Sistemas Dell™ PowerEdge™ R310 Manual del propietario del hardware Modelo reglamentario: serie E07S Tipo reglamentario: E07S002
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . Acceso a las características del sistema durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . 14 . . . . . . . . 17 Componentes e indicadores del panel frontal Componentes del panel LCD (opcional) . Pantalla de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Menú Setup .
Mensajes de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mensajes de diagnóstico Mensajes de alerta 2 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager Selección del modo de inicio del sistema . . . 59 . . . . . . . 59 Acceso al programa de configuración del sistema . Respuesta a los mensajes de error . . . 60 . . . . . . . .
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . 76 . . . . . . 79 . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . 82 Uso de la contraseña del sistema Uso de la contraseña de configuración Administración del sistema incorporado . Configuración de la controladora de administración de la placa base . . Acceso al módulo de configuración de la BMC . . . 82 . . . . . . . . . . 83 . . 84 . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . 85 .
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de una unidad de relleno . . . . . . . . 93 Instalación de una unidad de relleno . . . . . . . . 94 Extracción del portaunidades de disco duro . . . . 94 . . 96 Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro . . . . . . . . . . 96 Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro . . . . . . . . . . 98 Extracción de una unidad de disco duro cableada . . . . . . . . . . . .
. . 113 Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada . . . . . . . . . . . . . 113 Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada . . . . . . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Tarjeta controladora de almacenamiento integrada Memoria del sistema Pautas generales para la instalación de módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 116 . . . . . . . . . 116 Instalación de módulos de memoria . . . . . . . .
Fuentes de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de una fuente de alimentación redundante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Instalación de una fuente de alimentación redundante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación . . . . . . 138 Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación . . . . . . 138 Extracción de una fuente de alimentación sin redundancia . . . . .
4 Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de inicio del sistema. . . . . . Solución de problemas de las conexiones externas . 157 157 . . 158 . . . 158 . . . . 158 . . . . . . . 159 . . . . . . . . . . . 160 Solución de problemas del subsistema de vídeo . Solución de problemas de los dispositivos USB Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas de una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas de una tarjeta de expansión . . 172 . . . . . 173 . . . . . . . 175 . . . . . . . . . . . 175 Solución de problemas de los procesadores 5 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . Uso de los diagnósticos en línea Características de los diagnósticos incorporados del sistema . . . . . . . . . . . . . . .
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . Cómo ponerse en contacto con Dell Índice 187 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
Información sobre el sistema Acceso a las características del sistema durante el inicio Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las características del sistema durante el inicio. Pulsación de tecla Descripción Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 59. Accede a los servicios del sistema, que permiten abrir Unified Server Configurator.
Componentes e indicadores del panel frontal NOTA: Según la configuración, el sistema puede tener un panel LCD o indicadores de diagnóstico de LED. En la ilustración de esta sección se muestra un sistema con un panel LCD. Ilustración 1-1.
Elemento Indicador, botón o conector 2 Botón NMI Icono Descripción Se utiliza para solucionar problemas de software y errores de controladores de dispositivo en determinados sistemas operativos. Para presionar este botón, puede utilizarse el extremo de un clip sujetapapeles. Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. 3 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
Elemento Indicador, botón o conector 6 Icono Botón de identificación del sistema Descripción Activa y desactiva los modos de ID del sistema. Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona uno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador de estado del sistema del panel posterior del chasis se iluminan en azul hasta que se vuelve a presionar uno de los botones.
Componentes del panel LCD (opcional) El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y mensajes de estado y de error para indicar que el sistema funciona correctamente o que hay un problema en el sistema. Consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional)” en la página 28 para obtener información sobre códigos de estado específicos.
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD 1 2 3 4 Elemento Botón Descripción 1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás. 2 Selección Selecciona el elemento de menú resaltado por el cursor. 3 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia delante. Durante el desplazamiento por los mensajes: • Presione una vez para aumentar la velocidad de desplazamiento. • Presione de nuevo para detenerlo. • Presione de nuevo para restablecer el desplazamiento predeterminado.
Pantalla de inicio La pantalla de inicio muestra información del sistema configurable por el usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de la pantalla LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay ningún mensaje de error.
Menú View Opción Descripción BMC IP o DRAC IP Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6 NOTA: Si hay instalada una opcional. Estas direcciones pueden ser DNS (Primary tarjeta iDRAC6 Express en el [Primaria] y Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta sistema, la opción BMC IP de enlace), IP y Subnet (Subred) (IPv6 no cuenta con subred). se sustituye por DRAC IP. NOTA: BMC IP sólo admite direcciones IPv4. MAC Muestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn o NETn.
Indicadores de estado de la unidad de disco duro Ilustración 1-3. Indicadores de la unidad de disco duro 2 1 1 Indicador de estado de la unidad (verde y ámbar) Patrón del indicador de estado de la unidad (sólo RAID) 2 Indicador de actividad de la unidad (verde) Condición Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad/preparación para la extracción. Apagado La unidad está lista para la inserción o la extracción.
