme KR (10 Gbit/s) si la version du fond de panier central du châssis est 1.1 ou ultérieure. Pour identifier la version du fond de panier central, voir « Identification de la version du fond de panier central » à la page 43.
Circuit C Le circuit C est un circuit redondant de 1 à 40 Gbit/s. Il gère les logements de modules d'E/S C1 et C2. Actuellement, le circuit C prend en charge l'Ethernet 1 ou 10 Gbit, les modules Infiniband DDR/QDR et Fibre Channel de 4 ou 8 Gbit/s. D'autres types de circuit seront pris en charge à l'avenir. REMARQUE : si la version du fond de panier central du châssis est 1.
Tableau 1-12.
Cartes mezzanine PowerEdge M610x uniquement PowerEdge M610x prend en charge deux cartes mezzanine. Les cartes mezzanine peuvent être installées sur les deux logements de la carte d'interface du fond de panier central. REMARQUE : PowerEdge M610x est un serveur lame pleine hauteur qui ne peut prendre en charge que deux cartes mezzanine sur sa baie d'extension.
Tableau 1-13.
Tableau 1-13.
Tableau 1-13.
Par exemple, dans un serveur lame pleine hauteur dans le logement 5, le contrôleur LOM1 intégré se connecte au module A1 d'E/S sur le port 5 (connexion 1) ; pour la connexion 2, le contrôleur LOM1 se connecte au module A2 d'E/S sur le port 5. Le contrôleur LOM2 se connecte au module A1 d'E/S sur le port 13 (connexion 1) et, pour la connexion 2, le contrôleur LOM2 se connecte au module A2 d'E/S sur le port 13.
Pour un système PowerEdge M610x dans la baie n : • La carte mezzanine B (dans la baie d'extension) se connecte au module d'E/S B1, port n+8 et au module d'E/S B2, port n+8. • La carte mezzanine C (dans la baie d'extension) se connecte au module d'E/S C1, port n+8 et au module d'E/S C2, port n+8. Tableau 1-14.
Figure 1-24.
Tableau 1-15.
Serveur lame 4 Module d'E/S B1 Mezz1_Fab_C Mezz2_Fab_B C2 Port 5 Port 5 B2 Port 5 Port 13 Port 13 Module d'E/S Mezz1_Fab_C C1 C2 Port 6 Port 6 Port 6 Mezz3_Fab_C B2 Port 6 Port 14 Port 14 Port 14 Serveur lame 7 Port 14 Module d'E/S B1 Mezz1_Fab_C C1 C2 Port 7 Port 7 Port 7 Mezz3_Fab_C 72 C1 Port 13 B1 Mezz4_Fab_B Port 12 Port 12 Port 13 Serveur lame 6 Mezz2_Fab_B Port 4 Port 5 Mezz3_Fab_C Mezz4_Fab_B B2 Module d'E/S Mezz1_Fab_C Mezz2_Fab_B Port 4 Port 12 B1
Serveur lame 8 B1 Mezz1_Fab_C Mezz2_Fab_B V C1 C2 B2 Port 8 Port 8 Port 8 Mezz3_Fab_C Mezz4_Fab_B Module d'E/S Port 8 Port 16 Port 16 Port 16 Port 16 La figure 1-25 montre les connexions aux ports pour un serveur lame pleine hauteur dans la baie 3 avec quatre cartes mezzanine. Figure 1-25.
Cartes mezzanine à quatre ports Le tableau 1-16 illustre l'adressage de ports du module d'E/S pour les lames pleine hauteur équipées de cartes mezzanine à quatre ports. REMARQUE : pour l'adressage détaillé de chaque système PowerEdge, voir le document Quadport Capable Hardware For the M1000e Modular Chassis sur le site Web suivant : support.dell.com/manuals. Tableau 1-16.
Tableau 1-16. Affectations des ports du module d'E/S — Serveurs lames pleine hauteur (ne s'applique pas au système PowerEdge M610x) (suite) Serveur lame n et serveur lame (n + 8) REMARQUE : n représente Module d'E/S B1 C1 C2 B2 une valeur variable comprise entre 1 et 8.
Tableau 1-17. Exemple d'affectation des ports du module d'E/S - Serveur lame 1 du système PowerEdge M610x (suite) Serveur lame 1 Module d'E/S A1 B1 C1 C2 B2 Carte mezzanine B (port 1 et port 2) Port 9 Port 9 Carte mezzanine B (port 1 et port 2) Port 25 Port 25 A2 Serveurs lames mi-hauteur Adressage LOM standard (deux ports) et carte fille réseau (quatre ports) Chaque LOM standard a deux connexions de port.
Cartes mezzanine à deux ports Pour un serveur lame mi-hauteur dans la baie n : • La carte NIC intégrée se connecte au module A1 d'E/S sur le port n et au module A2 d'E/S sur le port n. • La carte mezzanine B se connecte au module B1 d'E/S sur le port n et au module B2 d'E/S sur le port n. • La carte mezzanine C se connecte au module C1 d'E/S sur le port n et au module C2 d'E/S sur le port n.
Figure 1-26.
Cartes mezzanine à quatre ports Le tableau 1-19 illustre l'adressage des ports du module d'E/S d'un ensemble mi-hauteur doté d'une carte mezzanine à quatre ports. Dans ce tableau, la lettre n représente une valeur variable comprise entre 1 et 16. REMARQUE : pour l'adressage détaillé de chaque système PowerEdge, voir le document Quadport Capable Hardware For the M1000e Modular Chassis sur le site Web suivant : support.dell.com/manuals. Tableau 1-19.
• Un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes cuivre (CX4). • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de deux liaisons sortantes cuivre 10GBASE-T. Ce module est échangeable à chaud et peut être installé sur les circuits A, B ou C. Figure 1-27.
Commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k Le module commutateur réseau convergé 10 Gbit Dell M8428-k prend en charge les protocoles FCoE et permet au trafic Fibre Channel de transiter sur des réseaux Ethernet optimisés et convergés de 10 Gbit/s (DCB). Ce module comprend : • Quatre ports Fibre Channel externes à détection automatique de 8 Gbit/s. • Huit ports optiques SFP+ Ethernet optimisés (DCB) à 10 Gbit.
Figure 1-28.
Module commutateur d'E/S Mellanox M3601Q QDR Infiniband Ce module est équipé de 32 ports 4x QDR Infiniband, soit 16 ports sortants externes et 16 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames présents dans le châssis. Ce module occupe deux logements de module d'E/S. Le module M3610Q s'insère dans le logement C1, mais occupe les deux logements B1 et C1. Figure 1-29.
Module commutateur d'E/S Mellanox Infiniband M2401G Ce module est équipé de 24 ports 4x DDR Infiniband, soit huit ports sortants externes et 16 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames du châssis. Figure 1-30.
Tableau 1-20.
Figure 1-31.
Tableau 1-21. Module commutateur Cisco SFS M7000e Infiniband Type de voyant Code Description Voyant d'état du port Infiniband Éteint Erreur de liaison ou le gestionnaire de sous-réseau est en panne Vert scintillant E/S en cours sur le port Vert fixe Liaison établie Éteint Le commutateur n'est pas prêt. Bleu fixe Le commutateur fonctionne normalement.
Pour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet Cisco CBS, voir la documentation fournie avec celui-ci. Pour plus d'informations sur l'installation de ce module, voir « Modules d'E/S » à la page 322. Figure 1-32.
Module commutateur d'E/S Ethernet 1 Gbit PowerConnect M6348 Ce module Ethernet 1 Gbit échangeable à chaud comporte 48 ports, soit 16 ports sortants externes et 32 ports internes assurant les connexions aux serveurs lames présents dans le châssis, avec une bande passante maximale de 1 Gbit/s chacun.
Figure 1-33.
Module commutateur d'E/S Ethernet PowerConnect M8024 10 Gbit Ce module commutateur comporte deux baies en option qui peuvent accueillir les modules suivants : • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de quatre connecteurs SFP+ optiques • Un module Ethernet 10 Gbit équipé de trois liaisons sortantes cuivre (CX4) Vous pouvez effectuer la configuration initiale du commutateur en procédant de l'une des manières suivantes : • Connectez un système de gestion externe à l'aide d'un câble série USB de type A en opti
Figure 1-34.
Module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 Le module commutateur Ethernet PowerConnect M6220 comprend quatre connecteurs Ethernet externes à 10/100/1000 Mbit/s et un connecteur USB série de type A. Voir la figure 1-35.
Figure 1-35.
Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell Le module d'intercommunication 10 GbE KR prend en charge les connexions à 10 Gbit et fournit une connexion directe entre la carte mezzanine KR Ethernet interne en option ou la carte réseau fille KR installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Son panneau avant est doté de 16 ports SFP+ externes et son panneau arrière de seize ports KR 10 GbE internes.
Figure 1-36. Module d'intercommunication 10 GbE KR Dell 1 2 4 3 1 ports SFP+ (16) 2 voyants vert/orange (deux par port) 3 voyant d'état/d'identification 4 voyant d'alimentation Module d'E/S d'intercommunication Fibre Channel Dell 8/4 Gbit/s Ce module assure une connexion de contournement entre une carte mezzanine Fibre Channel installée dans le serveur lame et les émetteursrécepteurs optiques.
REMARQUE : pour que le module fonctionne correctement, utilisez uniquement les émetteurs-récepteurs SFP (Short Wave Small Form Factor Pluggable, composant enfichable compact à ondes courtes) fournis avec ce dernier. Figure 1-37.
Module II d'intercommunication Ethernet 10 Gbit Ce module prend en charge les connexions à 10 Gbit et assure une connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet interne en option installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Les modules d'intercommunication Ethernet sont remplaçables à chaud et peuvent être installés dans les circuits B ou C. Ce module permet d'utiliser des modules SFP+ optiques ainsi que des modules SFP+ à liaison cuivre directe.
Figure 1-38.
Module d'intercommunication d'E/S Ethernet 10 Gbit Ce module prend en charge les connexions à 1/10 Gb et assure une connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet interne en option installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe. Les modules d'intercommunication Ethernet sont remplaçables à chaud et peuvent être installés dans les circuits B ou C. Ce module permet d'utiliser des modules SFP et SFP+ optiques ainsi que des modules SFP+ à liaison cuivre directe.
Figure 1-39.
Module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s Le module d'intercommunication Fibre Channel 4 Gbit/s établit une connexion dérivée entre une carte mezzanine Fibre Channel du serveur lame et les émetteurs-récepteurs optiques assurant la connexion directe avec un commutateur Fibre Channel ou une matrice de stockage (voir la figure 1-40). Les 16 ports d'intercommunication de ce module peuvent négocier des vitesses de 1, 2 ou 4 Gbit/s.
Figure 1-40.
Tableau 1-22. Voyants du module d'intercommunication Fibre Channel Type de voyant Code Description Voyant Éteint d'alimentation Vert Le module est hors tension. Le module est sous tension. Voyant d'état/ Bleu fixe d'identification Le module principal est membre d'une pile, le cas échéant. Bleu éteint Voyants des ports Fibre Channel avec une carte mezzanine Emulex installée Le module secondaire est membre d'une pile.
