Systèmes Dell PowerEdge M620 Manuel du propriétaire Modèle réglementaire: HHB Type réglementaire: HHB003
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. REMARQUE : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de mort. Copyright © 2014 Dell Inc. Tous droits réservés.
Table des matières 1 À propos du système.....................................................................................................................6 Voyants et fonctions du panneau avant............................................................................................................................. 6 Utilisation de lecteurs de disquette ou de DVD/CD USB.................................................................................................
Fermeture d'un serveur lame....................................................................................................................................... 26 À l'intérieur du serveur lame............................................................................................................................................... 27 Carénage de refroidissement.............................................................................................................................................
Dépannage d'une carte SD interne................................................................................................................................... 56 Dépannage des processeurs.............................................................................................................................................. 57 Dépannage de la carte système de la lame......................................................................................................................
1 À propos du système Voyants et fonctions du panneau avant Figure 1. Voyants et fonctions du panneau avant 1. Bouton d'éjection de la poignée du serveur lame 3. Voyant d'état/d'identification 5. Bouton d'alimentation du serveur lame 2. Disques durs/SSD (2) 4.
Figure 2. Voyants de disque dur/SSD 1. Voyant d'activité du disque dur (vert) 2. Voyant d'état du disque dur (vert et orange) REMARQUE : Si le disque dur est en mode Advanced Host Controller Interface (AHCI), le voyant de l'état (sur la droite) ne fonctionne pas et reste éteint.
• • • • • • • Le Guide de mise en route présente les fonctionnalités du système, les procédures de configuration et les caractéristiques techniques. Le Rack Installation Instructions (Instructions d'installation en rack), fourni avec le rack, indique comment installer le système en rack. Le Manuel du propriétaire du châssis Dell PowerEdge M1000e fournit des informations sur les caractéristiques du châssis et décrit comment réparer le châssis, installer ou remplacer les composants de ce dernier.
2 Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d’amorçage La configuration du système vous permet de gérer le matériel du système et de définir les options au niveau du BIOS. Les touches suivantes permettent d'accéder à certaines fonctions au démarrage du système : Touche Description Permet d'accéder à System Setup (Configuration du système). Permet d'accéder aux services système, qui ouvrent le Dell Lifecycle Controller 2 (LC2).
spécifié et vous pouvez procéder à l'installation de votre système d'exploitation depuis ce mode. Ensuite, vous devez redémarrer le système à l'aide du même mode d'amorçage (BIOS ou UEFI) pour accéder au système d'exploitation installé. Si vous essayez de démarrer le système à partir d'un autre mode d'amorçage, le système se bloquera au démarrage. REMARQUE : Les systèmes d'exploitation doivent être compatibles avec l'UEFI afin d'être installés en mode d'amorçage UEFI.
Options du programme de configuration du système Écran principal de Configuration du système REMARQUE : Appuyez sur pour réinitialiser les paramètres du BIOS ou de l'UEFI à leur valeur par défaut. Élément de menu Description System BIOS (BIOS du système) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres du BIOS. iDRAC Settings (Paramètres iDRAC) Cette option est utilisée pour afficher et configurer les paramètres iDRAC.
Élément de menu Description Serial Communication (Communications série) Permet d'afficher les options permettant d'activer ou de désactiver les ports série et de spécifier les fonctionnalités et options associées. System Profile Permet d'afficher les options permettant de modifier les paramètres de gestion de l'alimentation du processeur, la Settings fréquence de la mémoire, etc.
Élément de menu Description System Memory Speed Indique la vitesse de la mémoire système. Tension de la mémoire du système Indique la tension de la mémoire système. Video Memory Indique la quantité de mémoire vidéo disponible. Tests de la mémoire système Indique si les tests de la mémoire système sont exécutés pendant l'amorçage du système. Les options sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé).
Élément de menu Description Adjacent Cache Line Prefetch (Prélecteur du matériel) Vous permet d'activer ou de désactiver le prélecteur de matériel. Par défaut, l'option Hardware Prefetcher (Prélecteur de matériel) est définie sur Enabled (Activé). DCU Streamer Prefetcher (Prélecteur du flux DCU) Vous permet d'activer ou de désactiver le prérécupérateur du dévideur d'antémémoire de données.
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) Élément de menu Description Boot Mode (Mode d'amorçage) Vous permet de définir le mode d'amorçage du système. PRÉCAUTION : La permutation du mode d'amorçage peut empêcher le démarrage du système si le système d'exploitation n'a pas été installé selon le même mode d'amorçage. Si le système d'exploitation prend en charge l'UEFI, vous pouvez définir cette option sur UEFI.
Élément de menu Description REMARQUE : Cette option s'affiche seulement si le IDSDM est installé sur la carte système. Integrated Network Card 1 (Carte réseau intégrée 1) Vous permet d'activer ou de désactiver la carte réseau intégrée 1. Par défaut, l'option Integrated Network Card 1 (Carte réseau intégrée 1) est réglée sur Enabled (Activé).
Élément de menu Description REMARQUE : Seul le périphérique série 2 (Serial Device 2) peut être associé aux connectivités SOL (Serial Over LAN). Pour utiliser la redirection de console par SOL, configurez la même adresse de port pour la redirection de console et le périphérique série. Débit en bauds de la sécurité intégrée Affiche le débit en bauds de la ligne de secours pour la redirection de console. Le BIOS tente de déterminer le débit en bauds automatiquement.
Élément de menu Description Tension de fonctionnement de la mémoire Vous permet de définir la sélection de tension des barrettes DIMM. Lorsque l'option est définie sur Auto, le système définit automatiquement la tension du système sur un paramètre optimal basé sur la capacité des barrettes DIMM ainsi que sur le nombre de barrettes DIMM installées. Par défaut, l'option Memory Operating Voltage (Tension de fonctionnement de la mémoire) est définie sur Auto.