Patrón del indicador de estado de la unidad (sólo RAID) Condición Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Se ha producido un error en la unidad. Parpadea en verde lentamente Se está regenerando la unidad. Luz verde fija La unidad está conectada. Parpadea en verde durante tres segundos, Se ha anulado la regeneración.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción 5 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema. Los puertos son compatibles con USB 2.0. 6 Conectores Ethernet (2) Conectores de NIC 10/100/1000 integrada. 7 Ranuras PCIe (2) Ranura de expansión PCI Express (segunda generación) de altura completa y media longitud. 8 Conector para ID activa de brazo para tendido de cables Conector para un alargador del indicador del sistema que se utiliza en un brazo para tendido de cables.
Pautas para conectar dispositivos externos • Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes de conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario). • Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para el dispositivo conectado.
Códigos del indicador de alimentación Las fuentes de alimentación disponen de un indicador que muestra si hay alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación. • Luz apagada: la alimentación de CA no está conectada. • Luz verde: en modo de espera; indica que hay una fuente de CA válida conectada a la fuente de alimentación y que ésta funciona correctamente. Cuando el sistema está encendido, también indica que la fuente de alimentación proporciona alimentación de CC al sistema.
Indicadores luminosos de diagnóstico (opcional) Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico situados en el panel frontal del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema.En la tabla 1-1 se enumeran las causas y las posibles acciones correctivas asociadas a estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador luminoso está apagado. Tabla 1-1.
Código Causas Acción correctiva Se ha producido un posible error de vídeo. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. Se ha producido un error en Asegúrese de que la unidad de la unidad de disco duro. disquete y la unidad de disco duro estén bien conectadas. Consulte “Unidades de disco duro” en la página 93 para obtener información sobre las unidades instaladas en el sistema. Se ha producido un posible error de USB. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 158.
Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar que el sistema funciona correctamente o que hay un problema en el sistema. La pantalla LCD se ilumina en azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina en ámbar para indicar una condición de error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido de un texto descriptivo.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1000 Failsafe voltage error. Contact support. Compruebe si se han producido errores graves en el registro de eventos del sistema. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. E1114 Ambient Temp exceeds allowed range.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1216 3.3V Regulator failure. Reseat PCIe cards. Se ha producido un error en el regulador de voltaje de 3,3 V. Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de una tarjeta de expansión” en la página 172. E1229 CPU # VCORE Regulator failure. Reseat CPU.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E122E On-board Uno de los reguladores de regulator voltaje integrados ha failed. fallado. Call support. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. E1310 Fan ## RPM exceeding range. Check fan.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1414 CPU # temp exceeding range. Check CPU heatsink. La temperatura del procesador especificado se encuentra fuera del intervalo de temperaturas aceptable. Asegúrese de que el disipador de calor del procesador esté instalado correctamente. Consulte “Solución de problemas de los procesadores” en la página 173 y “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 164.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1420 CPU Bus parity error. Power cycle AC. El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad en el bus del procesador. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. E1422 CPU # machine El BIOS del sistema ha check error.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E161C Power Supply # (### W) lost AC power. Check PSU cables. La fuente de alimentación especificada está conectada al sistema, pero no recibe entrada de CA. Compruebe la fuente de energía de CA de la fuente de alimentación especificada. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la fuente de alimentación” en la página 164. E1620 Power Supply # (### W) AC power error.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1710 I/O channel check error. Review & clear SEL. El BIOS del sistema ha notificado una comprobación del canal de E/S. Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas E1714 Unknown error. El BIOS del sistema ha Review & detectado que se ha clear SEL. producido un error en el sistema, pero no puede determinar el origen. E171F PCIe fatal error on Bus ## Device ## Function ## El BIOS del sistema ha notificado un error grave PCIe en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI del bus, dispositivo y función especificados.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1A15 SAS cable B failure. Check connection. Falta el cable SAS B o está dañado. Recoloque el cable. Si el problema persiste, sustituya el cable. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. E1A1D Control panel Falta el cable USB del USB cable not panel de control o el cable detected. está dañado. Check cable. Recoloque el cable.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E2014 CMOS RAM Error de CMOS. La RAM Desconecte la alimentación failure. Power CMOS no funciona de CA del sistema durante cycle AC. correctamente. 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. E2015 DMA Controller Error de la controladora failure. Power DMA. cycle AC.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E2019 Parity error. Error de paridad. Power cycle AC. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. Error de SIO. E201A SuperIO failure. Power cycle AC. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas E201E POST memory Error de la prueba de test failure. memoria del BIOS Check DIMMs. durante la POST. E2020 CPU configuration failure. Check screen message. 40 Consulte la pantalla para ver si hay mensajes de error específicos. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 166. Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para ver si hay mensajes de error específicos.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas I1910 Intrusion Se ha extraído la cubierta Mensaje meramente detected. del sistema. informativo. Check chassis cover. I1911 LCD Log Full. Check SEL to review all Errors. Mensaje de desbordamiento de la pantalla LCD. Se pueden mostrar de forma secuencial un máximo de diez mensajes de error en la pantalla LCD.
Tabla 1-2. Mensajes de estado de la pantalla LCD (opcional) (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas W1628 Performance degraded. Check PSU and system configuration. La configuración del sistema requiere más potencia de la que puede proporcionar la fuente de alimentación, pero el sistema se puede iniciar si se regula. Desconecte la alimentación del sistema, reduzca la configuración de hardware o instale fuentes de alimentación de más potencia y, a continuación, reinicie el sistema.