Tableau 1-22.
Figure 1-41.
Tableau 1-23.
Module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN Le module d'E/S Brocade M4424 pour réseau SAN comprend huit ports Fibre Channel externes à détection automatique. Quatre ports sont activés dans la configuration standard ; il est possible d'effectuer une mise à niveau pour activer quatre ports supplémentaires. Ce module comprend également 16 ports internes et un port série avec connecteur RJ-45. Les ports Fibre Channel externes fonctionnent à 1, 2 ou 4 Gbit/s.
Figure 1-42.
Tableau 1-24.
Module d'intercommunication Ethernet 10/100/1000 Mbit Le module d'intercommunication Ethernet prend en charge les connexions à 10/100/1000 Mbit et assure une connexion directe entre la carte mezzanine Ethernet en option installée dans le serveur lame et un périphérique Ethernet externe (voir la figure 1-43). Les modules d'intercommunication Fibre Channel sont remplaçables à chaud et peuvent être installés indifféremment dans les trois circuits disponibles.
Figure 1-43. Fonctionnalités du module d'intercommunication Ethernet 1 2 5 4 3 1 voyants de liaison (16) 2 connecteurs Ethernet RJ-45 (16) 3 voyant d'état/d'identification 4 voyant d'alimentation 5 voyants d'activité (16) REMARQUE : les connecteurs du module d'intercommunication Ethernet correspondent aux numéros des serveurs lames. Par exemple, le serveur lame 5 est connecté au port 5 du module d'intercommunication Ethernet. L'adaptateur réseau intégré 1 correspond au logement d'E/S A1.
Tableau 1-25. Voyants du module d'intercommunication Ethernet Type de voyant Code Description Voyant de liaison/voyant d'activité Vert fixe, orange clignotant Le connecteur Ethernet est relié au serveur lame et le réseau est actif. Vert fixe, Le connecteur Ethernet est relié au serveur lame et orange éteint le réseau est inactif. Vert éteint, orange clignotant Le connecteur Ethernet n'est pas relié au serveur lame et le réseau est actif.
Messages d'état affichés sur l'écran LCD Les messages suivants qui s'affichent sur cet écran se rapportent aux événements consignés dans le journal d'événements du système. (Ici, les messages sont affichés au format de texte « simple »). Pour plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD Texte E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Cause Mesures correctives Vérifiez si des événements critiques sont consignés dans le journal des événements du système. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes ou effacez le contenu du journal des événements du système. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E1118 CPU temp unavailable. Review SEL. Power cycle AC. Cause Mesures correctives Le module iDRAC6 ne parvient pas à déterminer la température du ou des processeurs. Reportez-vous aux informations qui ont été consignées dans le journal d'événements du système pour plus de détails sur le message E1118. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E122A CPU # VTT Regulator failure. Reseat CPU. Cause Mesures correctives Panne du régulateur de Réinstallez le(s) tension VTT du processeur processeur(s). Voir indiqué. « Dépannage des processeurs » à la page 351. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E122C CPU Power Fault. Power cycle AC. Une panne d'alimentation a été détectée à la mise sous tension du ou des processeurs.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E1313 Fan redundancy lost. Check fans. Les ventilateurs du système ne sont plus redondants. Une autre panne de ventilateur pourrait provoquer une surchauffe du système. Faites défiler l'écran LCD pour obtenir d'autres messages. Voir « Dépannage des modules de ventilation » à la page 342. E1410 Internal Error detected. Check "FRU X". Une erreur interne s'est produite sur le processeur spécifié.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E141F CPU # protocol error. Power cycle AC. Cause Mesures correctives Le BIOS du système a renvoyé une erreur de protocole du processeur. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité liée au bus du processeur.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Cause Mesures correctives E1618 Predictive failure on Power Supply # (### W). Check PSU. Le bloc d'alimentation indiqué a détecté une condition pouvant provoquer la possibilité d'un événement de mise hors tension ultérieure (avertissement en cas de surchauffe ou erreur de communication du bloc d'alimentation), risquant d'entraîner une panne du bloc d'alimentation. Voir « Dépannage des modules d'alimentation » à la page 341.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E1626 Power Supply Les blocs d'alimentation du Mismatch. système n'ont pas la même PSU1 = ### W, puissance. PSU2 = ### W. Vérifiez que les blocs d'alimentation installés sont de même puissance. Consultez les caractéristiques techniques décrites dans le Guide de mise en route du système. E1629 Power required > PSU wattage. Check PSU and config.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E1812 Hard drive ## Le disque dur indiqué a été Pour information removed. retiré du système. uniquement. Check drive. E2010 Memory not detected. Inspect DIMMs. Aucune mémoire n'a été détectée dans le système. Installez ou réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. E2011 Memory configuration failure. Check DIMMs.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E2016 Interrupt Controller failure. Power cycle AC. Cause Mesures correctives Panne du contrôleur d'interruptions. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E2017 Timer refresh Échec de l'actualisation de failure. l'horloge. Power cycle AC.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte E201B Keyboard Controller error. Power cycle AC. Cause Mesures correctives Panne du contrôleur clavier. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. E201C SMI Échec d'initialisation SMI. initializatio n failure. Power cycle AC. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E2021 Incorrect Configuration de mémoire memory incorrecte. configuration. Review User Guide. Vérifiez si l'écran affiche des messages d'erreur spécifiques (voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347). E2022 General failure during POST. Check screen message. Panne générale après l'affichage vidéo. E2110 Multibit Error on DIMM ##. Reseat DIMM.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives E2113 Mem mirror OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC Le BIOS du système a désactivé la mise en miroir de la mémoire, car il a détecté qu'une moitié du miroir contenait un nombre d'erreurs trop important. « ## & ## » représente la paire de modules DIMM indiquée par le BIOS. Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier. I1911 LCD Log Full.
Tableau 1-26. Code Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite) Texte Cause Mesures correctives W1228 RAID Controller battery capacity < 24hr. Prévient que la batterie Chargez complètement la RAID dispose de moins de batterie RAID de sorte 24 heures de charge. que son autonomie dépasse 24 heures. W1627 Power required > PSU wattage. Check PSU and config. La configuration du système requiert plus de puissance que ne peut en produire le bloc d'alimentation.
Messages système Le tableau 1-27 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées. PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Warning: PCIe expansion riser failed to initialize at maximum link width (x16). Performance will be degraded. Cet avertissement se produit si la carte de montage pour carte d'extension s'initialise à une capacité de liaison inférieure au seuil maximal, ce qui entraîne une dégradation des performances. Cette condition est généralement due à un câblage incorrect.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Verifying blade power... Message d'état indiquant Pour information que le BIOS attend uniquement. qu'iDRAC/CMC alloue de l'alimentation au serveur lame avant de passer à l'auto-test de démarrage. Cannot Power ON. Cables are not installed properly or Mezz IFC FRU is corrupted Les câbles sur l'extension ne sont pas correctement installés ou Mezz IFC FRU est corrompu. REMARQUE : s'applique uniquement à M610x.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Global PFault detected in Expansion Une panne PFault s'est produite sur l'extension. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. REMARQUE : s'applique uniquement à M610x. PCIe card inserted Une nouvelle carte PCIe a Pour information in slot X [Vendor été installée. uniquement. ID: YYYY Device ID: ZZZZ] PCIe card removed from slot X Une carte d'extension PCIe a été retirée. Ré-installez la carte d'extension.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives DIMM configuration Configuration de mémoire on each CPU should non valide sur un système match biprocesseur. La configuration des barrettes DIMM doit être la même sur les deux processeurs. Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193. Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: Configuration de mémoire non valide.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes The following Configuration de mémoire DIMM's should match non valide. Les barrettes in size: DIMM ont une taille, un nombre de rangées ou un in rank count: nombre de voies de in size and rank données non count: correspondantes. in geometry: Mesures correctives Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Mémoire système » à la page 193.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives CPU x installed with no memory Des barrettes de mémoire sont requises, mais aucune barrette n'est installée dans les logements de mémoire correspondant au processeur indiqué. Installez des barrettes de mémoire pour le processeur. Voir « Mémoire système » à la page 193. Unused memory detected.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. La configuration de la mémoire installée ne prend pas en charge la mémoire redondante. Modifiez cette configuration pour que la mémoire redondante soit prise en charge. Voir « Mémoire système » à la page 193. Alert! Redundancy was previously lost. Power cycle required to reconfigure redundant memory. Erreur liée à la mémoire.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives CPUs with different Des processeurs non Installez une version correcte cache sizes compatibles entre eux sont du processeur pour que la detected. installés. taille du cache des deux processeurs soit la même. Voir « Processeurs » à la page 270. Decreasing available memory. Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Vérifiez que toutes les barrettes de mémoire sont installées correctement.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes DIMMs Les barrettes de mémoire disabled - MemBIST ne sont pas correctement error. installées. DIMMs Le connecteur de la disabled - MemBIST barrette de mémoire est timeout. peut-être exposé à la poussière. DIMMs disabled - Rank not Barrette de mémoire non found. prise en charge. DIMMs disabled - DIMM communication error. Mesures correctives Remplacez ou réinstallez la ou les barrettes de mémoire.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives DIMMs Barrettes de mémoire non Voir « Consignes générales disabled - Invalid prises en charge dans la pour l'installation des DIMM. première paire verrouillée. barrettes de mémoire PowerEdge M910 » à la page 201. Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir « Mémoire système » à la page 193. DIMMs should be installed in pairs. Pairs must be matched in size, speed, and technology.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Drive not ready. Disquette manquante ou Réinsérez ou remplacez la mal insérée dans le lecteur. disquette. Error: Incorrect memory configuration DIMMs must be installed in pairs of matched memory size, speed, and technology. Modules DIMM incompatibles ; modules de mémoire défectueux ou mal installés. Assurez-vous que toutes les paires de barrettes de mémoire sont de type et de taille identiques et qu'elles sont correctement installées.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Error resetting NIC after programming flexAddress for bus, device, function. L'adressage FlexAddress Pour information (adresse MAC virtuelle) uniquement. n'est pas pris en charge sur le périphérique spécifié. FBD training error: The following branch has been disabled: Branch x. La dérivation indiquée (paire de canal) contient des modules DIMM qui sont incompatibles entre eux. Gate A20 failure.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Keyboard failure. Câble du clavier débranché Assurez-vous que le câble du ou mal installé. lecteur est correctement branché. Si l'incident persiste, remplacez le clavier. Error 8602 Auxiliary Device Failure. Le câble de la souris ou du Rebranchez le câble de la clavier n'est pas connecté souris ou du clavier. Assurezcorrectement . vous que la souris ou le clavier fonctionne. Voir Clavier ou souris « Dépannage des défectueux.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Memory mirroring enabled. Mise en miroir de la mémoire activée. Pour information uniquement. Memory tests terminated by keystroke. L'utilisateur a appuyé sur Pour information la barre d'espacement ou la uniquement. touche ÉCHAP durant l'auto-test de démarrage pour mettre fin au test de la mémoire. Keyboard data line Le connecteur du câble du failure. clavier est débranché ou Keyboard stuck key mal installé.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes No boot sector on hard-disk drive. Aucun système Vérifiez les paramètres de d'exploitation n'est présent configuration des disques sur le disque dur. durs dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. No timer tick interrupt. Carte système du serveur lame défectueuse. Voir « Obtention d'aide » à la page 391.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives PCIe Training Error: Expected Link Width is x', Actual Link Width is x Carte PCIe défectueuse ou Réinstallez la carte PCIe mal installée dans le dans le logement indiqué. logement spécifié. Voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 349. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. ROM bad checksum = Carte d'extension mal address installée ou défectueuse.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Remote Configuration update attempt failed. Le serveur lame n'est pas Retentez la configuration à parvenu à traiter la requête distance. de configuration à distance. Sector not found. La disquette ou le lecteur Remplacez la disquette. Si le de disquette est problème persiste, voir défectueux. « Dépannage des disques durs » à la page 348, selon le disque installé dans le système. Seek error. Seek operation failed. Shutdown failure.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives The amount of system memory has changed. Barrette de mémoire défectueuse. Voir « Dépannage de la mémoire du serveur lame » à la page 347. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. This system does Un ou plusieurs not support processeurs installés ne processors greater sont pas pris en charge. than 95W. Time-of-day clock stopped. Batterie ou carte système du serveur lame défectueuse.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Ce message s'affiche lorsque le système redémarre après qu'une Press (I) to Ignore commande de OR (M) to Modify to configuration TPM soit allow this change saisie. and reset the system. TPM configuration operation is pending. Mesures correctives Entrez l'option I ou M pour poursuivre. WARNING: Modifying could prevent security TPM configuration La commande d'opération Pour information operation honored. de configuration TPM a uniquement.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Mesures correctives Memory set to La fréquence de la minimum frequency. mémoire peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation. Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème. Il se peut que la configuration actuelle de la mémoire prenne en charge uniquement la fréquence minimale.