Élément de menu Description AC Power Recovery (Restauration de l'alimentation) Vous permet de définir le temps de réaction du système une fois l'alimentation restaurée dans le système. Par défaut, l'option AC Power Recovery (Restauration de l'alimentation) est réglée sur Last (Dernière). Paramètres divers Élément de menu Description System Time (Heure système) Vous permet de régler l'heure sur le système. System Date (Date système) Vous permet de régler la date sur le système.
Attribution d’un mot de passe système et/ou de configuration REMARQUE : Le cavalier de mot de passe active ou désactive les fonctions de mot de passe du système et de mot de passe de configuration. Pour obtenir des informations sur les paramètres du cavalier de mot de passe, reportez-vous à la section Paramètres du cavalier de la carte système.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe) conjointement avec les options System Password (Mot de passe du système) et Setup Password (Mot de passe de configuration) pour mieux protéger le système contre toute modification non autorisée.
L'installation des systèmes d'exploitation DOS et 32 bits est possible uniquement à partir du mode d'amorçage sur le BIOS. Le Gestionnaire d'amorçage permet d'effectuer les opérations suivantes : • • Ajouter, supprimer et organiser les options d'amorçage Accéder à la configuration du système et aux options d'amorçage BIOS sans nécessiter de redémarrage Pour accéder au Gestionnaire d'amorçage : 1. Allumez ou redémarrez le système. 2.
Élément de menu Description la configuration du système) System Utilities (Utilitaires du système) Vous permet d'accéder à l'explorateur de fichier de mise à jour du BIOS, d'exécuter le programme Dell Diagnostics et de redémarrer le système. Menu UEFI Boot (Amorçage UEFI) Élément de menu Description Boot From File Définit une option d'amorçage utilisable une seule fois qui ne figure pas dans la liste des options d'amorçage.
3 Installation des composants des serveurs lames Outils recommandés Vous pouvez avoir besoin des outils suivants pour réaliser les procédures décrites dans cette section : • • • Tournevis cruciformes n°1 et n°2 Tournevis Torx T8 et T10 bracelet antistatique Retrait et installation d'un serveur lame PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
Figure 3. Retrait ou installation d'un serveur lame 1. Poignée du serveur lame 3. Serveur lame 5. Rail de guidage sur le serveur lame (ou le cache) 2. bouton de dégagement 4. Rail de guidage sur le châssis Installation du serveur lame 1. Si vous installez un nouveau serveur lame, retirez les caches de plastique protégeant les connecteurs d'E/S et mettez-les de côté pour pouvoir les réutiliser en cas de besoin. 2. Orientez le serveur lame de sorte que la poignée se trouve sur son côté gauche. 3.
dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit. REMARQUE : L’utilisation systématique d’un tapis et d’un bracelet antistatiques est recommandée pour manipuler les composants internes du système. 1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Installez le cache du connecteur d'E/S. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection et faites glisser vers le fond du serveur lame. 4.
À l'intérieur du serveur lame Figure 5. À l'intérieur du serveur lame 1. 3. 5. 7. 9. 11. 13. Carte de gestion de montage Carte mezzanine en option 2 - Circuit B Barrettes de mémoire (pour le processeur 1) Carénage de refroidissement Fond de panier de disque dur/SSD Processeur 2 et dissipateur de chaleur Barrettes de mémoire (pour le processeur 1) 2. 4. 6. 8. 10. 12.
Figure 6. Installation et retrait du carénage de refroidissement 1. broches sous le carénage de refroidissement (2) 3. languettes (4) 5. emplacements sur le châssis (4) 2. carénage de refroidissement 4. trous sur le dissipateur de chaleur (2) Installation du carénage de refroidissement PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
• la fréquence maximale de la barrette DIMM prise en charge par les processeurs Le système est composé de 24 supports de mémoire divisés en deux ensembles de 12 supports, un ensemble par processeur. Chaque ensemble est organisé en 4 canaux. Dans chaque canal, les leviers d'éjection du premier support sont blancs, ceux du second support sont noirs et ceux du troisième support sont verts.
Figure 7.
• • • • • • • • • Remplissez les supports de barrettes DIMM uniquement si un processeur est installé. Pour les systèmes à processeur unique, les supports A1 à A12 sont disponibles. Pour les systèmes à double processeur, les supports A1 à A12 et les supports B1 à B12 sont disponibles. Remplissez tous les supports avec les pattes de dégagement blanches en premier, puis les pattes noires et enfin les vertes.
Advanced ECC (Lockstep) [Fonctions ECC avancées (Lockstep)] Le mode Advanced ECC (Fonctions avancées) permet d'étendre la SDDC des barrettes DIMM DRAM de largeur x4 aux DRAM de largeur x4 et x8. Ce mode permet de protéger le système contre les échecs de puce DRAM seule au cours du fonctionnement normal. Consignes d'installation de la mémoire : • • Les barrettes doivent être de taille, de vitesse et de technologie identiques.
Capacité du système (en Go) Taille des barrettes de mémoire DIMM (en Go) Nombre de barrettes de mémoire DIMM Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 1R x8, 1 600 MT/s 4 2 2 1R x8, 1 333 MT/s A1, A3 1R x8, 1 600 MT/s 8 2 4 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4 1R x8, 1 600 MT/s 12 2 6 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6 1R x8, 1 600 MT/s 16 2 8 1R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8 16 4 4 2R x8, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4 2R x8, 1
Tableau 2.
