Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del rack
Rack Installation Guide
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Contents Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFETY: Rack Mounting of Systems . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 General Installation Instructions Before You Begin . Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rack Stabilizer Feet Recommended Tools and Supplies . . . . . . . . . 8 9 RapidRails Rack Kit Contents . . . . . . . . . . . .
4 Contents
Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage. For complete safety and regulatory information, see the Product Information Guide that shipped with your system. Warranty information might be included in this document or as a separate document. SAFETY: Rack Mounting of Systems Observe the following precautions for rack stability and safety.
• Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack. • Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first. • Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack.
Before You Begin Before you begin installing your system in the rack, carefully read "Safety Instructions" on page 5, as well as the safety instructions found in your Product Information Guide for additional information. CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the procedures for the current system before attempting to install the next system. CAUTION: Rack cabinets can be extremely heavy and move easily on their casters. They do not have brakes.
Rack Stabilizer Feet CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack. The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over.
RapidRails Rack Kit Contents The RapidRails rack kit includes the following items (see Figure 1-1): • One pair of RapidRails assemblies • One strain-relief bar • Cage nuts (2) • I/O cable enumerators (12) • Velcro tie wraps (15) • Four 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screw NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O cable enumerators that you will need for a fully loaded system. Figure 1-1.
VersaRails Rack Kit Contents The VersaRails rack kit includes the following items (see Figure 1-2): • One pair of VersaRails assemblies • One strain-relief bar • Clip nuts (2) • I/O cable enumerators (12) • Velcro tie wraps (15) • Twelve 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O cable enumerators you will need for a fully loaded system.
Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself. CAUTION: Store the two doors where they will not injure someone if the doors accidently fall over. Marking the Rack You must allow 10 U (44.45 cm or 17.5 inches) of vertical space for each system you install in the rack (see Figure 1-3).
Figure 1-3. One Rack Unit 12.7 mm (0.5 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 1 U (44 mm or 1.75 inches) 15.9 mm (0.625 inch) 12.7 mm (0.5 inch) 2 Mark the rack’s front vertical rails with a felt-tipped pen or masking tape approximately 44.45 cm (17.5 inches) above the original mark you made (or count up 30 holes in a rack that meets CEA-310-E standards). (If you counted holes, place a mark just above the top hole.
Figure 1-4.
Installing the RapidRails Assemblies 1 At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails assemblies so that its mounting-bracket flange fits in the appropriate location on the rack (see Figure 1-5). The lower mounting tab on the rail assembly’s front-mounting bracket flange should enter the tenth hole up from the lower mark on the vertical rails (see Figure 1-5).
Figure 1-5.
Installing the VersaRails Assemblies 1 At the front of the rack cabinet, place a VersaRails assembly so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape (or numbered location) on the rack (see Figure 1-6). The holes on the front of the mounting bracket should align with the holes between the marks on the front vertical rail. NOTE: The VersaRails occupy only the lower 6-U of the 10-U space that is required for this system.
Figure 1-6.
Installing the System in the Rack CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system in the lowest available position in the rack. CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time. CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install the system in the rack by yourself. CAUTION: It is recommended that more than one person assist in lifting the system.
Figure 1-7.
Routing and Managing Cables To provide maximum serviceability and airflow to your system, use the guidelines in the following procedures for routing and managing your system’s cabling configuration. Your system includes the following cable management features: • A strain-relief bar and Velcro tie wraps, which keep the area directly in back of the system as clear of cables as possible and allow you to move the cable bundles when you need to remove modules (see Figure 1-8).
Figure 1-8.
3 Before attaching the cables to their respective connectors, see the instructions in "Connecting and Bundling the Cables" on page 22 and refer to Figure 1-9. Connecting and Bundling the Cables NOTICE: Ensure that each bundle of cables that you are connecting cascades over the strain-relief bar, allowing maximum airflow and serviceability for your system. 1 Create separate bundles of cables for each logical grouping of a maximum of eight I/O cables or power cables (see Figure 1-9).
4 Locate the three notches on each segment of the enumerator. Each enumerator has the capacity to accommodate a sequence of eight cables in one of three graduated thicknesses of cable fabric. For example, large data cables seat in the largest notch in the segment and small fiber optic cables seat in the smallest notch in the segment (see Figure 1-9). 5 Identify the cable notch size on the enumerator and seat each cable in the group. Arrange the cables in the same sequence that they connect to the system.
Figure 1-9. Securing the Cables to the Rack 4 3 2 5 1 6 7 9 8 1 I/O cable enumerator (segments 1-8) 2 I/O cable enumerator (segments 9-16) 3 cable notches (3 per segment) 4 fiber optic cable connectors (16) 5 fiber optic cables (16) 6 strain-relief bar 7 Velcro tie wraps (15) 8 power cables 9 vertical rail Replacing the Rack Doors See the procedures for replacing doors in the documentation provided with your rack cabinets. This completes the rack installation of your system.