Tableau 1-27. Messages du serveur lame (suite) Message Causes Warning: The current memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the Hardware Owner's Manual on the technical support site. Il n'y a pas d'erreur de Voir « Mémoire système » à configuration de la la page 193. mémoire, mais la configuration courante n'est pas recommandée par Dell.
Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous prévient d'un problème possible et vous invite à réagir avant que le système ne poursuive une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertit que toutes les données contenues sur la disquette seront perdues. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous invitent à répondre en tapant y (yes [oui]) ou n (no [non]).
Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI Le programme de configuration du système est le programme du BIOS qui vous permet de gérer le matériel et de spécifier les options au niveau du BIOS.
Vous sélectionnez le mode d'amorçage dans le champ Boot Mode (Mode d'amorçage) de l'écran des paramètres de l'amorçage du programme de configuration du système (voir « Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) » à la page 161). Une fois le mode d'amorçage spécifié, le système démarre dans ce mode d'amorçage ; vous pouvez alors installer votre système d'exploitation à partir de ce mode.
Utilisation des touches de navigation du programme de configuration du système Tableau 2-1. Touches de navigation du programme de configuration du système Touches Action Flèche vers le haut ou Permet de revenir au champ précédent. Flèche vers le bas ou Permet de passer au champ suivant. Barre d'espacement, <+>, <–>, Fait passer le curseur d'un paramètre à un autre flèche vers la gauche ou vers la dans un champ.
Options de configuration du système REMARQUE : les options du programme de configuration du système varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les paramètres par défaut de ce programme sont indiqués sous leurs options respectives, le cas échéant. Option Description System Time (Heure Permet de régler l'heure de l'horloge interne du système. système) System Date (Date système) Permet de régler la date du calendrier interne du système.
Option Description System Security Voir « Écran System Security (Sécurité du système) » à la (Sécurité du système) page 167. Keyboard NumLock (Verr Num clavier) (option par défaut : On [Activé]) Détermine si le système démarre en mode Verr Num sur des claviers à 101 ou 102 touches (cette option ne s'applique pas aux claviers à 84 touches).
Option Description System Memory Speed Affiche la vitesse de la mémoire système. (Vitesse de la mémoire système) System Memory Voltage (Tension de la mémoire système) (PowerEdge M915, M710HD) Affiche la tension de fonctionnement actuelle. Video Memory (Mémoire vidéo) Affiche la quantité de mémoire vidéo disponible. System Memory Testing Indique si la mémoire système est testée à chaque amorçage (Test de la mémoire du système.
Option Description Redundant Memory (Mémoire redondante) (PowerEdge M910, M710HD et M600) Si la configuration de la mémoire le permet, vous pouvez activer la mise en miroir ou la mémoire de réserve. Les options disponibles sont Mirror Mode (Mode miroir), Spare Mode (Mode réserve) et Disabled (Désactivé). REMARQUE : les systèmes M710HD dotés de processeurs Intel Xeon série 5600 prennent en charge la mémoire de réserve.
Option Description HyperTransport Technology (Technologie HyperTransport) (M915 uniquement) Indique la spécification de liaison d'E/S HyperTransport prise en charge par le système. Si la carte système et tous les processeurs prennent en charge HT 3, ce champ peut être défini sur HT 3 ou HT 1. Dans le cas contraire, ce champ est en lecture seule et ne peut être défini sur HT 3.
Option Description Adjacent Cache Line Prefetch (Prérécupération de la ligne de mémoire cache adjacente) (option par défaut : Enabled [Activé]) Permet d'activer ou de désactiver l'optimisation du système pour l'accès séquentiel de la mémoire.
Option Description Number of Cores per Si l'option All (Tout) est sélectionnée, tous les cœurs dans Processor (Nombre de chaque processeur sont activés. cœurs par processeur) (option par défaut : All [Tout]) Intel QPI Bandwidth Priority (Priorité à la bande passante Intel QPI) Configure la priorité de la bande passante sur le calcul. Turbo Mode (Mode Turbo) S'il est pris en charge par les processeurs, active ou désactive le Turbo Mode (Mode Turbo).
Option Description Port B L'option Auto active la prise en charge du périphérique (option par défaut : Auto) connecté au port SATA B par le BIOS. L'option Off (Désactivé) désactive la prise en charge du périphérique par le BIOS. Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Option Description Boot Mode (Mode d'amorçage) (Option pas défaut : BIOS) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x) Si le système d'exploitation prend en charge l'UEFI, vous pouvez attribuer cette valeur à l'option.
Option Description Boot Sequence Retry (Réexécution de la séquence d'amorçage) (option par défaut : Disabled [Désactivé]) Si le système ne démarre pas correctement alors que ce champ est activé, il effectue une nouvelle tentative 30 secondes plus tard. Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Option Description Integrated SAS Controller (Contrôleur SAS intégré) ou Integrated RAID controller (Contrôleur RAID intégré) (option par défaut Enabled [Activé].
Option Description Redondance (option par défaut : Disabled [Désactivé]) (M915, M910 et M710HD) Active ou désactive le mode miroir du module IDSDM (Internal Dual SD Module). REMARQUE : lorsque l'option Mirror Mode (Mode miroir) est configurée, la fonctionnalité vFlash de la carte iDRAC 6 n'est pas disponible et la carte est définie en tant que carte SD secondaire (SD2) dans IDSDM.
Option Description OS Watchdog Timer (Temporisateur de surveillance du système d'exploitation) (option par défaut : Disabled [Désactivé]). Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d'exploitation redémarre au terme d'un délai prédéfini en cas de blocage du système. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, aucun délai n'est défini et le système n'est pas redémarré en cas de blocage.
Écran Serial Communication (Communications série) Le serveur lame comprend un seul port série (COM1) qui peut être affecté à la redirection de la console via l'IMC. Option Description Serial Communication (Communications série) (option par défaut : Off [Désactivé]) Les options disponibles sont On with Console Redirection (Activé avec redirection de console), On without Console Redirection, (Activé sans redirection de console) et Off (Désactivé).
Écran Power Management (Gestion de l'alimentation) (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) Option Description Power Management (Gestion de l'alimentation) Les options possibles sont OS Control (Contrôle du système d'exploitation), Active Power Controller (Contrôleur de l'alimentation actif), Custom (Personnalisé) ou Maximum Performance (Performances maximales).
Écran System Security (Sécurité du système) Option Description System Password (Mot de Permet d'afficher l'état actuel de la fonction de sécurité passe du système) du mot de passe et permet d'affecter et de vérifier un nouveau mot de passe du système. REMARQUE : pour plus d'informations, voir « Utilisation du mot de passe du système » à la page 172.
Option Description TPM Activation (Activation de la puce TPM) (option par défaut : No Change [Pas de changement]) Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la puce TPM est activée par défaut. Lorsque l'option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM est désactivée. L'état No Change (Pas de changement) ne lance aucune action. L'état de fonctionnement de la puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur correspondants sont conservés).
Option Description AC Power Recovery Delay Détermine le comportement du système lors du (option par défaut : Last rétablissement de l'alimentation secteur. L'option Last [Dernier]) (Dernier) indique que le système doit revenir à l'état dans lequel il se trouvait avant la coupure d'alimentation. L'option On (Marche) indique que le système démarre dès que l'alimentation est rétablie. L'option Off (Éteint) indique que le système s'arrête dès que l'alimentation est rétablie.
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI 1 Allumez ou redémarrez le système. 2 Appuyez sur dès l'apparition du message suivant : = UEFI Boot Manager (Gestionnaire d'amorçage UEFI) REMARQUE : le système ne répond pas tant que le clavier USB n'est pas actif. REMARQUE : l'option Boot Mode (Mode d'amorçage) doit être définie dans l'UEFI pour accéder à l'utilitaire du gestionnaire d'amorçage de l'UEFI.
Écran UEFI Boot settings (Paramètres d'amorçage UEFI) Option Description Add Boot Option (Ajouter Permet d'ajouter une nouvelle option d'amorçage. une option d'amorçage) Delete Boot Option (Supprimer une option d'amorçage) Permet de supprimer une option d'amorçage existante. Enable/Disable Boot Permet de désactiver et d'activer une option d'amorçage Option (Activer/désactiver dans la liste des options d'amorçage.
Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration La fonctionnalité de mot de passe du système n'est pas activée sur le système qui vous a été livré. Utilisez le système seulement avec la protection par mot de passe. REMARQUE : les fonctionnalités de mot de passe assurent la sécurité de base des données de votre système. REMARQUE : n'importe qui peut accéder aux données enregistrées sur votre système si celui-ci est en cours de fonctionnement et sans surveillance.
1 Vérifiez que l'option Password Status (État du mot de passe) est Unlocked (Déverrouillé). 2 Sélectionnez l'option System Password (Mot de passe système), puis appuyez sur . 3 Saisissez votre nouveau mot de passe système. Votre mot de passe peut contenir jusqu'à 32 caractères. Lorsque vous tapez le mot de passe, des espaces réservés apparaissent dans le champ. L'attribution de mot de passe n'est pas sensible à la casse. Certaines combinaisons de touches ne sont pas valides.
Pour laisser la protection par mot de passe activée : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur . Pour désactiver la protection par mot de passe : 1 Démarrez le système ou redémarrez-le en appuyant sur . 2 Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur .
Utilisation du mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe de configuration Vous ne pouvez attribuer un mot de passe de configuration que si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Not Enabled (Non activé). Pour attribuer un mot de passe de configuration, sélectionnez l'option Setup Password (Mot de passe de configuration), puis appuyez sur la touche <+> ou <–>. Le système vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe.
Utilisation du système avec un mot de passe de configuration activé Si l'option Setup Password (Mot de passe de configuration) indique Enabled (Activé), vous devez entrer ce mot de passe avant de modifier la plupart des options de configuration du système. Si vous n'entrez pas le bon mot de passe après trois tentatives, vous pourrez afficher les écrans de configuration du système, mais vous ne pourrez y apporter aucune modification.
Installation des composants des serveurs lames Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section : • Tournevis cruciformes n°1 et n°2 • Tournevis Torx T8 et T10 • Bracelet antistatique Retrait et installation d'un serveur lame Retrait d'un serveur lame 1 Mettez le serveur lame hors tension en utilisant les commandes du système d'exploitation ou le module CMC. Vérifiez que la mise hors tension a bien été effectuée.
PRÉCAUTION : réinstallez le cache du connecteur d'E/S dès qu'un serveur lame est retiré du châssis afin d'éviter d'endommager les broches de ce connecteur. (Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches de connecteur.) PRÉCAUTION : si vous retirez le serveur lame définitivement, installez un cache sur l'emplacement inoccupé. (Un serveur lame pleine hauteur nécessite deux caches.) Si le système fonctionne pendant une période prolongée sans cache de serveur lame, le châssis risque de surchauffer.
Figure 3-2.
Installation d'un serveur lame 1 Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique protégeant les connecteurs d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin. Voir la figure 3-3. 2 Orientez le serveur lame de sorte que la poignée se trouve sur son côté gauche. 3 Si vous installez un serveur lame dans l'une des huit baies supérieures, alignez le rail de guidage situé sur son bord supérieur pour qu'il s'insère entre les guides en plastique du châssis.
Installation d'un cache de serveur lame 1 Tenez le cache de sorte que le rail de guidage soit placé vers le haut (voir l'agrandissement de la figure 3-1). 2 Installez le cache dans le châssis : • Si vous installez un cache de serveur lame dans l'une des huit baies supérieures, alignez le rail de guidage métallique situé sur le bord supérieur du cache de sorte qu'il s'insère entre les guides en plastique du châssis (voir l'agrandissement de la figure 3-1).
Figure 3-3.
Fermeture d'un serveur lame 1 Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur du serveur lame. 2 Alignez les encoches situées sur les bords du châssis avec les plots d'alignement qui se trouvent sur les faces internes du capot. 3 Vérifiez que le loquet d'éjection du capot est complètement ouvert et abaisser le capot sur le châssis. 4 Fermez le loquet d'éjection du capot jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que la surface du capot.
À l'intérieur du système De la figure 3-4 à la figure 3-12, vous trouverez les composants internes des serveurs lames. Figure 3-4.
Figure 3-5.
Figure 3-6.
Figure 3-7.
Figure 3-8.
Figure 3-9.
Figure 3-10.
Figure 3-11.
Figure 3-12.
Mémoire système Mémoire système - PowerEdge M915 La carte système est dotée de 32 logements de mémoire organisés en groupes de quatre canaux par processeur, avec deux barrettes DIMM LV par canal. Cette disposition permet d'obtenir les configurations de mémoire maximales suivantes : Les barrettes DIMM LV de 1 Go, 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sont prises en charge par canal, pour un total de 512 Go. Les barrettes RDIMM à simple, double ou quadruple rangée de connexions sont prises en charge.
Figure 3-13.
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M915 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de la configuration de la mémoire système. PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, en commençant par les deux premiers supports de chaque groupe.
Tableau 3-1. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M915 REMARQUE : les barrettes de mémoire A1-A8 sont affectées au processeur 1, les barrettes de mémoire B1-B8 sont affectées au processeur 2, et ainsi de suite.
Mémoire Nombre de Barrettes de physique processeurs mémoire totale Nombre et type Prise en Emplacement des barrettes de charge mémoire d'une mémoire de réserve 96 Go N Quatre Seize 4 Go et seize 2 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 REMARQUE : les modules de mémoire de 4 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3 et x4 tandis que les modules de mémoire de 2 Go doivent être installés da
Mémoire Nombre de Barrettes de physique processeurs mémoire totale Nombre et type Prise en Emplacement des barrettes de charge mémoire d'une mémoire de réserve 192 Go N Quatre Seize 8 Go et seize 4 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, C5, C6, C7, C8, D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8 REMARQUE : les modules de mémoire de 8 Go doivent être installés dans les logements numérotés x1, x2, x3 et x4 tandis que les modules de mémoire de 4 Go doivent être installés d
Configurations de mémoire non optimales Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes cidessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale. Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M915 La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système.
Figure 3-14.
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M910 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, en commençant par les deux premiers supports de chaque groupe. Ces supports sont équipés de leviers de fixation blancs. • La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur.
Tableau 3-2.
Tableau 3-2.
Tableau 3-3.
Figure 3-15. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M905 B1 D1 D2 D3 D4 B8 C1 C2 C3 C4 A8 A1 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M905 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, en commençant par les deux premiers supports de chaque groupe. Ces supports sont équipés de leviers de fixation blancs.
• Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés. • La mémoire de réserve est prise en charge si 24 barrettes de mémoire sont installées. (La mise en miroir de la mémoire n'est pas prise en charge.) Le tableau 3-4 montre des exemples de configurations de mémoire prises en charge.
Tableau 3-4. Exemples de configurations de mémoire pour PowerEdge M905 (suite) Mémoire système totale Barrettes de mémoire Nombre et taille Emplacement des barrettes de mémoire 128 Go Seize 8 Go A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 192 Go Vingt-quatre 8 Go A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, C1, C2, C3, C4, D1, D2, D3, D4 *Si la capacité de mémoire 64 Go est installée, le système ne reconnaîtra que 63,75 Go pendant l'auto-test de démarrage.
Tableau 3-5. Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M905 REMARQUE : la mémoire de réserve est prise en charge si 24 barrettes de mémoire identiques sont installées.
Figure 3-16. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M805 B1 B8 A8 A1 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M805 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de l'installation de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, chaque paire devant contenir des barrettes de taille identique.
• Toutes les barrettes installées dans le serveur lame doivent fonctionner à la même vitesse et utiliser la même technologie. Les deux barrettes de chaque paire doivent être de la même taille. • La configuration de la mémoire doit être identique pour les deux processeurs (symétrique). • Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés.
Tableau 3-6.
Tableau 3-7. Configurations de la mémoire de réserve - PowerEdge M805 REMARQUE : la mémoire de réserve est prise en charge si 16 barrettes de mémoire identiques sont installées.
Figure 3-17.
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M710 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes de mémoire RDIMM et UDIMM ne peuvent pas être combinées. • Pour installer les barrettes de mémoire, commencez par le logement le plus éloigné du processeur (reconnaissable à son levier d'éjection de couleur blanche).
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M710 Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si des barrettes de mémoire identiques sont installées dans les canaux 0 et 1 (le canal 2 est vide). La mise en miroir doit également être activée dans le programme de configuration du système. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire physique totale installée.
Tableau 3-8.
Tableau 3-8.
Tableau 3-8.
Mémoire système - PowerEdge M710HD Le système prend en charge des barrettes de mémoire DIMM DDR3 à registres (RDIMM). Sur la carte système figurent dix-huit logements de mémoire, répartis en trois canaux de trois barrettes DIMM par processeur. Cette configuration peut prendre en charge jusqu'à trois barrettes RDIMM de 2 Go, 4 Go, 8 Go et jusqu'à deux barrettes RDIMM de 16 Go par canal, pour un total maximal de 192 Go.
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M710HD Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Pour installer les barrettes de mémoire, commencez par le logement le plus éloigné du processeur (reconnaissable à son levier d'éjection de couleur blanche). • Dans un système biprocesseur, la configuration de mémoire des deux processeurs doit être identique.
Prise en charge de la mémoire de réserve - PowerEdge M710HD REMARQUE : pour la prise en charge de la mémoire de réserve, votre système doit être doté de processeurs Intel Xeon série 5600. La mémoire de réserve (banc de mémoire de réserve) est prise en charge sur les systèmes dont la mémoire est configurée comme indiqué dans le tableau 3-9. La mémoire de réserve doit être activée dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire) du programme de configuration du système.
Tableau 3-9.
Tableau 3-9.
Tableau 3-9.
Figure 3-19. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M610/M610x A1 A4 A2 A5 A3 A6 Canal 2 (A1, A4) Canal 1 (A2, A5) Canal 0 (A3, A6) CPU2 CPU1 Canal 0 (B3, B6) Canal 1 (B2, B5) Canal 2 (B1, B4) B6 B3 B5 B2 B4 B1 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M610//M610x Pour optimiser les performances du système, observez les consignes générales suivantes lors de la configuration de la mémoire système.
• Si des barrettes de mémoire à quadruple rangée de connexions sont installées, le système prend en charge jusqu'à deux barrettes DIMM par canal. • Si des barrettes de mémoire de vitesses différentes sont installées, elles fonctionnent à la vitesse la plus lente. Trois canaux de mémoire sont alloués à chaque processeur. Le nombre de canaux utilisés et les configurations autorisées dépendent du mode sélectionné pour la mémoire.
Mode de canal indépendant (Mode Optimisation de la mémoire) - PowerEdge M610/M610x Lorsque ce mode est activé, les trois canaux contiennent des barrettes de mémoire identiques. Ce mode offre une capacité de mémoire totale plus importante, mais il n'offre pas la fiabilité des autres modes. Pour activer ce mode, sélectionnez l'option Optimizer (Optimisation) dans l'écran Memory Settings (Paramètres de la mémoire) du programme de configuration du système.
Tableau 3-10.
Tableau 3-10.
Figure 3-20. Emplacement des barrettes de mémoire - PowerEdge M605 A1 A2 A3 A4 B4 B3 B2 B1 Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire PowerEdge M605 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de l'installation de la mémoire système. 230 • Les barrettes de mémoire doivent être installées deux par deux, chaque paire devant contenir des barrettes de taille identique.
• Si des paires composées de barrettes de tailles différentes sont installées, les barrettes possédant la capacité la plus importante doivent être installées dans les logements dont les numéros sont les moins élevés. • Pour que la mémoire de réserve soit prise en charge, quatre barrettes de mémoire doivent être installées pour les systèmes monoprocesseur (huit pour les systèmes biprocesseur).
Configurations de mémoire pour les systèmes biprocesseur PRÉCAUTION : des caches doivent être placés sur les supports de mémoire inoccupés afin de maintenir des conditions de ventilation adéquates à l'intérieur du système. Tableau 3-12.
Configurations de mémoire non optimales Une mémoire dont la configuration n'est pas conforme aux consignes ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d'erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n'est pas optimale.
Tableau 3-13.