Tras realizar cualquiera de estas dos acciones, los mensajes de error se borrarán y los indicadores de estado y los colores de la pantalla LCD volverán a su estado normal. Los mensajes volverán a aparecer en las condiciones siguientes: • El sensor recupera su estado normal pero vuelve a fallar, lo cual ocasiona una nueva entrada en el SEL. • Se restablece el sistema y se detectan nuevos eventos de error. • Se registra un fallo procedente de otra fuente que se asigna a la misma entrada de la pantalla.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! iDRAC6 not La iDRAC6 opcional no Espere a que el sistema se responding. responde a la comunicación reinicie. Rebooting. con el BIOS debido a que no funciona correctamente o a que no se ha completado la inicialización. El sistema se reiniciará. Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage. La iDRAC6 opcional se ha bloqueado. Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! System fatal error during previous boot. Se ha reiniciado el sistema debido a un error. Compruebe si hay otros mensajes del sistema para obtener información adicional sobre las posibles causas. BIOS El sistema está en modo MANUFACTURING de fábrica. MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed. No se ha podido iniciar el sistema porque el modo de inicio UEFI está habilitado en el BIOS y el sistema operativo de inicio no es UEFI. Asegúrese de que el modo de inicio esté establecido correctamente y de que el medio de inicio adecuado esté disponible.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot! El sistema se ha interrumpido porque se ha instalado una tarjeta de expansión PCIe no válida en la ranura dedicada para la controladora de almacenamiento. Extraiga la tarjeta de expansión PCIe e instale la controladora de almacenamiento integrada en la ranura dedicada. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced. La configuración de la memoria no es válida. El sistema funcionará, pero con menos memoria que la disponible físicamente. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 116. Memory set to minimum frequency.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No boot device available. Falta un subsistema de unidad óptica, una unidad de disco duro o un subsistema de unidad de disco duro, o son defectuosos, o bien no se ha instalado ninguna memoria USB de inicio. Utilice una memoria USB, una unidad óptica o una unidad de disco duro de inicio.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y. La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en la ranura especificada. Recoloque la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte “Solución de problemas de una tarjeta de expansión” en la página 172. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. Plug & Play Configuration Error.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Read fault. El sistema operativo no Requested sector puede leer los datos de la unidad de disco duro, de la not found. unidad óptica o del dispositivo USB, el sistema no puede encontrar un determinado sector en el disco o el sector solicitado es defectuoso. Sustituya el medio óptico, el medio USB o el dispositivo USB.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas The amount of Se ha añadido o quitado system memory has memoria, o puede que un changed. módulo de memoria sea defectuoso. The following DIMMs should match in geometry: x,x,... The following DIMMs should match in rank count: x,x,... La configuración de la memoria no es válida. Los módulos de memoria especificados no coinciden en tamaño, número de rangos o número de carriles de datos. The following DIMMs should match in size: x,x,...
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Thermal sensor not detected on x. Se ha instalado un módulo de memoria sin un sensor térmico en la ranura de memoria especificada. Sustituya el módulo de memoria. Consulte “Memoria del sistema” en la página 116. Time-of-day clock La batería o el chip son stopped. defectuosos. Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 163.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas TPM failure. Se ha producido un error en una función del módulo de plataforma segura (TPM). Consulte “Obtención de ayuda” en la página 187. Unable to launch System Services image. System halted! El sistema se ha interrumpido después de pulsar la tecla F10 porque la imagen de los servicios del sistema está dañada en el firmware del sistema o porque se ha perdido debido a la sustitución de la placa base.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x. La configuración de la memoria no es válida. El sistema funcionará, pero con el módulo de memoria especificado deshabilitado. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 116. Unsupported memory configuration.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration. Puede que las fuentes de alimentación no admitan la configuración del procesador, de los módulos de memoria o de las tarjetas de expansión. Si se ha actualizado alguno de los componentes del sistema, restaure la configuración anterior del sistema.
Tabla 1-3. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Warning! Unsupported memory configuration detected. The memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: . La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecutará, pero con funcionalidad reducida. Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 116.
Mensajes de aviso Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le solicita que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advierte de que puede que se pierdan todos los datos del disquete. Por lo general, los mensajes de aviso interrumpen la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o n (no). NOTA: Los mensajes de aviso los genera la aplicación o el sistema operativo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS.
Acceso al programa de configuración del sistema 1 Encienda o reinicie el sistema. 2 Pulse inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente: = System Setup ( = Programa de configuración del sistema) Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo de nuevo. Respuesta a los mensajes de error Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo.
Opciones del programa de configuración del sistema Pantalla principal NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema. NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran bajo las opciones correspondientes en las secciones siguientes, si procede. Opción Descripción System Time Establece la hora del reloj interno del sistema. System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema.
Opción Descripción Processor Settings Muestra información relativa al procesador (velocidad, tamaño de caché, etc.). Consulte “Pantalla Processor Settings” en la página 64. SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar la controladora SATA integrada y los puertos. Consulte “Pantalla SATA Settings” en la página 65. Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo de inicio (BIOS o UEFI).