Index C K cable bundling, 22 connections, 22 managing, 20 routing, 20 securing, 23 strain relief bar, 23 kit contents RapidRails, 9 VersaRails, 10 M managing cables, 20 marking the rack, 11, 18 D doors removing, 11 replacing, 24 E enumerators cable, 22 R rack marking, 11, 18 rack mount precautions, 7 rack requirements for VersaRails, 7 rack stabilizer feet, 8 RapidRails kit contents, 9 routing cables, 20 I I/O cable enumerators, 22 installing system in the rack, 18 Index 25
S safety instructions, 5 stabilizer feet, 8 strain relief bar, 23 installing, 20 T tools and supplies four-post kits, 8 V VersaRails kit contents, 10 26 Index
Guide d'installation du rack
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Sommaire Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes . . . . 31 . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . . . . . 33 Consignes générales d'installation . Avant de commencer Informations importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . . . . . Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . .
30 Sommaire
Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir toutes les informations concernant la sécurité et les réglementations, consultez le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) fourni avec le système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
• Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack Dell. PRÉCAUTION : Un rack ne doit jamais être déplacé par une seule personne. En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par deux personnes au minimum.
Avant de commencer Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la section “Consignes de sécurité”, à la page 31, ainsi que les consignes de sécurité figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour plus d'informations. PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez toutes les opérations requises sur le système en cours d'installation avant de passer au suivant.
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails AVIS : Le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécifications des organismes suivants : Consumer Electronics Association (CEA), norme CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Un kit est nécessaire pour chaque système installé dans un rack.
Outils et fournitures recommandés • Tournevis cruciforme n° 2 • Bande adhésive ou stylo feutre, pour marquer les trous de montage à utiliser • Règle ou mètre-ruban Contenu du kit RapidRails Le kit RapidRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-1) : • Une paire d'assemblages RapidRails • Une barre de retenue • Écrous à cage (2) • Guides pour les câbles d'E/S (12) • Attaches Velcro (15) • Quatre vis à tête cruciforme 10-32 x 0,5 pouce REMARQUE : Chaque kit de rack contient le nom
Contenu du kit VersaRails Le kit VersaRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-2) : • Une paire d'assemblages VersaRails • Une barre de retenue • Écrous à clip (2) • Guides pour les câbles d'E/S (12) • Attaches Velcro (15) • Douze vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce REMARQUE : Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et de guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement équipé.
Retrait des portes du rack Pour savoir comment retirer les portes du rack, reportez-vous à la documentation fournie avec ce dernier. PRÉCAUTION : Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne. PRÉCAUTION : Placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent pas de tomber accidentellement et de blesser quelqu'un.
Figure 1-3. Unité de rack 12,7 mm 15,9 mm 1 U (44 mm) 15,9 mm 12,7 mm 2 Marquez les rails verticaux avant du rack avec un stylo feutre ou de la bande protectrice adhésive, à environ 44,45 cm (soit 17,5 pouces) au-dessus de la marque que vous aviez faite à l'origine (ou remontez de 30 trous, si vous utilisez un rack conforme aux normes CEA-310-E). Si vous avez compté les trous, placez la marque au-dessus du trou supérieur.
Figure 1-4.
Installation des assemblages RapidRails 1 À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des assemblages RapidRails de sorte que la collerette de son support de montage s'insère à l'endroit approprié sur le rack (voir la figure 1-5). La patte de montage inférieure de la collerette doit pénétrer dans le dixième trou au-dessus de la marque faite au bas des rails verticaux (voir la figure 1-5).
Figure 1-5.
Installation des assemblages VersaRails 1 À l'avant du rack, positionnez l'un des assemblages VersaRails de façon que la collerette de son support de montage s'insère entre les marques ou la bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir la figure 1-6). Les trous situés à l'avant de la collerette doivent s'aligner avec ceux qui se trouvent entre les marques faites sur le rail vertical avant.
Figure 1-6.
Installation du système dans le rack PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus bas possible dans le rack. PRÉCAUTION : Ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps. PRÉCAUTION : Le système étant d'une taille et d'un poids importants, n'essayez jamais de l'installer dans le rack sans l'assistance d'une autre personne. PRÉCAUTION : Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever le système.
Figure 1-7.
Acheminement et gestion des câbles de données Utilisez les consignes présentées dans les procédures suivantes pour acheminer et gérer les câbles de manière à assurer une ventilation correcte du système et faciliter les procédures de maintenance.
Figure 1-8.
3 Avant d'attacher chaque câble à son connecteur respectif, reportez-vous aux instructions de la section “Branchement et regroupement des câbles”, à la page 48. Voir également la figure 1-9. Branchement et regroupement des câbles AVIS : Afin d'assurer une ventilation correcte du système et de faciliter les opérations de maintenance, vérifiez que chaque faisceau de câbles que vous connectez passe par-dessus la barre de retenue.
4 Repérez les trois encoches situées sur chaque segment du guide-câbles. Chaque guide-câbles peut accueillir huit câbles de trois épaisseurs variables. Par exemple, les câbles de données dont le diamètre est le plus important doivent être insérés dans l'encoche la plus large, tandis que l'encoche la plus étroite conviendra par exemple, pour des câbles à fibre optique (voir la figure 1-9). 5 Identifiez l'encoche la plus adaptée au diamètre du câble et insérez chaque câble du groupe dans le guide-câbles.
REMARQUE : Vérifiez que tous les câbles d'alimentation acheminés de chaque côté du système sont fixés à la barre de retenue à l'aide de bandes Velcro, comme indiqué figure 1-9. Reportez-vous au document Getting Started Guide (Guide de mise en route) pour savoir comment installer un clip de fixation supplémentaire qui permet également d'éviter une tension excessive des câbles d'alimentation. Figure 1-9.