Capacité du système (en Go) Taille des Nombre de barrettes de barrettes de mémoire DIMM (en mémoire DIMM Go) Organisation et vitesse Remplissage des logements de barrettes de mémoire DIMM 384 16 24 2R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10, B11, B12 512 32 16 4R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8 768 32 24 4R x4, 1 333 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11, A12, B1, B2,
Figure 8. Installation et retrait d'une barrette de mémoire ou d'un cache 1. Barrette de mémoire ou cache de barrette de mémoire 3. Dispositifs d'éjection (2) 5. repère d'alignement 2. Connecteur de bord 4. support Installation de barrettes de mémoire REMARQUE : Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système. Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
Si la barrette de mémoire est installée correctement, les dispositifs d'éjection de son support sont alignés sur ceux des autres supports contenant des barrettes de mémoire. 8. Répétez les étapes 5 à 7 de cette procédure pour installer les barrettes de mémoire restantes. 9. Installez le carénage de refroidissement. 10. Fermez le serveur lame. 11. Installez la lame dans le boîtier. 12.
Figure 9. Installation et retrait d'une carte mezzanine 1. cartes mezzanine (2) 3. logement de carte mezzanine - Circuit C 2. logement de carte mezzanine - Circuit B 4. loquet de retenue Installation d'une carte mezzanine PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
Carte de montage de gestion La carte de gestion de montage offre deux emplacements de carte SD et une interface USB dédiés à l'hyperviseur intégré. Cette carte offre les fonctions suivantes : • • Interface SD double : elle maintient une configuration en miroir à l'aide des cartes SD des deux emplacements et assure la redondance. Fonctionnement à carte unique : le fonctionnement à carte unique est pris en charge mais sans redondance.
Clé USB interne Le serveur lame offre un connecteur USB interne pour une clé de mémoire flash USB. La clé de mémoire USB peut être utilisée comme périphérique d'amorçage, clé de sécurité ou périphérique de stockage de masse. Pour utiliser le connecteur USB interne, l'option Internal USB Port (Port USB interne) doit être activée dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système.
Figure 12. Remplacement de la carte SD vFlash 1. carte SD vFlash 2. logement pour carte SD vFlash Carte réseau fille/carte de montage LOM Retrait de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
Figure 13. Retrait ou installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM 1. Carte de montage LOM 2. Vis (2) 3. Connecteur de carte de montage LOM 4. Picots (2) 5. Projections des pattes (sur le support en plastique recouvrant les connecteurs de la carte mezzanine) Installation de la carte réseau fille/carte de montage LOM PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
Retrait d'un processeur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Figure 15. Séquence d'ouverture et de fermeture du levier du cadre de protection du processeur 1. étiquette OPEN 1st 3. processeur 5. étiquette CLOSE 1st 2. levier à ouvrir en premier 4. levier à fermer en premier 9. Maintenez la patte sur le cadre de protection du processeur afin de le redresser et de dégager l'accès au processeur. 10. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur.
Figure 16. Installation et retrait d'un processeur 1. 3. 5. 7. levier d'éjection du support 2 pattes (2) cache de protection du support coin de la broche 1 de la carte système 2. 4. 6. 8. coin de la broche 1 du processeur cadre de protection du processeur levier d'éjection du support 1 processeur Installation d'un processeur PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
4. Le cas échéant, retirez le cache de protection du support du cadre de protection du processeur. Pour retirer ce cache, appuyez sur le cache depuis l'intérieur du cadre de protection du processeur et retirez-le des broches du support. REMARQUE : Nous vous recommandons d'installer/retirer le cache de protection du support du cadre de protection du processeur avec ce dernier en position ouverte.
• • Les disques durs/SSD sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux échangeables à chaud, qui s'encastrent dans les baies de disques durs. Les disques durs de type SAS/SATA/SSD PCIe ou SAS/SATA ne peuvent pas être mélangés dans un serveur lame. Consignes d’installation des disques durs/SSD Pour la configuration d’un seul disque dur, un cache de disque dur doit être installé dans l’autre baie de lecteur afin d’assurer une ventilation correcte.
2. Insérez la poignée du support de disque dur/SSD dans la baie de disque. Alignez correctement le canal sur le support du disque dur/SSD avec l'emplacement de disque approprié sur le serveur lame. 3. Introduisez le support dans le logement jusqu'à ce que sa poignée touche le serveur lame. 4. Verrouillez la poignée en la tournant, tout en insérant le support dans le logement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le voyant LED d'état est vert fixe si le disque est installé correctement.
Installation d’un disque dur/SSD dans un support de disque dur/SSD 1. Insérez le disque dur/SSD dans le support de disque dur/SSD, l'extrémité du connecteur de carte à l'arrière. 2. Depuis l'arrière du support, faites glisser le disque dans son support. 3. Alignez les trous de vis du disque dur/SSD avec ceux du support. PRÉCAUTION : Pour éviter d'endommager le lecteur ou le support, ne serrez pas les vis trop fort. 4. Serrez les quatre vis pour fixer le disque dur/SSD au support.
Figure 19. Retrait et installation du fond de panier des disques durs/SSD 1. Broches de guidage (3) 3. Fond de panier de disque dur/SSD 5. Connecteur d'alimentation du fond de panier des disques durs/SSD 2. Guides d'alignement (3) 4. Connecteurs de disque dur/SSD (2) Installation du fond de panier des disques durs/SSD 1. Ouvrez le serveur lame. 2. Alignez les guides sur le fond de panier du disque dur/SSD avec les broches de guidage sur la carte système. 3.