Opción Descripción Keyboard NumLock (valor predeterminado: On) Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas). Report Keyboard Errors (valor predeterminado: Report) Habilita o deshabilita la notificación de errores del teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Pantalla Processor Settings Opción Descripción 64-bit Especifica si el procesador admite extensiones de 64 bits. Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador. Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador. Logical Processor (valor predeterminado: Enabled) En procesadores compatibles con la tecnología SMT (Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del procesador admite hasta dos procesadores lógicos.
Pantalla SATA Settings Opción Descripción SATA Controller (valor predeterminado: ATA) Permite establecer la controladora SATA incorporada como desactivada (Off) o en los modos ATA o RAID. Port A (valor predeterminado: Auto) Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo.
Pantalla Boot Settings Opción Descripción Boot Mode (valor predeterminado: BIOS) PRECAUCIÓN: Si se cambia el modo de inicio a uno distinto del utilizado para instalar el sistema operativo, es posible que el sistema operativo no pueda iniciarse. Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede establecer esta opción en UEFI. Si se establece el campo en BIOS, se habilita la compatibilidad con sistemas operativos no UEFI.
Pantalla Integrated Devices Opción Descripción User Accessible USB Ports (valor predeterminado: All Ports On) Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles para el usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los puertos activados), Only Back Ports On (Sólo activados los puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos desactivados). Internal USB Port (valor predeterminado: On) Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Opción Descripción Embedded Video Controller (valor predeterminado: Enabled) Habilita o deshabilita la compatibilidad en BIOS de la controladora de vídeo integrada. NOTA: Este campo sólo se puede deshabilitar si hay una tarjeta de vídeo adicional. Si este campo está deshabilitado, las funciones de acceso remoto, como por ejemplo KVM virtual, no estarán disponibles.
Opción Descripción External Serial Connector (valor predeterminado: Serial Device 1) Especifica si Serial Device 1 (Dispositivo serie 1), Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access Device (Dispositivo de acceso remoto) tiene acceso al conector serie externo. NOTA: Para serie sobre LAN (SOL), únicamente se puede utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, configure la misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
Pantalla Power Management Opción Descripción Power Management Las opciones son OS Control (Control del SO), Active (valor predeterminado: Power Controller (Controladora de alimentación activa), Active Power Controller) Custom (Personalizada) o Maximum Performance (Rendimiento máximo).
Opción Descripción Fan Power and Performance Management Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía mínima). Memory Power and Performance Management Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento máximo), una frecuencia determinada o Minimum Power (Energía mínima). Pantalla System Security Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
Opción Descripción TPM Security (valor predeterminado: Off) Define las notificaciones del módulo de plataforma segura (TPM) en el sistema. Si se establece en Off (Desactivar), no se notifica la presencia del TPM al sistema operativo. Si se establece en On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de preinicio), el sistema informa sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas de preinicio en el TPM durante la POST.
Opción Descripción Power Button (valor predeterminado: Enabled) Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de encendido puede encender y apagar la alimentación del sistema. En un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse. Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo puede encender la alimentación del sistema.
Acceso a UEFI Boot Manager NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por ejemplo, Microsoft® Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS. NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio en UEFI en el programa de configuración del sistema.
Pantalla UEFI Boot Manager Opción Descripción Continue El sistema intenta iniciarse desde los dispositivos empezando por el primer elemento del orden de inicio. Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con el siguiente elemento del orden de inicio hasta que el inicio se realice correctamente o no se encuentren más opciones de inicio. Muestra la lista de opciones de inicio disponibles (marcadas con asteriscos).
Pantalla System Utilities Opción Descripción System Setup Accede al programa de configuración del sistema sin reiniciar. System Services Reinicia el sistema y accede a Unified Server Configurator, que permite ejecutar utilidades como los diagnósticos del sistema. BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS sin reiniciar.
Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema). Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked (Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema.
5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse . El valor de System Password (Contraseña del sistema) pasa a ser Enabled (Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema. 6 Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe trabajando. NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no autorizados. Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente 1 Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción System Security (Seguridad del sistema).
Cuando haya confirmado la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña de configuración. Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configuración) se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Administración del sistema incorporado Unified Server Configurator es una utilidad incorporada que permite realizar tareas de administración de almacenamiento y sistemas desde un entorno integrado a lo largo del ciclo de vida del servidor. Esta utilidad puede iniciarse durante la secuencia de inicio y puede funcionar de forma independiente del sistema operativo. NOTA: Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece Unified Server Configurator.
Configuración de la controladora de administración de la placa base La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. La BMC presenta las características siguientes: • Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP. • Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor. • Permite controlar las funciones del sistema, incluidos el encendido y el apagado.
Utilidad de configuración de iDRAC La utilidad de configuración de iDRAC es un entorno de configuración de preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para el servidor administrado. La utilidad de configuración de iDRAC presenta las características siguientes: • Habilita el registro de fallos y el sistema de alertas SNMP. • Permite acceder al registro de eventos del sistema y al estado del sensor.
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC 1 Encienda o reinicie el sistema. 2 Pulse cuando se le solicite durante la POST. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo e inténtelo de nuevo.
Instalación de los componentes del sistema AVISO: Al mover o trasladar el sistema, se recomienda utilizar el material de embalaje suministrado con el sistema y procurar evitar vibraciones o impactos que puedan causar daños. NOTA: Según la configuración, el sistema puede disponer de unidades de disco duro de intercambio activo o cableadas, fuentes de alimentación redundantes o sin redundancia y un panel LCD o indicadores de diagnóstico.