Réinstallation des portes du rack Consultez les procédures de réinstallation des portes figurant dans la documentation fournie avec vos armoires rack. L'installation du système dans le rack est terminée.
52 Guide d'installation du rack
Index A I Acheminement des câbles, 46 Installation Rack, système, 44 B Barre de retenue, 49 Installation, 46 M Marquage du rack, 37, 44 C O Câble Acheminement, 46 Barre de retenue, 49 Branchements, 48 Fixation, 49 Gestion, 46 Regroupement, 48 Outils et fournitures Kit pour armoire à quatre montants, 35 Consignes de sécurité, 31 Contenu du kit RapidRails, 35 VersaRails, 36 P Pieds stabilisateurs, 34 Portes Réinstallation, 51 Retrait, 37 Précautions relatives au montage en rack, 33 G Gestion des c
R Rack Marquage, 37, 44 Rack, pieds stabilisateurs, 34 RapidRails, contenu du kit, 35 S Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails, 34 V VersaRails Contenu du kit, 36 54 Index
Rack-Installationsanleitung
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack . . 59 . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Allgemeine Installationsanleitung Bevor Sie beginnen Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . 62 . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Rack-Anforderungen für VersaRails Rack-Stabilisatoren 59 Ablauf der Installation . . . . . . . . . . . . . . . 62 . . . . . . .
58 Inhalt
Sicherheitshinweise Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen und Betriebsvorschriften finden Sie im Produktinformationshandbuch zum System. Die Garantieinformationen befinden sich entweder dort oder in einem gesonderten Dokument.
• System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass das Rack die Spezifikationen eines Dell-Racks erfüllt. VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden. Wegen der Höhe und des Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Allgemeine Installationsanleitung Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation eines oder mehrerer Systeme in einem Rack durch geschulte Servicetechniker. Die RapidRails™-Konfiguration lässt sich ohne Werkzeuge in allen Herstellergestellschränken mit Rechtecklöchern installieren, und die VersaRails™-Konfiguration in den meisten Standardgestellschränken mit Rechteck- oder Rundlöchern. Für jedes im Rack installierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Rack-Anforderungen für VersaRails HINWEIS: Das VersaRails-Rack-Kit ist zur Installation durch geschulte Servicetechniker in einem Rack vorgesehen, das den Spezifikationen CEA-310-E (Consumer Electronics Association), IEC 297 (International Electrotechnical Commission) und DIN 41494 (Deutsches Institut für Normung) entspricht. Für jedes in einem Rack montierte System wird ein Rack-Kit benötigt.
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör • Kreuzschlitzschraubendreher Nr.
Inhalt des VersaRails-Rack-Kits Das VersaRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-2): • Ein Paar VersaRails-Gleitschienen • Eine Zugentlastungsstrebe • Steckmuttern (2) • E/A-Kabelzähler (12) • Lösbare Kabelbinder (15) • Zwölf Kreuzschlitzbundschrauben 10-32 x 0,5 Zoll ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder und E/A-Kabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden.
Abnehmen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation zum Rack-Gestellschrank. VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe abzunehmen oder einzubauen. VORSICHT: Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls sie versehentlich umfallen. Markieren des Racks Jedes im Rack installierte System benötigt 10 U (44,45 cm oder 17,5 Zoll) vertikalen Abstand (siehe Abbildung 1-3).
Abbildung 1-3. Eine Rack-Einheit 12,7 mm 15,9 mm 1 U (44 mm) 15,9 mm 12,7 mm 2 Markieren Sie die vorderen vertikalen Rack-Schienen mit einem Filzstift oder Kreppband ungefähr 44,45 cm oberhalb Ihrer ursprünglichen Markierung (oder zählen Sie bei Racks nach CEA-310-E-Standard 30 Löcher nach oben). (Wenn Sie Löcher gezählt haben, machen Sie eine Markierung direkt über dem obersten Loch.) Die Markierung bzw.
Abbildung 1-4.
Installation der RapidRails-Gleitschienen 1 Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite des Rack-Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch an der korrekten Stelle am Rack eingreift (siehe Abbildung 1-5). Der untere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch der Gleitschiene sollte von der unteren Markierung gerechnet in das zehnte Loch nach oben auf den vertikalen Schienen eingreifen (siehe Abbildung 1-5).
Abbildung 1-5.
Installation der VersaRails-Gleitschienen 1 Setzen Sie eine VersaRails-Gleitschiene so an der Vorderseite des RackGestellschranks an, dass sich der zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder nummerierten Stellen) am Rack befindet (siehe Abbildung 1-6). Die Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit den Löchern zwischen den Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen.
Abbildung 1-6.
Installation des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack. VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig aus dem Rack. VORSICHT: Da das System groß und schwer ist, sollten Sie niemals versuchen, das System ohne fremde Hilfe im Rack zu installieren. VORSICHT: Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen beteiligt sein.
Abbildung 1-7.
Verlegen und Verwalten von Kabeln Um eine bestmögliche Wartbarkeit und einen optimalen Luftstrom zum System zu ermöglichen, halten Sie sich an die Richtlinien in den folgenden Vorgehensweisen, um die Kabelkonfiguration Ihres Systems zu verlegen und zu handhaben.