1. Retirez le serveur lame du châssis. 2. Ouvrez le serveur lame. 3. Installez un cache de connecteur d'E/S sur le ou les connecteurs appropriés, à l'arrière de la carte. REMARQUE : Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir très chauds. Assurez-vous de laisser suffisamment de temps au processeur pour se refroidir avant de la manipuler. REMARQUE : Les barrettes de mémoire restent chaudes au toucher quelque temps après l'arrêt du système.
• • • • • • Clé USB interne Carte contrôleur de stockage/carte PCIe Extender Carte SD vFlash Barrettes de mémoire et caches correspondants Processeur(s) et dissipateur(s) de chaleur ou cache correspondant Carte fille réseau 2. Insérez la nouvelle carte système dans le côté ouvert du châssis du serveur lame, jusqu'à ce que le loquet ou la broche de fixation s'enclenche. REMARQUE : Vérifiez que le plateau de la carte système est parallèle au châssis.
13. Pour tester la nouvelle pile, retirez le serveur lame pendant au moins une heure. 14. Après une heure d'attente, réinstallez le serveur lame. 15. Accédez à la configuration du système et si la date et l'heure sont incorrectes, reportez-vous à la section Obtention d'aide. Figure 21. Remplacement de la pile de secours de la NVRAM 1. Pôle positif du connecteur de pile 2.
Figure 22. Retrait et installation de la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage 1. Carte PCIe Extender/contrôleur de stockage 3. Patte 2. Vis (2) 4. Connecteur Installation de la carte PCIe Extender/carte contrôleur de stockage 1. Maintenez la carte PCIe Extender/contrôleur de stockage par ses bords et placez-la de manière à ce que le connecteur de carte soit aligné avec le connecteur de la carte système. 2.
4 Dépannage du système La sécurité d’abord, pour vous et votre système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
Si le text échoue, reportez-vous à la section Getting Help (Obtention d'aide). Dépannage des disques durs PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique.
2. Notez que l'option Internal SD Card Redundancy (Redondance de la carte SD interne) est activée dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) de la configuration du système (Mirror [Miroir] ou Disabled [Désactivé]). 3. Retirez le serveur lame du châssis. 4.
La pile conserve la configuration du serveur lame, la date et l'heure dans la NVRAM lorsque le serveur lame est hors tension. Vous devrez peut-être remplacer la pile si une heure ou une date incorrecte est affichée pendant la procédure d'amorçage. Vous pouvez faire fonctionner le système lame sans pile. Toutefois, les informations de configuration du serveur lame conservées par la pile dans la NVRAM seront effacées chaque fois que le serveur lame sera mis hors tension.
5 Utilisation des diagnostics du système Si vous rencontrez un problème avec le système, exécutez les diagnostics du système avant de contacter l'assistance technique de Dell. L'exécution des diagnostics du système permet de tester le matériel du système sans équipement supplémentaire ou risque de perte de données. Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème, le personnel de maintenance ou d'assistance peut utiliser les résultats des diagnostics pour vous aider à résoudre le problème.
La fenêtre ePSA Pre-boot System Assessment (Évaluation du système au pré-amorçage ePSA) s'affiche, répertoriant tous les périphériques détectés dans le système. Le diagnostic démarre l'exécution des tests sur tous les périphériques détectés. Exécution des diagnostics intégrés du système depuis un média externe 1. Formatez le support de ressource externe (lecteur flash USB ou CD-ROM) pour émuler un disque dur.
6 Cavaliers et connecteurs Sujets : • • • Paramètres des cavaliers de la carte système Connecteurs de la carte système Désactivation d'un mot de passe oublié Paramètres des cavaliers de la carte système PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé.
Connecteurs de la carte système Figure 23. Connecteurs de la carte système Tableau 4.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit et suivez les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe de maintenance et d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie.
7 Spécifications techniques Processeur Type de processeur Un ou deux processeurs de la gamme Intel Xeon E5-2600 et E5-2600 v2 Mémoire Architecture Barrettes de mémoire DIMM DDR3 et LV-DDR3 de 1866 MT/s, 1600 MT/s, 1333 MT/s, 1066 MT/s ou 800 MT/s Supports de barrette de mémoire Vingt-quatre à 240 broches Capacités de la barrette de mémoire Barrettes RDIMM 2 Go (une rangée), 4 Go (une et deux rangées), 8 Go (deux rangées), 16 Go (deux rangées) et 32 Go (quatre rangées) Barrettes UDIMM 2 Go (une rang
Vidéo Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur iDRAC Mémoire vidéo Mo partagés avec la mémoire d’application iDRAC Batterie Pile de secours NVRAM Pile bouton au lithium CR 2032 3,0 V Spécifications environnementales REMARQUE : pour plus d’informations sur les mesures d’exploitation liées à différentes configurations particulières, rendez-vous sur dell.com/environmental_datasheets.
Spécifications environnementales • Ci-dessous sont répertoriés les éléments qui ne prennent pas en charge une plage de température de fonctionnement étendue : • • • • SSD PCIe Barrettes LRDIMM Les cartes de périphériques non homologuées par Dell et/ou les cartes de périphériques supérieures à 25 W • Les cartes Dell PowerEdge RAID Controller (PERC) H710/ H710P (configurations à deux processeurs).
8 Messages système Messages d’état affichés sur l’écran LCD Les messages affichés sur l'écran LCD sont des messages textes brefs qui renvoient à des événements enregistrés dans le journal des événements système (SEL). Pour plus d'informations sur le SEL et sur les paramètres de configuration de la gestion du système, reportezvous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes. Affichage des messages sur l’écran LCD Si une erreur du système survient, l'écran LCD devient orange.