Mémoire système - PowerEdge M600 Vous pouvez étendre la mémoire de votre système (maximum autorisé 32 Go). Pour ce faire, installez des barrettes FB-DIMM DDRII à registres, cadencées à 667 MHz. Les capacités prises en charge sont les suivantes : 512 Mo, 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go. Les emplacements mémoire sont divisés en deux circuits égaux (0 et 1). Chaque groupe est constitué de deux canaux contenant chacun deux logements : • Le groupe 0, canal 0 contient les logements 1 et 5.
Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire - PowerEdge M600 Pour optimiser les performances du système, observez les consignes suivantes lors de la configuration de la mémoire système. • Les barrettes DIMM doivent être installées deux par deux, chaque paire devant contenir des barrettes de même taille. Le nombre total de barrettes installé doit être de deux, quatre ou huit. L'utilisation de six barrettes n'est pas prise en charge.
Tableau 3-14.
Prise en charge de la mise en miroir de la mémoire - PowerEdge M600 Le système prend en charge la mise en miroir de la mémoire si huit barrettes de mémoire identiques sont installées sur le système. La mise en miroir doit être activée via le programme de configuration du système. Elle peut être utilisée uniquement si la mémoire de réserve n'est pas activée. Dans une configuration en miroir, la mémoire système totale disponible équivaut à la moitié de la mémoire totale installée.
Figure 3-22. Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache 2 1 3 4 5 1 barrette de mémoire 2 connecteur de bord 3 éjecteurs (2) 4 logement 5 repère d'alignement 6 Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le repère d'alignement du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : le support de barrette de mémoire est doté d'un repère qui permet d'insérer la barrette dans le bon sens.
11 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 12 (Facultatif) Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système) dans l'écran System Setup (Configuration du système) principal. Le système doit normalement avoir déjà modifié la valeur pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée.
Carte d'interface mezzanine (PowerEdge M610x uniquement) La carte d'interface mezzanine est installée sur les connecteurs MEZZ1_FAB_C et MEZZ2_FAB_B de la carte système et permet à la carte de montage de carte d'extension PCIe d'être connectée à la carte système. Retrait de la carte d'interface mezzanine 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181.
Figure 3-23.
Installation de la carte d'interface mezzanine 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la figure 3-23. 4 Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie de la carte d'interface.
Cartes mezzanine associées aux modules d'E/S Les serveurs lames prennent en charge plusieurs cartes mezzanine en option. Si une ou plusieurs cartes mezzanine sont installées, elles doivent être utilisées avec le ou les modules d'E/S correspondants. Pour plus d'informations sur les modules d'E/S, voir « Consignes d'installation des modules d'E/S » à la page 60.
Types de cartes pris en charge • Le système PowerEdge M915 prend en charge des cartes mezzanine de format compact dans les quatre logements. Les cartes x8 PCIe Gen 2 sont prises en charges. • Le système PowerEdge M910 prend en charge des cartes mezzanine de format compact dans les quatre logements. Les cartes x8 PCIe Gen 1 et x8 PCIe Gen 2 sont prises en charge. • Les serveurs lames PowerEdge M905 et M805 prennent en charge les cartes mezzanine x8 PCIe Gen 1 de grand format dans les quatre logements.
Installation d'une carte mezzanine 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Ouvrez le loquet de fixation de la carte mezzanine. Pour ce faire, appuyez sur la zone cannelée du loquet et soulevez son extrémité. Voir la figure 3-24 ou la figure 3-25. Figure 3-24.
Figure 3-25. Installation et retrait d'une carte mezzanine - Serveurs lames mi-hauteur 4 3 2 5 1 1 logement de carte mezzanine Circuit C 2 logement de carte mezzanine Circuit B 3 carte mezzanine 4 connecteur de la carte mezzanine 5 loquet de fixation 4 Le cas échéant, retirez le cache de connecteur qui recouvre la baie d'installation de la carte mezzanine. REMARQUE : tenez la carte mezzanine par les bords uniquement.
6 Insérez la carte en veillant à ce qu'elle s'emboîte complètement dans le support et que le clip en plastique situé sur son bord extérieur se mette en place sur le côté du châssis. 7 Fermez le loquet de fixation. 8 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 9 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Retrait d'une carte mezzanine 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame.
Carte Secure Digital PowerEdge M905 et M805 Dans ces serveurs lames, la carte SD est une carte de stockage persistante non gérée. Il est possible d'installer un hyperviseur à l'aide de cette carte. 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Installez la carte SD dans le logement inférieur. Voir la figure 3-26. 3 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Figure 3-26.
PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x Dans ces serveurs lames, la carte SD est une carte de stockage persistante non gérée. Il est possible d'installer un hyperviseur à l'aide de cette carte.
Carte SD vFlash (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) REMARQUE : pour les systèmes PowerEdge M915, M910 et M710HD, la carte vFLASH iDRAC6 peut être configurée sur la fonction IDSDM en même temps que la carte SD, en définissant pour cela l'option Redundancy (Redondance) sur le mode Mirror (Miroir) dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système.
Batterie RAID Les informations de cette section concernent uniquement les systèmes dotés de cartes contrôleur PERC en option sans batterie de secours intégrée. REMARQUE : pour les systèmes PowerEdge M710, M610 et M610x, les connecteurs de la batterie RAID sont situés sur la carte système. Pour localiser les connecteurs de la batterie RAID sur la carte système, consultez la figure appropriée de la section « Connecteurs de la carte système » à la page 367.
Figure 3-29.
Figure 3-30.
Figure 3-31.
Figure 3-32.
Installation de la batterie RAID 1 Insérez la batterie. Pour les systèmes dotés d'un support de batterie : a Insérez la batterie RAID dans son support. Voir la figure 3-29. b Alignez les languettes du support de la batterie avec les fentes du châssis. c Insérez le support de la batterie dans les fentes jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la figure 3-29. Pour le système PowerEdge M910, insérez la batterie en fixant ses pattes sur le support de la batterie, sur la carte système (voir la figure 3-30).
Clé matérielle de la carte réseau intégrée Pour activer les fonctions matérielles des cartes réseau intégrées du serveur lame, installez une clé matérielle de carte réseau intégrée dans le logement de la carte système (voir « Connecteurs de la carte système » à la page 367). REMARQUE : la prise en charge du système d'exploitation est également requise pour des fonctionnalités complètes de la carte réseau. Figure 3-33.
Carte USB interne (PowerEdge M915, M910, M710, M710HD, M610 et M610x uniquement) Ces serveurs lames offrent un connecteur USB interne pour la clé de mémoire flash USB. La clé de mémoire USB peut servir de périphérique d'amorçage, de clé de sécurité ou de périphérique de stockage de masse. Pour utiliser le connecteur USB interne, vous devez activer l'option Internal USB Port (Port USB interne) de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système.
Carte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement) Retrait de la carte de montage LOM 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Retirez les trois vis qui fixent la carte de montage LOM à la carte système. Voir la figure 3-35. 4 Soulevez la carte pour la détacher de la carte système. 5 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183.
Installation de la carte de montage LOM 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Installez la carte réseau fille : a Faites descendre la carte jusqu'à ce que son connecteur s'insère dans celui de la carte système. Voir la figure 3-35. b Fixez la carte à l'aide des trois vis. 4 Serrez les vis afin de fixer la carte sur la carte système. Voir la figure 3-35. 5 Fermez le serveur lame.
Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Figure 3-36.
10 Connectez les câbles à la carte d'extension. Voir la figure 3-37 et la figure 3-38. REMARQUE : faites passer les câbles de données reliant la carte de montage de carte d'extension à la carte d'interface mezzanine à travers le clip de gestion de câble, afin de vérifier que le capot du châssis ne se bloque pas lorsque vous fermez le serveur lame. Voir figure 3-37. 11 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 12 Installez le serveur lame.
REMARQUE : l'installation de plaques de recouvrement sur les logements d'extension vacants est obligatoire pour la conformité du système à l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent la poussière et les saletés de pénétrer dans le système, et facilitent le refroidissement et la ventilation de ce dernier. a Desserrez la vis imperdable et ouvrez le loquet de fixation de la plaque de recouvrement, comme indiqué dans la figure 3-36.
Figure 3-37.
Figure 3-38.
3 Si des cartes d'extension sont installées, retirez-les de leur logement. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 264. 4 Soulevez le côté gauche de la paroi d'impédance pour la dégager de la paroi interne du châssis, puis dégagez-la du logement sur la carte de montage pour carte d'extension. Voir la figure 3-36. 5 Soulevez la carte de montage pour carte d'extension hors des plots de guidage puis hors du système. Voir la figure 3-39.
Figure 3-39.
Installation de la carte de montage pour carte d'extension 1 Alignez les guides à chaque extrémité de la carte de montage pour carte d'extension avec les plots de guidage de la carte système puis abaissez la carte de montage dans le serveur lame jusqu'à ce qu'elle se mette correctement en place sur la carte système. Voir la figure 3-39. 2 Le cas échéant, réinstallez la ou les cartes d'extension. Voir « Installation d'une carte d'extension » à la page 262.
Système PowerEdge M805 • Le système PowerEdge M805 ne prend en charge que les processeurs de la série AMD Opteron 2xxxx double cœur ou quadruple cœur. • Vous devez installer deux processeurs ; les configurations à un seul processeur ne sont pas prises en charge. • Les cartes pont Hypertransport (HT) doivent être installées dans les supports CPU3 et CPU4. Voir « Carte pont HT (PowerEdge M905 uniquement) » à la page 289.
Figure 3-40. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M915) 1 2 3 6 5 4 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici.
Figure 3-41. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M910) 1 2 3 4 6 5 REMARQUE : l'illustration ci-dessus montre le dissipateur de chaleur de 130 W. Les dissipateurs de chaleur de 95 W et 105 W sont similaires à ceux illustrés dans la figure 3-42. 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici.
Figure 3-42. Installation et retrait du dissipateur de chaleur (PowerEdge M905) 1 2 3 4 6 5 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici.
Figure 3-43. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M805) 1 2 3 4 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 4 support CPU1 REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici.
Figure 3-44. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M710) 1 2 3 4 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 4 support CPU1 REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici.
Figure 3-45. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M710HD) 1 4 3 2 1 support CPU2 2 vis (2) 3 dissipateur de chaleur 4 support CPU1 REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici.
Figure 3-46. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M610) 1 4 3 2 1 support CPU2 2 dissipateur de chaleur REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici.
Figure 3-47. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M610x) 1 2 4 3 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 4 support CPU1 REMARQUE : vous devez installer le dissipateur de chaleur dans le sens indiqué ici.
Figure 3-48.
Figure 3-49. Installation et retrait d'un dissipateur de chaleur (PowerEdge M605) 1 2 4 3 1 dissipateur de chaleur 2 vis (4) 3 support CPU2 4 support CPU1 4 Retirez le dissipateur de chaleur. Posez le dissipateur de chaleur à l'envers sur le plan de travail de façon à éviter tout contact avec la pâte thermique. 5 À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la pâte thermique qui recouvre la surface du cadre de protection du processeur.