1 Bevor Sie alle Kabel am System anschließen, identifizieren Sie die Zugentlastungsstrebe und entsprechende Befestigungsschrauben zum System (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2). ANMERKUNG: Wenn Sie die Zugentlastungsstrebe in der optionalen Position über dem System installieren, müssen Sie an jedem Befestigungspunkt zwei entsprechende Käfigmuttern auf der Rückseite der Schiene befestigen (siehe Abbildung 1-8).
Abbildung 1-8.
3 Bevor Sie die Kabel mit den jeweiligen Anschlüssen verbinden, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Anschließen und Verlegen der Kabel“ auf Seite 77 und halten Sie sich an Abbildung 1-9. Anschließen und Verlegen der Kabel HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass jedes Kabelbündel, das Sie verbinden, über die Zugentlastungsstrebe kaskadiert und somit für einen bestmöglichen Luftstrom und eine optimale Wartbarkeit des Systems gesorgt ist.
4 Jedes Segment des Zählers umfasst drei Rastpositionen. Jeder Zähler kann eine Reihe von acht Kabeln in einer von drei Dicken aufnehmen. Beispielsweise sitzen große Datenkabel in der größten Rastposition des Segments und kleine Glasfaserkabel in der kleinsten Rastposition (siehe Abbildung 1-9). 5 Identifizieren Sie die Rastgrößen am Zähler und befestigen Sie die einzelnen Kabel in der Gruppe entsprechend. Ordnen Sie die Kabel in der gleichen Reihenfolge an, in Sie sie am System angeschlossen werden.
4 Die Kabel sollten fest genug umschlossen werden, um gebündelt zu bleiben und dennoch auf der Zugentlastungsstrebe seitlich beweglich zu sein. Dies gewährleistet, dass sich Kabelbündel leicht von E/A-Modulen wegbewegen lassen, um diese zu entfernen oder zu installieren. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie alle Netzstromkabel von beiden Seiten des Systems mit Kabelbindern an der Zugentlastungsstrebe sichern, wie in Abbildung 1-9 gezeigt.
Abbildung 1-9.
Wiederanbringen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Anbringen der Türen in der Dokumentation zum Rack-Gestellschrank. Damit ist die Installation des Systems im Rack abgeschlossen.
82 Rack-Installationsanleitung
Stichwortverzeichnis E M E/A-Kabelzähler, 77 Markieren des Racks, 65, 72 I R Inhalt des RapidRails-Kits, 63 Rack Markieren, 65, 72 Installation System im Rack, 72 K Kabel Bündeln, 77 Sichern, 78 Verbindungen, 77 Verlegen, 74 Verwalten, 74 Zugentlastungsstrebe, 78 Kabel verlegen, 74 Kabel verwalten, 74 Kit-Inhalt RapidRails, 63 VersaRails, 64 Rack-Anforderungen für VersaRails, 62 Rack-Stabilisatoren, 62 S Sicherheitshinweise, 59 Stabilisatoren, 62 T Türen Einsetzen, 81 Entfernen, 65 Stichwortver
V VersaRails Kit-Inhalt, 64 Vorsichtsmaßnahmen bei der Rack-Montage, 61 W Werkzeuge und Zubehör Vier-Stützen-Kits, 63 Z Zähler Kabel, 77 Zugentlastungsstrebe, 78 Installation, 74 84 Stichwortverzeichnis
ラック取り付けガイド
メモ、注意、警告 メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を 説明しています。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、 その危険を回避するための方法を説明しています。 警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性が あることを示しています。 ____________________ 本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられ ています。 本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、RapidRails、および VersaRails は Dell Inc. の商標です。 本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、 それらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。 2007 年 8 月 P/N DX845 Rev.
目次 安全にお使いいただくための注意 . . . . . . . . . 安全について:システムのラックへ の取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 92 92 92 93 93 93 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 取り付けに関する一般的なガイド 作業を開始する前に . . . . . . 安全に関する重要な注意 . . . VersaRails のラック要件 . . . . ラックスタビライザ . . . . . . 取り付け手順 . . . . . . . . . . 推奨する工具および備品 . . . RapidRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットの内容 ラック扉の取り外し ラックへの印付け . . . . . . . . . . . . .