Ilustración 3-1.
Embellecedor frontal (opcional) 1 Desbloquee la cerradura situada en el extremo izquierdo del embellecedor. 2 Levante el pestillo de liberación situado junto a la cerradura. 3 Separe el extremo izquierdo del embellecedor del panel frontal. 4 Desenganche el extremo derecho del embellecedor y tire del embellecedor para extraerlo del sistema. Ilustración 3-2.
Apertura y cierre del sistema AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema usted solo. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Ilustración 3-3. Apertura y cierre del sistema 1 2 1 Cierre de liberación del pestillo 2 Hendidura Cierre del sistema 1 Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia la parte posterior del sistema, de modo que las dos patas del borde posterior de la cubierta encajen en las ranuras correspondientes del borde posterior del chasis. Vea la ilustración 3-3. 2 Deslice la cubierta hacia la parte frontal del chasis hasta que se asiente en su lugar.
Unidad óptica (opcional) Una unidad óptica reducida opcional de DVD o DVD+/-RW se introduce en el panel frontal y se conecta a la controladora SATA de la placa base. NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos. Extracción de una unidad óptica PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-4.
Instalación de una unidad óptica PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Unidades de disco duro El sistema admite hasta cuatro unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (SAS o SATA) o de 2,5 pulgadas (SAS, SATA o SSD) en portaunidades de disco duro de intercambio activo de 3,5 pulgadas o unidades internas cableadas. En función del chasis, las unidades de disco duro están instaladas internamente o en la parte frontal del sistema (vea la ilustración 3-1). Las unidades de disco duro internas están conectadas a la placa base o a una tarjeta controladora opcional.
Ilustración 3-5. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno 1 2 1 Unidad de disco duro de relleno 2 Palanca de liberación Instalación de una unidad de relleno Alinee la unidad de disco duro de relleno con el compartimiento para unidades e inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades hasta que la palanca de liberación se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-5.
Si la unidad de disco duro ha estado en línea, el indicador verde de actividad/fallo parpadea conforme se apaga la unidad de disco duro. Cuando los indicadores de la unidad de disco duro se hayan apagado, la unidad de disco duro estará lista para la extracción. Vea la ilustración 1-3. 3 Presione el botón de liberación y abra el asa de liberación del portaunidades de disco duro para liberar el portaunidades de disco duro. Vea la ilustración 3-6.
Instalación de un portaunidades de disco duro PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-7.
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro NOTA: Si va a actualizar de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas a una de 3,5 pulgadas, debe extraer las tapas de dentro del portaunidades antes de instalar en él la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas. 1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la ilustración 3-7.
Ilustración 3-8. Extracción e instalación de una unidad de disco duro cableada 2 1 3 4 1 Unidad de disco duro 2 Cable de datos/alimentación 3 Lengüeta 4 Soporte de la unidad NOTA: Si no va a instalar otra unidad de disco duro, extraiga la unidad del soporte para unidades (consulte “Extracción de una unidad de disco duro de un soporte para unidades de disco duro” en la página 101) y vuelva a insertar el soporte vacío en el compartimiento para unidades.
Instalación de una unidad de disco duro cableada PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
9 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la controladora de la unidad de disco duro esté habilitada. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 60. 10 Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el sistema. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad de disco duro, consulte la documentación incluida con la unidad.
Instalación de una unidad de disco duro en un soporte para unidades de disco duro 1 Inserte la unidad de disco duro en el soporte de la unidad de disco duro con el extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la ilustración 3-9. 2 Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con el conjunto posterior de orificios del soporte de la unidad de disco duro.
Tabla 3-1.
Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-10. Instalación y extracción de una tarjeta de expansión 1 4 3 2 1 Pestillo de la tarjeta de expansión 2 Tarjeta de expansión 3 Cubrerranuras 4 Tarjeta vertical de expansión 8 Conecte los cables a la tarjeta de expansión. 9 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89. 10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Tarjeta vertical de expansión Las tarjetas verticales de expansión del sistema admiten tarjetas de expansión PCIe enlace x8 y x16 de segunda generación. Extracción de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-11.
Instalación de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
NOTA: Para evitar interferencias con otros componentes, las dimensiones máximas permitidas de la memoria USB son 24 mm de anchura x 79 mm de longitud x 8,6 mm de altura. 1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88. 3 Localice el conector USB en la placa del panel de control. Vea la ilustración 6-1. 4 Inserte la memoria USB en el conector USB. 5 Cierre el sistema.
Cubierta de refrigeración La cubierta de la placa base cubre el procesador, el disipador de calor y los módulos de memoria, y suministra flujo de aire a estos componentes. El flujo de aire se obtiene de los módulos de ventilador de refrigeración situados justo debajo de la cubierta de refrigeración. La cubierta de la placa de distribución de alimentación cubre la placa de distribución de alimentación situada detrás del compartimiento para fuente de alimentación.