Code d'erreur Informations des messages 4. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). AMP0301 AMP0302 AMP0303 AMP0304 AMP0306 68 Message The system board current is less than the lower warning threshold. (Le courant de la carte système est inférieur au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD System board current is outside of range. (Le courant de la carte système ne se trouve pas dans les limites.
Code d'erreur AMP0307 AMP0308 AMP0309 AMP0310 AMP0312 AMP0313 Informations des messages Message Disk drive bay current is less than the lower critical threshold. (Le courant de la baie de lecteur est inférieur au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay current is outside of range. (Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant de la baie de lecteur ne se trouve pas dans les limites optimales.
Code d'erreur AMP0314 AMP0315 AMP0316 AMP0318 AMP0319 70 Informations des messages Message sur l'écran LCD System level current is outside of range. (Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites.) Détails Le courant du niveau du système ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. 2. 3. 4. Message System level current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau système est supérieur au seuil d'avertissement maximal.
Code d'erreur AMP0320 AMP0321 AMP0322 ASR0000 ASR0001 ASR0002 Informations des messages Action 1. 2. 3. 4. Message Chassis power current is greater than the upper warning threshold. (Le courant du niveau de l'alimentation du châssis est supérieur au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le courant du niveau de l'alimentation du châssis ne se trouve pas dans les limites optimales. Action 1. 2. 3. 4. Message Chassis power current is greater than the upper critical threshold.
Code d'erreur ASR0003 ASR0008 ASR0100 ASR0101 ASR0102 ASR0103 ASR0104 72 Informations des messages Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. Message The watchdog timer power cycled the system. (Le registre d'horloge de la surveillance a coupé puis rétabli l'alimentation du système.
Code d'erreur ASR0105 ASR0106 ASR0107 BAT0000 BAT0002 BAT0004 BAT0005 BAT0007 Informations des messages Action Vérifiez le journal des événements du système d'exploitation, de l'application, du matériel et du système pour trouver des événements de l'exception. Message The operating system watchdog timer powered off the system. (Le registre d'horloge de la surveillance du système d'exploitation a mis le système hors tension.
Code d'erreur BAT0010 BAT0012 BAT0014 BAT0015 BAT0017 BAT0019 CBL0006 74 Informations des messages Action Contrôlez l'installation de la batterie de stockage. Message The storage battery for disk drive bay is low. (La batterie de stockage de la baie de lecteur de disque dur est faible.) Détails Le système doit rester sur la charge de la batterie de stockage. Action Permettez à la batterie de stockage de se charger.
Code d'erreur CPU0000 CPU0001 CPU0002 CPU0003 CPU0004 CPU0005 Informations des messages Message CPU has an internal error (IERR). (L'UC est confronté à une erreur interne (IERR).) Message sur l'écran LCD CPU has an internal error (IERR). (L'UC est confronté à une erreur interne (IERR).) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur.
Code d'erreur CPU0006 CPU0008 CPU0010 CPU0023 CPU0100 CPU0101 CPU0102 CPU0103 76 Informations des messages Action Examinez les caractéristiques techniques des types de processeurs supportés. Message Unrecoverable CPU complex error detected on CPU . (Erreur complexe irrécupérable de l'UC détectée sur l'UC .) Détails Le système est incapable de démarrer ou risque de fonctionner dans un état dégradé. Action 1.
Code d'erreur CPU0104 CPU0200 CPU0201 CPU0202 Informations des messages Message sur l'écran LCD CPU temperature is outside of range. Check fans. (La température de l'UC ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails Les performances du système peuvent être dégradées. Action Vérifiez l'environnement de fonctionnement du système d'exploitation, des ventilateurs et des dissipateurs de chaleur. Message CPU temperature is outside of range.
Code d'erreur CPU0203 CPU0204 CPU0700 CPU0701 78 Informations des messages Message CPU voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de l'UC est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD CPU voltage is outside of range. Re-seat CPU. (La tension de l'UC ne se trouve pas dans les limites.
Code d'erreur CPU0702 CPU0703 CPU0704 CPU0801 Informations des messages Message CPU bus parity error detected. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC.) Message sur l'écran LCD CPU bus parity error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de parité du bus de l'UC. Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails Le journal des événements système et les journaux du système d'exploitation peuvent indiquer que l'exception est externe au processeur. Action 1.
Code d'erreur Informations des messages 2. 3. 4. CPU0802 CPU0803 CPU0804 CPU0805 80 Appliquez à nouveau l'alimentation d'entrée puis mettez le système sous tension. Vérifiez que le processeur est correctement inséré. Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). Message A predictive failure detected on CPU voltage regulator module. (Détection d'une panne prévisible sur le module de régulation de la tension de l'UC .
Code d'erreur Informations des messages 4. CPU0806 CPU0816 HWC1001 HWC1002 HWC1005 HWC1006 HWC1009 HWC1010 Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). Message CPU voltage regulator module is incorrectly configured. (Le module du régulateur de tension de l'UC n'est pas configuré correctement.) Message sur l'écran LCD CPU voltage regulator module is incorrectly configured. Check configuration.
Code d'erreur HWC1015 HWC2006 HWC2008 HWC2011 HWC3000 HWC3002 HWC3004 HWC4000 82 Informations des messages Action Si le fond de panier a été désactivé de manière inattendue, réactivez-le. Message The mezzanine card is absent. (La carte mezzanine est manquante.) Détails La carte mezzanine peut être nécessaire pour un fonctionnement correct. Les fonctionnalités du système peuvent être dégradées.
Code d'erreur HWC4002 HWC4011 HWC4013 HWC4015 HWC5001 HWC5002 HWC5004 HWC5006 HWC5008 Informations des messages Action Mettez à jour le micrologiciel BMC/iDRAC. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Message A hardware incompatibility detected between BMC/iDRAC firmware and other hardware. (Une incompatibilité matérielle a été détecté entre le micrologiciel BMC/iDRAC et d'autres matériels.