88 目次
安全にお使いいただくための注意 ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、 以下の安全に関するガイドラインに従ってください。安全および規制の詳 細については、システムに付属の『製品情報ガイド』を参照してくだ さい。保証に関する情報は、『サービス&サポートのご案内』を参照して ください。 安全について:システムのラックへの取り付け ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。また、 特定の注意文および手順については、システムおよびラック付属のラッ ク取り付けマニュアルを参照してください。 システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」 には、さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システムも 含まれます。 警告:単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面 のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。 ラックにシステ
• システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者が ラックに取り付けます。キットを別のラックに取り付ける場合は、 そのラックがデルのラック仕様に適合していることを確認してくだ さい。 警告:大型ラックを 1 人で移動しないでください。ラックの高さと重さ を考慮して、少なくとも 2 人以上でラックを移動することをお勧めし ます。 • ラックで作業をする前に、スタビライザがラックに固定されて床面 に伸び、ラックの全重量が床面にかかっていることを確認してくだ さい。ラックで作業をする前に、ラックが 1 つの場合は前面と側面 のスタビライザ、複数のラックを連結する場合は前面のスタビライ ザを取り付けます。 • ラックには必ず下から上へと、最も重いものから順に設置してくだ さい。 • コンポーネントをラックから引き出す前に、ラックが水平で安定し ていることを確認してください。 • レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入 れするときは、スライドレールに指をはさまれないように注意して ください。 • ラックに電力を送る AC 分岐回路に過重電流を流さないでください。
取り付けに関する一般的なガイド 本書は、ラックキャビネットに 1 台または複数のシステムを取り付ける 作業を行う、トレーニングを受けたサービス技術者向けの手順書です。 RapidRails™ 構成は、角型の穴を使用するメーカーのラックキャビネッ トに、工具を使わずに取り付けることができます。VersaRails™ 構成は、 角型または丸型の穴を使用する、業界規格に適合しているほとんどのキャ ビネットに取り付けることができます。ラックキットは、ラックキャビ ネットに取り付けるシステム 1 台ごとに 1 セットずつ必要です。 作業を開始する前に システムをラックに取り付ける作業を始める前に、89 ページの「安全に お使いいただくための注意」と、『製品情報ガイド』に記載された安全に 関する注意をよく読んでください。 警告:複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取 り付け手順を完了してから、次のシステムの取り付けに進んでください。 警告:ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もありますが、 キャスターで簡単に移動できるようになっています。このキャスターには ブレーキがないため、ラックキャ
安全に関する重要な注意 システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵 守してください。 警告:作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手 順に必ず従ってください。本システムは非常に重量があり大きいため、 ご自身や周囲の人々のけがを防ぐために準備と計画を適切に行うことが重 要です。これは、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重 要になります。 警告:別のシステム用に設計されたラックキットのコンポーネントは取 り付けないでください。お使いのシステム用のラックキットのみをお使い ください。別のシステム用のラックキットを使用すると、システムが損 傷し、ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。 VersaRails のラック要件 注意:VersaRails ラックキットは、全米家電協会(CEA)規格 CEA-310-E、 国際電気標準会議 (IEC) 297、ドイツ協業規格(DIN)41494 の仕様を満たす ラックに、トレーニングを受けたサービス技術者が取り付けるように設計 されています。ラックキットは、ラックに取り付けるシステム 1 台につき 1 セットずつ
取り付け手順 ラックキットを取り付けるには、次の手順を番号順に行います。 1 ラック扉の取り外し 2 ラックへの印付け(必要な場合) 3 ラックへのレールアセンブリの取り付け: • RapidRails の取り付け • VersaRails の取り付け 4 ラックへのシステムの取り付け 5 データケーブルの配線と管理 • ストレインリリーフバーの取り付け • I/O ケーブル連番クリップの使用 6 ラック扉の取り付け 推奨する工具および備品 • #2 プラスドライバ • マスキングテープまたはフェルトペン(取り付け穴に印を付けると きに使用) • 定規または巻尺 RapidRails ラックキットの内容 RapidRails ラックキットには、以下の部品が含まれています (図 1-1 を参照)。 • RapidRails アセンブリ 1 対 • ストレインリリーフバー(1) • ケージナット(2) • I/O ケーブル連番クリップ(12) • ベルクロタイラップ(15) • 10-32 x 0.
図 1-1 RapidRails ラックキットの内容 1 2 3 4 5 6 1 RapidRails アセンブリ 2 I/O ケーブル連番ク リップ(12) 3 ストレインリリー フバー 4 ベルクロタイ ラップ(15) 5 フランジヘッド 10-32 x 0.5 インチ プラスネジ (4) 6 ケージナット(2) VersaRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットには、以下の部品が含まれています (図 1-2 を参照)。 • VersaRails アセンブリ 1 対 • ストレインリリーフバー(1) • クリップナット(2) • I/O ケーブル連番クリップ(12) • ベルクロタイラップ(15) • 10-32 x 0.
図 1-2 VersaRails ラックキットの内容 1 2 3 4 5 6 1 VersaRails アセンブリ 2 I/O ケーブル連番ク リップ(12) 3 ストレインリリ ーフバー 4 ベルクロタ イラップ(15) 5 フランジヘッド 10-32 x 0.
ラックへの印付け ラックに取り付ける各システムの上下に 10 U(44.45 cm)の間隔が必要 です(図 1-3 を参照)。 メモ:ラックにすでに印が付けられている場合は、この手順は必要あり ません。 警告:複数のシステムを取り付ける場合は、ラックの最下段に 1 台目のシ ステムを取り付けられるように、レールアセンブリを取り付けてください。 1 ラックの前面垂直レール上で、ラックキャビネットに取り付けるシ ステムの底部の位置を決め、印を付けます。 底部にあたる各 1 U スペースの位置は、穴と穴の間が狭い方の金属 部分の中央です(横線で印が付いているラックキャビネットもあり ます。図 1-3 を参照)。 図 1-3 1 ラックユニット(1 U) 12.7 mm 15.9 mm 1 U(44 mm) 15.9 mm 12.
2 ラックの前部垂直レールに、最初に印を付けた場所から約 44.