Sur les autres serveurs lames, relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Ouvrez le cadre de protection du processeur, puis retirez le processeur de son support. Voir la figure 3-50 (PowerEdge M915), la figure 3-52 (PowerEdge M710HD, M610, M610x ou M600) ou la figure 3-53 (PowerEdge M905, M805 ou M605). REMARQUE : laissez le levier de dégagement soulevé afin de pouvoir accueillir le nouveau processeur. Figure 3-50.
Figure 3-51.
Figure 3-52.
Figure 3-53.
Installation d'un processeur 1 Si vous installez un processeur dans un support vide, procédez comme suit : REMARQUE : si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans le support CPU1. Voir la figure 7-13 ou la figure 7-12. a Retirez le cache de processeur. b Soulevez le cache de plastique du support. c Sur le serveur lame PowerEdge M910, retirez la vis de fixation du protecteur de processeur.
d Sur le serveur lame PowerEdge M910, serrez la vis de fixation du protecteur de processeur. Sur les autres serveurs lames, abaissez le levier de dégagement du support jusqu'à ce qu'il s'enclenche et verrouille le processeur. 3 Installez le dissipateur de chaleur : a Si vous réinstallez un dissipateur de chaleur, nettoyez la graisse qui le recouvre à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.
6 Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien à la nouvelle configuration. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151 pour plus d'instructions sur l'utilisation du programme de configuration du système. 7 Lancez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement.
Installation d'un composant FlexMem Bridge 1 Procédez comme suit pour préparer le support sur la nouvelle carte système : a Retirez le cache de processeur. b Soulevez le cache de plastique du support. c Retirez la vis de fixation et soulevez le protecteur du processeur. 2 Installez le composant FlexMem Bridge dans le support. PRÉCAUTION : un mauvais positionnement risquerait d'endommager définitivement la carte et la carte système lorsque vous remettrez le système sous tension.
Retrait d'une carte pont HT 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Relevez le levier de dégagement jusqu'à ce que la carte pont sorte de son support. Voir la figure 3-54. 4 Ouvrez le cadre de protection du processeur, puis retirez la carte de son support. Figure 3-54.
Installation d'une carte pont HT 1 Procédez comme suit pour préparer les deux supports sur la nouvelle carte système : a Retirez le cache de processeur. b Soulevez le cache de plastique du support. c Débloquez le levier d'éjection et relevez-le de 90 degrés. d Relevez le cadre de protection du processeur. e Recommencez la procédure de l'étape a à l'étape d afin de préparer le second support du processeur. 2 Installez la carte pont dans le support. Voir la figure 3-54.
Batterie de sauvegarde de la NVRAM de la carte système du serveur lame La batterie de sauvegarde de la NVRAM est une batterie bouton de 3 V. Retrait et installation de la batterie de sauvegarde NVRAM AVERTISSEMENT : une nouvelle batterie peut exploser si elle n'est pas installée correctement. Ne remplacez la batterie que par une batterie identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant.
Figure 3-55. Remplacement de la batterie de sauvegarde de la NVRAM 1 2 1 côté « + » de la batterie 2 connecteur de la batterie 6 Si vous avez retiré la carte système pour remplacer la batterie, réinstallez-la maintenant. Voir « Carte système du serveur lame » à la page 303. 7 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 8 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180.
Disques Durs • Le système PowerEdge M915 prend en charge deux disques durs SSD ou SAS de 2,5 pouces. • Le système PowerEdge M910 prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS, SATA ou SSD de 2,5 pouces. • Les systèmes PowerEdge M905 et M805 prennent en charge un ou deux disques durs SAS de 2,5 pouces. • Le système PowerEdge M710 prend en charge un à quatre disques durs SAS de 2,5 pouces. • Le système PowerEdge M710HD prend en charge un ou deux disques durs SAS ou SSD de 2,5 pouces.
Installation d'un disque dur REMARQUE : lorsqu'un disque dur échangeable à chaud est installé en remplacement d'un autre dans un ensemble sous tension, sa reconstruction commence automatiquement. Assurez-vous que le disque de remplacement est vide ou qu'il contient des données que vous voulez écraser. Toutes les données présentes sur le disque dur de remplacement seront irrémédiablement perdues après l'installation de ce dernier.
3 Introduisez le support dans le logement jusqu'à ce que sa poignée touche l'ensemble. 4 Verrouillez la poignée en la tournant, tout en insérant le support dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le voyant d'état devient vert fixe lorsque le lecteur est correctement installé. Le voyant vert du support de lecteur clignote pendant la reconstruction du lecteur. Retrait d'un disque dur REMARQUE : certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation de disques enfichables à chaud.
Configuration du lecteur d'amorçage Le lecteur ou le périphérique utilisé par le système pour démarrer est indiqué par la séquence d'amorçage spécifiée dans le programme de configuration du système. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Retrait d'un disque dur installé dans un support Retirez les quatre vis situées sur les rails coulissants du support, puis retirez le disque de son support. Voir la figure 3-57.
Figure 3-57.
Contrôleur vidéo (PowerEdge M905, M805, M605 et M600 uniquement) Pour retirer et remplacer le contrôleur vidéo, procédez comme suit : 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Retirez le contrôleur vidéo : • Sur un serveur lame PowerEdge M605, M805 ou M905, retirez les deux vis de fixation Torx de la carte fille, puis soulevez la carte pour l'extraire du serveur lame. Voir la figure 3-59.
Figure 3-59. Retrait et installation d'une carte contrôleur vidéo fille (PowerEdge M605) 1 2 3 1 contrôleur vidéo 3 connecteur de la carte système 2 vis Torx (2) 4 Pour installer un nouveau contrôleur vidéo : 300 • Si vous installez un contrôleur vidéo sur un serveur lame PowerEdge M600, alignez le connecteur latéral de la carte de montage avec celui de la carte système, puis insérez la carte de montage jusqu'à ce que le connecteur s'emboîte à fond et que le loquet s'enclenche.
Fond de panier des disques durs REMARQUE : un fond de panier de disques durs doit être installé sur chaque serveur lame afin d'assurer le maintien d'un écoulement d'air approprié, y compris lorsque le serveur lame est incorporé à une configuration dépourvue de disques. REMARQUE : Les systèmes PowerEdge M600, M610, M610x, M710, M710HD, M805, M905, et M910 disposent d'un fond de panier de disques durs, tandis que le système PowerEdge M915 en a deux.
Figure 3-60.
5 Pour installer le fond de panier des disques durs : a Orientez-le de façon à tourner les connecteurs de lecteur vers les baies de disques durs. b Positionnez-le de façon à aligner les crochets de fixation situés à l'extrémité de la baie de disques durs sur ses logements correspondants. c Appuyez sur le fond de panier jusqu'à ce que le connecteur s'emboîte à fond et que les loquets situés à chaque extrémité se referment sur le bord supérieur de la carte. 6 Réinstallez le ou les disques durs.
4 Retirez les disques durs. Voir « Retrait d'un disque dur » à la page 296. 5 Retirez le fond de panier des disques durs. Voir « Fond de panier des disques durs » à la page 301. 6 Si nécessaire, retirez la carte réseau intégrée. Voir « Carte fille réseau/Carte de montage LOM (PowerEdge M915 et M710HD uniquement) » à la page 260. 7 Le cas échéant, retirez le pont FlexMem. Voir « Pont FlexMem (PowerEdge M910 uniquement) » à la page 288.
Figure 3-61. Retrait et installation d'une carte système - (Serveurs lames pleine hauteur - PowerEdge M905 en illustration) 2 1 4 3 1 carte système 2 broche de fixation de la carte système 3 pattes sur le châssis du système 4 fentes sur le plateau de la carte système Pour retirer la carte système d'un serveur lame mi-hauteur, tenez le châssis du serveur d'une main, relevez le loquet de fixation de l'autre et extrayez la carte système du châssis. Voir la figure 3-62.
Figure 3-62. Retrait et installation de la carte système - Serveurs lames mi-hauteur 1 2 3 5 4 1 cache de connecteur d'E/S 2 loquet de fixation 3 carte système 4 pattes sur le châssis du système 5 fentes sur le plateau de la carte système REMARQUE : si vous retirez plusieurs cartes mezzanine, étiquetez-les pour pouvoir ensuite les réinstaller dans leur emplacement d'origine.
12 Retirez les barrettes de mémoire et les caches. Voir « Retrait de barrettes de mémoire » à la page 240. 13 Retirez le ou les processeurs. Voir « Retrait d'un processeur » à la page 271. 14 Retirez le contrôleur de stockage. Voir « Retrait du contrôleur de stockage. » à la page 308. 15 Retirez la clé d'activation matérielle de la carte réseau. Voir « Connecteurs de la carte système » à la page 367 pour identifier l'emplacement de la clé.
2 Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur lame, jusqu'à ce que le loquet ou la broche de fixation s'enclenche. REMARQUE : vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle avec le châssis. Lorsque l'assemblage est installé correctement, les pattes du plateau de la carte système s'insèrent dans les ouvertures correspondantes situées sur le fond du châssis du serveur lame. Voir la figure 3-61 ou la figure 3-62.
3 Retirez la carte système et déposez-la sur le plan de travail. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 4 Ouvrez le levier d'éjection pour dégager le contrôleur du connecteur dans lequel il est inséré sur la carte système. 5 Si vous retirez un contrôleur RAID, débranchez la batterie RAID du contrôleur. 6 Soulevez le contrôleur pour le retirer de la carte système. Figure 3-63.
Installation du contrôleur de stockage 1 Pour placer le contrôleur de stockage sur la carte système, alignez-le de façon à insérer les pattes situées sur le plateau métallique de la carte système dans les encoches correspondantes sur les bords du contrôleur. 2 Faites glisser la carte dans le connecteur de la carte système jusqu'à ce que son connecteur latéral s'emboîte à fond. 3 Si vous installez un contrôleur RAID, branchez la batterie RAID sur le contrôleur. 4 Réinstallez la carte système.
Figure 3-64. Retrait et installation de la carte d'interface du fond de panier central PowerEdge M610x 1 2 4 3 1 vis (2) 2 connecteurs des câbles d'alimentation (3) 3 carte d'interface du fond de panier central 4 connecteurs des câbles de données (2) 6 Débranchez les câbles d'alimentation et de données des connecteurs situés sur la carte d'interface du fond de panier central.
7 Retirez les vis qui fixent la carte d'interface du fond de panier central sur le châssis. 8 Faites glisser la carte d'interface du fond de panier central vers l'arrière du châssis puis dégagez-la de ce dernier. Installation de la carte d'interface du fond de panier central 1 Placez la carte d'interface du fond de panier central dans le châssis du serveur lame en la faisant glisser depuis l'arrière du châssis. 2 Serrez les vis qui fixent la carte d'interface du fond de panier central au châssis.
Installation des composants du boîtier REMARQUE : pour assurer un fonctionnement et un refroidissement corrects, toutes les baies du châssis doivent constamment être occupées par un module ou par un cache. Modules d'alimentation Le châssis du système M1000e peut contenir jusqu'à six modules d'alimentation échangeables à chaud et accessibles à partir du panneau arrière.