Ilustración 3-13. Instalación y extracción de la cubierta de refrigeración 1 2 4 3 1 Cubierta de la placa de distribución de alimentación 2 Cubierta de la placa base 3 Lengüetas (2) 4 Números de los compartimientos de ventilador Instalación de la cubierta de refrigeración 1 Oriente la cubierta de refrigeración utilizando como guía los compartimientos de ventilador numerados. 2 Alinee las espigas de la cubierta de refrigeración con las ranuras de la placa base.
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada Este sistema incluye una ranura para tarjeta de expansión dedicada en la tarjeta vertical para una tarjeta controladora SAS o PERC integrada que proporciona el subsistema de almacenamiento integrado para las unidades de disco duro internas del sistema.
Ilustración 3-14.
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Memoria del sistema Este sistema admite módulos DIMM sin búfer (UDIMM) DDR3 ECC y módulos DIMM registrados (RDIMM) ECC. Los módulos DIMM pueden ser de 1 066 o 1 333 MHz. El sistema contiene seis zócalos de memoria organizados en dos canales DDR3. El primer zócalo de cada canal cuenta con palancas de liberación blancas. Pautas generales para la instalación de módulos de memoria Para garantizar un rendimiento óptimo del sistema, aplique las pautas generales siguientes al configurar la memoria del sistema.
Tabla 3-2.
Tabla 3-3.
Instalación de módulos de memoria AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes. PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados.
Ilustración 3-15. Instalación y extracción de un módulo de memoria 1 2 3 1 Módulo de memoria 3 Guía de alineamiento 2 Expulsores del zócalo de módulo de memoria (2) 7 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: El zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
10 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 112. 11 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89. 12 Inicie el sistema, pulse para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor de System Memory (Memoria del sistema) en la pantalla principal del programa de configuración. El sistema debería haber cambiado ya el valor para reflejar la nueva memoria instalada.
5 Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo de memoria se expulse del zócalo. Vea la ilustración 3-15. Sujete los módulos de memoria únicamente por los bordes de la tarjeta y asegúrese de no tocar la parte central de los módulos. 6 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 112. 7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88. 3 Extraiga la cubierta de refrigeración o la cubierta de la placa de distribución de alimentación, según proceda. Consulte “Cubierta de refrigeración” en la página 111. 4 Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base. Vea la ilustración 3-16. 5 Sujete el ventilador y deslícelo para extraerlo del conjunto de ventilador.
Instalación de un ventilador de refrigeración 1 Asegúrese de que el ventilador esté orientado correctamente. Coloque el módulo de ventilador de modo que el lado con el cable de alimentación quede orientado hacia la parte posterior del sistema. 2 Inserte el ventilador en el conjunto de ventilador hasta que quede bien encajado. Vea la ilustración 3-16. 3 Conecte el cable de alimentación del ventilador al conector de alimentación de la placa base.
5 Alinee el borde frontal de la tarjeta con el conector de la placa base. En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación del conector. 6 Presione la tarjeta hasta que quede bien encajada. Vea la ilustración 3-17. Cuando la parte frontal de la tarjeta está totalmente insertada, la lengüeta del separador de plástico encaja en el borde del soporte. Ilustración 3-17.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional) Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-18. Instalación y extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise 5 1 4 2 3 1 Tarjeta VFlash SD 2 Ranura para tarjetas multimedia VFlash 3 Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise 4 Espigas de los separadores de retención (2) 5 Tarjeta iDRAC6 Enterprise 7 Si procede, vuelva a colocar la tarjeta de expansión. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 104. 8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Tarjeta multimedia VFlash (opcional) La tarjeta multimedia VFlash es una tarjeta Secure Digital (SD) que se conecta a la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional de la esquina posterior del sistema. Instalación de una tarjeta multimedia VFlash 1 Localice la ranura para tarjetas multimedia VFlash en la esquina posterior del sistema. 2 Con la etiqueta hacia arriba, inserte en la ranura para tarjetas del módulo la tarjeta SD por el extremo con los contactos.
AVISO: El disipador de calor y el procesador permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de manipularlos, deje transcurrir tiempo suficiente para que se enfríen. PRECAUCIÓN: No retire el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a extraer el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener unas condiciones térmicas óptimas. 5 Utilice un destornillador Phillips del n.º 2 para aflojar uno de los tornillos de retención del disipador de calor.
Ilustración 3-19. Instalación y extracción del disipador de calor 2 1 1 Tornillos de retención del disipador de calor (4) 2 Disipador de calor 11 Gire el protector del procesador hacia arriba y retírelo del paso. Vea la ilustración 3-20. 12 Levante el procesador para extraerlo del zócalo y mantenga la palanca de liberación hacia arriba para dejar el zócalo preparado para el nuevo procesador. PRECAUCIÓN: Procure no doblar ninguna pata del zócalo ZIF al extraer el procesador.
Ilustración 3-20.
Instalación de un procesador PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
10 Con un destornillador Phillips del n.º 2, apriete los tornillos de retención del disipador de calor. Vea la ilustración 3-19. 11 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 112. 12 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89. 13 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
Extracción de una fuente de alimentación redundante PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-21. Extracción e instalación de una fuente de alimentación redundante 1 2 3 1 Fuente de alimentación 2 3 Asa de la fuente de alimentación Pestillo de liberación Instalación de una fuente de alimentación redundante 1 Compruebe que las dos fuentes de alimentación sean del mismo tipo y cuenten con la misma potencia de salida máxima. NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la fuente de alimentación.