Code d'erreur HWC5010 HWC5014 HWC5031 HWC5032 HWC5034 HWC5036 HWC6000 HWC6002 HWC6003 HWC6004 84 Informations des messages Message cannot detect any hosts. ( ne peut détecter aucun hôte.) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide). Message is not functional and is powered off. ( n'est pas fonctionnel et est hors tension.) Action Si le problème persiste, reportez-vous Getting Help (Obtention d'aide).
Code d'erreur HWC7002 HWC7004 HWC7006 HWC7008 HWC7010 HWC7012 LNK2700 Informations des messages Message Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.) Détails Server health changed to a warning state from a normal state. (L'intégrité du serveur est passée d'un état normal à un état d'avertissement.
Code d'erreur MEM0000 MEM0001 MEM0002 MEM0003 MEM0004 MEM0005 86 Informations des messages Message Persistent correctable memory errors detected on a memory device at location(s) . (Détection d'erreurs de la mémoire permanente corrigibles sur un périphérique mémoire de l'emplacement .) Détails Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire.
Code d'erreur MEM0007 MEM0009 MEM0010 MEM0022 MEM0701 MEM0702 MEM1001 Informations des messages Message Unsupported memory configuration; check memory device at location . (Configuration de mémoire non prise en charge, vérifiez le périphérique mémoire à l'emplacement .) Message sur l'écran LCD Unsupported memory configuration. Check memory . (Configuration de mémoire non prise en charge. Vérifiez la mémoire de .
Code d'erreur MEM1003 MEM1012 MEM1016 MEM1205 MEM1206 MEM1208 88 Informations des messages Message sur l'écran LCD Memory device failed to transition to a running state. Re-seat memory. (Le périphérique mémoire sur a échoué le passage vers un état opérationnel. Réinsérez la mémoire.) Détails La mémoire peut ne pas être opérationnelle. Il s'agit d'un premier indicateur d'une éventuelle erreur non corrigible future. Action Réinsérez les barrettes de mémoire.
Code d'erreur MEM1212 MEM1214 MEM7002 MEM8000 OSE0000 OSE0001 OSE0004 Informations des messages Message sur l'écran LCD Memory spare lost on . Power cycle system. (La mémoire de secours est perdue sur . Coupez puis rétablissez l'alimentation du système.) Détails La mémoire de secours n'est plus disponible. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Message Memory redundancy is lost.
Code d'erreur OSE0005 OSE1001 OSE1003 OSE1005 OSE1007 OSE1009 OSE1011 OSE1013 PCI1302 90 Informations des messages Détails Une exception séparée ou une condition éteint le système d'exploitation. (Type de capteur IPMI 20h - décalage 04h). Action Examinez le journal des événements système pour détecter des événements sur plateforme capable d'éteindre le système. Message Agent is not responding. (L'agent ne répond pas.
Code d'erreur PCI1304 PCI1306 PCI1308 PCI1310 PCI1314 PCI1316 PCI1318 Informations des messages Message An I/O channel check error was detected. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S.) Message sur l'écran LCD I/O channel check error detected. Power cycle system. (Détection d'une erreur de vérification du canal d'E/S. Coupez puis rétablissez l'alimentation système.) Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant.
Code d'erreur PCI1320 PCI1322 PCI1342 PCI1344 PCI1346 PCI1348 92 Informations des messages Message sur l'écran LCD Fatal error on bus device function . Power cycle system. (Erreur fatale sur le bus le périphérique la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées ou le système peut ne pas fonctionner. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant.
Code d'erreur PCI1350 PCI1354 PCI1356 PCI1358 PCI1360 PCI1362 Informations des messages Action Coupez puis rétablissez l'alimentation, mettez à jour les pilotes du composant. Si le périphérique est amovible, réinstallez le périphérique. Message A PCI system error was detected on a component at slot . (Détection d'une erreur du système PCI sur un composant du logement .) Message sur l'écran LCD PCI parity error on slot . Re-seat PCI card.
Code d'erreur PCI2000 PCI2002 PCI3000 PCI3002 PCI3004 PCI3006 94 Informations des messages Message A fatal IO error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur fatale d'E/S sur un composant du bus du périphérique de la fonction .) Message sur l'écran LCD Fatal IO error on bus device function . (Erreur fatale d'E/S du bus du périphérique de la fonction .
Code d'erreur PCI3008 PCI3010 PCI3012 PCI3014 PDR0001 PDR0002 PDR0016 PDR1001 Informations des messages Message A non-fatal PCIe error detected on a component at bus devicefunction . (Détection d'une erreur non fatale PCIe sur un composant situé du bus du périphérique de la fonction .) Détails Les performances du système peuvent être dégradées.
Code d'erreur PDR1002 PDR1016 PDR1024 PST0128 PST0129 PST0130 96 Informations des messages Message sur l'écran LCD Fault detected on drive in disk drive bay . Check drive. (Détection d'une panne du lecteur dans la baie de lecteur de disque dur . Vérifiez le lecteur.) Détails Le contrôleur a détecté une panne du disque et a mis le disque hors ligne. Action Réinsérez le lecteur défectueux. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide).
Code d'erreur PST0131 PST0132 PST0133 PST0134 PST0135 PST0136 Informations des messages Détails Le BIOS du système a souffert de pannes du périphérique ou de configurations de vitesse entraînant l'inutilisation de la mémoire. Action Réinsérez les barrettes de mémoire. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Message System BIOS shadow failed. (Panne du BIOS en double système.) Message sur l'écran LCD System BIOS shadow failed. Check memory devices.