RapidRails アセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、RapidRails アセンブリの取り付けブ ラケットのフランジが、ラックの適切な場所に収まるように、 1 つ目のスライドアセンブリの位置を合わせます(図 1-5 を参照)。 レールアセンブリの前部取り付けブラケットフランジの下部取り付 けタブを、垂直レール上の下側の印から上方向に数えて 10 番目の穴 に差し込みます(図 1-5 を参照)。 2 レールアセンブリを正面に向かって押し、垂直レールに付けた上の 印またはテープの 4 U スペース下の角型の穴に上部取り付けタブを 差し込みます(図 1-5 を参照)。 3 次に 2 つの取り付けタブが両方とも角型の穴に入り、押しボタンが カチッという音がして飛び出すまで、取り付けブラケットのフラン ジを下に押します(図 1-5 を参照)。 4 キャビネットの背面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引 いて、取り付けタブを対応する穴に差し込み、フランジを下に押し て取り付けタブを角型の穴に固定します。完全に固定されるとプッ シュボタンがカチッと飛び出します。 5 ラックの反対側のレールアセ
図 1-5 RapidRails アセンブリの取り付け 1 2 3 4 5 ラック正面 1 上部取り付けタブ 2 押しボタン 4 レールアセンブリ取り 付けブラケットフランジ 5 レールアセンブリ(2) 3 下部取り付けタブ ラック取り付けガイド 99
VersaRails アセンブリの取り付け 1 ラックキャビネットの前面で、VersaRails アセンブリの取り付けブ ラケットのフランジが、ラックに付けた上下の印またはテープ (または数えた穴の位置)の間に収まるように、スライドアセンブリ の位置を合わせます(図 1-6 を参照)。 取り付けブラケットの前面の穴を、前面垂直レールに付けた印の間 の穴に合わせます。 メモ:VersaRails は、このシステムに必要な 10 U スペースのうち、 下の 6 U のみを占有します。 2 切り欠きの矢印によって指し示されている VersaRails 上の丸い取り 付け穴の位置を確認します(図 1-6 を参照)。 3 2 本の 10-32 x 0.
図 1-6 VersaRails レールアセンブリの取り付け 1 2 3 4 5 ラック正面 1 レールアセンブリ取り 付けブラケットフランジ 2 切り欠きの矢印(2) 4 プラスネジ(2) 5 レールアセンブリ(2) 3 垂直レール ラック取り付けガイド 101
ラックへのシステムの取り付け 警告:複数のシステムを取り付ける場合は、1 台目のシステムをラックの 使用可能な最下段に取り付けてください。 警告:一度に複数のコンポーネントをラックから引き出さないでください。 警告:システムの大きさと重さを考慮して、システムのラックへの取り 付けは 1 人では行わないでください。 警告:システムを持ち上げるときは 3 人以上で作業することをお勧めし ます。 注意:システムをラックに取り付ける際に、レールアセンブリが腰の位置 よりも高い場合は特に、リフトテーブルを使用することをお勧めします。 注意:システム前面の LCD モジュールは壊れやすいため、システムを持 ち上げてラックに取り付ける際に、その部分を持たないでください。 図 1-7 を参照してください。 メモ:ラックに取り付け済みのシステムを移動する場合は、2 つのラック スタビライザ取り付けブラケットが所定の位置にあることを確認してくだ さい。 • ストレインリリーフバー用の既定位置のすぐ下にあるラック側面のク リンチナット穴(下側)を確認します。 • ストレインリリーフバーの既定位置とスタビライザ取り付けブラ
図 1-7 ラックへのシステムの取り付け 1 2 3 1 蝶ネジ (4) 2 LCD モジュール 3 レールアセンブリ(2) ラック取り付けガイド 103
ケーブルの配線と管理 作業がしやすいように、また十分な通気を確保するために、ケーブルの配 線と管理を行う際には以下の手順に書かれている指針に従ってください。 お使いのシステムには、以下のケーブル管理機能が備わっています。 • ストレインリリーフバーとベルクロタイラップ。システムのすぐ後 ろの場所のケーブルが整理され、モジュールを取り外す必要がある 場合にケーブルの束を移動できます(図 1-8 を参照)。 • I/O ケーブル連番クリップ。ケーブルの接続順序を管理できます。 ケーブル接続をそのままの状態に保つことができるので、I/O モ ジュールの取り外しと交換の際に便利です(図 1-9 を参照)。 ストレインリリーフバーの取り付け メモ:デルでは、どんなケーブル構成の場合も、システムの背面にスト レインリリーフバーを取り付け、このバーとベルクロタイラップを併用し てケーブルを管理し、保護することをお勧めします。 メモ:ラックにシステムを取り付け、ラックの一番上からケーブルを配 線する場合は、ラック内の一番下のシステムを除くすべてのシステムで、 既定位置にストレインリリーフバーを取り付けます。システムに
図 1-8 ストレインリリーフバーの取り付け 2 1 3 4 6 ラック背面 5 1 ケージナット(2) 2 取り付けネジ(2) 3 4 既定のストレインリ リーフバーの位置 5 ラックスタビライザの シッピングブラケット 6 オプションのストレイン リリーフバー(上方への ケーブル接続用) ラックスタビライザの シッピングブラケットの 下側クリンチナット 3 ケーブルをそれぞれのコネクタに接続する前に、106 ページの 「ケーブルの接続と束ね」の手順と 図 1-9 を参照してください。 ラック取り付けガイド 105
ケーブルの接続と束ね 注意:作業がしやすいように、また十分な通気を確保するために、接続 するケーブルのそれぞれの束がストレインリリーフバーの上で必ずカス ケード状になるようにします。 1 最大 8 本の I/O ケーブルまたは電源ケーブルのそれぞれの論理的な グループについて、ケーブルの束を別に作ります(図 1-9 を参照)。 2 グループ内の一番上のコネクタから順序どおりに、ストレインリ リーフバーの上でカスケード状になる配列で、最上部の I/O ケーブ ルを接続します(図 1-9 を参照)。 3 ベルクロタイラップを使用してそれぞれのケーブルの束をストレイ ンリリーフバーに固定する前に、106 ページの「I/O ケーブル連番ク リップの使用」の手順に従ってケーブルを組織的に管理することが できます。 メモ:完全装備のシステム構成を 図 1-9 に示します。管理するケー ブルの本数が多い場合は、最初に各ケーブルグループを確認し、連 番クリップを取り付け、ベルクロタイラップを使用して各ケーブル グループを束ねることをお勧めします。 I/O ケーブル連番クリップの使用 1 システムに付属の I/O ケーブル