Le module CMC contrôle la gestion de l'alimentation du système. Vous pouvez le programmer pour qu'il configure la consommation maximale, la redondance et la distribution dynamique de la consommation énergétique du châssis dans son intégralité (baies, serveurs, modules d'E/S, modules iKVM, modules CMC et blocs d'alimentation). Le service de gestion de l'alimentation optimise la consommation électrique et redistribue l'alimentation à différents modules en fonction de la demande en temps réel.
Figure 4-1. Clip de fixation du câble d'alimentation 2 1 3 4 5 1 bloc d'alimentation 2 attache du clip de fixation 3 encoche dans la poignée du bloc d'alimentation 4 clip de fixation 5 câble d'alimentation 2 Appuyez sur le bouton d'éjection situé sur la poignée du module d'alimentation. Voir la figure 4-2.
Figure 4-2. Retrait et installation d'un module d'alimentation 1 2 3 1 bloc d'alimentation 3 bouton de dégagement 2 poignée 3 Faites tourner la poignée du module de bloc d'alimentation vers le bas pour libérer ce dernier. 4 Faites glisser le module d'alimentation hors du châssis.
Installation d'un module d'alimentation 1 Vérifiez que la poignée du module d'alimentation est entièrement ouverte et que le câble d'alimentation n'est pas branché dans une prise secteur. 2 Faites glisser le module d'alimentation dans le châssis. Voir la figure 4-2. 3 Faites pivoter la poignée du module d'alimentation vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 4 Connectez un câble d'alimentation dans le module de bloc d'alimentation.
Figure 4-3. Retrait et installation d'un module de ventilation 1 2 1 module de ventilation 2 bouton de dégagement Installation d'un module de ventilation 1 Avant d'installer le ventilateur dans le châssis, inspectez-le pour vérifier qu'il n'est pas sale. 2 Insérez le module de ventilation dans le châssis jusqu'à ce qu'il se mette en place et que le bouton d'éjection s'enclenche. Voir la figure 4-3.
Module CMC Retrait d'un module CMC 1 Déconnectez les câbles reliés au module CMC. 2 Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette dernière pour l'écarter du panneau avant. 3 Faites glisser le module CMC hors de l'enceinte. 4 Installez le cache du connecteur d'E/S. Voir la figure 4-4. Figure 4-4.
Installation d'une carte SD dans le module CMC L'emplacement de carte SD sur le module CMCM prend en charge une fonction permanente WWN/MAC (en option) qui permet d'utiliser des WWN/MAC à emplacement pour les serveurs lames, ce qui en simplifie l'installation et le remplacement. REMARQUE : dans le cas d'un système à module CMC redondant, installez la carte SD sur le module passif. Le voyant d'état bleu du module passif est éteint. 1 Retirez le module CMC du châssis du système M1000e.
3 Réinstallez le module CMC et rebranchez tout câble ayant été déconnecté. Voir « Installation d'un module CMC » à la page 321. Sur un système à CMC unique, la carte SD sera activée automatiquement. Dans le cas d'un système avec module CMC redondant, lancez une permutation pour activer le module passif en procédant comme suit : 1 Accédez à la page Chassis. 2 Cliquez sur l'onglet Power Management (Gestion de l'alimentation). 3 Cliquez sur le sous-onglet Control (Contrôle).
Module iKVM Retrait d'un module iKVM 1 Déconnectez les câbles reliés au module iKVM. 2 Appuyez sur le loquet d'éjection de la poignée et faites pivoter cette dernière pour l'écarter du panneau avant. Voir la figure 4-4. 3 Faites glisser le module hors du châssis. Installation d'un module iKVM 1 Assurez-vous que la poignée du module est complètement ouverte. Voir la figure 4-4. 2 Insérez le module dans le châssis jusqu'à ce que la poignée entre en contact avec le châssis.
Figure 4-6.
Installation d'un module d'E/S REMARQUE : le module d'E/S doit être installé dans la baie d'E/S appropriée. Voir « Consignes d'installation des modules d'E/S » à la page 60. 1 Déballez le module d'E/S et préparez-le en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le module d'E/S. 2 Retirez le cache du connecteur d'E/S installé à l'arrière du module. Voir la figure 4-6. 3 Installez le module d'E/S dans le châssis du système M1000e.
Figure 4-7. Retrait et installation du cadre 2 1 3 1 cadre 3 vis (8) 2 châssis Installation du cadre du châssis 1 Fixez le cadre sur le châssis à l'aide des vis. Voir la figure 4-7. 2 Connectez le câble ruban sur le module LCD et réinstallez le cache.
Fond de panier central du châssis Retrait du fond de panier central et du bâti des modules PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique.
Figure 4-8. Retrait et installation du bâti des modules avant 2 1 3 1 bâti des modules avant 3 vis (4) 2 châssis REMARQUE : le bâti avant vide pèse 21 kg (47 livres). Demandez de l'aide si vous devez le retirer du châssis. 9 Faites glisser le bâti hors du châssis. Voir la figure 4-8. 10 Débranchez le câble du panneau de commande enfiché dans le fond de panier central. Pour ce faire, appuyez sur le petit loquet situé à chaque extrémité du connecteur.
Figure 4-9. Retrait et installation du fond de panier central 2 1 3 1 bâti des modules avant 3 vis (4) 2 fond de panier central Installation du fond de panier central et du bâti des modules avant PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
3 Insérez doucement le bâti des modules avant dans le châssis. Voir la figure 4-9. 4 Installez les quatre vis de fixation du bâti des modules. 5 Installez les modules d'E/S. Voir « Installation d'un module d'E/S » à la page 324. 6 Installez le module iKVM. Voir « Installation d'un module iKVM » à la page 322. 7 Installez le module CMC. Voir « Installation d'un module CMC » à la page 321. 8 Installez les modules de ventilation. Voir « Installation d'un module de ventilation » à la page 318.
Figure 4-10. Retrait et installation du panneau de commande 3 2 1 4 1 panneau de configuration 2 câble du panneau de commande 3 vis (2) 4 câble de l'écran LCD 5 Appuyez sur le cliquet situé de chaque côté du connecteur du câble du panneau de commande, puis retirez ce câble du dessous du panneau de commande. 6 Utilisez la languette pour déconnecter le câble de l'écran LCD du dessous du panneau de commande.
Installation du panneau de commande du châssis PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Figure 4-11. Retrait et installation du module LCD 4 3 5 2 1 1 cache de protection des câbles 2 module LCD 3 câble ruban 4 charnières (2) 5 vis (2) 2 Retirez le cache de protection des câbles. 3 Déconnectez le câble ruban. 4 Retirez les deux vis qui fixent le module LCD aux charnières.
Installation du module LCD PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Installation des composants du boîtier
Dépannage du système La sécurité en priorité, pour vous et votre système PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Vérification du matériel Cette section décrit les procédures de dépannage des périphériques externes rattachés au système, tels que le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l'une de ces procédures, reportez-vous à la section « Dépannage des connexions externes » à la page 336.
6 Échangez le moniteur avec un moniteur fiable. Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au connecteur situé sur le panneau avant du serveur lame, le serveur lame est peut-être défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est relié au module iKVM, ce module est peut-être défectueux. Voir « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage du clavier 1 Vérifiez que le ou les serveurs lames sont allumés.
4 Si le clavier est connecté à un module iKVM externe au moyen d'un câble SIP, vérifiez que ce dernier est compatible avec le module iKVM. 5 Si au moins deux serveurs lames sont installés dans le châssis, sélectionnez-en un autre. Si le moniteur est connecté au module iKVM du panneau arrière et fonctionne avec un autre serveur lame, vous devrez peut-être remboîter le premier serveur lame dans son emplacement. Voir « Retrait et installation d'un serveur lame » à la page 177.
Répondre à un message d'alerte de gestion du système Les applications de gestion du module CMC surveillent les tensions et les températures critiques du système, ainsi que ses ventilateurs. Pour plus d'informations sur les messages d'alerte du module CMC, reportez-vous au Guide de configuration. Dépannage d'une baie mouillée PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
12 Installez le module CMC. Voir « Installation d'un module CMC » à la page 321. 13 Installez les modules de ventilation. Voir « Installation d'un module de ventilation » à la page 318. 14 Installez les modules d'alimentation. Voir « Installation d'un module d'alimentation » à la page 317. 15 Installez les serveurs lames. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 16 Rebranchez les modules d'alimentation sur les PDU appropriés et démarrez le système.
Dépannage des composants du boîtier Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants : • Modules d'alimentation • Modules de ventilation • Module CMC • Module de commutation réseau Dépannage des modules d'alimentation REMARQUE : les modules d'alimentation sont échangeables à chaud. Retirez et remplacez un seul module d'alimentation à la fois lorsque le système est en cours de marche.
3 Si aucun des voyants des blocs d'alimentation n'indique une panne et si les serveurs lames ne s'allument pas, vérifiez l'écran LCD ou le module CMC pour voir si des messages d'état s'affichent. 4 Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 391. Dépannage des modules de ventilation REMARQUE : les modules de ventilation sont échangeables à chaud. Retirez et remplacez un seul module de ventilateur à la fois lorsque le système est en cours de marche.
1 Vérifiez que la version la plus récente du micrologiciel est installée sur le module CMC. Rendez-vous sur le site support.dell.com pour vous procurer la version la plus récente du micrologiciel. Consultez également les notes d'édition pour obtenir des informations relatives à la compatibilité du micrologiciel et aux mises à jour. 2 Vérifiez que le ou les modules CMC disposent d'adresses IP valides pour le sous-réseau. Pour ce faire, utilisez la commande ping ICMP.
REMARQUE : si le module CMC est connecté à un autre module CMC installé dans un châssis adjacent et si les fonctions de basculement sont inopérantes, vérifiez le câble réseau connecté au port Gb2. S'il n'existe aucune connexion de gestion externe pour le module CMC, vérifiez le câble connecté au port Gb1. Voir figure 1-22. 11 Connectez un périphérique série fiable au module CMC.
Solution : 1 À partir de la session du module iDRAC, quittez le mode interface utilisateur graphique et reconnectez-vous. La résolution la plus basse est communiquée et utilisée. 2 Configurez tous les moniteurs ou dispositifs iKVM connectés au châssis M1000e sur la même résolution que celle définie sur les serveurs lames Linux dans le mode interface utilisateur graphique, ou sur une résolution supérieure.
5 Observez les voyants des connecteurs réseau situés sur le module commutateur. • Si l'indicateur de liaison indique une condition d'erreur, vérifiez toutes les connexions de câble. Pour obtenir la description des codes d'erreur fournis par le voyant de lien du module de commutation réseau, reportez-vous à la section « Connectivité d'E/S » à la page 60. • Essayez un autre connecteur sur le commutateur ou concentrateur externe.
Dépannage des composants du serveur lame Les procédures suivantes indiquent comment dépanner les composants suivants. Pour connaître l'emplacement des composants au sein du serveur lame, voir la figure 3-5.
PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du serveur lame. Attendez qu'elles refroidissent avant de les manipuler. Manipulez les barrettes de mémoire par les bords et évitez de toucher les composants. 5 Remboîtez les barrettes de mémoire dans leurs supports. Voir « Installation de barrettes de mémoire » à la page 238. 6 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 7 Installez le serveur lame.