Code d'erreur PST0137 PST0138 PST0139 PST0140 PST0141 PST0142 98 Informations des messages Détails Le BIOS du système a détecté une panne du temporisateur d'intervalle programmable pendant l'auto-test de démarrage. Action Coupez puis rétablissez l'alimentation. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Message Parity error. (Erreur de parité.) Message sur l'écran LCD Parity error. Power cycle system. (Erreur de parité.
Code d'erreur PST0143 PST0192 PST0193 PST0194 PST0195 PST0196 Informations des messages Action Comparez l'installation de la mémoire système avec les configurations de mémoire système prises en charge. Réglez la configuration du système sur la configuration de mémoire minimale. Message Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error. (Erreur fatale d’Intel Trusted Execution Technology (TXT).) Message sur l'écran LCD Intel Trusted Execution Technology (TXT) fatal error.
Code d'erreur PST0254 PST0256 PSU0001 PSU0002 PSU0003 PSU0004 100 Informations des messages Détails Le BIOS du système a détecté une population de mémoire non valide. Action Réinstallez la mémoire afin qu'elle corresponde à la configuration de mémoire prise en charge. Message General failure after video. (Panne générale après l'affichage vidéo.) Message sur l'écran LCD General failure after video. Check screen message. (Panne générale après l'affichage vidéo. Vérifiez le message à l'écran.
Code d'erreur PSU0005 PSU0006 PSU0007 PSU0008 PSU0016 Informations des messages Message sur l'écran LCD Power input for PSU is outside of range. Check PSU cables. (L'alimentation du bloc d'alimentation se trouve en dehors des limites. Vérifiez les câbles du bloc d'alimentation.) Détails Les spécifications de fonctionnement du bloc d'alimentation peuvent être trouvées dans ce manuel ou sur le bloc en lui-même.
Code d'erreur PSU0031 PSU1201 PSU1202 PSU1203 PSU1204 PWR1001 102 Informations des messages Message Cannot communicate with power supply . (Impossible de communiquer avec le bloc d'alimentation .) Message sur l'écran LCD Cannot communicate with PSU . Re-seat PSU. (Impossible de communiquer avec le bloc d'alimentation . Réinsérez le bloc d'alimentation.) Détails Le bloc d'alimentation peut fonctionner, toutefois, le contrôle du bloc d'alimentation sera dégradé.
Code d'erreur PWR1002 PWR1003 PWR1004 PWR1005 PWR1006 PWR1007 Informations des messages Message The system performance degraded because of thermal protection. (Dégradation des performances du système à cause de la protection thermique.) Détails Pour éviter de s'arrêter, les performances du système ont été dégradées. Action Examinez la configuration du système et les journaux système pour trouver les pannes et les avertissements thermiques et environnementaux.
Code d'erreur PWR1008 RFM1003 RFM1005 RFM1006 RFM1008 RFM1014 RFM1016 104 Informations des messages Message The system performance degraded because power draw exceeds the power threshold. (Dégradation des performances du système car la réduction de la consommation dépasse le seuil d'alimentation.) Message sur l'écran LCD System power exceeds threshold. Performance degraded. Check PSU configuration. (La puissance du système dépasse le seuil. Dégradation des performances.
Code d'erreur RFM1021 RFM1022 RFM1023 RFM1024 RFM1026 RFM1032 RFM1034 RFM1201 RFM1202 Informations des messages Message Removable Flash Media is not IPMI-function ready. (Le support flash amovible ne dispose pas de la fonction IPMI.) Détails Le support flash amovible est installé mais n'est pas correctement configuré ou ne réussi pas à s'initialiser. Action Si cela n'est pas prévu, réinstallez le support flash. Message Removable Flash Media is ready.
Code d'erreur RFM1203 RFM1205 RFM2001 RFM2002 RFM2004 RFM2006 SEC0000 106 Informations des messages Message Internal Dual SD Module is not redundant. (Le module SD double interne n'est pas redondant.) Détails Internal Dual SD Module is not redundant. (Le module SD double interne n'est pas redondant.) Action Installez une carte SD supplémentaire et configurez-la de manière à bénéficier de la redondance si besoin. Message Internal Dual SD Module is not redundant.
Code d'erreur SEC0001 SEC0002 SEC0003 SEC0004 SEC0005 SEC0006 SEC0031 SEC0033 Informations des messages Action Fermez le châssis. Vérifiez les journaux système. Message The drive bay is open. (La baie de lecteur est ouverte.) Détails La baie de lecteur est ouverte. Un lecteur peut être ajouté ou retiré. Les performances du système peuvent être dégradées. Action Fermez la baie de lecteur. Vérifiez les journaux système. Message The I/O card area is open.
Code d'erreur SEC0040 SEC0041 SEC0042 SEC0043 SEC0044 SEC0600 SEC0602 108 Informations des messages Message A critical stop occurred during OS load. (Un arrêt critique est survenu lors du chargement du système d'exploitation.) Détails Le système d'exploitation a généré un événement IPMI d'arrêt critique. (Code du type de capteur = 20H) Action Vérifiez les journaux d'affichage vidéo et du système d'exploitation pour obtenir des informations supplémentaires.
Code d'erreur SEC0604 SEC0606 SEC0608 SEC0610 SEL0002 SEL0006 SEL0008 SEL0010 Informations des messages Détails Cela peut s'appliquer à une tentative d'accès physique ou à distance. Action Examinez les journaux du système pour détecter les tentatives d'intrusion et assurez-vous de la force des règles en matière de mot de passe. Message A setup password violation detected. (Détection d'une violation du mot de passe de configuration.