4 連番クリップの各セグメントにある 3 つの切り込みを確認します。 各連番クリップは、3 種類のケーブルの太さに対応しており、8 本の ケーブルを留めることができます。たとえば、太いデータケーブル はセグメント内の最大の切り込みに、細い光ファイバーケーブルは セグメント内の最小の切り込みに固定できます(図 1-9 を参照)。 5 連番クリップの切り込みのサイズを確認し、グループの各ケーブル を固定します。システムに接続されているのと同じ順序でケーブル を配列します。たとえば、8 本 1 組のケーブルがある場合は、一番 上のケーブルを最初のセグメントに留めます(図 1-9 を参照)。 メモ:グループ化して各連番クリップに留めるケーブルが 8 本のみ の場合は、ケーブル構成に応じてケーブルのグループ化と順序をさ まざまに変えることができます。 図 1-9 では、16 本のケーブルを 2 つの連番クリップを使用してグルー プ化して整理しています。1 つは両方の縦列からの上側 8 本のケーブ ルを、もう 1 つは両方の縦列からの下側 8 本のケーブルを留めてい ます。これと同じ例で、8 本のケーブルから成る各縦列
図 1-9 ラックへのケーブルの固定 3 2 4 5 1 6 7 9 108 8 1 I/O ケーブル連番クリッ プ(セグメント 1 ~ 8) 2 I/O ケーブル連番ク リップ (セグメン ト 9 ~ 16) 3 切り込み (各セグメ ントに 3 種類) 4 光ファイバーケーブル コネクタ(16) 5 光ファイバーケー ブル (16) 6 ストレインリリーフ バー 7 ベルクロタイラップ(15) 8 電源ケーブル 9 垂直レール ラック取り付けガイド
ラック扉の取り付け ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り付け手 順を参照してください。 これでラックへのシステムの取り付けは完了です。 ラック取り付けガイド 109
110 ラック取り付けガイド
索引 I け I/O ケーブル連番クリップ , 106 ケーブル 管理 , 104 固定 , 107 ストレインリリーフバー , 107 接続 , 106 束ね , 106 配線 , 104 R RapidRails キットの内容 , 93 V VersaRails キットの内容 , 94-95 VersaRails のラック要件 , 92 あ 安全にお使いいただくた めの注意 , 89 ケーブルの管理 , 104 ケーブルの配線 , 104 こ 工具と備品 4 柱型キット , 93 す スタビライザ , 92 き キットの内容 RapidRails, 93 VersaRails, 95 ストレインリリーフバー , 107 取り付け , 104 索引 111
と 扉 取り外し , 95 取り付け , 109 取り付け システムをラックへ , 102 ら ラック 印付け , 96, 102 ラックスタビライザ , 92 ラック取り付け時の注 意事項 , 91 ラックへの印付け , 96, 102 れ 連番クリップ ケーブル , 106 112 索引
Guía de instalación del rack
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido Instrucciones de seguridad SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . . . . 117 . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Instrucciones generales de instalación Antes de comenzar . Información de seguridad importante . . . . . . . 119 . . . . . . . . 119 . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . . . . 120 Requisitos del rack para VersaRails Pies estabilizadores del rack Tareas de instalación . . . . . 120 Contenido del kit de rack RapidRails . . . . . . .
116 Contenido
Instrucciones de seguridad Siga estas pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad y normativas, consulte la Guía de información del producto que se entrega con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
• Los kits de rack están concebidos para ser montados en un rack por técnicos de servicio cualificados. Si instala el kit en cualquier otro rack, asegúrese de que éste cumpla las especificaciones de un rack Dell. PRECAUCIÓN: no mueva los racks sin la ayuda de otra persona. Debido a la altura y al peso del rack, se recomienda un mínimo de dos personas para realizar dicha tarea.
Antes de comenzar Antes de montar el sistema en el rack, lea detenidamente la sección “Instrucciones de seguridad” en la página 117 y las instrucciones de seguridad que se incluyen en la Guía de información del producto para obtener información adicional. PRECAUCIÓN: cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente. PRECAUCIÓN: los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con facilidad gracias a las ruedas.