3 Deslice la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que quede completamente insertada y el pestillo de liberación se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-21. NOTA: Si en el paso 2 del procedimiento anterior ha tenido que desencajar el brazo para tendido de cables, vuelva a encajarlo. Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack del sistema.
Extracción de una fuente de alimentación sin redundancia PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-22.
Instalación de una fuente de alimentación sin redundancia 1 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88. 2 Coloque la fuente de alimentación en el chasis. Vea la ilustración 3-22. Apriete el tornillo que fija la fuente de alimentación al chasis. 3 Conecte los cables de alimentación a la placa base, a las unidades de disco duro y a la unidad óptica. 4 Vuelva a colocar la cubierta del sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89.
Ilustración 3-23. Sustitución de la batería del sistema 1 3 2 1 Lado positivo del conector de la batería 3 Batería del sistema 2 Lado negativo del conector de la batería 3 Localice el zócalo de la batería. Vea la ilustración 6-1. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería. 4 Para extraer la batería, presione la lengüeta metálica hacia fuera hasta que se expulse la batería. Vea la ilustración 3-23.
9 Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 60. 10 Especifique la hora y la fecha correctas en los campos Time (Hora) y Date (Fecha) del programa de configuración del sistema. 11 Salga del programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: No tire del cable para desconectar el conector. Si lo hace, puede dañar el cable. a Presione las lengüetas metálicas situadas en los extremos del conector del cable. b Extraiga con cuidado el conector del zócalo. c Retire el cable del conector USB, el cable del módulo de visualización y el cable de alimentación. 5 Quite los dos tornillos que fijan la placa del panel de control al chasis del sistema y extraiga la placa.
Ilustración 3-24.
Instalación del conjunto de placa del panel de control y del módulo de visualización del panel de control Para el panel de control LED, continúe en el paso 3. Inserte el módulo de visualización en la hendidura del chasis y fíjelo con los dos tornillos. 1 Adhiera el panel de sustitución a la parte frontal del módulo de visualización. 2 Alinee la ranura de la placa del panel de control con el separador del chasis del sistema y fíjela con los dos tornillos. Vea la ilustración 3-24.
Plano posterior SAS Extracción del plano posterior SAS PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Ilustración 3-25.
Instalación del plano posterior SAS PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Placa de distribución de alimentación La placa de distribución de alimentación se encuentra en el sistema justo detrás de los módulos de ventilador de la fuente de alimentación. Este componente proporciona refrigeración adicional a las fuentes de alimentación a través de la cubierta de distribución de alimentación que dirige flujo de aire a las fuentes de alimentación. Vea la ilustración 3-26.
Ilustración 3-26.
Sustitución de la placa de distribución de alimentación PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Placa base Extracción de la placa base PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
10 Extraiga todos los módulos de memoria. Consulte “Extracción de módulos de memoria” en la página 121. NOTA: Anote las ubicaciones de los zócalos de los módulos de memoria para poder instalarlos correctamente más adelante. 11 Aleje los cables sueltos de los bordes de la placa base. 12 Quite los nueve tornillos que fijan la placa base al chasis y, a continuación, deslice el conjunto de placa base hacia la parte frontal del chasis.
Ilustración 3-27. Extracción e instalación de la placa base 1 2 1 Tornillos (9) 2 Conjunto de placa base Instalación de la placa base 1 Desembale la nueva placa base. 2 Quite las etiquetas del protector del procesador y péguelas en el panel de identificación de la parte frontal del sistema. Vea la ilustración 1-1. 3 Sujete la placa base por los bordes y bájela para introducirla en el chasis.
4 Levante ligeramente la parte frontal de la placa base y muévala hacia la parte inferior del chasis hasta que quede completamente plana. 5 Empuje la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que quede asentada en su lugar. 6 Apriete los diez tornillos que fijan la placa base al chasis. Vea la ilustración 3-27. 7 Transfiera el procesador y el disipador de calor a la nueva placa base. Consulte “Extracción de un procesador” en la página 130 e “Instalación de un procesador” en la página 134.
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de las conexiones externas Asegúrese de que todos los cables externos estén bien enchufados en los conectores externos del sistema antes de resolver cualquier problema relacionado con un dispositivo externo. En la ilustración 1-1 y la ilustración 1-4 se muestran los conectores del panel frontal y del panel posterior del sistema. Solución de problemas del subsistema de vídeo 1 Compruebe las conexiones de alimentación y con el sistema del monitor.
8 Reinicie el sistema y, si el teclado funciona, abra el programa de configuración del sistema. Verifique que todos los puertos USB estén habilitados. Consulte “Pantalla Integrated Devices” en la página 67. Si el teclado no funciona, puede utilizar el acceso remoto.
Solución de problemas de una NIC 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 175. 2 Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC. 3 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 24. • Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
8 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar la tarjeta de expansión que haya extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 104. 9 Reinicie el sistema. 10 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 175. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Solución de problemas de la batería del sistema NOTA: Si el sistema se mantiene apagado durante periodos prolongados (semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema. Esto se debe a que la batería es defectuosa. 1 Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 59.