Code d'erreur SEL0012 SEL1204 SEL1209 SEL1211 SEL1300 SEL1302 SEL1304 SEL1306 110 Informations des messages Message Could not create or initialize the system event log. (Impossible de créer ou d'initialiser le journal des événements système.) Détails Si le journal des événements système n'arrive pas à s'initialiser, l'état de la plateforme et les événements ne peuvent pas être enregistrés. Certains logiciels de gestion ne rapportent pas les exceptions de plateforme.
Code d'erreur SEL1308 SEL1501 SEL1502 SEL1504 SEL1506 SEL1508 SEL1510 SEL9900 Informations des messages Détails Le disque dans le lecteur n'est pas correctement formaté et ne contient pas les fichiers du système d'exploitation nécessaires. Action Remplacez la disquette par un disque amorçable. Message A time-out occurred while waiting for user to select a boot source. (Une expiration de délai est survenue au cours de l'attente de la sélection d'une source d'amorçage par l'utilisateur.
Code d'erreur SWC4004 SWC4006 SWC4008 SWC5001 TMP0100 TMP0101 TMP0102 112 Informations des messages Action Mette à jour le logiciel de gestion. Message A firmware or software incompatibility detected between iDRAC in slot and CMC. (Détection d'une incompatibilité micrologicielle ou logicielle entre l'iDRAC du logement et CMC.) Détails FlexAddress n'est pas mis en place dans l'une des versions du micrologiciel.
Code d'erreur TMP0103 TMP0104 TMP0106 TMP0107 TMP0108 TMP0109 Informations des messages Message The system board temperature is greater than the upper critical threshold. (La température de la carte système est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board temperature is outside of range. (La température de la carte système ne se trouve pas dans les limites.
Code d'erreur TMP0110 TMP0112 TMP0113 TMP0114 TMP0115 114 Informations des messages Message sur l'écran LCD Memory module temperature is outside of range. Check Fans. (La température de la barrette de mémoire ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.) Détails La température de l'air ambiant est trop chaude ou un ou plusieurs ventilateurs sont en panne. Action The system board temperature is outside of the optimum range. Check Fans.
Code d'erreur TMP0116 TMP0118 TMP0119 TMP0120 TMP0121 TMP0122 TMP0100 Informations des messages Message The temperature is outside of range. (La température de ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD The temperature is outside of range. Check Fans. (La température de ne se trouve pas dans les limites. Vérifiez les ventilateurs.
Code d'erreur TMP0104 TMP0126 TMP0128 TMP0130 TMP0132 TMP0134 116 Informations des messages Détails La température de l'air ambiant est trop froide. Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation. Message Disk drive bay temperature is less than the lower critical threshold. (La température de la baie de lecteur est inférieure au seuil critique minimal.) Message sur l'écran LCD Disk drive bay temperature is outside of range. Check Fans.
Code d'erreur VLT0100 Informations des messages Action Vérifiez l'environnement du système d'exploitation et examinez le journal des événements pour détecter des pannes de ventilateur. Message Processor module voltage is less than the lower warning threshold. (La tension du processeur est inférieure au seuil d'avertissement minimal.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.
Code d'erreur Informations des messages 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0104 Message Processor module voltage is outside of the allowable range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites autorisées.) Message sur l'écran LCD Processor module voltage is outside of range. (La tension du processeur se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension.
Code d'erreur Informations des messages 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0203 Message The system board voltage is greater than the upper critical threshold. (La tension de la carte système est supérieure au seuil critique maximal.) Message sur l'écran LCD System board voltage is outside of range. (La tension de la carte système se trouve en dehors des limites.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension.
Code d'erreur Informations des messages 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0208 Message The memory module voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la barrette de mémoire est supérieure au seuil d'avertissement maximal.
Code d'erreur VLT0213 Informations des messages Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Message The disk drive bay voltage is less than the lower critical threshold. (La tension de la baie de lecteur est inférieure au seuil critique minimal.
Code d'erreur VLT0218 Informations des messages Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Message The voltage is less than the lower warning threshold. (La tension est inférieure au seuil d'avertissement minimal.
Code d'erreur VLT0222 Informations des messages Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). Message The voltage is outside of range. (La tension ne se trouve pas dans les limites.) Message sur l'écran LCD The voltage is outside of range.
Code d'erreur Informations des messages Si des exceptions de tension multiple surviennent de manière consécutive, le système peut s'arrêter en mode de prévention de défaillance. VLT0227 Action 1. Examinez les journaux des événements pour détecter des exceptions d'alimentation. 2. Configurez à nouveau le système sur la configuration minimale, configurez puis réinstallez les câbles du système. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide).
Code d'erreur Informations des messages 2. Réinsérez la carte mezzanine. 3. Si le problème persiste, reportez-vous à Getting Help (Obtention d'aide). VLT0232 Message The mezzanine card voltage is greater than the upper warning threshold. (La tension de la carte mezzanine est supérieure au seuil d'avertissement maximal.) Détails Le matériel du système a détecté une surtension ou une sous-tension.
Messages d'alerte Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alertes pour votre système. Les messages d'alerte comprennent des messages d'informations, d'états, d'avertissements et de panne relatifs à l'état du lecteur, de la température, du ventilateur et de l'alimentation. Pour obtenir plus d'information, reportez-vous à la documentation du logiciel de gestion des systèmes.
9 Obtention d'aide Sujets : • Contacter Dell Contacter Dell REMARQUE : Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, les informations de contact figurent sur la facture d'achat, le borderau de colisage, la facture le catalogue des produits Dell. Dell propose diverses options d'assistance et de maintenance en ligne et téléphonique.