Pies estabilizadores del rack PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
Contenido del kit de rack RapidRails El kit de rack RapidRails incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-1): • Un par de ensamblajes RapidRails • Una barra liberadora de tensión • Tuercas prisioneras (2) • Enumeradores para cables de E/S (12) • Abrazaderas de velcro (15) • Cuatro tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas NOTA: cada kit de rack contiene el número máximo de abrazaderas de velcro y de enumeradores para cables de E/S necesarios para contar con un sistema cargado po
Contenido del kit de rack VersaRails El kit de rack VersaRails incluye los elementos siguientes (vea la figura 1-2): • Un par de ensamblajes VersaRails • Una barra liberadora de tensión • Tuercas de jaula (2) • Enumeradores para cables de E/S (12) • Abrazaderas de velcro (15) • Doce tornillos Phillips con arandela 10-32 x 0,5 pulgadas NOTA: cada kit de rack contiene el número máximo de abrazaderas de velcro y de enumeradores para cables de E/S necesarios para contar con un sistema cargado por com
Extracción de las puertas del rack Para extraer las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con el armario rack. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso de las puertas del armario rack, nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas una sola persona. PRECAUCIÓN: guarde las dos puertas en un lugar en el que no puedan lesionar a nadie en caso de caer accidentalmente.
Figura 1-3. Una unidad de rack 12,7 mm 15,9 mm 1 U (44 mm) 15,9 mm 12,7 mm 2 Coloque una marca en los rieles verticales frontales del rack con un rotulador de punta de fieltro o cinta adhesiva aproximadamente 44,45 cm por encima de la marca original (o cuente 30 orificios en un rack que cumpla los estándares CEA-310-E). Si ha contado orificios, realice una marca justo por encima del orificio superior.
Figura 1-4.
Montaje de los ensamblajes RapidRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque uno de los ensamblajes RapidRails de modo que la superficie de montaje del soporte encaje en el sitio adecuado del rack (vea la figura 1-5). La lengüeta de montaje inferior de la superficie de montaje del soporte delantero del ensamblaje de rieles debe entrar en el décimo orificio desde la marca inferior realizada en los rieles verticales (vea la figura 1-5).
Figura 1-5.
Instalación de los ensamblajes VersaRails 1 En la parte frontal del armario rack, coloque un ensamblaje VersaRails de forma que la superficie de montaje del soporte encaje entre las marcas o la cinta colocada (o la ubicación numerada) en el rack (vea la figura 1-6). Los orificios de la parte frontal de la superficie de montaje deben estar alineados con los orificios situados entre las marcas realizadas en el riel vertical frontal.
Figura 1-6.
Instalación del sistema en el rack PRECAUCIÓN: si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja disponible en el rack. PRECAUCIÓN: no extraiga del rack más de un componente a la vez. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca montar el sistema en el rack sin ayuda. PRECAUCIÓN: se recomienda levantar el sistema con al menos la ayuda de otra persona.
Figura 1-7.
Colocación y tendido de cables Para mejorar la facilidad de reparación y el flujo de aire del sistema, siga las pautas indicadas en los procedimientos siguientes para tender y administrar la configuración de cableado del sistema.
1 Antes de conectar los cables al sistema, localice la barra liberadora de tensión y los tornillos de montaje correspondientes incluidos con el sistema (vea la figura 1-1 y la figura 1-2). NOTA: si va a instalar la barra liberadora de tensión en la posición opcional por encima del sistema, necesitará dos tuercas prisioneras para instalarla en la parte posterior del riel en cada punto de fijación (vea la figura 1-8).
Figura 1-8.
3 Antes de conectar los cables a sus respectivos conectores, consulte las instrucciones incluidas en “Conexión y agrupación de cables” en la página 135 y vea la figura 1-9. Conexión y agrupación de cables AVISO: asegúrese de que todos los grupos de cables que conecta se extiendan en cascada por encima de la barra liberadora de tensión, para aumentar al máximo el flujo de aire y la facilidad de reparación del sistema.
3 Oriente el enumerador horizontalmente para conectar todos los cables en cascada directamente por encima del punto de contacto con la barra liberadora de tensión (vea la figura 1-9). 4 Localice las tres muescas en cada segmento del enumerador. Cada enumerador puede admitir una secuencia de ocho cables con uno de los tres grosores previstos de cable.
3 Para fijar los cables a la barra, enrolle el grupo de cables pasando la abrazadera alrededor de la parte posterior de la barra y, de nuevo, alrededor del grupo de cables, cruzando la abrazadera por delante de los cables (vea la figura 1-9). 4 Los cables deben enrollarse de la manera más segura posible para que se mantengan agrupados y, a su vez, puedan deslizarse en la barra liberadora de tensión.
Figura 1-9.
Colocación de las puertas del rack Para colocar las puertas, consulte los procedimientos correspondientes en la documentación suministrada con los armarios rack. Con esto se completa la instalación del rack en el sistema.
140 Guía de instalación del rack
Índice B H barra liberadora de tensión, 136 instalar, 132 herramientas y material kits de cuatro postes, 120 C I cable agrupar, 135 barra liberadora de tensión, 136 colocar, 132 conexiones, 135 fijar, 136 tender, 132 instalar sistema en el rack, 130 instrucciones de seguridad, 117 M marcar el rack, 123, 130 cables de E/S, enumeradores, 135 colocar cables, 132 contenido del kit RapidRails, 121 VersaRails, 122 E enumeradores cable, 135 P pies estabilizadores, 120 precauciones para el montaje del ra
R rack marcar, 123, 130 rack, pies estabilizadores, 120 RapidRails, contenido del kit, 121 requisitos del rack para VersaRails, 119 T tender cables, 132 V VersaRails contenido del kit, 122 142 Índice