5 Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur. Voir « Disques Durs » à la page 294. 6 Si cela ne résout pas le problème, réinstallez le disque dur dans la baie originale. Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie originale, il se peut que le support de lecteur subisse des pannes intermittentes. Réinstallez-le. 7 Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, assurez-vous que le lecteur est configuré et connecté correctement.
7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. 8 Si le problème n'est pas résolu, retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 9 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 10 Retirez toutes les cartes d'extension du serveur lame. Voir « Retrait d'une carte d'extension » à la page 264. 11 Fermez le serveur lame. Voir « Fermeture d'un serveur lame » à la page 183. 12 Installez le serveur lame et allumez-le.
Dépannage des processeurs 1 Retirez le serveur lame. Voir « Retrait d'un serveur lame » à la page 177. 2 Ouvrez le serveur lame. Voir « Ouverture d'un serveur lame » à la page 181. 3 Vérifiez que chaque processeur et dissipateur de chaleur est installé correctement. Voir « Processeurs » à la page 270. 4 Si le système est équipé d'un seul processeur, assurez-vous que ce dernier est installé dans le support principal. Voir la figure 7-13 ou la figure 7-12.
Dépannage de la batterie de sauvegarde de la NVRAM Chaque serveur lame contient une batterie qui permet de ne pas perdre les informations sur sa configuration ainsi que la date et l'heure au niveau de la NVRAM lors de la mise hors tension. Vous devrez peut-être remplacer la pile si l'heure et la date affichées au cours de la procédure d'amorçage sont incorrectes.
Exécution des diagnostics du système Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du serveur lame, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester le matériel du serveur lame sans nécessiter d'équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger l'incident, l'équipe de maintenance et d'assistance technique peut s'aider des résultats de ces tests.
Caractéristiques des diagnostics du système Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers sur un serveur lame.
Exécution des diagnostics intégrés du système Le programme de diagnostic intégré du système est exécuté à partir de l'écran du module Unified Server Configurator. PRÉCAUTION : n'utilisez les diagnostics intégrés que pour tester votre système. Leur utilisation sur d'autres systèmes peut entraîner des résultats erronés ou générer des messages d'erreur. 1 Dans le volet gauche de l'écran Unified Server Configurator, cliquez sur Hardware Diagnostics (Diagnostics du matériel).
7 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que l'option USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur flash USB) sélectionnée est Auto et positionnez le lecteur flash USB en premier dans l'option Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur). Consultez « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151 pour plus d'instructions.
Options de test des diagnostics du système Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en surbrillance et appuyez sur , ou appuyez sur la touche correspondant à la lettre mise en évidence dans l'option. Le tableau 6-1 explique brièvement le fonctionnement des options de test disponibles. Tableau 6-1. Options de test des diagnostics du système Option de test Fonction Quick Tests Effectue une vérification rapide du serveur lame.
Utilisation des options de test avancées Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les informations suivantes : • Deux lignes dans la partie supérieure de l'écran servent à identifier l'utilitaire de diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du système.
Informations sur la carte système Paramètres des cavaliers de la carte système d'un serveur lame PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique.
Tableau 7-1. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M915 (suite) NVRAM_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système. (Si les paramètres de configuration sont altérés au point que le système ne peut pas démarrer, installez le cavalier et démarrez le système. Retirez ensuite le cavalier avant de restaurer les informations de configuration.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M905 La figure 7-3 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-3 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-3, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-3. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M905 PSWD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M805 La figure 7-4 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-4 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-4, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-4. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M805 PSWD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710 La figure 7-5 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-5 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-5, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-5. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710 PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. (Broches 2-3) La fonction de mot de passe est désactivée.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710HD La figure 7-6 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-6 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-6, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-6. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M710HD PSWD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M610/M610x La figure 7-7 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-7 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-7, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-7. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M610/M610x PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée.
Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M600 La figure 7-13 présente l'emplacement des cavaliers de configuration sur la carte système du serveur lame. Le tableau 7-8 répertorie les paramètres des cavaliers. REMARQUE : dans la figure 7-13, l'avant de la carte système du serveur lame est orienté vers la droite. Tableau 7-8. Paramètres des cavaliers sur le serveur PowerEdge M600 PWRD_EN (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. (Broches 1-2) La fonction de mot de passe est désactivée.
Connecteurs de la carte système Carte système du serveur PowerEdge M915 Figure 7-1.
Tableau 7-9.
Carte système du serveur PowerEdge M910 Figure 7-2.
Tableau 7-10. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M910 Connecteur Description 1 J_INT_USB Connecteur USB 2 CPU2 Support du processeur 2 3 CPU4 Support du processeur 4 4 B1 – B8 Barrettes de mémoire B1 – B8 5 - Batterie RAID (en option) 6 D1 – D4 Barrettes de mémoire D1 – D4 7 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303.
Carte système du serveur PowerEdge M905 Figure 7-3. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905 1 2 3 5 4 6 7 20 8 9 19 10 18 11 17 Tableau 7-11.
Tableau 7-11. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M905 (suite) Connecteur Description 8 C1 – C4 Barrettes de mémoire C1 – C4 9 PSWD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 10 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303.
Carte système du serveur PowerEdge M805 Figure 7-4. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805 1 3 2 4 5 16 6 15 7 14 8 13 Tableau 7-12.
Tableau 7-12. 6 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M805 (suite) Connecteur Description PWRD_EN, NVRAM_CLR Cavaliers de configuration du système REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303. 7 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303.
Carte système du serveur PowerEdge M710 Figure 7-5. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710 2 1 3 5 4 6 17 7 8 16 9 15 10 14 Tableau 7-13.
Tableau 7-13. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710 (suite) Connecteur Description 8 J_INT_USB Connecteur USB 9 - Connecteur pour la pile bouton 3V REMARQUE : la carte système doit être retirée pour accéder au connecteur. Voir « Retrait de la carte système » à la page 303.
Carte système du serveur PowerEdge M710HD Figure 7-6. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M710HD 1 10 Tableau 7-14.
Carte système du serveur PowerEdge M610 Figure 7-7. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610 4 3 2 1 12 13 Tableau 7-15.
Tableau 7-15. 9 Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M610 (suite) Connecteur Description - Connecteur du fond de panier des disques durs 10 B1 – B6 Barrettes de mémoire B1 – B6 11 - Connecteur de la pile RAID 12 CPU1 Support du processeur 1 13 - Connecteur de la carte iDRAC6 Entreprise Carte système du serveur PowerEdge M610x Figure 7-8.
Tableau 7-16.
Carte d'interface de fond de panier central du serveur PowerEdge M610x Figure 7-9.
Tableau 7-17.
Carte de montage pour carte d'extension du serveur PowerEdge M610x Figure 7-10.
Carte d'interface mezzanine du serveur PowerEdge M610x Figure 7-11.
Carte système du serveur PowerEdge M605 Figure 7-12. Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605 3 2 1 4 5 6 8 7 9 10 11 12 17 18 Tableau 7-18.
Connecteurs de la carte système du serveur PowerEdge M605 (suite) Tableau 7-18.
Tableau 7-19.
Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités logicielles de protection du système comprennent un mot de passe système et un mot de passe de configuration, qui sont présentés en détail dans la section « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 151. Le cavalier de mot de passe active ces fonctions ou les désactive, et efface le(s) mot(s) de passe utilisé(s).
7 Installez le serveur lame. Voir « Installation d'un serveur lame » à la page 180. Lorsque le serveur lame est sous tension, le voyant d'alimentation est vert fixe. Attendez que le serveur lame ait fini de démarrer. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec le cavalier de mot de passe retiré. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe système et/ou de configuration, vous devez réinstaller ce cavalier.
Informations sur la carte système
Obtention d'aide Contacter Dell Aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : si vous ne disposez pas d'une connexion Internet active, vous pouvez utiliser les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de marchandises, votre facture ou encore sur le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de maintenance et d'assistance technique en ligne et par téléphone.
Obtention d'aide
Index A aide obtention, 391 alerte messages, 150 assistance contacter Dell, 391 blocs d'alimentation dépannage, 341 installation, 317 retrait, 314 bouton d'alimentation du serveur lame, 35 bouton d'alimentation du système, 20 assistance technique obtention, 391 auto-test de démarrage (POST) accès aux fonctions du système, 15 B baies d'E/S installation dans, 60 barrettes de mémoire retrait, 240 C caractéristiques commutateur Ethernet PowerConnect, 84-85, 93 module CMC, 55 module commutateur Fibre Channel
carte système connecteurs, 367 carte système du serveur lame dépannage, 351 cartes d'extension installation, 262 retrait, 264 clavier dépannage, 337 composants du module serveur dépannage, 347 configuration lecteur d'amorçage, 297 configuration des fonctionnalités de mot de passe, 172 configuration du système options, 154 utilisation, 153 connecteurs carte système, 367 consignes installation de cartes d'extension, 261 installation de mémoire, 195, 201, 205, 209, 214, 220, 225, 230 contacter Dell, 391 contrô
disque dur installation dans un support, 297 retrait d'un support de lecteur, 297 disques durs, 294 dépannage, 348 fonctionnalités, 36 installation, 295 retrait, 296 fonctionnalités de mot de passe système, 172 fonctions module d'intercommunication Fibre Channel, 98, 102 fonctions du système accès, 15 fond de panier des disques durs installation, 301 retrait, 301 E écrans du programme de configuration du système périphériques intégrés, 162 redirection de console, 165 sécurité du système, 167 F fermeture
disque dur dans un support, 297 disques durs, 295 mémoire, 238 module CMC, 321-322 module d'E/S, 324 serveurs lames, 180 ventilateurs, 318 module CMC, 55, 319 dépannage, 342 installation, 321-322 retrait, 319, 322 voyant d'activité de liaison, 56 voyant d'état, 56 voyant de liaison, 56 voyant de panne, 56 L module commutateur Ethernet PowerConnect, 84-85, 93 lecteur d'amorçage configuration, 297 module commutateur Fibre Channel, 106, 108-110 logements Voir logements d'extension.
N R numéros de téléphone obtention, 391 retrait batterie, 292 blocs d'alimentation, 314 cache de serveur lame, 180 carte d'extension, 264 disque dur, 296 disque dur installé dans un support, 297 mémoire, 240 module CMC, 319, 322 module d'E/S, 322 serveurs lames, 177 ventilateurs, 317 O obtention d'aide, 391 options configuration du système, 154 outils recommandés, 177 ouverture serveurs lames, 181 P panneau de commande du système, 19 processeurs dépannage, 351 serveurs lames, 270 programme de configura
support de lecteur disque dur, 297 système mot de passe, 172 voyant module d'intercommunication Fibre Channel, 85, 87, 104, 110 voyant d'alimentation du système, 20 T voyant d'alimentation en CA, 42 touches programme de configuration du système, 152 voyants activité de liaison CMC, 56 alimentation, 41 alimentation du système, 20 alimentation en CA, 42 état du module CMC, 56 liaison au module CMC, 56 module de ventilation, 42 panne du bloc d'alimentation, 42-43 panne du module CMC, 56 sélection de l'ali