Solución de problemas de la fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Para que el sistema funcione, se debe instalar una fuente de alimentación como mínimo. Si se utiliza el sistema con una única fuente de alimentación instalada durante periodos prolongados, puede producirse un sobrecalentamiento. 1 Recoloque la fuente de alimentación; para ello, extráigala y vuelva a instalarla. Consulte “Fuentes de alimentación” en la página 135.
Solución de problemas de los ventiladores PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de la memoria del sistema PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
7 Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en la página 116. 8 Recoloque los módulos de memoria en sus zócalos. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 119. 9 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89. 10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
Solución de problemas de una memoria USB interna PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de una unidad óptica PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
Solución de problemas de una unidad de copia de seguridad en cinta NOTA: Al solucionar problemas de una unidad de cinta, consulte la documentación de la unidad de cinta en support.dell.com/manuals o la documentación entregada con la unidad. 1 Asegúrese de que la unidad de cinta esté encendida. 2 Pruebe a utilizar un cartucho de cinta diferente. 3 Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de cinta estén instalados y configurados correctamente.
Solución de problemas de una unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
3 Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo. 4 Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y verifique que las unidades aparezcan en dicho programa. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 60.
9 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 88. 10 Extraiga la tarjeta de expansión. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 106. 11 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 89. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 13 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 187.
Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Características de los diagnósticos incorporados del sistema Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones para dispositivos o grupos de dispositivos específicos.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema El programa de diagnósticos incorporados del sistema se ejecuta desde la pantalla de Lifecycle Controller. PRECAUCIÓN: Utilice los diagnósticos incorporados del sistema para probar únicamente su sistema. La utilización de este programa con otros sistemas puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos. 1 Mientras se inicia el sistema, pulse .
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Visualización de información y resultados Las siguientes fichas de la ventana Customize (Personalizar) proporcionan información sobre la prueba y sus resultados: • Results (Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados. • Errors (Errores): muestra los errores que se han producido durante la prueba. • Help (Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o prueba seleccionados.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores y se describen los conectores de la placa base. Puentes de la placa base En la ilustración 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1 se enumeran los valores de configuración de los puentes. Tabla 6-1.
Conectores de la placa base Ilustración 6-1.
Elemento Conector Descripción 1 PWRD_EN Puente de habilitación de contraseña NVRAM_CLR Puente de borrado de NVRAM 2 RISER2 Conector para tarjeta vertical de expansión 3 RISER1 Conector para tarjeta vertical de expansión 4 iDRAC6 Enterprise Conector para tarjeta iDRAC6 Enterprise 5 iDRAC6 Express Conector para tarjeta iDRAC6 Express 6 CPU Zócalo del procesador 7 FAN1 Conector 1 del ventilador del sistema 8 FAN2 Conector 2 del ventilador del sistema 9 FAN3 Conector 3 del ventila
Deshabilitación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” en la página 59. El puente de contraseña habilita o deshabilita estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se están utilizando actualmente.
10 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas eléctricas y, a continuación, encienda el sistema. 11 Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración. Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración del sistema, consulte “Asignación de una contraseña de configuración” en la página 79.
Puentes y conectores
Obtención de ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica.
Obtención de ayuda
Índice A actualizaciones procesador, 130 alimentación, indicadores, 25 asistencia ponerse en contacto con Dell, 187 aviso, mensajes, 58 B batería (sistema) sustituir, 141 BMC configurar, 82 C cablear unidad óptica, 90 características del sistema acceder, 13 componentes e indicadores del panel frontal, 14 componentes e indicadores del panel posterior, 22 configuración, contraseña, 79 conjunto de panel de control componentes del panel LCD, 17 extraer, 143 contraseña configuración, 79 deshabilitar, 184 sist
E ejecutar los diagnósticos del sistema, 175 embellecedor, 87 fuentes de alimentación extraer, 136, 139 indicadores, 25 sustituir, 137, 141 error, mensajes, 60 extraer conjunto de panel de control, 143 controladora SAS, 113 cubierta, 88 cubierta de refrigeración, 111 embellecedor, 87 fuente de alimentación, 136, 139 módulos de memoria, 121 panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación, 138 placa base, 153 placa de plano posterior SAS, 147 procesador, 130, 134 tarjeta de expansión, 106 unidad
M P memoria solución de problemas, 166 panel de relleno fuente de alimentación, 138 unidad de disco duro, 93 memoria USB solución de problemas, 168 mensajes aviso, 58 LCD de estado, 28 mensajes de error, 60 sistema, 43 módulos de memoria (DIMM) configurar, 116 extraer, 121 instalar, 119 N NIC indicadores, 24 solución de problemas, 160 panel LCD componentes, 17 menús, 19 pantalla UEFI Boot Manager, 75 pantallas del programa de configuración del sistema principal, 61 pautas conectar dispositivos externo
procesador actualizaciones, 130 Consulte procesador.
T tarjeta controladora SAS extraer, 113 instalar, 115 tarjeta de expansión extraer, 106 instalar, 104 solución de problemas, 172 tarjeta iDRAC6 Enterprise, 127 tarjeta iDRAC6 Express, 124 tarjeta multimedia VFlash, 130 tarjetas de expansión controladora SAS, 113 teclados solución de problemas, 158 unidad de disco duro SAS. Consulte unidad de disco duro. unidad de disco duro SATA. Consulte unidad de disco duro.
Índice